Sony XR-C6090 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony XR-C6090 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony XR-C6090, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony XR-C6090 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony XR-C6090. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony XR-C6090 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony XR-C6090
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony XR-C6090
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony XR-C6090
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony XR-C6090 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony XR-C6090 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony XR-C6090 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony XR-C6090, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony XR-C6090 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

     1998 by Sony Corporation 3-861-991- 11 (2) Operating Instructions Manual de instrucciones ES C EN FM/AM Cassette Car Ster eo XR-C6090 For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Con respecto a la instalación y las conexiones, consulte el manual de Instalación/ conexiones suministrado.[...]

  • Seite 2

    2 EN W elcome! Thank you for purchasing the Sony Cassette Car Stereo. This unit lets you enjoy a variety of features by using a rotary commander. In addition to the tape playback and the radio operation you can expand your system by connecting optional CD/MD unit * . * You can connect to an CD changer, MD changer, or an CD player, MD player.[...]

  • Seite 3

    3 EN T able of contents This Unit Only With Optional Equipment Getting Started Resetting the unit ................................................ 4 Detaching the front panel .................................. 4 Preparing the rotary commander ..................... 4 Setting the clock .................................................. 5 Cassette Pla[...]

  • Seite 4

    4 EN Attaching the front panel Attach part A of the front panel to part B of the unit as illustrated and push until it clicks. Notes • Make sure the front panel is right side up when attaching it to the unit as it cannot be attached upside down. • Do not press the front panel too hard when attaching it to the unit. It can easily be attached by [...]

  • Seite 5

    5 EN Setting the clock The clock has a 12-hour digital indication. For example, setting it to 10:08 1 Press (OFF) or (DSPL) during operation. 2 Press (DSPL) for two seconds. 1 Set the hour digits. 2 Press (SEL) momentarily. 3 Set the minute digits. 3 Press (DSPL) momentarily. Note If the POWER SELECT switch on the bottom of the unit is set to the B[...]

  • Seite 6

    6 EN Switching to the radio while fast- winding a tape — Automatic Tuner Activation (ATA) Press (5) during playback. “ATA” appears on the display. When fast-forwarding or rewinding with (SEEK/AMS) for two seconds, the tuner will turn on automatically. To cancel this function, press (5) again. Skipping blanks during tape playback — Blank ski[...]

  • Seite 7

    7 EN Cassette Player/Radio Memorizing only the desired Stations Up to 6 stations on each band (FM1, FM2, FM3, AM1 and AM2) can be stored on the preset number buttons in the order of your choice. Therefore, 18 FM stations can be memorized. If you try to store another station on the same preset number button, the most recent stored station will be er[...]

  • Seite 8

    8 EN Changing the displayed items Each time you press (DSPL) , the display changes between the frequency and the clock. If you cannot tune in a preset station Press either side of (SEEK/AMS) momentarily to search for the station (automatic tuning). Scanning stops when a station is received. Press either side of the button repeatedly until the desir[...]

  • Seite 9

    9 EN Erasing the station name 1 Tune in any station and press (LIST) for two seconds. 2 Press (5) while pressing (SEL) . 3 Press (+) or (–) to select the name that you want to erase. 4 Press (SEL) for two seconds. The name is erased. Repeat steps 3 and 4 if you want to erase other names. 5 Press (LIST) for two seconds. The unit returns to the nor[...]

  • Seite 10

    10 EN OFF Rotate the control momentarily and release it to: • Locate the beginnings of the tracks on the tape. Rotate and hold the control, and release it to fast-wind the tape. To playback, rotate and hold the control again, and release it. • Locate a specific track on a disc. Rotate and hold the control until you locate the specific point in [...]

  • Seite 11

    11 EN Changing the sound and beep tone Boosting the bass sound — D-bass You can enjoy clear and powerful bass sound. The D-bass function boosts the low frequency signal with a sharper curve than conventional bass boost. You can hear the bass line more clearly even if the vocal volume remains the same. You can emphasize and adjust the bass sound e[...]

  • Seite 12

    12 EN To repeat all the discs in the current unit Press (2) repeatedly during CD/MD playback until “REP 3” is displayed. Each time you press (2) the display changes as follows: * “REP 3” only when two or more CD/MD units are connected the unit. Playing tracks in r andom order — Shuffle play To play the tracks on the current disc in random[...]

  • Seite 13

    13 EN Labeling a CD — Disc Memo (CD unit with custom file function) You can label each disc with a personalized name. You can enter up to 8 characters for a disc. If you label a CD, you can locate a disc by name and select the specific tracks for playback. 1 Play the CD and press (LIST) for two seconds. 2 Enter the characters. 1 Press (+) to sele[...]

  • Seite 14

    14 EN 3 Repeat step 2 to set the “PLAY” to “SKIP” mode on all the tracks. 4 Press (LIST) for two seconds. The unit returns to the normal CD playback mode. Notes • You can set the “SKIP” mode on up to 24 tracks. • You cannot set the “SKIP” mode on all the tracks. Playing the specific tracks only You can select: • BANK-ON to pla[...]

  • Seite 15

    15 EN Additional Information Precautions • If your car was parked in direct sunlight resulting in a considerable rise in temperature inside the car, allow the unit to cool off before operating it. • If no power is being supplied to the unit, check the connections first. If everything is in order, check the fuse. • If no sound comes from the s[...]

  • Seite 16

    16 EN Dismounting the unit 1 2 3 4 Release key (supplied) Maintenance Fuse Replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a ca[...]

  • Seite 17

    17 EN RELEASE MODE SEEK AMS SEL SOURCE OFF ATT BTM OFF 1 2 3 INTRO REPEAT 23 1 56 4 D-BASS DSPL ATA BL SKIP LCL LIST PRESET DISC BANK/METAL SHUF/ Location of controls Refer to the pages for further details. 1 SEL (control mode select) button 5, 8, 9, 10, 11, 13, 14 2 SOURCE button (TAPE/TUNER/CD/MD) 5, 7, 11, 13 3 MODE ( * ) button During Tuner rec[...]

  • Seite 18

    18 EN Specifications Cassette player section Tape track 4-track 2-channel stereo Wow and flutter 0.08 % (WRMS) Frequency response 30 – 20,000 Hz Signal-to-noise ratio Tuner section FM Tuning range FM tuning interval: 50 kHz/200 kHz switchable 87.5 – 108.0 MHz (at 50 kHz step) 87.5 – 107.9 MHz (at 200 kHz step) Antenna terminal External antenn[...]

  • Seite 19

    19 EN T r oubleshooting guide The following checklist will assist in the correction of most problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, refer to the operating procedures. General Cause/Solution • Adjust the volume with (+) . • Set the fader control to the centre position for 2-speaker systems. Remove the[...]

  • Seite 20

    20 EN Error displays (when the optional CD/MD unit(s) is connected) The following indications will flash for about five seconds and an alarm sound will be heard. Display Cause The disc magazine is not inserted in the CD/MD unit. No disc is inserted in the disc magazine. A CD/MD cannot play because of some problem. The disc is dirty. The disc is ins[...]

  • Seite 21

    21 EN P, Q Preset search 7 R Radio 7, 8, 9 Repeat play 6, 12 Reset 4 Rewind 5 Rotary commander 4, 9, 10 S Shuffle play 12 Station Memo 8 T, U, V, W, X, Y, Z Tape playback 5 Telephone-ATT 10 TRE (treble) 10 A ATT 10 Automatic Music Sensor (AMS) 6 Automatic tuning 7, 8 Automatic Tuner Activation (ATA) 6 B BAL (left-right) 10 BAS (bass) 10 Bank play 1[...]

  • Seite 22

    2 ES ¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición del sistema estéreo de cassettes para automóvil de Sony. Esta unidad permite disfrutar de diversas funciones mediante un mando rotativo. Además de las operaciones de reproducción de cintas y recepción de radio, es posible ampliar el sistema mediante la conexión de una unidad de CD/MD opcional[...]

  • Seite 23

    3 ES Indice Sólo para esta unidad Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ................................. 4 Extracción del panel frontal ............................... 4 Preparación del mando rotativo ....................... 4 Puesta en hora del reloj ...................................... 5 Reproductor de cassettes Escucha de cin[...]

  • Seite 24

    4 ES Pr ocedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de emplear la unidad por primera vez, o bien después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar dicha unidad. Presione la tecla de restauración con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo. Nota Al presionar la tecla de restauración se borrarán todos los progra[...]

  • Seite 25

    5 ES Puesta en hor a del reloj El reloj posee una indicación digital de 12 horas. Por ejemplo, ajuste el reloj en 10:08 1 Presione (OFF) o (DSPL) durante el funcionamiento. 2 Presione (DSPL) durante dos segundos. 1 Ajuste los dígitos de la hora. 2 Presione ligeramente (SEL) . 3 Ajuste los dígitos de los minutos. 3 Presione ligeramente (DSPL) . N[...]

  • Seite 26

    6 ES Localización del comienzo de los temas — Sensor de música automático (AMS) Es posible omitir un máximo de nueve temas de una vez. Durante la reproducción, presione momentáneamente cualquier lado de (SEEK/AMS) . Nota La función AMS puede no activarse si: • el espacio en blanco entre temas es inferior a 4 segundos. • hay ruido entre[...]

  • Seite 27

    7 ES Reproductor de cassettes/Radio Radio Memorización automática de emisoras — Función de memorización de la mejor sintonía (BTM) Esta función selecciona las emisoras de señal más intensa dentro de la banda actualmente seleccionada y las memoriza por orden de su frecuencia. ¡PARA EVITAR ACCIDENTES! Para sintonizar emisoras durante la co[...]

  • Seite 28

    8 ES Cambio de los elementos mostrados Cada vez que presione (DSPL) , la indicación cambia entre la frecuencia y el reloj. Si no es posible sintonizar una emisora memorizada Presione ligeramente cualquier lado de (SEEK/AMS) para buscar la emisora (sintonización automática). La exploración se detiene al recibirse una emisora. Presione cualquier [...]

  • Seite 29

    9 ES Radio/Otras funciones Borrado del nombre de una emisora 1 Sintonice cualquier emisora y presione (LIST) durante dos segundos. 2 Presione (5) mientras presiona (SEL) . 3 Presione (+) o (–) para seleccionar el nombre que desee borrar. 4 Presione (SEL) durante dos segundos. El nombre se borrará. Si desea borrar otros nombres, repita los pasos [...]

  • Seite 30

    10 ES Gire el control momentáneamente y suéltelo para: • Localizar un tema determinado de un disco. Gire y mantenga girado el control hasta localizar un punto específico de un tema y, a continuación, suéltelo para iniciar la reproducción. • Localizar el principio de los temas de una cinta. Gire y mantenga girado el control, y suéltelo pa[...]

  • Seite 31

    11 ES Atenuación de los pitidos Presione (6) mientras presiona (SEL) . Para volver a activar los pitidos, presione de nuevo estas teclas. Nota Si conecta un amplificador opcional de potencia a la salida LINE OUT y no utiliza el incorporado, el pitido se desactivará. 0dB D-BASS 3 D-BASS 2 D-BASS 1 0dB D-BASS 3 D-BASS 2 D-BASS 1 D-bass digital D-ba[...]

  • Seite 32

    12 ES Localización de temas determinados — Función AMS (Sensor de música automático) Durante la reproducción, presione cualquier lado de (SEEK/AMS) una vez por cada tema que desee omitir. Localización de un punto determinado de un tema — Búsqueda manual Durante la reproducción, mantenga presionado cualquier lado de (SEEK/AMS) . Suelte l[...]

  • Seite 33

    13 ES Unidad de CD/MD Reproducción r epetida de temas — Reproducción repetida Repetición de un tema Presione (2) varias veces durante la reproducción de un disco compacto/ minidisco hasta que aparezca la indicación “REP 1”. Repetición de un disco Presione (2) varias veces durante la reproducción de un disco compacto/ minidisco hasta qu[...]

  • Seite 34

    14 ES   CD   CD   CD Visualización del memorando de discos Presione (DSPL) durante la reproducción de CD. Cada vez que presione (DSPL) durante la reproducción de CD, la indicación cambia de la siguiente forma: z Tiempo de reproducción transcurrido Reloj Z Título de disco Z Borrado del memorando de discos 1 Presione (SOURCE) [...]

  • Seite 35

    15 ES Unidad de CD/MD 5 1  CD2 DISC TRACK 1 Presione (LIST) durante un instante. El nombre asignado al disco actualmente en reproducción aparecerá en el visor. 2 Presione (LIST) varias veces hasta que localice el disco que desee. 3 Presione (PRESET/DISC) para reproducir el disco. Notas • Después de que el nombre de un disco se haya visualiz[...]

  • Seite 36

    16 ES Información complementaria Precauciones • Si aparca el automóvil bajo la luz solar directa y se produce un considerable aumento de temperatura en su interior, deje que la unidad se enfríe antes de utilizarla. • Si la unidad no recibe alimentación, compruebe las conexiones en primer lugar. Si todo está en orden, examine el fusible. ?[...]

  • Seite 37

    17 ES Información complementaria Unidad principal Parte posterior del panel frontal Mantenimiento Sustitución del fusible Al sustiuir el fusible, asegúrese de utilizar uno que coincida con el amperaje indicado en el fusible original. Si el fusible se quema, compruebe la conexión de alimentación y sustitúyalo. Si después de sustituirlo vuelve[...]

  • Seite 38

    18 ES RELEASE MODE SEEK AMS SEL SOURCE OFF ATT BTM OFF 1 2 3 INTRO REPEAT 23 1 56 4 D-BASS DSPL ATA BL SKIP LCL LIST PRESET DISC BANK/METAL SHUF/ Ubicación de los controles Para más información, consulte las páginas. !º Tecla de liberación del panel frontal (RELEASE) 4, 17 !¡ Tecla de restauración (situada en la parte frontal de la unidad o[...]

  • Seite 39

    19 ES Información complementaria Especificaciones Sección del reproductor de cassettes Pistas de la cinta 4 pistas, 2 canales, estéreo Fluctuación y trémolo 0,08 % (ponderación eficaz) Respuesta en frecuencia 30 – 20.000 Hz Relación señal-ruido Sección del sintonizador FM Gama de sintonía Intervalo de sintonía de FM: 50 kHz/200 kHz Con[...]

  • Seite 40

    20 ES Guía para la solución de pr oblemas La lista de comprobaciones siguiente le ayudará a solucionar la mayoría de los problemas que pueda encontrar con su unidad. Antes de pasar a la lista de comprobaciones siguiente, repase los procedimientos de operación. Generales Causa/Solución • Ajuste el volumen con (+) . • Con un sistema de dos [...]

  • Seite 41

    21 ES Información complementaria Reproductor de discos Problema Se omite el sonido de reproducción. No es posible desactivar la indicación “--------”. Causa/Solución Disco sucio o defectuoso. No es posible asignar título a los minidiscos a menos que conecte un cambiador de discos compactos con función de archivo de usuario. n Presione (LI[...]

  • Seite 42

    22 ES Indice alfabético O Omisión de espacios en blanco 6 P, Q Panel frontal 4 Pitidos 11 R Radio 7, 8, 9 Rebobinado 5 Reloj 5 Reproducción aleatoria 13 Reproducción de cintas 5 Reproducción de discos compactos 12 Reproducción de minidiscos 12 Reproducción repetida 6, 13 Restauración 4 S Sensor de música automático (AMS) 6, 12 Sintonizaci[...]

  • Seite 43

    23 ES[...]

  • Seite 44

    Sony Corporation Printed in Malaysia[...]