Sony WRT-807B Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony WRT-807B an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony WRT-807B, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony WRT-807B die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony WRT-807B. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony WRT-807B sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony WRT-807B
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony WRT-807B
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony WRT-807B
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony WRT-807B zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony WRT-807B und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony WRT-807B zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony WRT-807B, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony WRT-807B widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

     2001 Sony Corporation 3-205-808- 12 (1) Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanletung Manual de instrucciones WR T -807B UHF Synthesized Wireless Micr ophone FR DE GB ES [U62] [U66] [CE62] [CE57] [CE67][...]

  • Seite 2

    Owner’ s Recor d The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. WRT-807B Serial No. Notice for customers in the U.S.A. Use of Sony wireless devices is regulated by the Federal Co[...]

  • Seite 3

    Notice for customers in Canada: Use of Sony wireless devices is regulated by the Industry Canada as described in their Radio Standard Specification RSS-123. A licence is normally required. The local district office of Industry Canada should therefore be contacted. When the operation of the device is within the broadcast band, the licence is issued [...]

  • Seite 4

    U.K. 854.125 - 862 MHz Belgium 854.125 - 862 MHz Luxembourg 854.125 - 862 MHz, 800 - 822 MHz Germany 798 - 822 MHz Norway 800 - 820 MHz Denmark 800.100 - 819.900 MHz France 758 - 822 MHz Italy 800 - 820 MHz Sweden 800 - 820 MHz Switzerland 800 - 820 MHz Finland 800 - 814 MHz Iceland 800 - 814 MHz Austria 774 - 782 MHz Netherland 774 - 782 MHz Hereb[...]

  • Seite 5

    Por la presente, Sony Corporation, declara que este WRT-807B cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Nota: En algunos países, es posible utilizar bandas de frecuencias adicionales con el consentimiento de las autoridades nacionales . Note for customers in Switzerland: Before use, a request [...]

  • Seite 6

    [...]

  • Seite 7

    1 (GB) English Precautions • The unit is designed for use in ambient temperature range of 0°C to 50°C (32°F to 122°F). • Do not place the unit on or near heat sources, such as lighting equipment, power amplifiers, or in a place subject to direct sunlight or excessive moisture. In such places, the external finish or internal parts of the uni[...]

  • Seite 8

    2 (GB) Intr oduction The WRT-807B is a UHF-synthesized wireless microphone for use in a 800-MHz band UHF-synthesized wireless microphone system. The WRT-807B operates in conjunction with the MB-806A with WRU-806B UHF Synthesized Tuner Unit for vocal concentration. The WRT-807B can be also used with existing Sony wireless microphone systems consisti[...]

  • Seite 9

    3 (GB) LCD readout of various information The microphones LCD shows the current channel number, frequency, input attenuation setting, and residual battery power. The accumulated battery use time is also indicated (in one- minute increments) to allow precise monitoring of battery use. Automatic saving of channel and input attenuation settings All ch[...]

  • Seite 10

    4 (GB) 6 5 4 7 2 3 1 8 Display example for CE62 model P ar ts Identification 1 Wind screen Protects against noise caused by wind. 2 Liquid-crystal display A AF (audio input) indication Lights whenever an audio signal stronger than the reference level is received. B RF (antenna output) indication Lights during signal transmission from the antenna. C[...]

  • Seite 11

    5 (GB) + SET – Display example for CE62 model D CH (channel) indication Displays the transmitting channel. Each time you press the SET button in Transmit mode, the channel indication changes as follows. Transmitting channel: The current transmitting channel setting. Transmitting frequency: The current transmitting frequency setting. Attenuation: [...]

  • Seite 12

    6 (GB) ON HOLD . ON HOLD . 4 POWER indicator Lights when the microphone is on. 5 POWER switch Turns the microphone ON or OFF. When you set this switch to ON without holding down any other button, the microphone enters Transmit mode, and the signal of the selected channel is transmitted. The HOLD switch appears when the POWER switch is set to ON. Se[...]

  • Seite 13

    7 (GB) 1234 BATT indication Lights Lights Flashes Goes off Battery condition Good Less than half-charge Almost exhausted Completely exhausted 2 1,3 E e P ower Suppl y The microphone can operate on one LR6 (size AA) alkaline battery continuously for about 5 hours at 25 ºC (77ºF). Inserting the battery 1 Turn the grip in the direction of the arrow [...]

  • Seite 14

    8 (GB) Channel selection mode * Freqency selection mode Attenuator adjustment mode Accumulated time indication reset mode Press the SET button. Display example for CE62 model Settings Initiating Setting Mode Enter Setting mode to change the transmitting channel, the transmitting frequency and the attenuation level, or to reset the accumulated batte[...]

  • Seite 15

    9 (GB) Channel selection mode Freqency selection mode + button – button + button – button Display example for CE62 model 2 Press the + or – button to select the channel number (or frequency). Pressing the + button cycles the indication in the order shown in separate “Sony Wireless Microphone System Frequency List.” Pressing the – button[...]

  • Seite 16

    10 (GB) + button AF RF BATT AF RF BATT – button Changing the Input Attenuation Setting The input attenuation setting can be changed within a range of 0 dB to 21 dB (in 3-dB steps) in either Setting mode or Transmit mode. Changing the input attenuation in Setting mode 1 Set the microphone to Setting mode. 2 If the attenuation level is not displaye[...]

  • Seite 17

    11 (GB) AF RF BATT AF RF BATT – button Resetting the Accumulated Battery Use Time Indication The accumulated battery use time is the total time (in hours and minutes) the battery has been used. It is recorded whenever the WRT-807B is on. Reset the indication to 00:00 whenever you replace the battery. 1 Set the microphone to Setting mode. 2 If the[...]

  • Seite 18

    12 (GB) T roub leshooting If you have any problem using this unit, use the following checklist. Should any problem persist, consult your Sony dealer. Symptom Meaning/Remedy The microphone does not turn on. • The + and – poles of the battery do not match those of the battery compartment. b Insert the battery with the poles correctly matched. •[...]

  • Seite 19

    13 (GB) The sound is weak. • The attenuation level setting is too high. b The output level is low. Press the – button in attenuation level setting mode to lower the attenuation level. • The volume on the amplifier, mixer or tuner is low. b Adjust the volume. There is distortion in the sound. The attenuation level setting is too low. b The inp[...]

  • Seite 20

    14 (GB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1) 0 dB SPL = 2 × 10 -5 Pa Specifications Power section Power requirements 1.5 V DC (on[...]

  • Seite 21

    15 (GB) Standard frequency response Standard directivity response Err or Messag es When a problem occurs, one of the following error messages may appear on the display. 20 dB 10 0 – 10 – 20 – 30 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Hz 0 ° 90 ° 180 ° 0 ° 180 ° 90 ° 100 Hz 1 kHz 6 kHz 0 ° 30 ° 30 ° 60 ° 60 ° 90 ° 90 ° 120 ° 120 ° 1[...]

  • Seite 22

    [...]

  • Seite 23

    1 (FR) Français Précautions • Cet appareil est conçu pour être utilisé à une température ambiante allant de 0 à 50˚C (32 à 122˚F). • Ne placez pas cet appareil sur ou près d’une source de chaleur, telle qu’appareil d’éclairage, amplificateur de puissance, ou à un autre endroit en plein soleil ou soumis à une très forte hum[...]

  • Seite 24

    2 (FR) Intr oduction Le WRT-807B est un microphone sans fil synthétisée UHF à utiliser dans un système de microphone sans fil synthétisé UHF à bande 800 MHz. Le WRT-807B fonctionne conjointement avec MB-806A avec le syntoniseur UHF à synthétiseur WRU-806B pour la concentration vocale. Le WRT-807B peut aussi être utilisé avec les système[...]

  • Seite 25

    3 (FR) Indication sur afficheur à cristaux liquides (ACL) de diverses informations L’ACL du microphone indique le numéro du canal actuel, la fréquence, le réglage d’atténuation d’entrée et la puissance restante de la pile. Le temps d’utilisation total de la pile est également indiqué (par incréments d’une minute) pour permettre d[...]

  • Seite 26

    4 (FR) 6 5 4 7 2 3 1 8 Identification des pièces 1 Ecran antivent Protège contre le bruit provoqué par le vent. 2 Afficheur à cristaux liquides (ACL) A Indication AF (entrée audio) S’allume à la réception d’un signal audio plus puissant que le signal de référence. B Indication RF (sortie d’antenne) S’allume pendant la transmission [...]

  • Seite 27

    5 (FR) + SET – D Indication CH (canal) Affiche le canal de transmission. A chaque pression du bouton SET en mode de transmission, l’indication de canal change comme suit. Canal de transmission: Le réglage de canal de transmission actuel Fréquence de transmission: Le réglage de fréquence de transmission actuel Atténuation: Le réglage d’a[...]

  • Seite 28

    6 (FR) ON HOLD . ON HOLD . 4 Témoin d’alimentation (POWER) S’allume quand le microphone est sous tension. 5 Interrupteur d’alimentation (POWER) Met le microphone sous/hors tension. Si vous mettez cet interrupteur sur ON sans maintenir un autre bouton enfoncé, le microphone passe en mode de transmission, et le signal du canal sélectionné e[...]

  • Seite 29

    7 (FR) 1234 Indication BATT Allum é Allum é Clignotant Eteint Charg é e Moins d ’ une demi-charge Presque é puis é e Enti è rement é puis é e 2 1,3 E e Alimentation Le microphone peut fonctionner en continu pendant environ 5 heures à 25˚C sur une pile alcaline LR6 (format AA). Insertion de la pile 1 Tournez la poignée dans le sens de l[...]

  • Seite 30

    8 (FR) Mode de s é lection de canal * Mode de s é lection de fr é quence Mode d ’ ajustement de l ’ att é nuateur Mode de remise à z é ro du temps d ’ utilisation total de la pile Appuyez sur le bouton SET. R é gla g es Passage au mode de r é glage Passez au mode de réglage pour changer de canal de transmission, de fréquence de tran[...]

  • Seite 31

    9 (FR) Mode de s é lection de canal Bouton + Bouton – Bouton + Bouton – 2 Appuyez sur le bouton + ou – pour sélectionner le numéro de canal (ou la fréquence). La pression du bouton + modifie cycliquement l’indication dans l’ordre indiqué dans les tableaux dans la “Liste des fréquences des systèmes de microphone sans fil Sony” s[...]

  • Seite 32

    10 (FR) Bouton + AF RF BATT AF RF BATT Bouton – Modification du r é glage d ’ att é nuation d ’ entr é e Le réglage d’atténuation d’entrée peut être modifié sur la plage de 0 à 21 dB (par incréments de 3 dB) en mode de réglage ou de transmission. Modification de l ’ att é nuation d ’ entr é e en mode de r é glage 1 Mette[...]

  • Seite 33

    11 (FR) AF RF BATT AF RF BATT Bouton – Remise à z é ro de l ’ indication du temps d ’ utilisation total de la pile Le temps d’utilisation total de la pile est le temps total (en heures et minutes) pendant lequel la pile a été utilisée. Il est enregistré quand le WRT-807B est sous tension. Remettez l’indication à 00:00 au remplaceme[...]

  • Seite 34

    12 (FR) D é panna g e En cas de problème avec cet appareil, utilisez la liste de contrôle ci-dessous. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Sympt ô me Signification/mesure à prendre Le microphone ne se met pas sous tension. • Les p ô les + et – de la pile ne correspondent pas à ceux indiqu é s dans le logement de la [...]

  • Seite 35

    13 (FR) Son faible • Le niveau d ’ att é nuation est r é gl é trop haut. b Le niveau de sortie est faible. Appuyez sur le bouton – en mode de r é glage de niveau d ’ att é nuation pour baisser le niveau d ’ att é nuation. • Le volume sur l ’ amplificateur, le mixeur ou le syntoniseur est trop bas. b Ajustez le volume. D é forma[...]

  • Seite 36

    14 (FR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1) 0 dB SPL = 2 × 10 -5 Pa Sp é cifications Niveau d’entrée 151 dB SPL (avec attén[...]

  • Seite 37

    15 (FR) R é ponse en fr é quence standard R é ponse de directivit é standard Messages d ’ erreur En cas d’anomalie, l’un des messages suivants s’affiche. 20 dB 10 0 – 10 – 20 – 30 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Hz 0 ° 90 ° 180 ° 0 ° 180 ° 90 ° 100 Hz 1 kHz 6 kHz 0 ° 30 ° 30 ° 60 ° 60 ° 90 ° 90 ° 120 ° 120 ° 150 [...]

  • Seite 38

    [...]

  • Seite 39

    1 (DE) Deutsch Zur besonderenBeachtung • Das Mikrofon ist für Umgebungstemperaturen zwischen 0 °C und 50 °C bestimmt. • Legen Sie das Mikrofon nicht in die Nähe von Wärmequellen wie Lampen oder Verstärkern und auch nicht an Plätze, die direktem Sonnenlicht oder Feuchtigkeit ausgesetzt sind, da sonst das Gehäuse in Mitleidenschaft gezoge[...]

  • Seite 40

    2 (DE) K urzbeschreib ung Das drahtlose Mikrofon WRT-807B ist Bestandteil des 800- MHz-UHF-Mikrofonsystems. Als Empfänger dient der MB-806A mit die UHF- Empfangseinheit WRU-806B für Sprachübertragung. Darüber hinaus läßt sich das WRT-807B in vorhandenen Mikrofonsystemen von Sony einsetzen, bestehend aus einem UHF Synthesized Transmitter WRT-8[...]

  • Seite 41

    3 (DE) Speichern des Kanals und der Eingangssignaldämpfung Auch nach dem Ausschalten des Mikrofons und dem Herausnehmen der Batterie bleiben der eingestellte Kanal und die eingestellte Eingangssignaldämpfung gespeichert. Beim nächsten Einsatz des Mikrofons werden diese Einstellungen zurückgerufen. Zuverlässige elektronische Bedämpfung des Ein[...]

  • Seite 42

    4 (DE) 6 5 4 7 2 3 1 8 Anzeigebeispiel von Modell CE62 Bezeichnung der T eile 1 Windschutzkorb Schutz gegen Atem- und Windgeräusche. 2 Flüssigkristtaldisplay A AF-Anzeige Leuchtet auf, wenn der Toneingang über dem Referenzpegel liegt. B RF-Anzeige Leuchtet auf, wenn ein Hochfrequenzsignal über die Antenne abgestrahlt wird. C BATT-Anzeige Zeigt [...]

  • Seite 43

    5 (DE) + SET – D CH-Anzeige Zeigt den Übertragungskanal an. Im normalen Sendebetrieb kann durch Drücken der SET- Taste die Anzeige wie folgt zyklisch weitergeschaltet werden. Übertragungskanal: Der momentan eingestellte Kanal. Frequenz: Die momentan eingestellte Frequenz. Dämpfungspegel: Die eingestellte Eingangssignaldämpfung in Dezibel. Di[...]

  • Seite 44

    6 (DE) ON HOLD . ON HOLD . 4 POWER-Anzeige Leuchtet bei eingeschaltetem Mikrofon. 5 POWER-Schalter Zum Einschalten (ON) und Ausschalten (OFF) des Mikrofons. Wenn dieser Schalter auf ON gestellt wird, ohne gleichzeitig eine andere Taste zu drücken, schaltet das Mikrofon auf Sendebetrieb und überträgt das Signal auf dem gewählten Kanal. In Stellu[...]

  • Seite 45

    7 (DE) 12 3 4 BATT- Anzeige Leuchtet Leuchtet Blinkt Erloschen Batterie- zustand Gut Weniger als die H ä lfte Fast leer Ganz leer 2 1,3 E e Batterieanzeigen Nach dem Einschalten wird im Flüssigkristalldisplay unter BATT der Batteriezustand angezeigt. Str omver sor gung Das Mikrofon wird durch eine Alkali-Mignonzelle (LR6, Größe AA) versorgt. Be[...]

  • Seite 46

    8 (DE) Kanalwahl * Frequenzwahl D ä mpfungseinstellung R ü cksetzen der akkumulierten Betriebszeit Die SET-Taste dr ü cken Anzeigebeispiel von Modell CE62 Einstellungen Einstellmodus Im Einstellmodus können Sie vor dem Betrieb den Übertragungskanal und den Dämpfungspegel ändern oder die akkumulierte Batteriebetriebszeit zurücksetzen. So sch[...]

  • Seite 47

    9 (DE) Kanalwahl Frequenzwahl Anzeigebeispiel von Modell CE62 Taste + Taste – Taste + Taste – 2 Wählen Sie durch Drücken der Taste + oder – die gewünschte Kanalnummer (oder Frequenz). Durch Drücken der Taste + wird zyklisch wie in den Tabellen del separaten „Frequenzliste für UHF- Mikrofonsystem“ weitergeschaltet. Mit der Taste – e[...]

  • Seite 48

    10 (DE) Taste + AF RF BATT AF RF BATT Taste – Ä ndern der Eingangssignald ä mpfung Die Eingangssignaldämpfung kann in 3-dB-Schritten von 0 bis 21 dB verändert werden. Dies ist sowohl im Einstellmodus als auch im normalen Sendebetrieb möglich. Im Einstellmodus 1 Schalten Sie das Mikrofon in den Einstellmodus. 2 Wenn der Dämpfungspegel nicht [...]

  • Seite 49

    11 (DE) AF RF BATT AF RF BATT Taste – Zur ü cksetzen der akkumulierten Betriebszeit Nach jedem Batteriewechsel sollte die im Flüssigkristalldisplay (in Stunden und Minuten) angezeigte akkumulierte Betriebszeit des WRT-807B auf „00:00“ zurückgesetzt werden. Die akkumulierte Betriebszeit liefert dann eine Aussage darüber, wie lange die Batt[...]

  • Seite 50

    12 (DE) Symptom Bedeutung/Abhilfe Das Mikrofon l äß t sich nicht einschalten. • Die Batterie wurde falsch herum eingelegt. b Legen Sie die Batterie so ein, da ß ihre Polung mit der im Batteriefach angezeigten Polung ü bereinstimmt. • Die Batterie ist ersch ö pft. b Legen Sie eine frische Batterie ein. • Die Batteriekontakte im Batteriefa[...]

  • Seite 51

    13 (DE) Schwacher Ton. Symptom Bedeutung/Abhilfe • Es ist ein zu hoher D ä mpfungspegel eingestellt. b Der Ausgangspegel ist niedrig. Dr ü cken Sie im D ä mpfungspegel-Einstellmodus die Taste – , um den D ä mpfungspegel zu senken. • An Verst ä rker, Mischpult oder Tuner ist eine zu geringe Lautst ä rke eingestellt. b Stellen Sie eine h [...]

  • Seite 52

    14 (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1) 0 dB SPL = 2 × 10 -5 Pa T ec hnische Daten Eingangssignalpegel 151 dB SPL (bei Einga[...]

  • Seite 53

    15 (DE) Standard-Frequenzgang Standard-Richtcharakteristik Fehlermeldungen Bei Störungen und Problemen erscheinen die folgenden Meldungen im Display. 20 dB 10 0 – 10 – 20 – 30 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Hz 0 ° 90 ° 180 ° 0 ° 180 ° 90 ° 100 Hz 1 kHz 6 kHz 0 ° 30 ° 30 ° 60 ° 60 ° 90 ° 90 ° 120 ° 120 ° 150 ° 150 ° 180 ?[...]

  • Seite 54

    [...]

  • Seite 55

    1 (ES) Espa ñol Precauciones • La unidad ha sido diseñada para emplearse dentro de un entorno de temperaturas ambientes de 0ºC a 50ºC (32ºF a 122ºF). • No coloque la unidad en o cerca de fuentes de calor tales como lámparas amplificadores de potencia o en un lugar expuesto a los rayos del sol o humedad excesivo. Estos lugares pueden afec[...]

  • Seite 56

    2 (ES) Intr oducción El WRT-807B es un micrófono inalámbrico con sintetización UHF para utilizar en la banda de 800 MHz para sistemas de micrófono inalámbrico con sintetización UHF. El WRT-807B se utiliza en combinación con el MB-806A con el sintonizador sintetizado UHF WRU-806B para concentrar la voz. El WRT-807B también puede utilizarse [...]

  • Seite 57

    3 (ES) Visualización de cristal líquido para variada información El visualizador de cristal líquido del micrófono mostrará el número del canal actual, la frecuencia, ajuste de atenuación de entrada y carga residual de la pila. Se indica también el tiempo de uso acumulado de la pila (en incrementos de un minuto) para un control preciso del [...]

  • Seite 58

    4 (ES) 6 5 4 7 2 3 1 8 Identificación de piezas 1 Pantalla contra el viento Protege contra el ruido provocado por el viento. 2 Visualizador de cristal líquido A Indicación de entrada de audio (AF) Se enciende cada vez que se recibe una señal de audio más fuerte que el nivel de referencia. B Indicación de salida de antena (RF) Se enciende dura[...]

  • Seite 59

    5 (ES) + SET – D Indicación de canal (CH) Muestra el canal de transmisión. Cada vez que presione la tecla SET en el modo de transmisión, la indicación de canal cambiará de la siguiente forma. Canal de transmisión: El ajuste actual del canal de transmisión. Frecuencia de transmisión: El ajuste actual de frecuencia de la transmisión. Atenu[...]

  • Seite 60

    6 (ES) ON HOLD . ON HOLD . 4 Indicador POWER Se enciende cuando se está utilizando el micrófono. 5 Interruptor de alimentación (POWER) Utilícelo para conectar y desconectar el micrófono. Cuando ponga este interruptor en ON sin mantener presionada ninguna otra tecla, el micrófono pasará al modo de transmisión y se transmitirá la señal del [...]

  • Seite 61

    7 (ES) 123 4 Indicación BATT Encendida Encendida Parpadeando Apagada Estado de la pila Bueno Menos de la mitad de la carga Pr á cticamente agotada Completamente agotada 2 1,3 E e Fuente de alimentaci ó n El micrófono puede funcionar con una pila alcalina LR6 (tamaño AA) durante unas 5 horas continuas a 25ºC (77ºF). Inserci ó n de la pila 1 [...]

  • Seite 62

    8 (ES) Modo de selecci ó n de canal * Modo de selecci ó n de frecuencia Modo de ajuste de atenuador Modo de reposici ó n de la indicaci ó n de tiempo acumulado Presione la tecla SET. Ajustes Activaci ó n del modo de ajuste En el modo de ajuste podrá cambiar el canal de transmisión y el nivel de atenuación o reponer la indicación de tiempo [...]

  • Seite 63

    9 (ES) Modo de selecci ó n de canal Modo de selecci ó n de frecuencia tecla + tecla – tecla + tecla – Ejemplo de visualizaci ó n para el modelo CE62 2 Presione la tecla + o – para seleccionar el número de canal (o frecuencia). Al presionar la tecla + la indicación cambiará cíclicamente en el orden mostrado en la tabla “Lista de frequ[...]

  • Seite 64

    10 (ES) tecla + AF RF BATT AF RF BATT tecla – Cambio del ajuste de atenuaci ó n de entrada Se podrá cambiar el ajuste de la atenuación de entrada dentro de un margen de 0 dB a 21 dB (en pasos de 3 dB) en el modo de ajuste o en el modo de transmisión. Cambio de la atenuaci ó n de entrada en el modo de ajuste 1 Ponga el micrófono en el modo d[...]

  • Seite 65

    11 (ES) AF RF BATT AF RF BATT tecla – Reposici ó n de la indicaci ó n de tiempo de uso acumulado de la pila La indicación de tiempo de uso acumulado de la pila es el tiempo total (en horas y minutos) de utilización de la pila. Se registra siempre que el WRT-807B esté conectado. Reponga la indicación a 00:00 cada vez que reemplace la pila. 1[...]

  • Seite 66

    12 (ES) Localizaci ó n de a ver í as Si tiene problemas para el uso de este aparato, recurra a la siguiente lista de comprobación. Si no puede solucionar el problema, consulte con su proveedor de Sony. S í ntoma Significado/Soluci ó n El micr ó fono no se conecta. • Los polos + y – de la pila no coinciden con los dibujados en el portapila[...]

  • Seite 67

    13 (ES) El sonido se escucha bajo. • El nivel de atenuaci ó n est á demasiado alto. b El nivel de salida est á bajo. Presione la tecla – en el modo de ajuste de nivel de atenuaci ó n para bajar el nivel de la atenuaci ó n. • El volumen del amplificador, mezclador o sintonizador est á bajo. b Ajuste el volumen. Hay distorsi ó n en el so[...]

  • Seite 68

    14 (ES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1) 0 dB SPL = 2 × 10 -5 Pa Especificaciones Secci ó n de alimentaci ó n Requisitos el[...]

  • Seite 69

    15 (ES) Respuesta de frecuencia est á ndar Repuesta de directividad est á ndar Mensajes de err or Cuando ocurra un problema, es posible que en el visualizador aparezca uno de los mensajes de error siguientes. 20 dB 10 0 – 10 – 20 – 30 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Hz 0 ° 90 ° 180 ° 0 ° 180 ° 90 ° 100 Hz 1 kHz 6 kHz 0 ° 30 ° 30 [...]

  • Seite 70

    [...]

  • Seite 71

    [...]

  • Seite 72

    Sony Corporation Printed in Japan[...]