Sony XR-C5109R Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 92 Seiten
- 1.19 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Car Stereo System
Sony CDXGT740UI
2 Seiten 0.39 mb -
Car Stereo System
Sony XT-P50V
2 Seiten 0.23 mb -
Car Stereo System
Sony CDX-M7810
60 Seiten 1.32 mb -
Car Stereo System
Sony CDX-L490X
52 Seiten 1.87 mb -
Car Stereo System
Sony MEX-R5
152 Seiten 3.91 mb -
Car Stereo System
Sony D-E706CK
2 Seiten 0.23 mb -
Car Stereo System
Sony CDX-CA750X
92 Seiten 1.87 mb -
Car Stereo System
Sony CDX-3250
68 Seiten 0.53 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony XR-C5109R an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony XR-C5109R, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony XR-C5109R die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony XR-C5109R. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Sony XR-C5109R sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony XR-C5109R
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony XR-C5109R
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony XR-C5109R
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony XR-C5109R zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony XR-C5109R und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony XR-C5109R zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony XR-C5109R, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony XR-C5109R widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
1998 by Sony Corporation 3-864-424- 11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções ES S P EN FM / MW / LW Cassette Car Ster eo XR-C5109R For installation and connections, see the supplied Installation/Connections manual. Con respecto a la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalaci[...]
-
Seite 2
2 EN W elcome! Thank you for purchasing the Sony Cassette Car Stereo. This unit lets you enjoy a variety of features by using a rotary commander. In addition to the tape playback and the radio operation you can expand your system by connecting optional CD/MD unit * . * You can connect to an CD changer, MD changer, or an CD player, MD player.[...]
-
Seite 3
3 EN T able of contents This Unit Only With Optional Equipment Getting Started Resetting the unit ................................................ 4 Detaching the front panel .................................. 4 Preparing the rotary commander ..................... 4 Setting the clock .................................................. 5 Cassette Pla[...]
-
Seite 4
4 EN Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit. Press the reset button with a pointed object, such as a ball-point pen. Note Pressing the reset button will erase all the memorized programme and memory functions. Detaching the fr ont panel The front pan[...]
-
Seite 5
5 EN The hour digit blinks. to go forward The minute digit blinks. to go forward The clock activates. Getting Started/Cassette Player Cassette Player Listening to a tape Insert a cassette. Playback will start automatically. If a cassette is already inserted, press (SOURCE) repeatedly until “PLAY” is displayed. The side facing up is being played[...]
-
Seite 6
6 EN To locate the succeeding tracks To locate the preceding tracks SEEK AMS Switching to the radio while fast- winding a tape — Automatic Tuner Activation (ATA) Press (5) during playback. “ATA” appears on the display. While fast-forwarding or rewinding, press (SEEK/AMS) , after two seconds the tuner automatically turns on. To cancel this fun[...]
-
Seite 7
7 EN Cassette Player/Radio Memorizing only the desir ed stations Up to 6 stations on each band (FM1, FM2, FM3, MW and LW) can be stored on the preset number buttons in the order of your choice. Therefore, 18 FM stations can be memorized. If you try to store another station on the same preset number button, the most recent stored station will be era[...]
-
Seite 8
8 EN Receiving the memorized stations 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner. 2 Press (MODE) repeatedly to select the band. 3 Press the preset number button momentarily ( (1) to (6) ) on which the desired station is stored. Tip Press either side of (PRESET/DISC) to receive in order the stations stored in the memory (Preset Search Function)[...]
-
Seite 9
9 EN Listening to a regional programme The “REG” (regional on) function of this unit lets you stay tuned to a regional programme without being switched to another regional station. (Note that you must turn the AF function on.) The unit is factory preset to “REG“ but if you want to turn off the function, do the following. Press (AF/TA) for m[...]
-
Seite 10
10 EN Tip When the traffic announcement starts while you are listening to another programme source, the unit automatically switches to the announcement and goes back to the original source when the announcement is over. Notes • “NO TP” flashes for five seconds if the received station doesn’t broadcast traffic announcements. Then, the unit s[...]
-
Seite 11
11 EN 1 Press (PTY) during FM reception until “PTY” lights up on the display. The current programme type name appears if the station is transmitting the PTY data. “--------” appears if the received station is not an RDS station or if the RDS data has not been received. 2 Press (PTY) repeatedly until the desired programme type appears. The p[...]
-
Seite 12
12 EN Other Functions Using the r otary commander The rotary commander works by pressing buttons and/or rotating controls. You can control the optional CD/MD unit by the rotary commander. By pressing buttons (the SOURCE and the MODE buttons) Every time you press (SOURCE) , the source changes as follows: TAPE n TUNER n CD n MD Pressing (MODE) change[...]
-
Seite 13
13 EN Changing the operative direction The operative direction of controls is factory preset as in the illustration below. If you need to mount the rotary commander on the right side of the steering column, you can reverse the controls operative direction. Press (SEL) for two seconds while pushing in the VOL control. Adjusting the sound characteris[...]
-
Seite 14
14 EN Locating a specific point in a track — Manual Search During playback, press and hold either side of (SEEK/AMS) . Release the button when you have found the desired part. Switching to other discs During playback, press either side of (PRESET/DISC) . Scanning the tr acks — Intro scan The first 10 seconds of all the tracks on the current dis[...]
-
Seite 15
15 EN Playing tracks in r andom order — Shuffle play To play the tracks on the current disc in random order Press (3) repeatedly during CD/MD playback until “SHUF 1” is displayed. To play all the discs in the unit in random order Press (3) repeatedly during CD/MD playback until “SHUF 2” is displayed. To play all the discs in the current c[...]
-
Seite 16
16 EN Additional Information Pr ecautions • If your car was parked in direct sunlight resulting in a considerable rise in temperature inside the car, allow the unit to cool off before operating it. • If no power is being supplied to the unit, check the connections first. If everything is in order, check the fuse. • If no sound comes from the [...]
-
Seite 17
17 EN Additional Information Maintenance Fuse Replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony[...]
-
Seite 18
18 EN Location of contr ols Refer to the pages for further details. 1 SEEK/AMS button 5, 6, 7, 8, 9, 11, 14 2 SOURCE button (TAPE/TUNER/CD/MD) 5, 7, 8, 14 3 (+)(–) (volume/bass/treble/left-right/ front-rear control) button 5, 13 4 MODE ( * ) button During Tuner reception: BAND select 7, 8 During Tape playback: Transport direction change 5 During [...]
-
Seite 19
19 EN Specifications Cassette player section Tape track 4-track 2-channel stereo Wow and flutter 0.08 % (WRMS) Frequency response 30 – 18,000 Hz Signal-to-noise ratio Tuner section FM Tuning range 87.5 – 108.0 MHz Antenna terminal External antenna connector Intermediate frequency 10.7 MHz Usable sensitivity 9 dBf Selectivity 75 dB at 400 kHz Si[...]
-
Seite 20
20 EN T r oubleshooting guide The following checklist will assist in the correction of most problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, refer to the operating procedures. General Cause/Solution • Adjust the volume with (+) . • Set the fader control to the centre position for 2-speaker systems. Remove the[...]
-
Seite 21
21 EN Disc play Problem Playback sound skips. Cause/Solution A dusty or defective disc. Error displays (when the optional CD/MD unit(s) is connected) The following indications will flash for about five seconds and an alarm sound will be heard. Display Cause The disc magazine is not inserted in the CD/MD unit. No disc is inserted in the disc magazin[...]
-
Seite 22
22 EN A Alternative Frequencies (AF) 9 ATT 13 Automatic Music Sensor (AMS) 6, 14 Automatic tuning 8 Automatic Tuner Activation (ATA) 6 B BAL (left-right) 13 BAS (bass) 13 Beep tone 13 Best Tuning Memory (BTM) 7 Blank skip 6 C Caution alarm 4 CD playback 14 Clock 5, 11 D, E D-Bass 13 Display 6, 8, 9, 14 F, G, H FAD (front-rear) 13 Fast-forward 5 Fro[...]
-
Seite 23
23 EN[...]
-
Seite 24
2 ES ¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición del sistema estéreo de cassettes para automóvil de Sony. Esta unidad permite disfrutar de diversas funciones mediante un mando rotativo. Además de las operaciones de reproducción de cintas y recepción de radio, es posible ampliar el sistema mediante la conexión de una unidad opcional de CD/MD[...]
-
Seite 25
3 ES Indice Sólo para esta unidad Con el equipo opcional Unidad de CD/MD Reproducción de discos compactos (CD)/ minidiscos (MD) .......................................... 15 Exploración de los temas — Exploración de introducciones ............. 15 Reproducción repetida de temas — Reproducción repetida ........................... 16 Reprod[...]
-
Seite 26
4 ES Inserción del panel frontal Fije la parte A del panel frontal a la parte B de la unidad tal como muestra la ilustración y ejerza presión hasta oír un chasquido. Notas • Cerciórese de colocar correctamente el panel frontal al fijarlo en la unidad, ya que no podrá fijarse al revés. • No ejerza excesiva presión sobre el panel frontal [...]
-
Seite 27
5 ES Puesta en hor a del reloj El reloj posee una indicación digital de 24 horas. Por ejemplo, ajuste el reloj en 10:08 1 Presione (OFF) o (DSPL) durante el funcionamiento. 2 Presione (DSPL) durante dos segundos. 1 Ajuste los dígitos de la hora. 2 Presione ligeramente (SEL) . 3 Ajuste los dígitos de los minutos. 3 Presione ligeramente (DSPL) . N[...]
-
Seite 28
6 ES Reproducción repetida de temas — Reproducción repetida Presione (2) durante la reproducción. Aparece “REP” en el visor. Cuando finalice la reproducción del tema actual, éste volverá a reproducirse desde el principio. Para cancelar esta función, vuelva a presionar (2) . Sintonización de la radio durante el bobinado rápido de cint[...]
-
Seite 29
7 ES Memorización de las emisor as deseadas Podrá almacenar en la memoria hasta 6 emisoras de cada banda (FM1, FM2, FM3, MW, y LW) en las teclas numéricas de memorización en el orden que desee. De esta forma, pueden memorizarse 18 emisoras en FM. Si intenta almacenar otra emisora en la misma tecla numérica de memorización, la última emisora [...]
-
Seite 30
8 ES RDS Descripción gener al de la función RDS El sistema de datos de radio (RDS) es un servicio de radiodifusión que permite a las emisoras de FM enviar información digital complementaria junto con la señal normal de programa de radio. El sistema estéreo del automóvil ofrece, entre otros, los siguientes servicios: resintonización automát[...]
-
Seite 31
9 ES Radio/RDS Notas • Si “NO AF” y el nombre de la emisora parpadean alternativamente significa que la unidad no encuentra una emisora alternativa en la red. • Si el nombre de la emisora comienza a parpadear después de seleccionar una con la función AF activada, significa que no existen frecuencias alternativas disponibles. Presione (SEE[...]
-
Seite 32
10 ES Recepción de anuncios de tráfico Los datos de anuncios de tráfico (TA) y de programas de tráfico (TP) permiten sintonizar de forma automática una emisora de FM que emita anuncios de tráfico aunque escuche otras fuentes de programa. Presione (AF/TA) hasta que “TA” o “AF TA” se ilumine en el visor. La unidad inicia la búsqueda de[...]
-
Seite 33
11 ES RDS 3 Presione la tecla numérica de memorización que desee durante dos segundos hasta que aparezca “MEM”. Repita el procedimiento a partir del paso 1 para memorizar otras emisoras. Consejo Una vez sintonizada la emisora memorizada, es posible cambiar el ajuste AF y/o TA programado mediante la activación y desactivación de la función [...]
-
Seite 34
12 ES Ajuste automático del r eloj El reloj de esta unidad puede ajustarse automáticamente mediante la recepción de datos CT (Hora del reloj). Durante la recepción de FM, presione (2) mientras presiona (SEL) . La indicación “CT” aparecerá en el visor y el reloj se pondrá en hora. Para cancelar la función CT Repita el procedimiento anter[...]
-
Seite 35
13 ES RDS/Otras funciones Gire el control momentáneamente y suéltelo para: • Localizar el comienzo de los temas de la cinta. Gire y mantenga girado el control, y suéltelo para bobinar rápidamente la cinta. Para reproducirla, gire y mantenga girado el control de nuevo, y suéltelo. • Localizar un tema específico de un disco. Gire y mantenga[...]
-
Seite 36
14 ES Atenuación de los pitidos Presione (6) mientras presiona (SEL) . Para volver a activar los pitidos, presione de nuevo estas teclas. Nota Si conecta un amplificador opcional de potencia a la toma LINE OUT y no utiliza el incorporado, los pitidos se desactivarán. Atenuación del sonido Presione (ATT) . La indicación “ATT” parpadea. Para [...]
-
Seite 37
15 ES Otras funciones/Unidad de CD/MD Localización de temas determinados — Función AMS (Sensor de música automático) Durante la reproducción, presione cualquier lado de (SEEK/AMS) una vez por cada tema que desee omitir. Localización de un punto determinado de un tema — Búsqueda manual Durante la reproducción, mantenga presionado cualqui[...]
-
Seite 38
16 ES Repr oducción r epetida de temas — Reproducción repetida Repetición de un tema Presione (2) varias veces durante la reproducción de un CD/MD hasta que aparezca la indicación “REP 1”. Repetición de un disco Presione (2) varias veces durante la reproducción de un CD/MD hasta que aparezca la indicación “REP 2”. Repetición de t[...]
-
Seite 39
17 ES Información complementaria Pr ecauciones • Si aparca el automóvil bajo la luz solar directa y se produce un considerable aumento de temperatura en su interior, deje que la unidad se enfríe antes de utilizarla. • Si la unidad no recibe alimentación, compruebe las conexiones en primer lugar. Si todo está en orden, examine el fusible. ?[...]
-
Seite 40
18 ES Desmontaje de la unidad Unidad principal Llave de liberación (suministrada) 1 2 3 4 Parte posterior del panel frontal Mantenimiento Sustitución del fusible Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar uno que coincida con el amperaje indicado en el fusible original. Si dicho fusible se funde, compruebe la conexión de alimentación y sus[...]
-
Seite 41
19 ES Ubicación de los contr oles Para más información, consulte las páginas. (2) Tecla REPEAT 6, 16 (3) Tecla SHUF (Reproducción aleatoria) 16 (4) Tecla MTL 6 (5) Tecla ATA (Activación automática del sintonizador) 6 (6) Tecla BL SKIP (Omisión de espacios en blanco) 6 !¡ Tecla de liberación del panel frontal (RELEASE) 4, 18 !™ Tecla de [...]
-
Seite 42
20 ES Especificaciones Sección del reproductor de cassettes Pistas de la cinta 4 pistas, 2 canales, estéreo Fluctuación y trémolo 0,08 % (ponderación eficaz) Respuesta en frecuencia 30 – 18.000 Hz Relación señal-ruido Sección del sintonizador FM Gama de sintonía 87,5 – 108,0 MHz Terminal de antena Conector para antena exterior Frecuenc[...]
-
Seite 43
21 ES Guía par a la solución de problemas La lista de comprobaciones siguiente le ayudará a solucionar la mayoría de los problemas que pueda encontrar con su unidad. Antes de pasar a la lista de comprobaciones siguiente, repase los procedimientos de operación. Generales Causa/Solución • Ajuste el volumen con (+) . • Con un sistema de dos [...]
-
Seite 44
22 ES Solución Inserte el cargador de discos con discos en la unidad de CD/MD. Extraiga el cargador e inserte un disco. Inserte otro CD/MD. Limpie el disco. Inserte el disco correctamente. Presione la tecla de restauración de la unidad. Espere hasta que la temperatura sea inferior a 50 ° C. Funciones RDS Causa/Solución La emisora no transmite d[...]
-
Seite 45
23 ES Indice alfabético A Activación automática del sintonizador (ATA) 6 Alarma de aviso 4 Anuncios de tráfico (TA) 10, 11 Atenuación para teléfono 14 ATT 14 Avance rápido 5 B, C BAL (izquierdo-derecho) 13 BAS (graves) 13 Búsqueda manual 15 Búsqueda programada 8 D D-Bass 14 E Exploración de introducciones 6, 15 F, G, H, I, J, K, L FAD (de[...]
-
Seite 46
2 S Välkommen Gratulerar till ditt köp av Sonys bilstereo med kassettdel. Via vridkontrollen har du tillgång till en mängd funktioner. Förutom kassettspelaren och radion kan du bygga ut systemet genom att ansluta en valfri CD-/MD-spelare * . * Du kan ansluta enheten till en CD-/MD-växlare eller en CD-/MD-spelare.[...]
-
Seite 47
3 S Innehåll Endast bilstereo Med tillvalet Komma igång Återställa enheten ............................................... 4 Ta loss frontpanelen ........................................... 4 Förberedelser på roterbar vridkontrollen ........ 4 Ställa in klockan .................................................. 5 Kassettbandspelare Lyssna p?[...]
-
Seite 48
4 S Fästa frontpanelen Sätt fast del A på frontpanelen på del B på enheten enligt bilden och tryck tills det klickar till. Observera • Kontrollera att frontpanelen har rätt sida uppåt när du sätter fast den igen på enheten, eftersom den inte kan sättas fast upp och ner. • Tryck inte frontpanelen hårt mot enheten när du sätter fast[...]
-
Seite 49
5 S Ställa in klockan Klockan har en 24-timmars digital tidsangivelse. Om du ska ställa klockan på 10:08 gör du så här. 1 Tryck på (OFF) eller (DSPL) medan radion är på. 2 Tryck på (DSPL) under två sekunder. 1 Ställ in siffrorna för timmar. 2 Tryck lätt på (SEL) . 3 Ställ in siffrorna för minuter. 3 Tryok lätt på (DSPL) . Observe[...]
-
Seite 50
6 S Hitta början av ett spår — Automatisk musiksökning (AMS) Du kan hoppa över upp till nio spår på en gång. Tryck under uppspelning lätt på valfri sida av (SEEK/AMS) . Observera Det är inte säkert att AMS-funktionen fungerar om: • mellanrummen mellan spåren är kortare än 4 sekunder • Det är brus mellan spåren. • det finns l[...]
-
Seite 51
7 S Lagr a endast vissa kanaler Du kan lagra upp till 6 kanaler på varje våglängd (FM1, FM2, FM3, MW, och LW) i minnet för valfria förinställda snabbvalsknappar. På det sättet kan du lagra 18 kanaler på FM. Om du försöker lagra en annan kanal på samma förinställda nummerknapp, raderas den tidigare lagrade kanalen. 1 Tryck på (SOURCE)[...]
-
Seite 52
8 S z Tid Observera “NO NAME” visas om den mottagna kanalen inte sänder RDS-data. z Frekvens z Kanalens namn Mottagning av lagr ade kanaler 1 Tryck på (SOURCE) upprepade gånger för att välja band. 2 Tryck på (MODE) upprepade gånger för att välja våglängd. 3 Tryck på den förinställda nummerknappen ( (1) till (6) ) som den önskade [...]
-
Seite 53
9 S L yssna på samma progr am utan manuell justering även om mottagningsfr ekvensen ändras — AF-funktionen Funktionen AF (Alternative Frequencies) väljer automatiskt kanalen med den starkaste signalen i nätet. Resultatet blir att du kan lyssna på samma program under en längre körsträcka utan att behöva ställa om det manuellt. 1 Välj e[...]
-
Seite 54
10 S Ta emot olycksmeddelanden Om ett olycksmeddelande börjar sändas medan du lyssnar på radion får du in meddelandet automatiskt. Om du lyssnar på annat än radio kan du ta emot olycksmeddelanden endast om AF- eller TA-funktionen är på. Enheten växlar då automatiskt till olycksmeddelanden oberoende av vad du lyssnar på för tillfället. [...]
-
Seite 55
11 S RDS 1 Tryck på (PTY) under FM-mottagning tills “PTY” visas i teckenfönstret. Den aktuella programtypens namn visas om kanalen sänder PTY-data. “--------” visas om den mottagna kanalen inte är en RDS-kanal eller om RDS-data inte har tagits emot. 2 Tryck på (PTY) flera gånger tills önskad programtyp visas. Programtyperna visas i o[...]
-
Seite 56
12 S OFF Vridkontrollen lätt och släpp den för att: • Hitta början av spåren på ett band. Vrid och håll kontrollen, släpp den för att snabbspola bandet. Vrid och håll kontrollen, släpp den sedan så börjar uppspelningen. • Hitta ett bestämt spår på en skiva. Vrid och håll kontrollen tills du hittar den bestämda punkten i spåre[...]
-
Seite 57
13 S Byta styrriktning Styrriktningen för de olika rcglagen ställdes in enligt nedanstående illustration före vridkontrollens leverans från fabriken. Om du monterar vridkontrollen på höger sida av ratten kan du byta kontrollernas styrriktning. Tryck på (SEL) i två sekunder medan du trycker på VOL-kontrollen. Ljudjustering 1 Välj vilka eg[...]
-
Seite 58
14 S SEEK AMS Dämpa ljudsignalen Tryck på (6) samtidigt som du trycker på (SEL) . Du får tillbaka ljudsignalen genom att trycka på samma knappar igen. Observera Varningssignalen avaktiveras om du inte använder den inbyggda förstärkaren, utan ansluter en annan förstärkare (tillval) till LINE OUT. Med tillvalsutrustning CD-/MD-spelar e I de[...]
-
Seite 59
15 S Hitta en viss punkt i ett spår — Manuell sökning Under uppspelning håller du endera sidan på (SEEK/AMS) intryckt. Släpp knappen när du har hittat önskat avsnitt. Byta till andra skivor Tryck på valfri sida på (PRESET/DISC) under uppspelning. Spela början av alla spår — Snabbsökning De första tio sekunderna av varje spår på d[...]
-
Seite 60
16 S Slakt band Sköta kassetterna Skötselföreskrifter • Vidrör inte bandets yta, eftersom smuts och damm kan smutsa ned bandhuvudena. • Förvara inte kassetterna tillsammans med utrustning som t ex högtalare eller förstärkare som kan ha inbyggda magneter, eftersom detta kan leda till att bandet raderas eller förstörs. • Utsätt inte [...]
-
Seite 61
17 S Huvudenhet Frontpanelens baksida Underhåll Byta säkring När du byter säkring, se till att använda en med rätt ampere. Om säkringen går, kontrollera anslutningen och byt säkring. Om säkringen går igen när den är bytt, kan det bero på internt fel. I så fall ska du kontakta din Sony-återförsäljare. Varning Använd aldrig en säk[...]
-
Seite 62
18 S Knappar och der as placering 1 Knapp för sökning radio (SEEK/AMS) 5, 6, 8, 9, 11, 14, 15 2 Knapp för programkälla (SOURCE) (TAPE/TUNER/CD/MD) 5, 7, 8, 14 3 Knappar för ljudjustering (+) och (–) (volym/bas/diskant/vänster-höger/ framsida-baksida) 5, 13 4 Lägesknappen (MODE) ( * ) Under radiomottagning: Bandvalsknapp (BAND) 7, 8 Under [...]
-
Seite 63
19 S Kassettyp TYPE II, IV TYPE I T ekniska data Kassettspelaren Bandspår 4-spårig 2-kanalig stereo Svaj och fladder 0,08 % (WRMS) Frekvensgång 30 – 18.000 Hz Signal/brus-förhållande Bilradion FM Mottagningsområde 87,5 – 108,0 MHz Antennuttag Uttag för bilantenn Mellanfrekvens 10,7 MHz Användbar känslighet 9 dBf Selektivitet 75 dB vid [...]
-
Seite 64
20 S Problem Ljudstörningar AMS fungerar inte som det ska. Orsak/Åtgärd Bandhuvudet är smutsigt. n Rengör det. • Störningar på oinspelade avsnitt mellan spåren. • Det oinspelade avsnittet mellan två spår är för kort (kortare än fyra sekunder). • + på (SEEK/AMS) har tryckts in strax före början av nästa spår. • = på (SEEK/[...]
-
Seite 65
21 S Om ovannämnda lösningar inte hjälper dig att förbättra situationen, ta kontakt med närmaste Sony- återförsäljare. Lösning Sätt i skivmagasinet med skivorna i CD-/MD-spelaren. Ta ut magasinet och sätt i en skiva. Sätt i en annan CD-/MD-skiva. Rengör skivan. Sätt i skivan korrekt. Tryck på återställningsknappen (reset) på enhe[...]
-
Seite 66
22 S Register P, Q Pip-tonen 14 Programtyp (PTY) 11 R Radio 7 RDS (Radio Data System) 8 S Skippa oinspelade delar 6 Slumpmässig spelning 15 Snabbsökning 6, 15 Snabbvalssökning 8 Spola bakåt 5 Spola framåt 5 Säkring 17 T Teckenfönster 6, 8, 9, 14 Telephone-ATT 13 Trafikmeddclande (TA) 10 Trafikprogram (TP) 10 TRE (diskant) 13 U Upprepad speln[...]
-
Seite 67
23 S[...]
-
Seite 68
2 P Bem-Vindo! Obrigado por ter adquirido o autorádio estéreo com leitor de cassetes da Sony. Este aparelho permite-lhe utilizar diversas funções com o comando rotativo. Além da reprodução de cassetes e do rádio, pode aumentar o sistema ligando-lhe um dispositivo de CD/MD * opcional. * Pode ligar a um carregador de CD, a um carregador de MD[...]
-
Seite 69
3 P Índice Só para este aparelho Com equipamento opcional Como começar Reinicializar o aparelho ...................................... 4 Para retirar o painel frontal ............................... 4 Preparação do comando rotativo ...................... 4 Acerto do relógio ................................................ 5 Leitor de cassetes[...]
-
Seite 70
4 P Para colocar o painel frontal Encaixe a parte A do painel frontal na parte B do aparelho, como se mostra na figura, fazendo pressão sobre o painel até ouvir um estalido. Notas • Verifique se o painel frontal está com o lado correcto voltado para cima quando o instalar no aparelho, uma vez que não pode montá-lo na posição invertida. •[...]
-
Seite 71
5 P Leitor de cassetes Ouvir uma cassete Introduza uma cassete. A reprodução inicia-se automaticamente. Se já tiver introduzido uma cassete, carregue várias vezes em (SOURCE) até que apareça a indicação “PLAY”. O lado que se encontra virado para cima está a ser reproduzido. O lado que se encontra virado para baixo está a ser reproduzi[...]
-
Seite 72
6 P Para localizar as faixas seguintes Para localizar as faixas anteriores Localizar o início de uma faixa — Sensor automático de música (AMS) Pode saltar um máximo de 9 faixas de uma vez. Durante a reprodução, carregue levemente num dos lados da (SEEK/AMS) . Nota A função AMS pode não funcionar: • se os espaços em branco entre as fai[...]
-
Seite 73
7 P Leitor de cassetes/Rádio Memorizar apenas as estações pr etendidas Pode memorizar, nas teclas numéricas de memória, um máximo de 6 estações em cada banda (FM1, FM2, FM3, MW ou LW) pela ordem pretendida. Pode, por isso, memorizar 18 estações de FM. Se tentar memorizar outra estação na mesma tecla numérica pré-programada, apaga a ma[...]
-
Seite 74
8 P RDS Descrição da função RDS O sistema RDS (Radio Data System) é um serviço de transmissão que permite às estações de FM enviar informação digital adicional juntamente com o sinal normal dos programas de rádio. O sistema estéreo do autorádio oferece diversos serviços. Eis alguns deles: Sintonizar automaticamente o mesmo programa,[...]
-
Seite 75
9 P Notas • A indicação “NO AF” e o nome da estação piscam alternadamente, se o aparelho não conseguir localizar uma estação alternativa na rede. • Se o nome da estação começar a piscar depois de ter seleccionado uma estação com a função AF activada, isso significa que não existe nenhuma frequência alternativa disponível. C[...]
-
Seite 76
10 P Ouvir as informações sobre o trânsito Os dados referentes a Informações sobre o Trânsito (TA) e ao Programa de Tráfego (TP) permitem-lhe sintonizar automaticamente uma estação de FM que esteja a transmitir informações sobre o trânsito, mesmo que esteja a ouvir outras fontes de programa. Carregue em (AF/TA) até que se acenda a indi[...]
-
Seite 77
11 P Como pré-programar definições diferentes para cada estação pré- programada 1 Seleccione uma banda de FM e sintonize a estação pretendida. 2 Carregue várias vezes em (AF/TA) e seleccione “AF”, “TA” ou “AF TA” (para as funções AF e TA). 3 Carregue na tecla de numérica pré- programada durante dois segundos até que apare?[...]
-
Seite 78
12 P Outr as funções Utilizar o comando r otativo O comando rotativo funciona carregando em teclas e/ou rodando controlos. Pode controlar o dispositivo opcional de CD/ MD através do comando rotativo. Carregar nas teclas (Teclas SOURCE e MODE) Sempre que carregar na tecla (SOURCE) , a fonte de programa muda da forma apresentada abaixo: TAPE n TUN[...]
-
Seite 79
13 P Rode o controlo devagar e largue-o para: • Localizar o início das faixas da cassete. Rode sem soltar o controlo e solte-o para rebobinar a cassete rapidamente. Para reproduzir, rode novamente sem soltar o controlo e depois solte-o. • Localizar uma faixa específica num disco. Rode o controlo sem soltar até encontrar o ponto da faixa pret[...]
-
Seite 80
14 P Atenuar o som Carregue em (ATT) . A indicação “ATT” começa a piscar. Para obter o volume de som anterior, volte a carregar na mesma tecla. Sugestão O aparelho reduz automaticamente o volume durante uma chamada telefónica (Função Telephone-ATT). Alter ar o som e a tonalidade do sinal sonor o Intensificar o som dos graves — D-bass P[...]
-
Seite 81
15 P Para localizar as faixas seguintes Para localizar as faixas anteriores SEEK AMS Outras funções/Dispositivo de CD/MD Localizar uma faixa específica — Função AMS (Sensor de música automático) Durante a reprodução, carregue uma vez num dos lados de (SEEK/AMS) para cada faixa que pretenda saltar. Localizar um ponto específico de uma fa[...]
-
Seite 82
16 P Repr oduzir faixas por ordem aleatória — Função de reprodução aleatória Para reproduzir as faixas do disco actual por ordem aleatória Carregue várias vezes em (3) durante a reprodução de CD/MD até aparecer a indicação “SHUF 1”. Para reproduzir todos os discos existentes no dispositivo por ordem aleatória Carregue várias ve[...]
-
Seite 83
17 P Informação adicional Pr ecauções • Se o automóvel estiver estacionado ao sol a temperatura no seu interior sobe consideravelmente pelo que deve deixar arrefecer o aparelho durante alguns minutos antes de o pôr a funcionar. • Se o aparelho não tiver corrente, verifique primeiro as ligações. Se tudo estiver em ordem, verifique o fus[...]
-
Seite 84
18 P 1 2 4 3 Chave de desmontagem (fornecida) Desmontagem do apar elho Manutenção Substituição do fusível Quando substituir o fusível, certifique-se de que está a utilizar um fusível com uma amperagem igual à indicada no fusível original. Se o fusível rebentar, verifique a ligação à corrente e substitua-o. Se o fusível voltar a reben[...]
-
Seite 85
19 P Localização das teclas 1 Tecla SEEK/AMS 5, 6, 7, 8, 9, 11, 15 2 Tecla SOURCE (TAPE/TUNER/CD/MD) 5, 7, 15 3 (+) (–) Tecla de controlo (volume/ graves/agudos/esquerda-direita/à frente-atrás) 5, 13 4 Tecla MODE ( * ) Durante a recepção do sintonizador: BAND seleccione 7 Durante a reprodução da cassete: Mudar a direcção de transporte d[...]
-
Seite 86
20 P Especificações Generalidades Saídas Carga de controlo ATT do telefone Cabo de controlo do amplificador de alimentação Saída de linha posterior (1) Controlos de sonoridade Graves ±8 dB a 100 Hz Agudos ±8 dB a 10 kHz Requisitos de energia Bateria do automóvel de 12 V DC (massa negativa) Dimensões Aprox. 188 × 58 × 181 mm (l/a/p) Dime[...]
-
Seite 87
21 P Manual de r esolução de pr oblemas A lista de verificações a seguir vai ajudá-lo a resolver a maioria dos problemas que pode encontrar ao utilizar este aparelho. Antes de consultar a lista de verificação abaixo, leia os procedimentos de funcionamento. Generalidades Causa/Solução • Regule o volume com (+) . • Coloque o controlo fad[...]
-
Seite 88
22 P Reprodução de disco Problema O som da reprodução salta. Causa/Solução O disco tem muito pó ou está defeituoso. Mensagens de erro (quando o dispositivo de CD/MD opcional estiver ligado) As indicações a seguir piscam durante cerca de cinco segundos e ouve-se um sinal de alarme. Se as soluções acima mencionadas não resolverem a situa[...]
-
Seite 89
23 P Índice P, Q Painel frontal 4 Pesquisa manual 15 Pesquisa pré-programada 7 Programas de tráfego (TP) 10 R Rádio 7 Rebobinar 5 Reinicializar 4 Relógio 5, 12 Reprodução aleatória 16 Reprodução de CD 15 Reprodução de MD 15 Reproduzir uma cassete 5 S Sensor automático de música (AMS) 6, 15 Sinal sonoro 14 Sintonização automática 8 [...]
-
Seite 90
24 P[...]
-
Seite 91
25 P[...]
-
Seite 92
Sony Corporation Printed in Thailand[...]