Sony XR-L500V Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony XR-L500V an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony XR-L500V, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony XR-L500V die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony XR-L500V. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony XR-L500V sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony XR-L500V
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony XR-L500V
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony XR-L500V
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony XR-L500V zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony XR-L500V und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony XR-L500V zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony XR-L500V, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony XR-L500V widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operat ing I nstructions Manua l de instr uccio nes Bruksanv isning Manua l de instr uçõ es Oδηγίες Λε ιτυργίας Инструкция по эксплуа тации FM/MW/LW Cassette Car Stereo GB XR-CA600X XR-L500 X XR-CA600V XR-L500 V XR-CA600 XR-L500 For installation and connections , see the supplied ins ta llation /connections[...]

  • Seite 2

    2 Welcome ! Than k you for pu rchas ing th is S ony Casset te Player. Y ou can en joy its various fe atures even more wit h: • Optional con troller accessor ies Rota ry c omma nder R M-X 4S Card remote c ommander RM-X114 XR-CA600X/ CA600V/C A600 onl y • Optional CD/MD units (both changers and player s)* 1 . • CD TE X T in fo rmat ion (d is pl[...]

  • Seite 3

    3 T able of Contents Location of c ontrols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notes on Cassettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Getting S tarted Resetti ng the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Detaching t he front panel . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 4

    4 Location of controls Refer t o the pages l isted f or details. : During tape pla yb ack : Durin g radio r ec eption : During menu m ode : During CD/MD p l ayb ack (opt i on al) (XR-C A600X/ C A 6 00V/C A 60 0 only) a V olume control dial 13 b MBP bu tton 19 c SOURCE (P owe r on/T ape/Radio/CD * 1 / MD * 1 ) bu tton 5, 9, 10, 11, 13 , 19, 20, 22 d[...]

  • Seite 5

    5 u XR-CA600X /CA600V/CA600: DISC/PRESET buttons (+/ – ) XR-L500X /L500V/L5 00: PRESET buttons (+/ – ) 10, 11, 15, 8, 9, 10, 14, 15, 18, 19, 20 , 22 , 23, 24 20, 22, 23 v SEEK buttons ( – /+) 9 10, 11, 13 8, 9, 15, 17, 18, 19, 20, 24 20, 22, 23 The correspond ing buttons of the card remote comman der control the same functions as those on thi[...]

  • Seite 6

    6 Pr ecaut ion s • If your car was parked in direct s unl i gh t, allow the unit to cool of f bef ore operating it . • If no p ower is being s upplied to the unit, check the conn ections first . If everythin g i s in order, check th e fuse. • If no sou nd come s from the speake rs of a two- speak er syst em, set t he fa der co ntrol to the ce[...]

  • Seite 7

    7 Getting St arted Resetting the unit Before operat ing the unit f or the f irst t ime or after r epl a ci ng the car batte ry , you must reset th e unit. Remo v e the f ront panel and pres s the R ESET butto n with a poi nted object, s uch as a ball point pen. Note Pressing the RESET button will erase the clock setting and some stored con tents. D[...]

  • Seite 8

    8 Attachin g the fron t panel Place ho le A o f the front pa nel onto the s pindle B on the unit, then lightly push the left side in. Note Do not put anything on the inner surface of the fr ont panel. Setting t he clock The cloc k uses a 24 -h our digi t al in di ca tion. Examp le : T o set the cloc k to 10: 0 8 1 Pres s (MENU ) , the n press eithe[...]

  • Seite 9

    9 Cassette Player Listeni ng to a ta pe 1 Press (OPEN) and inser t a c assette . Playback sta rts automatical ly . 2 Close the front panel. If a c assett e is alre ady insert ed, pre ss (SOU RCE) repeat edly unt i l “ FORW ARD ” or “ REVERSE ” appe ar s t o start pla ybac k. FORW ARD : The si de facing up is p la ye d. REVERSE : The si de f[...]

  • Seite 10

    10 Radio The un i t ca n store up t o 6 st at i ons pe r ba nd (FM1, FM2, FM3, MW , a nd L W). Caution When tu ning in sta tion s while driving, use Bes t T uni ng Me mory t o pre v ent accide nts. Storing sta tions automati cally — Best T un ing M emory (BTM) The unit selects the stati ons with the strongest signal s within the sel ected ban d, [...]

  • Seite 11

    11 Storing only t he desired statio ns Y o u ca n manua ll y pr e set the des ir ed stations on any chosen n umber button. 1 Press (SOURC E) repeate d ly to se l ect the radio. 2 Press (MODE) repeated l y to selec t the ban d. 3 Press ei t her si de of (SEEK ) to tu ne in the station that you want to store . 4 Press t he de sired numb er button ( ([...]

  • Seite 12

    12 RDS Over view of RDS FM s tatio ns wit h Ra dio Data S ystem (RDS) serv ic e se nd inaud ible digi t al info rm a tion alon g with th e regula r radio pro gramme signal. F or example , on e of the following will be di sp layed upon rec eivin g a station with RDS capability . RDS se rvi c es RDS dat a offers you ot her conveniences, such as : •[...]

  • Seite 13

    13 For stations without alternativ e frequencies Press ei t her si de of (SEEK ) while t he station name is flashing ( within 8 seconds ). The un it st arts sear ching for ano ther frequenc y with t he same PI (P rogramme Identif ication) data ( “ PI SEEK ” appear s) . If the unit cannot f in d the same PI, the unit retur ns to the previous l y[...]

  • Seite 14

    14 Presetti ng RDS statio ns with AF and T A setting When you preset RD S station s, the unit st or es each sta tio n ’ s AF /T A settin g (on/ of f) as wel l as its freque nc y . Y ou can se lect a di ff erent sett ing (for A F , T A , or both ) f o r ind ividual prese t statio ns, or the same settin g for all preset station s. If you preset st [...]

  • Seite 15

    15 1 Press (DISPLAY/PTY) or (PTY/DSPL) during F M reception unt il “ PTY ” appears. The cu rren t prog ramme t ype name ap pear s if the statio n is transmit ting the PTY d ata. “ - - - - - - - - ” appe ar s if the rec ei v ed s tat io n is not an RDS statio n, or if the RDS data is not recei ve d. 2 Press (DISC/PRESET) or (PRESET) repeat e[...]

  • Seite 16

    16 Other Fu nctions Y ou ca n als o cont rol t he u nit ( and op tion al CD / MD units* 1 ) with a rotary c ommander (opti onal ) . Using th e rotar y comma nder First, a ttach the a ppropriate la bel depending on ho w you want to mount the ro tary commander . The rot ary c ommand er works by press ing bu tt ons and/or rotatin g con t ro ls . By pr[...]

  • Seite 17

    17 Changing the operative dire ction The op er at ive directi o n of control s is factor y- se t as s ho wn be lo w . If you nee d to mount t he rotary c ommander on the right h and si de o f the s teeri ng col umn, y ou can re v erse th e operat i ve di re ctio n. Press (SOUND ) for 2 se cond s w hi le pushin g the V OL c ontrol. Tip Y ou c an als[...]

  • Seite 18

    18 Chang ing the soun d and display settings — Menu The follo wing it ems can be set: SET (Set Up) • CLOCK (page 8) • CT (Cl ock Time) (pag e 15 ) • BEEP — to turn th e beeps on or off . • RM (Rot ar y Comman der) — to chang e the operat ive direc t io n of the co nt rols of the ro tary commander . – Select “ NORM ” to use the r[...]

  • Seite 19

    19 Selectin g the sound p osition — My B est so und Po sition (MBP) When yo u drive without pas se nge rs, you can enjoy the m os t comfor ta ble soun d environme nt with “ My Best sound Position . ” “ My Best sound Positi on ” has tw o preset s, whi ch adjust th e sound l evel of balan ce and fader. Y ou can selec t one v ery easily with[...]

  • Seite 20

    20 4 Select t he desire d frequ ency and level. 1 Press eith er side of (SEEK) to se lect the desired freque ncy . Each tim e you pres s ( SEEK) , the freque ncy chang es . 62 (Hz) y 157 (Hz) y 396 (Hz ) y 1k (Hz) y 2.5k (Hz) y 6. 3k (Hz) y 16k (Hz) 2 Press e ither side of (DISC/PRESET) or (PRESET) to adjust the desired v o lume le vel. The volu me[...]

  • Seite 21

    21 Display i tems Whe n th e di s c/track ch anges, any pr er ecorded title* 1 of the ne w disc/trac k is automati cally display ed (if the Auto Scroll function is set to “ ON, ” names exce eding 8 ch ar acter s wi ll be scro l le d (pag e 18 )). *1 “ NO NAME ” indicates there is no Disc Memo (p age 22) or pr erecorded name to display . *2 [...]

  • Seite 22

    22 Labelling a CD — Disc M emo (For a CD unit with the CUSTO M FILE f unc tion) Y ou can labe l ea ch disc wit h a cu stom nam e (Disc Me mo). Y ou can enter up to 8 char acters for a dis c. If you la bel a CD , yo u can loca te the disc by nam e ( p ag e 23). 1 Start playing the disc you want to label. 2 Press (M ENU ) , then pr ess either sid e[...]

  • Seite 23

    23 Locating a disc by name — List-u p (For a CD unit with the C D TEXT/ CUSTOM FILE fu nction, or an MD uni t) Y o u can us e this f uncti on for discs th at have been assig ned cus tom na mes* 1 o r for CD T EXT discs* 2 . *1 Locating a d isc by its custom name: wh en you assign a name for a CD (p age 22) o r an MD . *2 Locating discs by the CD [...]

  • Seite 24

    24 Play ing specific tracks only Y ou can sel ect: •“ B ANK-ON ” — to play the tracks with the “ PLA Y ” settin g. •“ B ANK-INV ” (In v erse) — to play the tra cks with the “ SKIP ” s etting. 1 During playback, press (MENU) , then press eith er side of (DISC/PRESET) repeatedly un til “ BANK-ON, ” “ B ANK- INV , ” or [...]

  • Seite 25

    25 Replac ing the lithium battery Under normal conditions, batteri es will last approx imatel y 1 ye ar . (The serv ice life m a y be short er, depend in g on the condit ions of use .) When t he batt ery b ecome s weak , the ra nge of t he card re mote commander b ecomes shor ter . Replace the b attery with a ne w CR2025 lith ium battery . Notes on[...]

  • Seite 26

    26 Specif ication s Casse tte Play er sectio n T ape track 4-trac k 2-chann el stereo W o w and flutter 0.08 % (WRMS) Frequency response 30 – 18,000 Hz Signal-to -noise ratio T uner section FM T uning range 87.5 – 108.0 M Hz Aerial termin al Extern al aerial connecto r Intermedia te f requ ency 10.7 MHz/450 kH z Usable se nsit ivity 8 dBf Selec[...]

  • Seite 27

    27 T roubl eshooting The follo wing checklis t will help you remedy proble m s y ou m ay enco unter with you r unit. Befor e goin g t h rough t h e checkl i st belo w , chec k the conn ection and operat in g proced ur es. Gene ral No sound. • Ro ta te th e volum e co n t rol di a l clo ckw ise t o adjust the volume. • Cancel the A TT function. [...]

  • Seite 28

    28 Error displays XR-CA600X/CA600V/CA600 only (whe n an optional C D /M D u nit is conn ec ted) *1 When an error o ccurs dur ing playback of a CD or MD , the disc number of t he CD or MD does no t appear i n the disp la y . *2 The di sc number of the disc cau sing the error appears i n the disp la y . If these solutions d o not help improv e the si[...]

  • Seite 29

    [...]

  • Seite 30

    2 ¡Bienvenido ! Gracias por adquir ir es te repr odu ctor de cas et es Sony . Disfrutar á incluso m ás de su s distint as funcio nes con: • Accesorios de con trolador opcion ales Mando ro t a ti vo RM-X4 S Mand o a d istanci a de ta rjeta RM-X1 14 Sólo XR-CA600X/CA600V/CA600 • Unid ade s opcion al es de CD/M D ( ca mbiad or es y reprod ucto[...]

  • Seite 31

    3 Í ndi ce Ubicaci ó n de lo s controles . . . . . . . . . . . . . . 4 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notas sobre casetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Procedimientos inici ales Rest auraci ó n de l a unidad . . . . . . . . . . . . . . . 7 Extrac ci ó n del panel f rontal. . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 32

    4 Ubicaci ó n de los controles Cons ulte las p á gi nas indica da s para o bt en er info rmaci ó n deta ll ad a. : Dura nt e l a r eproduc ci ó n de cinta s : Dura nt e l a recepc i ó n de la radio : Durante el modo de men ú : Dura nt e l a r eproduc ci ó n de CD/MD (opc ional ) ( s ó lo XR- C A 6 00X/CA 60 0V/CA6 00) a Dial de control de v[...]

  • Seite 33

    5 u XR-CA600X /CA600V/CA600: Botones DISC/PRESET (+/ –) XR-L500X /L500V/L5 00: Botones PRE SET ( +/ –) 10, 11, 14 8, 9, 10, 13, 14, 17, 18, 19 , 21 , 22, 23 19, 21, 22 v Botones SEEK ( – /+) 9 10, 11, 12 8, 9, 14, 16, 17, 18, 19, 23 19, 21, 22 Los botones correspondientes del mando a distancia de tarj eta controlan las mismas funciones que lo[...]

  • Seite 34

    6 Prec auci ones • Si ap ar ca el a ut o m ó vi l ba jo la lu z sol a r dire cta, permita q ue la unidad se enfr í e antes de utiliz arla. • Si la unidad no recibe alime ntaci ó n, com pruebe primer o las conexion es. Si tod o est á en orden, compru ebe el fusi ble. • Si no se oye e l s oni do por los altavoces de u n siste m a de dos alt[...]

  • Seite 35

    7 Procedimientos iniciales Restauraci ó n de la unida d Antes de ut iliz ar l a unida d por prime ra v ez o desp u é s de s ustituir la b ater í a de l au to m ó vil, e s preciso r estaurar di cha unid ad. Ext rai ga el pa ne l fr ont al y pul se el bo t ó n RESET con un objet o punti agudo, c omo u n bol í grafo. Nota Al pu ls ar e l bot ó [...]

  • Seite 36

    8 Fijaci ó n del panel fr ontal Coloque el orif ic io A del panel f ro nt al sobre el eje B de la u ni dad y presio ne li ge ramente sob re el lado izquie rd o para inse rt arlo. Nota No coloqu e nada so bre la supe rficie inte rior de l panel frontal. Ajus te del reloj El reloj utili za una indicaci ó n digital de 24 hora s. Ejempl o: Para aj u [...]

  • Seite 37

    9 Reprod uctor de ca setes Audici ó n de cintas 1 Pulse (OPEN) e inser t e un casete . La re pr oducci ó n se inicia autom á tic amente. 2 Cierre el panel frontal. Si ya hay u n casete in sertad o, pulse (S OURC E) varias veces ha sta que a p ar ez ca “ FORW ARD ” o “ REVE RSE ” para inic iar l a repr oducci ón. FORW ARD : Se repr oduce[...]

  • Seite 38

    10 Radio La unidad pu ede almace nar hast a 6 emisora s por banda ( FM1, FM2, F M3, M W y L W). Precauci ón Pa ra si ntoni zar emi sora s mien tras condu ce, utilic e la funci ó n Memoria de la mejor si nton í a para ev itar acci dentes . Almacena miento au tom á tico de emisoras — Memoria de la mej or si nt o n í a (BTM) La unidad sel eccio[...]

  • Seite 39

    11 Almace namie nto de emisoras Puede memori z ar ma nu al mente las emisor as q ue desee en cualqui er bot ó n num é rico. 1 Pulse (SOURC E) varias veces par a sele ccio nar la r adi o. 2 Pulse (MODE) v arias ve ces para selecciona r la band a. 3 Pulse cu alquier lado de (SEEK) par a sinto nizar la em is or a que desee almac enar . 4 Pulse el bo[...]

  • Seite 40

    12 Resi ntoni zaci ón automá ti ca para mejorar l a recepci ón — Funci ó n AF La funci ó n d e frecue ncias al t er nativas (AF) permite q ue la radio sintonic e siempre la se ñ al má s inte ns a de la emis or a q ue escuch e dentro de una zona. 1 Seleccio ne una emisora de FM (p á gina 10). 2 Pulse (A F) varias vec es hasta que aparezc a[...]

  • Seite 41

    13 Recepci ó n de a nuncios de tr á fico — TA / T P La activ aci ó n de la s func ione s Anunc ios d e tr á f ico (T A) y Prog ramas de tr á f ic o (TP) permite sint oniz ar a utom á ticamen te anu ncios de tr á fi c o de una emisora de FM que los emita. Estos aju st e s func io nan in depend ient ement e de la fuente CD/MD o pro grama de [...]

  • Seite 42

    14 Sintoni zaci ó n de emisoras media nte el ti po de programa — PTY Puede sinto ni zar emis or as median te la selecc i ó n del ti po de prog rama qu e de see es cu char . Nota No es posible utilizar esta funci ó n en pa í ses en los que no haya datos PT Y (selecci ó n de tipo de programa) d isponibles. 1 Pulse (DISPLAY/PTY) o (PTY/DSPL) du[...]

  • Seite 43

    15 Otras fu ncione s Ta m b i é n pu ede contro lar la un id ad (y unidad es opcion ales d e CD/M D* 1 ) con u n mando r ot ativo (opc iona l) . Uso del mando rotativo En primer lu gar, adhier a la et iqueta apr op iada dependi endo d e c ó mo d esee mo nt ar el mando rotati vo . El mando r otativo funciona m edi a nte la pulsac i ó n de boto ne[...]

  • Seite 44

    16 Cambio de l sentido de f uncionamien to El se ntid o de fu ncio namie nto de los contro les est á ajus tado d e f á brica co mo se muestra a contin uaci ó n. Si necesi ta monta r el mando rotati v o en el lado dere cho de la c olumna d e di recci ó n, puede in v ertir el s entido de funci onamiento. Pulse (S OUND ) durante 2 se gundos mientr[...]

  • Seite 45

    17 Cambio de los ajustes de sonido y visu alizaci ón — Men ú Es posib l e aj us tar los si gu ientes el em e ntos: SET (Configuraci ón) • CLOCK (p á gina 8 ) • CT (Hora del reloj ) (p á gina 14 ) • BEEP — para acti v ar o desa cti var los piti dos. • RM (Mando rotati vo ) — para cam biar el sent i d o de funcio namie nto de lo s [...]

  • Seite 46

    18 Selecci ón de la posició n del sonid o — My Best soun d Positio n (Pos ic i ó n ó ptima de soni do) (MBP) Cuando co nduzc a si n p asajeros , podr á disfru tar del entorn o de sonido m á s c ó modo con “ Po sici ón ó ptima de sonid o ”. “ Posic i ón ó ptima de sonid o ” dispon e de dos valores, qu e aj us tan el nivel de son[...]

  • Seite 47

    19 4 Selecc io ne l a frec uencia y nive l que dese e. 1 Pul se cual quier lad o de (SEEK) par a seleccio nar la frecue ncia deseada . Cada vez que pu lse (SEEK) , la frecuencia cambiar á. 62 (Hz) y 157 (Hz) y 396 (Hz) y 1k (Hz) y 2.5k (Hz) y 6.3k (Hz) y 16k (Hz) 2 Pulse cualquier la do de (DISC/PRESET) o ( PRESET) para ajustar el nivel de volumen[...]

  • Seite 48

    20 Elemento s del visor Al camb iar el disc o/pis ta , el t í tulo pre g raba do * 1 del nuevo disco/ pi st a a parece a utom á ti cam ent e (si la fu nci ó n de desplazamiento autom á ti co est á ajustada en “ ON ” , los no mbres con m á s de 8 carac te res se desp la zar á n (p á gina 1 7)). *1 “ NO NAME ” indica qu e no hay ning [...]

  • Seite 49

    21 Etiqueta do de CD — Memora ndo de dis cos ( Para una u nidad de CD co n f unci ó n CUST OM FILE ) Pued e et iq ue tar los di scos con un nombr e person alizad o ( Me morando de disco s). Puede intr oduci r has ta 8 caract eres por di sco. Si a signa tí tulo a un CD, po dr á localiza r el dis co median te dicho t í tulo (p á gina 2 2). 1 I[...]

  • Seite 50

    22 7 Pulse (M ENU ) dos ve ces. La unida d vu elve al modo de r eproduc ci ó n norma l de CD . Notas • Cuando se borra e l memorando de un disc o CD TEXT , ap arece la in formaci ó n CD TEXT original. • Si no pu ede encon trar el me morando q ue desea borrar, int é ntelo sele ccionando un a unidad di f erente de CD en el paso 2. Localizac i [...]

  • Seite 51

    23 Repr oducci ó n s ó lo de pistas espe c í ficas Es posi ble sel ecci onar : •“ BA N K - O N ” — para repr od ucir las pi s tas con el ajust e “ PLA Y ”. •“ BA N K - I N V ” (In v er so) — para repr oducir la s pist as con el a juste “ SKIP ” . 1 Durante la rep roducci ó n, pul se (MENU) y , a cont inuaci ó n, cualqui[...]

  • Seite 52

    24 Notas • P or razones de segur ida d, apa gue el ence nd ido antes de limpiar los conectores y e xtraiga la lla v e del int errupt or de en cend ido . • No toqu e nunca los cone ctores direc tamente co n los dedos o co n alg ú n di spositivo met á lico. Sustituci ó n de la pila d e litio En cond ic i one s norm ales, las pi la s du ran apr[...]

  • Seite 53

    25 Especi ficaci ones Secci ó n de l repr oductor de ca setes Pista de cint a 4 pist as y 2 can ales est é reo Fluctu aci ó n y tr é molo 0,08 % (WR MS) Respuesta de frecuenc ia 30 -18.000 Hz Relac i ó n se ñ al- ruido Secci ó n de l sintonizad or FM Margen de sinton iz a ci ón 87,5 – 108,0 MHz T erminal de antena Conector d e ante na ext[...]

  • Seite 54

    26 Soluc i ó n de pro blemas La si guie nte l ista de com proba ciones le a yudar á a soluci on ar los prob lemas qu e puedan produci rse con la u nidad. Antes de consultar la siguien te list a, compruebe los proc ed imient os d e co nexi ó n y empleo . General es No se o ye el sonido. • Gire el d ia l de contro l de volume n en el senti do de[...]

  • Seite 55

    27 Indicacion es de error Só lo XR-CA600X /CA600 V/CA600 (con un a unidad d e CD / M D opcion al conec tada) *1 Cuan do se p roduc e alg ú n erro r durante l a reprodu cci ó n de un CD o MD , el n ú mero de disco del CD o MD no a parece en el visor. *2 El visor muestra el n ú mero del disco que causa el error. Si estas s oluciones no ayudan a [...]

  • Seite 56

    2 Välkomm en! T a ck för att du valde de nn a kasset t ban dspela re från S ony . Du kan t a del av ännu fl er funktio n er om du gör följande tillv al: • V a lfria kontr olltillbe hör Rota ry c omma nder R M-X 4S Fjärrk ontr oll RM-X114 Endast XR-CA600 X/CA600V/CA600 • CD/M D-enhet er (båd e CD-vä xl are och CD - spelare ) som extra [...]

  • Seite 57

    3 Inneh å ll sf ö rteckning Kontrolle rnas placering . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sä kerhe tsf ö reskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rå d om kassettband . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Komma ig å ng Å terst ä lla enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ta bort fr ontpanelen . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 58

    4 Kontrolle rnas placering Se angivna si dor för me r infor m at io n. : Unde r up pspeln in g av kass ettba nd : Under rad io mottag ning : Un der menyl äget : Under CD/MD-upps pelning (til lval) (endast XR-CA600X/CA600 V/CA600) a Vo l y m k o n t r o l l 13 b Knappen M BP 19 c Knappen SOURCE (Po wer on/T ap e/ Radio/CD * 1 /MD * 1 ) 5, 9, 10, 1[...]

  • Seite 59

    5 u XR-CA600X /CA600V/CA600: Knapparna DISC/P RESE T (+ / –) XR-L500X /L500V/L5 00: Knapparn a PRESE T (+ / – ) 10, 11, 15 8, 9, 10, 14, 15, 18, 19, 20 , 22 , 24 20, 22, 23 v Knapparna SEEK ( – /+) 9 10, 11, 13 8, 9, 15, 17, 18, 19, 20, 24 20, 22, 24 Fj ä rrkontr ollens knappar styr samma funktioner som motsvarande knappar p å enheten. a Kn[...]

  • Seite 60

    6 Säkerhetsf öreskrifter • Om bilen ha r st å tt i dire kt sol s ken ska du l å ta CD-s pelare n sv aln a inn an de n tas i bruk . • Om en he ten sakn ar str ö mf ö rs ö rjning s ka du kontrolle ra ansl ut ni nga rna f ö rst. Kont rollera sä kringe n om ans lu tn in ge n ä r OK. • Om inge t ljud komme r fr å n h ö gtalar na i ett [...]

  • Seite 61

    7 Komma igång Å terst ä lla en heten Innan du an v ä n de r en heten f ö rs t a g å nge n (eller om du har kopp lat ifr å n bilb at t er iet) m å s t e du å terst ä l la den. T a bor t frontp ane l en o ch tryck p å kn ap pen RESET med ett spetsig t f ö rem å l, t. ex. en kulspe tspenna. Obs! Nä r du tr ycker p å knapp en RESET rader[...]

  • Seite 62

    8 Ansluta frontpan elen Placer a fr ontpan elens h å l A p å uttag B p å enheten och tryck f ö rsiktigt in den v ä nstra s idan. Obs! Lä gg inte n å got p å frontpanel ens inner yta. St ä lla klockan Klockan har 24-timmars di gital ind ikering. Exempel: S å h ä r st ä lle r du kloc kan til l 10: 08 1 Tr y c k p å (MENU) och tryck sedan[...]

  • Seite 63

    9 Bandspela re L yssna på ett kassett band 1 Tr y c k p å (O PEN) och stoppa in en kasset t. Uppspelningen startas a utomatiskt. 2 St ä ng f rontpanelen. Om det r ed an ligger en kassett i ban dspela re n tryc k er du p å (SOU RCE) upprepade g å n ger tills “ FOR W ARD ” el ler “ REVERSE ” visa s f ö r att starta up pspeln in ge n. FO[...]

  • Seite 64

    10 Radio Radi oenh eten k an l agra u pp ti ll 6 s tatio ner pe r band (FM1, F M2, F M3, MW och L W). Tä nk p å! An v ä nd dig av BTM (Best Tuning Memo ry ) under k ö r ni n g f ö r att un dvik a olyc k or . Lagra station er automatiskt — BTM (Best T u ning M emor y) Radi oenh eten v ä ljer ut de s ta t ioner so m har starka st si gnal inom[...]

  • Seite 65

    11 Lagra endast ö nskade stationer Du kan f ö rinst ä lla ö ns kade s tati oner manuel lt p å alla v alda nummer knappar . 1 Tr y c k p å knapp en (SOURCE ) upprepa d e g å ng er om du vill v ä lja radi o. 2 Tr y c k p å knapp en (MODE) upprepade gå ng e r om du vill v ä lja band. 3 T r y ck upprepade g å ng e r p å n å gon av sido rn[...]

  • Seite 66

    12 RDS Ö versik t av RDS FM-statio ner med tj ä nsten RDS (Radio Data System) s ä nder o h ö rbar digi tal informati on till sa mman s med den re gulj ä ra radiop rogram s ig nalen. Exem pe lvis komm er en av f ö lj and e att v isas n ä r en st ation med RDS ta s in. RDS-tj ä nster RDS-i nforma tion en ger dig ocks å til lg å n g till bl.[...]

  • Seite 67

    13 Stationer som sakna r alternativ a frekve nser Tr y c k p å n å gon sida av (SEEK) medan stationsna mnet blinkar (ino m 8 sekunde r). Radio n b ö rjar d å s ö ka ef ter en ann an frek vens med samma PI -information (PI – Programidentif ika tion) ( “ PI SEEK ” visa s) . Om radion inte hittar sa mma PI, å terg å r den till de n se nas[...]

  • Seite 68

    14 Fö rinst ä lla RDS-stationer med AF/T A-inst ä llnin g Nä r du f ö rinst ä ller RDS-statio ner lagrar enheten varje s ta tio n s AF/T A-in s t ä llning (o n/off) och frekven s. D u kan v ä lja olika inst ä llnin g (f ö r AF , T A, eller b å da) f ö r i ndi vidu ellt f örinstä ll da statio ner , elle r samma inst ä l lni ng f ö r [...]

  • Seite 69

    15 1 Tr y c k p å (DISPLAY/PTY) eller (PTY/DSPL) unde r FM-mottagning t ills “ PTY ” visas . Om s tatione n s ä nder PTY -infor mation visas den akt u ella pr ogra m t y pens nam n . Om den mottagna sta tionen inte har RDS eller om RDS-infor mationen inte tas emot, visa s “ - - - - - - - - ” i teckenf ö nstret . 2 Tr y c k p å knapp en [...]

  • Seite 70

    16 Andra fu nktioner Du k an styr a en heten (och v al fria C D/MD- enheter * 1 ) med en Rotary Commander , fj ä rrko ntroll (tillva l) . Anv ä nda fj ä rr kontro llen Rotar y Commande r Sä tt f ö rst p å en pa ssande eti kett, bero ende p å hur du vill montera fj ä rrkontro lle n Rotary Commander . Du an v ä nder fj ä rrkontrollen Rotary[...]

  • Seite 71

    17 Ä ndra ma n ö verriktningen Reglagets ma n ö verriktn ing ä r fabr iksins t ä lld enlig t bil de n nedan. Om du m å st e montera r egla get p å rattst ångens hö gra si da kan du kas ta om man ö verriktningen. Hå ll kn app en (SOUND ) intry ckt under 2 sekunde r sa m tidigt som du t r ycker på V OL-kontrollen. Tips ! Du kan ä ven ä [...]

  • Seite 72

    18 Ä ndra inst ä llningarna f ö r lju d och teckenf ö nster — Meny Fö ljande visn ingsalterna tiv kan st ä llas i n: SET (Set Up) • CLOCK (sidan 8) • CT (Clock T ime) (s idan 15) • BEEP — om du vill s ä tta p å el ler st ä nga av pipsigna len. • RM (Rot ar y Comman der) — om du vill ä ndra man ö verr iktningen f ö r Rotary[...]

  • Seite 73

    19 Vä lja l judmilj ö — My B est so und Po sition – (B ä sta lyssning splats) (MBP ) Nä r du ä r ens am i b ilen kan “ MBP ” ge dig den bä sta ljudmilj ön. “ MBP ” har tv å f örinstä llda l ä gen so m ju st erar balans och fad er . Du kan l ä tt v ä lja n å gon av me d hjä lp av M BP-kna ppen. Tr y c k p å (MBP) upp r e [...]

  • Seite 74

    20 4 Vä lj a ö nska d frekven s och ni v å. 1 T r yck p å n å gon av sidorna av (SEEK) n ä r du vill v ä lja ö nskad frekven s. Va r j e g å ng d u trycker p å (SEEK) ä nd ras frekvens en. 62 (Hz) y 157 (Hz) y 396 (Hz ) y 1k (Hz) y 2.5k (Hz) y 6. 3k (Hz) y 16k (Hz) 2 T r yck p å n å gon av sidorna av (DISC/PRESET) eller (PRESET) n ä r[...]

  • Seite 75

    21 Visningsaltern ativ i tecken f ö nstr et Nä r ski v a/sp å r ä ndras k an vilken f ö rinspelad titel som helst* 1 p å d en nya skivan eller det nya sp å ret automatis kt visas (om funktionen Auto Scroll ä r inst ä l ld p å “ ON ” , vi sas namn me d fler än 8 tecken (sida n 18)). *1 “ NO NAME ” ange r att det inte finns Disc M [...]

  • Seite 76

    22 Namnge en CD — Skivmi nn e (F ö r en CD-enhet med funkt ionen C USTOM FILE) Du kan ge v arj e sk iv a ett eget na m n (D isc Memo). Du k an skri va in upp till 8 tecken f ö r en skiv a. Om d u namnger en skiva kan du s ö ka efter den p å nam net (sid an 2 3). 1 Bö rj a spe la skivan du vill nam n ge . 2 Tr y c k p å (MEN U) , och tr yck [...]

  • Seite 77

    23 7 Tr y c k p å knapp en (MENU) tv å g å nger . CD -spela ren å terg å r d å till normal upps pelni ng. Obs! • Nä r Disc Mem o f ö r en CD TEX T -skiva har raderats visas de n ursprun gliga CD T EXT -inform ationen. • Om du inte ka n hitta det Disc M emo du vill radera kan du v ä l ja en anna n CD-enhet i steg 2. Sö ka ski vor efter[...]

  • Seite 78

    24 Vä lja a tt spela u pp vissa sp år — Bank (F ö r en CD-enh et med funkti onen CUSTO M FILE) Om du n am ng er skivan kan du st ä lla in CD- spelar en s å at t den spelar d e s p å r du v ill h ö ra. 1 Bö rj a spe la skivan du vill nam n ge . 2 Tr y c k p å kna ppen (MENU) , och tryck sedan p å n å gon av sidorna p å (DISC/PRESET) u [...]

  • Seite 79

    25 Ytterligare informat ion Underh å ll Byta s ä kring ar Se till a tt de n ya s ä kringarna har sam m a ampe re - tal som d e ursp ru ngliga. O m en s ä krin g g å r ska du ko ntrollera str ö mkonta kten och b yt a ut sä kringe n. Om s ä krin ge n g å r igen kan det fö religga fe l i enheten. D å kontakta r du n ä rmast e Sony- å terf[...]

  • Seite 80

    26 T a ut enheten 1 T a bort fronth ö ljet 1 T a bort fr ont pane len ( s idan 7) . 2 T r yck in klä mman p å fronth ö ljet med e n skruv mejse l. 3 Upprepa st eg 2 p å den andra sidan. 2 T a ut enhe te n 1 An v ä nd en liten sk ruvmejse l och tryck in klä mman p å enh etens vä nstra s ida. Dra seda n ut den vä nstr a si dan ti lls sp ä [...]

  • Seite 81

    27 T ekniska data Bandspe lar delen Band sp å r 4-sp å r 2-kanal stereo Svaj och brum 0,08 % (WRMS ) Frekvensomfång 30 – 18.000 Hz Signal/br usf ö rh å llande Radiodelen FM Mottagni ngsomr åde 87,5 – 108,0 MHz Antennutt ag Extern antenna ns lutning Mellanf rekvens 10,7 MHz/450 kHz Brukbar k ä nsligh et 8 dBf Selektivitet 75 dB vid 400 kH[...]

  • Seite 82

    28 Felsö kn ing Med hj ä lp av f ö ljan de kontrolli st a k an du vidta lä mpliga å tg ä rder om det u pps t å r problem med enhe ten. K ont rollera anslutni ngen oc h driftrut inerna i nnan du b ö rjar l ä sa kontrollista n. Allm ä nt Inget lj ud. • Vrid p å voly mkontrollen me durs n ä r du vill jus t er a v ol ymen. • St ä ng av[...]

  • Seite 83

    29 Felindi kationer endast XR-CA6 00X/CA600 V/CA600 (n ä r v alfri CD/MD-enhet ä r inkopplad) *1 Nä r ett fel uppst å r un der up pspe lnin g av en CD eller MD visa s inte skivnumret i te ck enf ö ns tret. *2 Numret p å skivan som orsaka r felet visas i teckenf ö nstret. Kon t ak t a n ä r m as te Sony- å terf ö rs ä l jare o m prob le m[...]

  • Seite 84

    2 Bem-vin do! Obrigado por t er adqu irido es te leito r de ca ssetes da Sony . Pode tirar ai nd a maior pa rtido de to das as funç ões de st e leit o r utili z ando: • Acess órios de comando opcionai s Comando rotati v o RM-X4S Comand o t ip o cartão de crédito RM -X 114 Só no mode lo XR-CA600X/CA600V/ CA600 • Unid ades de CD/MD opcion a[...]

  • Seite 85

    3 Índice Localiza çã o dos control os . . . . . . . . . . . . . . 4 Precau çõ es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notas sobre as cassete s . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Prepar ativos Reiniciar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Retirar o painel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Acert ar[...]

  • Seite 86

    4 Localização d os controlos Pa ra obter in formações, consulte a s páginas indicadas. : Dura nt e a reprodu ção de um a ca ssete : Se estiver a ouvir rádi o : Se estiver no modo de menus : Dur ante a repr oduç ão de um CD/ MD (o pciona l) (s ó no model o XR-C A600X/ CA600 V/ CA600 ) a Botão de controlo de vo lume 13 b Botão MBP 19 c B[...]

  • Seite 87

    5 u XR-CA600X /CA600V/CA600: Bot õ es DISC/PRESET (+/ –) XR-L500X /L500V/L5 00: Bot õ es PRESET (+/ –) 10, 11, 15 8, 9, 10, 14, 15, 18, 19, 20 , 22 , 24 20, 22, 23 v Bot õ es SEEK ( – /+) 9 10, 11, 13 8, 9, 15, 17, 18, 19, 20, 24 20, 22, 24 Os bot õ es d o comando tipo cartã o d e cré dito t ê m as mesmas fun çõ es dos bot õ es corr[...]

  • Seite 88

    6 Pr ecau çõ es • Se o c arro e sta v a es tacion ado ao sol, deix e o leitor arrefecer antes de o ligar . • Se o a par elho n ã o recebe r corre nt e, veri fique primeiro as liga çõ es. Se tudo est i ver em ordem , verifique o fu s í vel . • Se n ã o ouvir o som das co lunas d e um s iste ma de dua s co lunas, regu le o con tro l o fa[...]

  • Seite 89

    7 Prepara tivos Reiniciar o apare lho Antes de uti liz ar o apar el ho pe l a prim eir a v e z ou depois de s ubstitui r a bat e ria do aut o m ó vel, te m de rei ni ciar o aparel ho . Retire o pa inel fron ta l e car regu e no bot ã o RESET com um ob jecto pont i ag udo , como a ponta de um a esferog r á fica. Nota Se carr egar no b ot ã o RES[...]

  • Seite 90

    8 Colocar o pa inel fro ntal Enca ixe o ori f í cio A do pa inel fron tal no eixo B do aparel h o e empur re li ge iramen te o lado esquerd o para den tro. Nota Nã o coloq ue nada s obre o lad o de dentr o do paine l frontal. Acertar o rel ógio O rel ó gi o ut ili za a indica çã o digit al de 24 ho ras. Exemplo : Par a ac ertar o rel ó gio p[...]

  • Seite 91

    9 Leitor de ca sse tes Ouvir uma casset e 1 Carr eg ue em (OPEN) e introduz a um a casset e. A repr odu çã o come ç a au tomaticamente. 2 Feche o pain el frontal Se j á tiver intro du zido um a ca ssete, ca rregue vá rias vez es em (SOURCE) at é aparecer a indica çã o “ FOR W ARD ” ou “ RE VER SE ” e inicie a reprodu çã o. FORW AR[...]

  • Seite 92

    10 Rádio O leitor po de memor iz ar um m á ximo d e 6 estaçõ es po r ba nda (FM1, FM2, FM3, MW e LW ) . Cuidado Se qu iser sint oniz ar es ta çõ es enquanto c onduz, uti l i z e a Mem ó ria da m el ho r sinto ni za çã o para evitar ac iden tes. Memo ri za r as esta çõ es manua lmente — Mem ó ria da melh or si ntoni za çã o (BTM) O l[...]

  • Seite 93

    11 Memorizar ape nas as esta çõ es desejad as Pode pr ogram ar manual mente as esta çõ es deseja da s num bot ã o nu m é rico à su a es colha. 1 Carregue v á rias v eze s em ( SOURCE ) para sel ec cionar o r á dio. 2 Carregue v á rias v eze s em (MODE) para sel ec ci ona r a banda. 3 Carregue num dos lado s de (SEEK) para si nt oni za r a[...]

  • Seite 94

    12 RDS Descri çã o geral da fun çã o RDS As esta çõ es de F M com o s ervi ç o Sistem a de dados de r á dio ( RDS ) enviam in form a ções digitais impercept í v eis, juntamente com o sinal de r á di o normal. Se , por exemplo , sintoniz ar uma estaçã o com RDS, apa rece um a das indica ções aprese nt ada s abaix o. Servi ç os RDS O[...]

  • Seite 95

    13 Par a as e st a çõ es sem freq u ê ncias alte rnati vas Carregue v á rias v ezes num d os lado s de ( SEEK) e nqua nto o nome da esta çã o es tive r a piscar (dur an te 8 segundos ). O apa relho come ç a a procurar outr a frequ ê ncia com os mesm os d ados P I (Iden tificaçã o do pro grama ) (Apa re ce a indica çã o “ PI SEEK ” )[...]

  • Seite 96

    14 Pr é -programar os dado s AF e T A n as esta çõ es RDS Quando pr é - program ar as esta çõ es RDS, o apar elho memoriz a a pr ograma çã o de cada estaçã oAF/T A (ligar/desli gar) bem como a freq u ê ncia res pectiva. Pode selecc ionar uma program a çã o dif er en te (para A F , T A ou am bas) para cad a esta çã o pr é -prog ra ma[...]

  • Seite 97

    15 1 Carr eg ue em (DISPLAY/PTY) ou (PTY/DSPL) dura nt e a re cep çã o de FM até aparecer a indic a çã o “ PT Y ”. Se a e st a çã o esti ve r a transmit ir d ado s PTY , o nome do tipo d e programa t ransmitido apar ec e no vis or . Se a est a çã o sintonizada n ã o fo r um a esta çã o RDS ou se os dados RDS n ã o fore m recebi dos[...]

  • Seite 98

    16 Outras fu n çõ es Ta m b é m pod e co manda r o aparel ho (e as unidade s o pcionais de CD/MD * 1 ) com um comand o r otativo (opcio nal) . Utilizar o comando rotativo Pri meiro cole a eti queta adequ ada à forma como vai montar o com ando rot at ivo. O coma nd o rotat ivo funcio na carregando n os botõ es e/o u r oda ndo os con trolos. Se [...]

  • Seite 99

    17 Alterar a direc çã o de funcio nam ento A dire c çã o de f uncion ament o do s contr olos v em predefinid a de f á bric a como se mo stra ab ai xo . Se pr ecis ar de mont ar o comando rot ati v o do lado di re ito da colu na da direc çã o , p ode in verter a direc çã o de func ionamen to. Carr eg ue em (SOUND) durante 2 segundos fa z en[...]

  • Seite 100

    18 Alterar as prog rama çõ es do som e do visor — Menu Pode regula r os elem entos segu intes: SET (Configura çã o) • CLOCK (p á gin a 8) • CT (Hora do rel ó gio) (p á gi na 15) • BEEP — para ac tiv ar/de sa ctiv ar o sin al so noro. • RM (C oma ndo rota tivo) — para al terar a direc çã o de func ionam en to dos co nt ro los [...]

  • Seite 101

    19 Selecciona r a posi çã o d o som — My B est soun d Positio n ( A melho r p os i çã o de som) (MBP) Quand o viajar so zinho de aut o m ó vel p ode usufru ir de um ambient e de som m ais conf ort á ve l com a fu n çã o “ A melhor posi çã o de som ”. A fun çã o “ A melhor posi çã o de som ” te m duas predefini çõ es qu e r[...]

  • Seite 102

    20 4 Selecc io ne a f req u ê n cia e o n í vel desejados . 1 Carregue num dos lados de (SEEK) para selecc ionar a frequ ê ncia desejada. Sempr e qu e carregar e m (SEEK) a freq u ê ncia mu da. 62 (Hz) y 157 (Hz) y 396 (Hz ) y 1k (Hz) y 2.5k (Hz) y 6. 3k (Hz) y 16k (Hz) 2 Carregue num dos lados de (DISC/PRESET) ou (PRESET) para regular o volume[...]

  • Seite 103

    21 Element os do visor Quand o o di s co/ fai xa mud a, to dos os t í tul os p r é- gravados* 1 do novo disco /fa ixa apar ec em autom atica m en te (se a fu n çã o Auto Scr oll (Desf i le autom á tico) est iver prog ramad a para “ ON ” ; os n o m es com m ai s de 8 caract er es passam no viso r ( p á gina 18)). *1 “ NO NAME ” in dica[...]

  • Seite 104

    22 Identi ficar um CD — Info do d is co (Disc Me mo) (Para u ma unid ade de CD com a fu n çã o C US TOM F I LE) Pode iden tif icar os d iscos c om um n ome persona l izado (Inf o do disc o) . Po de introd uzir um m á ximo de 8 cara ct eres pa ra cada di sco. Se identificar um CD, pode localiza r o d is co pelo nome (p á gina 23) . 1 Comece a [...]

  • Seite 105

    23 7 Carr eg ue duas vez es em (MENU) . O leitor volta ao modo de reprod u çã o de CD normal . Notas • Se apa gar a Info do dis co de um di sco CD TEXT , aparece m as informa çõ es de CD TEXT originais. • Se n ã o conseguir encontrar a Info do disco q ue quer apagar, experimen te selec cionar uma unidade d e CD dif erente no pass o 2. Loca[...]

  • Seite 106

    24 Seleccionar f aixas espec í ficas pa ra repr odu çã o — Banco (Pa ra um a un idade de CD com a fun çã o CU ST OM FI LE) Se ident ific ar o di sc o, pode pr og ramar a un idade para que sa lte o u repr oduza as f aixas que escolh er . 1 Comece a reproduzir o disco q ue quer identificar . 2 Carr egu e em (M ENU) e depois v á ri as vezes nu[...]

  • Seite 107

    25 Informa çõ es adicionais Manuten çã o Substitui çã o do fus í vel Quando subst ituir o fu s í vel util ize um com uma amperagem ig ual à do fus í vel original. Se o fus í vel re bent ar , v eri fiq ue a l iga çã o à corre nte e substitu a o fusí vel. S e o fu s í vel volta r a rebentar depois de o s ubstitu ir pod e haver uma ava[...]

  • Seite 108

    26 Desmontar o a parelho 1 Re ti re a ta m pa da fr e nte 1 Retire o painel frontal (p á gi na 7 ). 2 Carregue no clipe exist ente no interior da tam pa da frente com uma ch av e d e pa raf us os f in a. 3 Repita o passo 2 pa ra reti rar o outro lado. 2 Desmon tar o apa re lh o 1 Utilize uma cha ve de parafusos fi na para emp ur rar o clipe existe[...]

  • Seite 109

    27 Caracter í stica s t é cnicas Leitor de ca ssetes Cassete 4 pist as, 2 ca nais e st é reo Choro e flutua çã o 0,08 % (WRMS) Respos ta em fr equ ê ncia 30 -18.000 Hz Rela çã o sina l -ru ído Sintonizado r FM Int erv al o de s i nto n iza çã o 87,5 – 108,0 MHz T erminal ante na Conector para antena exteri or Frequ ê n cia in term é [...]

  • Seite 110

    28 Resolu çã o de probl emas A lista de verif ica çã o seguin te aj uda a resolver proble mas que possa m su r gir quando utili zar o leit or . Ante s de co nsult ar a l ista aprese ntada abai xo, verifique os pro cedimen tos de ope ra çã o e as liga ções. Geral Nã o se ouve o som. • Rode o bot ã o d e regula çã o do volu me pa ra a d[...]

  • Seite 111

    29 Visores de e rro Só no modelo XR-CA600X/CA600V/ CA600 (Se est iver um a un idade de CD/MD opcional ligad a) *1 Se ocor rer um e rro durante a repro du çã o de um CD ou MD , o n ú mero do CD ou MD n ã o apa re ce no visor. *2 O n ú mero d o disco que est á a provocar o e rro aparece no vi sor. Se esta s solu çõ es nã o o ajudar em a r e[...]

  • Seite 112

    2 Καλώς ήρθατε ! Σασ ευχαριστού µε που αγοράσα τε αυτ το Κασετφω νο τησ Sony . Μπ ορείτε να απολαύσετε ακµη περ ισστερο τισ διάφορεσ δυνατ τητέσ του, µε: • Προ αιρετικά εξαρτήµατ α χειρισµο[...]

  • Seite 113

    3 Περιεχ µενα Θέση των χειριστηρίων . . . . . . . . . . . 4 Προφυλάξεισ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Συµβουλέσ σχετικά µε τισ Κασέτεσ . . 6 Ξεκινώντας Επαναρύθµιση τησ συ σκευήσ . . . . . . . 7 Απσπαση τησ πρσο ?[...]

  • Seite 114

    4 Θέση τω ν χει ριστηρίων Ανατρέξτε στισ αν τίστοιχεσ σε λίδεσ γι α περαιτέρ ω λεπτοµέρ ειεσ. : Κ ατά την αναπαραγω γή : Κατά τη λειτ ουργία του ραδιοφώνου : Κ ατά τη λειτουργ ία µενού : Κ ατά τη την[...]

  • Seite 115

    5 u XR-CA600X/CA 600V/CA600: Πλήκτρα DISC/PRESET (+/–) XR-L500X/L500V/L500: Πλήκτρα PRES ET (+/–) 11, 12, 16 9, 10, 11, 15, 16, 19, 20, 21, 23, 24, 25 21, 23, 24 v Πλήκτρα SEEK (–/+) 9 11, 12, 14 9, 10, 16, 18, 19, 20, 21, 25 21, 23, 24 Τα αντίστοι χα πλήκτρα του ασύρµατο υ τηλεχειρ?[...]

  • Seite 116

    6 Προφυλάξεις • Εάν το αυτοκίνητ σασ παρέ µεινε στον ήλιο, αφήστε τη σ υσκευή να κρυώσε ι πριν τη λειτουργ ήσετε. • Εάν η συσκευή δεν τροφοδοτείται, ελέγξτε πρώτα τισ συνδέσεισ. Εάν οι συνδέσε[...]

  • Seite 117

    7 ∆εν συ νιστάται η χρήση κασετών δ ιάρκειας µεγαλύτερης των 90 λεπτών παρά µνο για συνεχή αναπαραγωγή Η ταινία που χρησιµοποιείται σ’ αυτέσ τισ κασέτ εσ είναι πολύ λεπτή και τεντώνε ται εύκ?[...]

  • Seite 118

    8 Απσπαση τ ης πρσοψης Μπορείτε να αποσπάσετε τ ην πρσοψη αυτήσ τησ συσ κευήσ για να την προστατεύσ ετε απ κλοπή. Συναγερµ ς υπενθύµ ισης Εάν γυρίσετε το κλειδί τη σ ανάφλεξησ στη θέση OF[...]

  • Seite 119

    9 Ρύθµιση του ρολογιού Το ρολι χρη σιµοποιεί 24-ωρη ψη φιακή ένδειξη . Παράδειγµα: Για να ρυθ µίσετε το ρολι στ ισ 1 0:08 1 Πιέσ τε (MENU) , κατπιν πιέστε επανει ληµµένα ένα απ τα δύο άκρα του (DISC/ PRE[...]

  • Seite 120

    10 Σηµε ίωση Η λει τουργ ία AMS πιθαν  να µη ν ισχύ ει εά ν: – τα κε νά µε ταξύ τω ν κο µµατι ών είν αι µι κρτε ρα απ 4 δευτε ρλεπτα . – υπάρ χει θρυβ ος µετ αξύ των κοµµα τιών. – υπάρ χ ουν µεγάλ?[...]

  • Seite 121

    11 Ραδιφωνο Η συσκευή µπορεί να αποθηκεύ σει µέχρι 6 σταθµούσ ανά µπάντα ( FM1, FM2, FM3, MW και L W) . Προσ οχή ταν συντ ονίζετε σταθµ ούσ ενώ οδηγείτε, χρησ ιµοποιείτε τη λειτουρ γία Μνήµησ Ισχυ ρτερ[...]

  • Seite 122

    12 Καταχώρηση σ τη µνήµη µνο των επιθυµητών σταθµών Μπορείτε να προρυθµίσετε µε το χέ ρι τουσ στα θµούσ που θέλετε, σε οποιοδήποτε αρ ιθµητικ πλήκτρο. 1 Πιέστε επανειληµµ ένα (SOURCE) για να επιλ[...]

  • Seite 123

    13 RDS Επισ κπηση το υ RDS Οι σταθµοί FM που διαθ έτουν την υπηρεσία Συστήµατοσ Μετ άδοσησ ∆εδοµένω ν Μέσω Ραδιοφών ου (Radio Data System ή RDS), µαζί µε το κανονικ σήµα των προ γραµµάτω ν, στέλνουν µη ακουσ[...]

  • Seite 124

    14 Για σταθµ ούς χωρίς εναλλακτ ικές συχ ντητ ες Πιέστε ένα απ τα δύο άκρα του (SEEK) , ενώ αν αβοσβήνει το ν οµα του σταθµο ύ (µέσα σε 8 δευτερλ επτα). Η συσκευή αρχίζει ν α αναζητά µια άλλη συχν[...]

  • Seite 125

    15 Προρύθµιση σταθµών RDS µε ρύθµιση AF και TA Κατά την προρ ύθµιση σταθµών RDS, η συσκευή απο θηκεύει τη ρ ύθµιση AF/T A κάθε σταθµ ού (on/off), πωσ και τη συχντητ ά του. Για κάθε προρυθµισµένο σταθµ µ π[...]

  • Seite 126

    16 Σηµε ίωση ∆εν µπορε ίτε να χρησι µοποιε ίτε αυ τή τη λειτουργ ία σε µ ερικές χώρ ες που δεν εκπέ µπονται δεδοµ ένα PTY (Prog ramme T ype sel ection- Επιλογ ή Τύπο υ Προγρ άµµατος ). 1 Πιέστε (DISPLAY/PTY) ή (PTY/DSPL) κα[...]

  • Seite 127

    17 Λοιπές Λειτουργίες Ο χειρισµσ τη σ συσκευήσ (και τω ν προαιρετικών συσκευών CD/MD * 1 ) εί ναι δυνατσ και µε ένα περιστροφικ χειρ ισ τήρ ιο (προαιρετι κ). Χρήση τ ου περισ τροφικού χειριστηρ?[...]

  • Seite 128

    18 Με πίεση προς τα µέ σα και περιστρο φή του χε ιριστηρίου Σπρώξτε προς τα µέσα και περιστρέψτε ταυτ χρονα το χειριστήριο γι α να: – Λάβετ ε προρυθµισµέν ουσ σταθµούσ . – Αλλά ξετε το δ ίσκο * 2 [...]

  • Seite 129

    19 Αλλαγή των ρυθµίσεων ήχου και οθνης — Μενού Μπορούν να οριστούν οι ακλου θεσ ρυθµίσεισ: SET (Αρ χική ρύθµι ση) • CLOCK ( σελί δα 9) • CT (Ώρ α ρολογιού) (σελίδα 16) • BEE P — για να ενεργο ποιήσετε ή απ[...]

  • Seite 130

    20 Επιλογή της θέσης ήχου — My Best soun d P osition (Η Βέλτιστ η ηχη τική Θέσ η µο υ) ( MBP) ταν οδη γείτε χωρί σ συνεπιβάτεσ , µπορείτε να απολ αµβάνετε τ ο πλέον άνετο ηχητικ περιβάλλον µε τη λειτουργία “[...]

  • Seite 131

    21 4 Επιλέξτε την επιθυµητή συχντη τα και έντασ η. 1 Πιέστε ένα απ τα δύο άκρα του (SEEK) για να επιλέξ ετε την επιθυµητ ή συχντητα. Κάθε φορά που πιέζ ετε το (SEEK) , η συχν τητα αλλ άζει ωσ εξ ήσ. 62 [...]

  • Seite 132

    22 Ενδείξεις της οθνης Κατά την αλλαγή δίσκου/κοµµατ ιού, κάθε προ εγγεγραµµ ένοσ τίτλ οσ * 1 του νέου δίσκου/κοµµ ατιού εµφανίζετ αι αυτµατα (εάν η λε ιτουργία Auto Scroll ε ίναι ρυθµισµένη στο “ON?[...]

  • Seite 133

    23 Ονοµασία ενς CD — Disc M emo (Για συσ κευές CD µ ε λειτουργία CUST OM FILE) Μπορείτε να δώσετε σε κά θε δίσκο το νοµα που θέλ ετε (Disc Memo) . Μπορεί τε να εισάγ ετε µέχρι 8 χαρακτήρε σ για ένα δίσκο. Εάν δώσετ[...]

  • Seite 134

    24 5 Πιέστε επανειληµµένα ένα α π τα δύο άκρα του (DISC/PRESET) για να επιλέξ ετε το νοµα δίσκου που θέλετε να διαγρά ψετε. Εµφανίζοντ αι τα αποθηκευµέ να ονµατα, ξεκινώ ντασ απ την πρώτη εισαγω γ[...]

  • Seite 135

    25 Αναπαραγ ωγή µνο συγκεκριµέ νων κοµµατιών Μπορεί τε να επιλέ ξετε: • “ BANK-ON” — για να παίξετε τα κοµµάτια µε ρύθµιση “PLA Y”. • “BANK-INV” (Inverse ή αντιστροφή) — για να παίξετε τα κοµµάτια µε ρύθ[...]

  • Seite 136

    26 Καθαρισµ ς των Επαφών Εάν οι επαφέσ µεταξύ τησ συσ κευήσ και τησ πρσο ψησ δεν είναι κα θαρέσ, η συσκευή µπορεί να µη λειτο υργεί σωστά. Για να αποφύγετε κάτι τέτοιο, βγάλ τε την πρσο ψη (σε?[...]

  • Seite 137

    27 Αφαίρεση της συσκευής 1 Αφαιρέσ τε το εµπρ ς κάλυµµ α 1 Βγάλτε την πρσοψη (σελίδα 8). 2 Πιέστε το κλιπ µέσα στ ο εµπρς κάλυµ µα µε ένα λε πτ κατσαβ ίδι. 3 Επαναλάβ ετε το βήµ α 2 για την άλλη πλ[...]

  • Seite 138

    28 Τεχνικά Χαρακτηριστικά Τµήµα κασετοφών ου Ίχνη ταινίασ 4-ίχνη 2-κ ανάλια στερεοφωνι κά W ow & flutter 0,08 % (WRMS) Απκριση συχντ ητασ 30 – 18.000 Hz Λγοσ Σήµατοσ/Θρυβ ο Τµήµα δέκτη FM Εύροσ συντονισµο[...]

  • Seite 139

    29 Αντιµετώπιση προβληµάτων Η ακλουθη λίστ α θα σασ βοηθήσε ι να επιλύσετε τα προβλήµα τα που πιθανν να συναντήσ ετε µε τη συσκ ευή σασ. Πριν µελετήσετε την παρακάτω λίστα, ελέ γξτ ε τισ αντ ί[...]

  • Seite 140

    30 Ενδείξ εις σφαλµάτ ων Μνο στα XR-C A6 00X/C A600V/ C A600 (ταν έχετε συνδ έσει µια προαιρετική συσκευή CD/MD ) *1 Εάν π αρουσια στεί κάποιο πρβλη µα κατ ά την αναπαραγωγ ή ενς CD ή MD, ο αριθµς δίσκου του [...]

  • Seite 141

    31 Εάν αυτέσ οι λύσεισ δε βελτιώνουν την κατάσταση , συµβουλε υθείτε ένα κατάστηµα τησ Sony .[...]

  • Seite 142

    2 Поздравляем с покупк ой! Благодар им Вас за т о, что Вы ост ановили свой выбо р на эт ом кассетно м проиг рывате ле Sony . Данный проигры ватель имее т ряд новых хара кте ристи к: • Доп олнитель ные[...]

  • Seite 143

    3 Содер жание Располо жение ор ганов управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Меры предосторожности. . . . . . . . . . . 6 Кассеты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Нача ло р абот ы Переус тановка параметров устрой?[...]

  • Seite 144

    4 Располо жение органов управле ния Подроб нее см. на ук азанны х страниц ах. : Во вре мя воспрои зведения кассеты : При п риеме ради опередач : В режиме ра боты меню : Во вре мя воспрои зведения ко?[...]

  • Seite 145

    5 u XR-CA600X /CA600V/CA600: Кнопки DISC/PR ESET (+/–) XR-L500X /L500V/L5 00: Кнопки PR ESET (+/–) 11, 12, 17 9, 10, 11, 16, 17, 20, 21, 22, 24, 26 22, 24, 25 v Кнопки SEEK (–/+) 9 11, 12, 14 9, 10, 17, 19, 20 , 21, 22, 26 22, 24, 26 Кно пки на пуль те дис танци онно го управления с т?[...]

  • Seite 146

    6 Меры предосторо жности • Ес ли автомоб иль был припарко ван в солнечн ом месте, не вкл ючайте устройс тво до те х пор, пока оно не охладит ся. • Ес ли на апп арат не подается питание , сначала пр[...]

  • Seite 147

    7 Не р ек омендуется использовать кассеты продолжительностью более 90 минут , кроме к ак для длит ельного непреры вного воспр оизведения . В этих кассетах исполь зуется очень тонкая лента, кото?[...]

  • Seite 148

    8 Снятие передней панели Для предотв ращения кражи аппарата Вы мо жете снят ь с него переднюю п анель. Предупреж дающий сиг нал Если Вы, повернув ключ з ажигани я, перевел и его в поло жение OFF , н[...]

  • Seite 149

    9 Установка час ов Часы д анного апп арата имеют 24- часовую индикаци ю. Пример : уст ано вка часо в на 1 0:08 1 Нажмите кно пку (MENU) , затем нажимайт е на одну из сторон кноп ки (DISC/PRESET) или (PRESET) до появл [...]

  • Seite 150

    10 Примеч ание Функция A MS может не ра ботать, если: – продолжител ьность пер ерыва меж ду компози циями меньш е 4 секунд; – имеется си льный фон между композиция ми; – им еются продол жительные у[...]

  • Seite 151

    11 Радиопри емник Данное ус тройство мо ж ет хранить в памяти до 6 ст анций в к аждом диапаз оне (FM1, FM2, FM3, MW и L W ). Предупреждение При нас тройке станции в о время управле ния ав томоби лем испол ьз?[...]

  • Seite 152

    12 Сохранение в памяти тольк о необходимых радиостанций Мо жно в ручную зад ать нужну ю радиостанцию дл я любой выбран ной номерн ой кнопки. 1 Нажи майт е кнопку (S OURCE) , чтобы выбрать р адиоприем?[...]

  • Seite 153

    13 RDS Обзор RD S Радио ст анции ди апазона FM с услуг ой системы радиодан ных (RDS ) перед ают , кроме обычных сигналов радиопрогра мм, неслыш ную цифр овую инф ормацию. Напри мер, при при еме ради ост а?[...]

  • Seite 154

    14 Автоматическая перенастройка для дост ижения наилучшего п риема — Функци я AF Функци я альтерн ативны х частот (AF) позволя ет ради оприемник у всегда принимать наиболе е сильный сигн ал прос?[...]

  • Seite 155

    15 Прием доро жных сообщений — T A/TP Включив параметры доро жных сообщ ений (T A ) и прогр аммы о доро жном движении (TP), мо жно а втоматически настрои ться на радиостанцию диапа зона FM, пер едающую д[...]

  • Seite 156

    16 Предустановка станций RDS с параметрами AF и T A Во время предустан овки стан ций RDS устройст во зано сит в па мять параме тры AF/TA каждой станции (вкл. или выкл.) , а также ее частот у. Можно выбрать ?[...]

  • Seite 157

    17 Примеч ание Эту ф ункци ю невозможно исполь зовать в некото рых стра нах, где не пере даются да нные PTY (в ыбор ти па програ ммы). 1 Нажимайте кноп ку (DISPLAY/PTY) или (PTY/DSPL) во время приема в диапазон ?[...]

  • Seite 158

    18 Другие функци и Устройст вом (и дополни тельным проигры вателе м компакт- /мини- дисков * 1 ) мо жно также управл ять с помощью поворо тного д ист анцио нного перек лючателя ( не входит в комплек?[...]

  • Seite 159

    19 Совет Чтобы на чать вос произведени е при уск оренной перемо тке лент ы, нажм ите (MOD E) . Посредств ом нажатия и одновременн ого враще ния регулятора Нажмите и поверните регулят ор, чтобы: – П р[...]

  • Seite 160

    20 Изменение параметров звука и дисплея — Меню Мо жно у ст ановить следующи е параметры : SET (уста новка) • CLOCK (часы) (стр . 9) • CT (время на часах) (ст р. 1 7) • BEE P — вклю чение/вык лючени е звуко вого ?[...]

  • Seite 161

    21 Выбор поло жения для прослушивания — My Best s ound Po sition (Любимое поло же ние для просл ушивания) (MBP) При упр авлении автомобил ем, когда нет пассажир ов, мо жно насла ждатьс я любим ой мелодией с по[...]

  • Seite 162

    22 4 Выб ерите требуем ую часто ту и уровен ь. 1 Наж мите на о дну из стор он кнопки (SEEK) , что бы выбрать нужную частоту . При каждом по следу ющем нажатии кнопки (SEEK) меняет ся часто т а. 62 (Гц) y 1 57 (Гц) [...]

  • Seite 163

    23 Надписи на дисплее При смене дис ка/ компо зиции автом атически от ображ ается предвари тельно з аписанно е название * 1 нового диска/комп озиции (е сли включе на ф ункци я Auto Scroll - автом атичес?[...]

  • Seite 164

    24 Маркировка к омпакт- диск а — Информаци я о диске (для проигрыват елей к омпак т-диск ов с функцией CUS T OM F ILE) Для каж дого диска мо жно до бавить маркировк у с произволь ным назван ием (инфор ма?[...]

  • Seite 165

    25 4 Нажмите кно пку (ENTER) . Зане сенные в пам ять названия б удут отобра жаться, начиная с тех, которые внесен ы раньш е. 5 Нажимайте на одну из сторо н кноп ки (DISC/PRESET) для выбора диска, назва ние к от[...]

  • Seite 166

    26 Выбор определенн ых к омпо зиций для воспроизве дения — Банк (для проигрыва телей к омпа кт-диск ов с функцие й CUS T OM FILE) Если для диска вып олнена маркировка, мо жно настроить пропуск или восп[...]

  • Seite 167

    27 Дополн ительная информ ация Уход з а аппаратом Замена пре дохраните ля При заме не пред охраните лей обязате льно испо льзуйте только те, которы е соответ ствуют силе тока , указанн ой на изн?[...]

  • Seite 168

    28 Заме на л ити евой бат аре йки При норма льных условиях срок действ ия батареек составляет пр иблизительн о 1 год. (Ср ок службы мо жет быть меньше в завис имости о т услови й экспл уат ации .) Ко[...]

  • Seite 169

    29 Технические характеристики Касс етный прои грыва тель Доро жки 4 доро жки 2 стереокан ала Низко частотная и высоко частот ная детонация 0,08 % (среднекв адратичное значени е) Диапазо н воспроиз[...]

  • Seite 170

    30 Дополнит ельное оборудован ие Проигрыва тель компакт-ди сков с возмо жностью смены дисков (1 0 дис ков) CDX-848X, CDX- 646 Проигрыва тель мини- диск ов с возмо жно стью смены д исков (6 дисков) MDX-65 Селек?[...]

  • Seite 171

    31 На аппарат не подается пи тание. • Про верьте соединение. Есл и все соед инен ия вып олнены прав ильно , прове рьте предохр аните ль. • В авто мобиле отсутс твует поло жение A CC к люча заж игани?[...]

  • Seite 172

    Sony Corporation Printed in Thailand Индикация о б ошибках Тольк о д ля XR-C A600 X/C A600V/ CA 6 0 0 (когда по дключен о дополните льное устройст во для к омпакт-/мини- дисков) *1 При во зникновен ии непол адки во вре мя воспр[...]