Sony XR160 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 151 Seiten
- 2.18 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Camcorder
Sony DSC-W370
128 Seiten 2.94 mb -
Camcorder
Sony DCR-SX63E
99 Seiten -
Camcorder
Sony HDRPJ340B
32 Seiten 0.7 mb -
Camcorder
Sony CX500VE
68 Seiten 5.4 mb -
Camcorder
Sony DSR-400L/400PL
139 Seiten 4.02 mb -
Camcorder
Sony DCR-HC90E
119 Seiten 4.67 mb -
Camcorder
Sony DCR-PC110
168 Seiten 3.87 mb -
Camcorder
Sony HDR-CX360
151 Seiten 10.75 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony XR160 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony XR160, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony XR160 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony XR160. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Sony XR160 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony XR160
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony XR160
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony XR160
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony XR160 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony XR160 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony XR160 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony XR160, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony XR160 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Addi tional informa tion on this p roduct and answers t o frequently as ked questions ca n be found a t our Cu stomer S upport W ebsite. Puede encontra r más informació n sobre este producto y r espuestas a las p reguntas más frecuentes en n uestro sitio W eb de aten ción al cliente . http://www.son y .net/ Printed on 70% o r more r ecycled pap[...]
-
Seite 2
2 US Owner ’ s Record The model and serial numbers ar e located on the botto m. Record the serial number in the space pro vided below . Refer to these numbers whenever you call upon y our Sony dealer regardin g this product. Model N o. HDR - Serial No. Model N o. AC- Serial No. WARNING T o reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to ra[...]
-
Seite 3
3 US US IMPORT ANT SAFE T Y INSTRUC TIONS SA VE THES E INSTR UCTIONS. D ANGER - TO RED UCE THE RISK O F FIRE OR ELECTRI C SH O CK, CAREFULL Y FOLL O W THESE INSTR UCTIONS. Read these instruct io ns. Keep these instructions. Heed all warnings. Follo w all instructions. Do not use this appa ratus n ear water . Clean only with dry cloth. Do not block [...]
-
Seite 4
4 US Representative plug of po wer supply cord of coun tries/regions around the world . A T ype (American T ype) B T ype (British T ype) BF T ype (British T ype) B3 T ype (British T ype) C T ype (CEE T ype) SE T ype (CEE T ype) O T ype (Ocean T ype) The repr esentativ e supp ly voltag e and pl ug type are described in this chart. Depend on an ar ea[...]
-
Seite 5
5 US Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug type V ietnam 220 50 A/C Oceania Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug type A ustralia 240 50 O New Zealand 230/240 50 O North America Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug type Canada 120 60 A USA 120 60 A Centr al America Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug t[...]
-
Seite 6
6 US Read this first Before opera ting the unit, please read this manual tho roughly , and retain it fo r future refer ence. CAUTION Battery pack If the bat tery pack is mishandled, the battery pack can burst, ca us e a fire o r even chemical burns. Observe the following cautio ns. Do not disassemble. Do not crush and do not expose the bat tery pac[...]
-
Seite 7
7 US Battery pack This device complies wi th Part 15 of the FCC Rules. Operation is su bject to the followin g two conditio ns: (1) This device may no t cause harmful interf erence, and (2) this device must accept a ny in terference received, inc luding in terference tha t may cause undesired o peration. This Class B digital appa ratus co mplies wi[...]
-
Seite 8
8 US Connect the equipmen t into an o utlet on a circuit differen t from tha t to which the receiver is co nnected. Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help . The sup plied interface cable m ust b e used with the equipm ent in or der to com ply with the limits for a digi tal device pursuant to Subpa rt B of Part 15 of FCC [...]
-
Seite 9
9 US the manufacturing p rocess and do no t affect the recordin g in any wa y . Exposing the LCD screen or the lens to dir ect sunlight for lo ng periods of time may ca use malfunctions. Do not aim a t the sun. Doing so might cause your camco rder to malfunction. T ake images of the sun only in lo w light condi tions, such as at dus k. About langua[...]
-
Seite 10
10 US Disconnect the AC A dapt or from the camcorder , holding both the camcorder and the DC plug. Note on the camcorder/batt ery pack temperature When the tem perature o f the camcorder or bat tery pack b ecomes extr emely high or extremely lo w , you may not be ab le to recor d or play back o n the camcor der , due to the pro tection featur es of[...]
-
Seite 11
11 US removin g the battery pack or AC A daptor from the camcor der , or applyin g mechanical shock or vibra tion to the camco rder when the (Mo vie)/ (Photo) lam ps (p . 24) or the access lamp (p . 23) are lit or flashing When using a sh oulder belt (sold separatel y), do not crash the camco rder agains t an object. Do not use your camco rder in v[...]
-
Seite 12
12 US T able of cont ents IMPORT ANT SAFET Y INSTRUCTIONS ........................................................... 3 Read this first ....................................................................................... 6 Getting star ted Step 1: Charging the batt ery pack ............................................................ 14 Charging[...]
-
Seite 13
13 T able of contents US Saving images with an external device Selecting a method for saving images with an external device ........................ 44 Saving images on an external media device ............................................... 46 Creating a disc with the DVD writer , DVDirect Express ................................... 49 Creating a [...]
-
Seite 14
14 US Getting star ted Step 1: Charg ing the battery pack Y ou can c harge the “ InfoLITHIU M” ba ttery pack (V series) after attaching it t o your camcor der . Notes Y ou cannot a ttach an y “Inf oLITHIUM” ba ttery pack other than the V series to your camcor der . 1 T urn off your camcorder by closing the L CD screen. 2 Attach the battery [...]
-
Seite 15
15 US Getting started 4 When the battery is charged, disconnect the AC A daptor from the DC IN jack of your camcorder . T o charge the battery using your computer This method is useful when the AC A dapto r is not a vailable. T urn off t he ca mcorder a nd attach the ba ttery pack to the camcorder . Conn ect the camcorder to a running com p[...]
-
Seite 16
16 US The charging times s hown in the table abov e are measur ed when charging the camcor der at a temperat ure of 25 C (77 °F). I t is recommended that yo u charge the ba ttery in a temperatur e range o f 10 C to 30 C (50 °F to 86 °F). * The charging times a re measured witho ut using the USB Connection su pport cable. Tips See pag[...]
-
Seite 17
17 US Getting started Notes on the AC A daptor U s e the nearb y wall outlet (wall socket) when using the AC A d a ptor . Disconnect the AC A d a ptor fro m the wall outlet (wall socket) immediately if an y malf unction occurs while using yo ur camcorder . Do not use the AC A daptor placed in a narro w space, such as between a wall and furnitur e. [...]
-
Seite 18
18 US Step 2: T urning the power on, and setting the date and time 1 Open the L CD screen of your camc order . T o turn on your camcor der when the LCD screen is open, press PO WER. 2 Select the desired language, then touch [Next]. 3 Select the desired geographical area with / , then touch [Next]. T o s et the da te and time again, to uch (MENU) ?[...]
-
Seite 19
19 US Getting started 4 Set [Daylight Savings] or [Summer Time], then touch [Next]. If you set [Da ylight Savings] or [S ummer Time] t o [On], the clock advances 1 hour . 5 Select the date format, then touch [Next]. 6 Select the date and time, touch / to set the value, then touch [Next] . The clock starts. Notes The date an d time does not appe[...]
-
Seite 20
20 US T o turn off the power Close the LCD screen. The (M ovie) lam p flashes for a few seconds and the ca mcorder is t urned off. Tips Y ou can turn off the camco rder also by pr essing POWER. When [P ower On B y LCD] is set to [Off ], turn off your camcor der by pres sing POWER. Changing the language setting Y ou can ch ange the on-scr een displa[...]
-
Seite 21
21 US Getting started Step 3: P reparing the r ecording media The recor ding media that can be used are dis played o n the screen of your ca mcorder as followin g icons. * In ternal hard disk Memo ry card * In the defaul t setting, both movies and pho tos are r ecorded on this r ecording media. Y ou can perform recordin g, playback and editing o pe[...]
-
Seite 22
22 US Inser ting a memory card Notes Set the recording medi um to [Memo ry C ar d] to recor d movies and/o r photos on a m emory card. T ypes of memory card you can use with your camcorder SD Speed Class Described in t his manual “M emor y Stick P RO Duo ” media (Mark2) — “M emor y Stick P RO Duo ” media “M emor y Stick P RO- HG Duo ”[...]
-
Seite 23
23 US Getting started Open the cover , and inser t the memory card with the notched edge in the direction as illustrated until it clicks. Close the cover after inserting the memory card. The [Preparin g image database file. Please wait.] screen a ppears if yo u insert a new memory card. W ait un til the screen disappears. Close the cover . [...]
-
Seite 24
24 US Recording/Pla yback Recording In the defa ult setting, movies an d photos a re recor ded on the int ernal recording m edia. Mo vies are r ecorded with high definition imag e quality (HD). Tips T o change the recordin g media, see page 21. 1 F asten the grip belt. 2 Open the L CD screen of your camc order . Y our camco rder is turned o n and t[...]
-
Seite 25
25 US Recording/Pla yback Press MODE t o turn on the (Movie) lamp. Press ST ART/STOP to start recording . T o stop recor ding, pr ess ST ART/STOP a gain. T o display items on the L CD screen again T ouch an ywhere on the screen except the b utto ns on the LCD screen so that y ou can use items. Y ou can chang e the settings using the [Displa[...]
-
Seite 26
26 US Tips See page 63 on the recorda ble time of movies. Y ou can recor d photos d uring movie reco rding by p ressing PH OTO fully (Dual Rec). [ SteadySho t] is set to [Active] in the defa ult setting. Y ou can specify the priority face by to uching it. Y ou can cap ture pho tos from reco rded movies. Y ou can check the reco rdable time, estima t[...]
-
Seite 27
27 US Recording/Pla yback Press MODE t o turn on the (Photo) lamp . The LCD screen displa y switches f or pho to recor ding mode, and the screen aspect ratio becomes 4:3. Press PHO TO lightly to adjust the f ocus, then press it fully . Tips See page 65 on the recorda ble number of p hotos. T o change the image size, to uch (MENU) [Image[...]
-
Seite 28
28 US Acquiring location inf ormation using the GPS (HDR-P J50V ) When yo u set the [GPS Setting] (p. 58) to [On], appears o n the LCD screen, and yo ur camcor der starts searching fo r the GPS satellites a nd acquires the loca tion informa tion. Acq uiring the location informa t ion en ables you t o use functions such as the Ma p V ie w . The indi[...]
-
Seite 29
29 US Recording/Pla yback Pla yback on the camcorder Y ou can en j o y the playback of imag es with powerful sound through the ster eo speakers built into the cam corder . In the defa ult setting, movies an d photos tha t are r ecorded on the in ternal recor ding media are pla yed. Tips T o change the recordin g media, see page 21. The camcor der d[...]
-
Seite 30
30 US Change to the mo v ie/ph oto reco rding mode Time-line bar Highlight Pla yback butto n * Change E ven t Scale button * A ppears only when the image q uality is set to [ HD Quality]. The Ev ent In dex screen appears when yo u touch the even t that is dis played on the cen ter . Y ou can also choose an event b y touching o n[...]
-
Seite 31
31 US Recording/Pla yback Operating the camcorder while pla ying a movie Y ou can use the functions sh own in the figure below while the camcor der is playin g a movie. The figure below will be display ed when you select [ MOVIE/PH OTO] (the defa ult setting) or [ MO VIE] by to uching the Swi tch Imag e T ype butto n on the Ev ent I ndex screen. * [...]
-
Seite 32
32 US Viewing photos Y ou can use the functions sh own in the figure below while you a re viewing phot os. The figure below will be displayed when yo u select [ PHOTO] b y touching the Switc h Image T ype but ton on the E ven t Index screen. Tips T o repeat Slideshow , touch [Slideshow Set]. Performing Highlight Playback Press T ouch / t o [...]
-
Seite 33
33 US Recording/Pla yback Playing images on a T V Connection methods and the image quality (high definition (HD) or sta ndard definition (STD)) viewed on the TV screen differ depending on what type of TV is connected, and the co nnectors used. Output connectors on the camcorder 1 Switch the input on the T V to the connected jack. Refer to the instr[...]
-
Seite 34
34 US Connecting to a non-high-definition 16:9 (wide) or 4:3 T V When mo vies are reco rded with high definition image q uality (HD), they are played back in sta ndard definition ima ge quality (STD). W hen movies ar e recoded with standar d image quality (S TD), they are played back in sta ndard definition ima ge quality (STD). When you connect wi[...]
-
Seite 35
35 US Recording/Pla yback When your T V is monaural ( When your T V has only one audio input jack) Connect the yellow plug o f the A/V connecting cable to the video inp ut jack and conn ect the white (left channel) o r red (right channe l) plug to the audio in put jack o f your TV or VCR. When connecting to your T V via a VCR Connect your camcor de[...]
-
Seite 36
36 US Advanced oper ations Deleting movies and photos Y ou can free media space b y deleting movies and p hotos fro m recordin g media. Notes Y ou cannot r estore ima ges once they are deleted. Sav e important mo vies and pho tos in advance. Do not remo ve the battery pack or the A C Ada ptor fro m your camco rder while deleting the images. I t may[...]
-
Seite 37
37 US Saving movies and photos with a computer Saving movies and photos with a comput er Useful functions available if you c onnect the camcorder t o a computer Editing and managing images on your comput er ( Windows) The software PMB st ored in the CD-RO M (supp lied) includes functions tha t enable yo u to do more wi th the images recor ded with [...]
-
Seite 38
38 US Pr epar ing a comput er Step 1 Checking the computer system Windows OS * 1 Microsoft W indows XP SP3 * 2 /W indows V ista SP2 * 3 /W indows 7 CPU * 4 In tel Core Duo 1.66 GHz or fa ster , or Int el Core 2 Duo 1.66 GHz or fas ter (In tel Core 2 Duo 2.26 GHz or faster i s required when processing FX o r FH movies, and I nte l Core 2 Duo 2.40 GH[...]
-
Seite 39
39 US Saving movies and photos with a computer Step 2 Installing the supplied software “PMB” Install “PMB ” before connecting yo ur camcor der to a com puter . Notes If a versio n of “PMB ” under 5.0.00 has be en installed on your com puter , you may be unable to use some functions of those “PMB ” when installing the “PMB ” from[...]
-
Seite 40
40 US When the installation is completed, r emove the CD-ROM from the computer . Click (PMB icon) that ap pears on the desktop o f the comp uter to start up the software. Notes T o create discs or use other functions on W indows XP , Image Mastering API v2.0 f or W indows XP should be installed. If I mage Mastering AP I v2.0 for W indows XP has[...]
-
Seite 41
41 US Saving movies and photos with a computer Star ting P MB (Picture Motion Browser) 1 Double -click the “PMB” shor t-cut icon on the computer scr een. The PMB software starts up . 2 Double -click the “PMB Help” short- cut icon on the comput er screen to see how t o use “PMB. ” Notes If the icon is no t display ed on the comp uter scr[...]
-
Seite 42
42 US Starting up “PMB P ortable” (Macintosh) T urn on your camcorder , then connect the camcorder to the computer using the Built-in USB Cable. The [USB Select] screen appears o n the camcorder scr een. T ouch [USB Connect] on the camcorder screen. When the com put er recognizes the camcor der , the [PMBPORT ABLE] icon appears o n the [...]
-
Seite 43
43 US Saving movies and photos with a computer Notes When using “ PMB Po rtable, ” make sur e to connect the camcor der to the network. S et [USB L UN S etting] to [M ulti] (p. 58). If the “PMB P ortable ” does not start up , set [US B Conn ect Setting] to [Mass S torage] (p . 58) and try reconnecting. If the A utoPlay wizard does not a ppe[...]
-
Seite 44
44 US Saving images with an external device Selec ting a method f or saving images with an external device Y ou can sa ve high definition image q uality (HD) movies using a n external device. Select t he method to be used according to the device. External devices Connecting cable Page External media device Saving images on an external media device [...]
-
Seite 45
45 US Saving images with an external device The types of media on which images are saved Refer to “ Selecting the recording mode ” on page 28. The devices on which the crea ted disc can be played back DVD disc with high definition image quality (HD) A VCHD fo rmat pla yback devices, such as a Sony Bl u-ray disc pla yer or a Pla yStation 3. [...]
-
Seite 46
46 US Saving images on an external media device Y ou can sa ve movies a nd photos o n an external media device (USB storage devices), such as an external har d disk drive. Y ou can also play back images on the camcor der or ano ther playback device. Notes For this o peration, you need the USB A daptor Cable VMC-U AM1 (s old separa tely). The USB A [...]
-
Seite 47
47 US Saving images with an external device Y ou cannot use the Built-in US B Cable for this type of connection. 5 Connect the external media device to the camcor der and touch [C opy .] on the camcorder screen. Mo vies and pho tos that ar e stor ed on one of the ca mcorder ’ s recording media selected in [Media Select], and that have n ot yet be[...]
-
Seite 48
48 US Saving desired movies and phot os Y ou can sa ve desired imag es in the camcor der to the external media device. Connect the camcorder to the external media device and touch [Play without copying .]. Even t View of the external medium is display ed. T ouch (MENU) [Edit/ Copy] [ Copy] . F ollow the instructions that appear [...]
-
Seite 49
49 US Saving images with an external device Notes If your ca mcorder does not r ecognize the external media device, tr y the follo wing operation s. Reconnect the USB Ada ptor Cab le to your camcorder . If the external media device has the AC po wer cord (ma ins lead), connect it to the wall outlet (wall socket). Creating a disc wit[...]
-
Seite 50
50 US 3 Inser t an unused disc into the DVD writer , and close the disc tray . 4 Press (DISC BURN) on the DVD writer . Mo vies that are s tored on o ne of the camcorder ’ s recording media selected in [Media Select], and that ha ve not yet been saved on a ny discs can be saved on the disc at this time. When there a re unsaved high definition (HD)[...]
-
Seite 51
51 US Saving images with an external device T ouch on the camcorder screen. T o create ano ther disc of the same cont ents, insert a new disc and touc h [CREA TE SAME DISC]. After the operation is completed , touch [Exit.] on the camcorder screen. Disconnect the USB cable from your camcorder . Notes Do not do an y of the followi[...]
-
Seite 52
52 US After the operation is completed , touch on the camcorder screen and remov e the disc when the tray is open. T ouch and disconnect the USB cable. Creating a high definition image quality (HD) disc with a DVD writer , etc., other than DVDirect Express U s e the US B cable to connect yo ur camcor der to a disc creation device, which is [...]
-
Seite 53
53 US Saving images with an external device 2 T urn on your camcorder , and connect a DVD writer , etc. to your camcorder with the Built-in USB Cable. The [USB Select] screen appears o n the camcor der screen. If the [USB Select] screen does not ap pear , touch (MENU) [Setup] [ (Connection)] [USB Connect]. 3 T ouch [USB Connect] on the [...]
-
Seite 54
54 US A/V connecting cable (supplied) A/V connecting cable with S VIDEO (sold separat ely) By using this cable , higher quality images can be pr oduced than with an A/V connecting cable. Connect the white and red pl ug (left/right audio) and the S VIDEO plug (S VID EO channel) o f the A/V connecting cable with an S VID EO cable. I f you con[...]
-
Seite 55
55 US Customizing your camc order Customizing y our camcorder Using menus Y ou can en j o y using your ca mcorder mo re by m aking good use of menu opera tions. The camcor der has various men u items under each of 6 men u catego ries. Shooting Mode (Items for selecting a shooting mode) p. 56 Camera/Mic (Items for customiz ed shooting) p. 56[...]
-
Seite 56
56 US Menu lists Shooting Mode Movie .......................................... Re co rds movies. Photo ........................................... Shoots photos. Smth Slw REC ........................... Records fas t moving sub jects in slow-motion. Golf Shot .................................... Divides two seconds of fast mo vement in to frames w[...]
-
Seite 57
57 US Customizing your camc order Audio Mode .................... S ets the reco rding sound fo rmat (5.1ch surr ound/2ch ster eo). Micref Level ..................... Sets the micropho ne level. (Shooting Assist) Guide Frame .................... Displays the frame t o make sure the sub ject is horizontal or vertical. Display Setting ...............[...]
-
Seite 58
58 US (Connection) T V Type ............................. C o nv erts the signal depending on the TV connected (p. 33). Component ..................... Select this option when yo u connect your camco rder to a TV with the compo n ent inp ut jack (p . 34). HDMI Resolution ........... Selec ts the ou tput im age resolu tion when connecting your cam c[...]
-
Seite 59
59 US Customizing your camc order Getting detailed information fr om the “Handycam ” Handbook The “H andy cam ” Handbook is a user guide designed to be read on a com put er screen. The “H andy cam ” Handbook is inten ded to be read when you wan t to know mo re abou t operating y our camcor der . 1 T o install the “Handycam ” Handboo[...]
-
Seite 60
60 US Additional informa tion T roubleshooting If yo u run into an y pro blems using y our camcor der , follow the steps below . Check the list (p. 60 to 62), and inspect your camcorder . Remove the power sourc e, attach the power sourc e again after about 1 minute, and turn the camcorder on. Press RESET (p. 75) using a pointed object, [...]
-
Seite 61
61 US Additional information Pressing ST ART/STOP or PHO TO does not record images . Press M ODE to turn on the (Mo vie) or (Photo) lam p. Y ou r ca mco rd er i s r ecor ding th e im ag e yo u hav e jus t s hot on the rec or din g me dia. Y ou can no t mak e an y new reco rding s d urin g thi s per iod. The recor ding media is full. Delete unnecess[...]
-
Seite 62
62 US The battery pack tempera ture is high. Chang e the battery pack or place it in a cool place . Slow flashing The tempera ture of y our camcor der is getting higher . T urn off your camcor der and leave i t in a cool place. F ast flashing The tempera ture of y our camcor der is extremely high. T urn off your camcor der and leave it in a cool p [...]
-
Seite 63
63 US Additional information The recor ding and pla yback time will b e shorter when you use yo ur camcor der in low temperat ures. The recor ding and pla yback time will b e sho rter depending on the condi tions under which you use your camco rder . Playing time A ppr oxima te time ava ilable when you use a fully charged ba ttery pack. HDR -PJ50/P[...]
-
Seite 64
64 US Recording mode Recording time HDR-P J50 HDR-PJ50V [Standar d ] 51 h 20 m (39 h 0 m) 51 h 10 m (38 h 50 m) [Long Time ] (5.1ch) * 88 h 40 m (72 h 50 m) 88 h 20 m (72 h 30 m) [Long Time ] (2ch) * 91 h 50 m (75 h 0 m) 91 h 30 m (74 h 50 m) Standard definition image quality (STD) in h (hour) and m (minute) Recording mode Recording time HDR-P J50 [...]
-
Seite 65
65 US Additional information Notes The unique pixe l array of Son y’ s Cle arV id and the image pr ocessing system (BIONZ) allo w still image resolu tion equivalent t o the sizes described. Tips Y ou can also use memory card with a capacity of under 1 GB fo r recording p hotos. The followin g list shows the bi t-rate, p ixels and aspect ratio of [...]
-
Seite 66
66 US Pr ecautions On use and care Do not use or sto re the camcor der and accessories in the following loca tions: Anywhere extrem ely hot, cold o r humid. Never lea ve them exposed to temperatur es a bov e 60 C (140 °F), such a s under direct sunlight, near hea ters or in a car park ed in the sun. They may malfunction or become deformed. Nea[...]
-
Seite 67
67 US Additional information On handling the casing If the casing is soiled, clean the ca mcorder body with a soft cloth lightly mo istened with wat er , and then wipe the casing with a dry soft cloth. A void the following to a void dam age to the finish: U sing chemicals such as thinner , b enzine, alcohol, chemical clo ths, repellent, insecticide[...]
-
Seite 68
68 US W ARNING Battery may explode if mistrea ted. Do not recharg e, disassemble or dis pose of in fire. When the lithium ba ttery becomes weak, the operating distan ce of the W ireless Remot e Commander may s horten, or the W ireless Remote Commander ma y not function pro perly . In this case, replace the battery with a Sony CR2025 lithi um batter[...]
-
Seite 69
69 US Additional information Effective (photo , 4:3): A ppro x. 3 540 000 pixels Lens: G lens HDR -XR160: 30 (Optical) * 2 , 42 (Extended) * 3 , 350 (Digital) Filt er diam eter: 37 mm (1 1/2 in.) F1.8 ~ 3.4 Focal length: f=2.1 mm ~ 63.0 mm (3/32 in. ~ 2 1/2 in.) When con verted to a 35 mm still camera For mo vies * 2 : 29.8 mm ~ 894 mm [...]
-
Seite 70
70 US HDR -XR160: 59.5 mm × 66 mm × 117.5 mm (2 3/8 in. × 2 5/8 in. × 4 5/8 in.) (w/h/d) including the pro jecting parts 59.5 mm × 66 mm × 128 mm (2 3/8 in. × 2 5/8 in. × 5 1/8 in.) (w/h/d) including the projecting parts, and the su pplied recharg eable batt ery p ack a ttached Mass (a ppr ox.) HDR -PJ50: 400 g (14.1 oz) main unit o nly 450[...]
-
Seite 71
71 US Additional information On trademarks “H andycam ” and are registered tradema rks of Sony Corpora tion. “ A VCHD ” and “ A VCHD ” logotype are trademarks of P anasonic Corporatio n and Sony Corporation. “M emory Stick, ” “ , ” “ Memo ry Stick Duo, ” “ , ” “M emor y S tick PRO Duo, ” “ , ” “M emor y Stick P[...]
-
Seite 72
72 US Quick refer ence Screen indicators Left Indicator Meaning MENU butt on Self-timer recording GPS triangulating sta tus W ide Mode Fader [Face Detection] set to [Off ] [Smile Shu tter] set to [Off ] M an ual focus Scene Select io n White Balance SteadySho t off White Balance Shift T ele Macro x.v .Color Con version Lens Destination [...]
-
Seite 73
73 US Quick referenc e Bottom Indicator Meaning V iew Images b utto n Micref Level low W ind No ise Reduct. Blt-in Zoom Mic A udio Mode A udio Level Display Low Lux Spot M eter/Fcs / S pot Meter/ Exposur e In telligent A uto Slide show b utto n 101-0005 Data file name Prot ected image Flash/ Red Eye Reduction Indica tors and their positio ns ar[...]
-
Seite 74
74 US P ar ts and controls Figures in ( ) a re ref erence pages. HDR -PJ50/PJ50V HDR -XR160 Active Interface Shoe The Active I nterface Shoe su pplies power t o optional accesso ries such as a video light, a flash, or a micropho ne. The accessory can be turned on or o ff as you operate the PO WER switch on y our camcor der . Lens (G lens) ?[...]
-
Seite 75
75 US Quick referenc e ( View Images) button (29) POWER button (18) PROJECTOR button (HDR-P J50/P J50V ) (32) MODE button (24) (Movie)/ (Photo) lamps (24) RESET button Press RES ET using a point ed object. Press RES ET to initialize all the settings including the clock settin g. (headphones) jack (HDR-P J50/P J50V ) [...]
-
Seite 76
76 US Y ou will find the menu lists on pages 56 to 58. Index M Macint osh .................................... 38 Main tenance ................................ 66 Media Select ................................ 21 Media Settings ............................. 21 Memo ry card ............................... 22 “M emory Stick ” media ...............[...]
-
Seite 77
77 US Quick referenc e[...]
-
Seite 78
2 ES Lea est e apar tado en primer lugar Antes de u tilizar la unidad, lea detenidamen te este man ual y consérvelo para futuras co nsultas. Nombre del producto: Videocámara Digital Modelo: HDR-P J50/XR160 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. No exponga las pilas a fue[...]
-
Seite 79
3 ES Elementos suministrados Los números en t r e ( ) indican la cantidad suministrada. Ada ptador de alimen tación de ca (1) Cable de alimentación (1) Cable de A/V de com ponente (1) Cable de conexió n de A/V (1) Cable de soporte de conexió n USB (1) U s e este ca ble si el cable USB inco rporado de la videocá[...]
-
Seite 80
4 ES La exposición de la pantalla de cristal líquido o del objetivo a la luz sola r directa durant e períodos prolongados p uede prov ocar fallas de funcionamien to. No a punt e directamente al sol. Si lo hace , puede ocasionar fallas en la unidad. T ome fotografías del sol sólo en condiciones de ba ja intensidad , como al atar decer . Acerca [...]
-
Seite 81
5 ES un soporte externo (pág. 43). Las películas grabadas con [Calidad superior ] se pueden guardar u tilizando un soporte externo o en discos Blu-ray . Notas sobre la batería/Adaptador de alimentación de ca Asegúrese de retirar la ba tería o el adaptador de alimentación de ca lueg o de apagar la videocámara. Desconecte el adaptador de alim[...]
-
Seite 82
6 ES Confirme el nombre de modelo de su videocámara El nombr e de modelo apar ece en este manual si existe alguna diferen cia en las especificaciones entre los modelos. Confirme el nom bre de modelo en la parte inferior de su videocámara. Las principales diferencias en las especificaciones de esta serie son las siguientes. Capacidad del soporte d[...]
-
Seite 83
7 Índice ES Índice Lea este apartado en primer lugar ............................................................. 2 Pr ocedimientos iniciales Paso 1: C arga de la batería ....................................................................... 9 Carga de la batería en el extranjero ................................................. 12 Paso 2: En[...]
-
Seite 84
8 ES Almacenamiento de imágenes en un dispositiv o externo Selección de un método para guardar imágenes con un dispositiv o externo ....... 41 Almacenamiento de imágenes en un dispositivo de soporte externo ................ 43 Creación de un disco con la gr abadora de DVD , DVDirect Express .................... 47 Creación de un disco con ca[...]
-
Seite 85
9 ES Procedimien tos iniciales Pr ocedimientos iniciales P aso 1: Carga de la batería Puede cargar la bat ería “InfoLITHIU M” (serie V) después de ins talarla en la videocámara. Notas No p uede instalar ninguna batería “I nfoLITHIUM ” que no sea de la serie V en la videocámara. 1 Par a apagar la videocámara, cierre la pantalla de cri[...]
-
Seite 86
10 ES 4 Cuando la batería esté car gada, desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma DC IN de la videocámara. Par a cargar la batería usando la computadora Este método es útil cuando el ada ptador de alimentació n de ca no está disponible. A pague la videocámara e instale la batería. Con ecte la video cáma ra a una [...]
-
Seite 87
11 ES Procedimien tos iniciales Tiempo de carga Tiem po apr oximado (min) necesario para carga r comp letamente un a batería totalmen te descargada. Batería Tiem po de carga Ada ptador de alimen tación de ca Cable USB inco rporado * NP -FV50 (suministrada) 155 315 NP -FV70 195 600 NP -FV100 390 1050 El tiempo de carga que a parece en la tabla an[...]
-
Seite 88
12 ES Notas sobre la batería Antes de extraer la bat ería o desconectar el adaptador de alimen tación de ca apague la videocámara y comp ruebe que los indicadores (Película)/ (Fo to) (pág. 19) y el indicador de acceso (pág. 18) estén apagados. El indicador CHG (carga) o e l indicador /CHG (flash/carga) parpadea durant e la carga en las cond[...]
-
Seite 89
13 ES Procedimien tos iniciales P aso 2: Encendido y ajuste de la fecha y la hora 1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. Para encen der la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, presio ne POWER. 2 Seleccione el idioma deseado y toque [Sig.]. 3 Seleccione la zona geográfica deseada con / y luego toque[...]
-
Seite 90
14 ES 4 Ajuste [Hora ver ano] y , luego , toque [Sig.]. Si aju sta [Hora v erano] en [Activa r], el reloj a vanza 1 hora. 5 Seleccione el formato de f echa y toque [Sig.]. 6 Seleccione la hora y la fecha, toque / para ajustar el valor y , luego, toque [Sig.] . El reloj em pezará a funcionar . Notas La fe cha y la ho ra n o a par ecen du ran te[...]
-
Seite 91
15 ES Procedimien tos iniciales Par a apagar la videocámara Cierre la pantalla de cristal líquido . El indicador (Película) parpadea durante va rios segundos y la videoc ám ara se apaga. Sugerencias T ambién p uede apagar la videocámara si pr esiona PO WER. Si [Encendido con LCD] es tá ajustado en [Desactivar], apague la videocámara p resio[...]
-
Seite 92
16 ES P aso 3: Preparación del soporte de grabación Los soportes de grabación que se pueden usar a parecen en la pantalla de la videocámara con los siguientes ico nos. * Disco duro in terno T arjeta de memoria * En el aju ste predeterminado , t an to p elículas como f otos se graban en este soporte de grabació n. Puede realizar operaciones de[...]
-
Seite 93
17 ES Procedimien tos iniciales Inserción de una tarjeta de memoria Notas A juste el soporte de grabació n en [T arjeta memoria] para grabar películas y/o fotos en una tarjeta de memoria. Tipos de tarjeta de memoria que puede usar con esta videocámara Clase de velocidad de SD Descrito en este manual “M emor y Stick P RO Duo ” (Mark2) — ?[...]
-
Seite 94
18 ES Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria con el borde biselado en la dirección que se muestra en la imagen hasta que encaje . Cierre la tapa después de in sertar la tarj eta de memo ria. A parece la pan talla [Preparando ar chivo base dat os imagen. Espere por fa vor .] si inser ta una nueva tarjeta de memoria. Espere hasta que la p[...]
-
Seite 95
19 ES Grabación/repr oducción Grabación/repr oducción Grabación En el aj uste pr edeterminado, las películas y fot os se graban en el soporte de grabación int erno. Las películ as se graban co n calidad de imagen de alta definición (HD). Sugerencias Para ca mbiar los soportes de grabación, co nsulte la página 16. 1 Ajuste la correa de su[...]
-
Seite 96
20 ES Presione MODE par a encender el indicador (Película). Presione ST ART/STOP para iniciar la g rabación. Para det ener la grabación, pr esione ST ART/ST OP de nuevo . Par a volver a mostrar los element os en la pantalla de cristal líquido T oque cualquier área de la pantalla, excepto los bot ones de la pantalla de cristal líquido [...]
-
Seite 97
21 ES Grabación/repr oducción Sugerencias Consulte la página 62 para con ocer el tiempo de grabación de las películas. Para ca pturar f otos dura nte la grabación de una película, presio ne PHOT O completam ente (Dual Rec). [ SteadySho t] está definido en [Activo] en el a juste pr edeterminado. Para es pecificar la prioridad de cara, tóque[...]
-
Seite 98
22 ES Presione MODE par a encender el indicador (F oto). La pantalla de cristal líquido cambia para el modo de grabación de f otos y la relació n de aspecto de la pantalla cambia a 4:3. Presione PHO TO levement e para ajustar el enfoque y luego presiónelo completamente . Sugerencias Consulte la página 64 para con ocer la cantidad de fo[...]
-
Seite 99
23 ES Grabación/repr oducción Adquisición de la información de ubicación mediant e GPS (HDR-P J50V ) Cuando a justa [A juste GPS] (pág. 56) en [Activar], a p ar ece en la p an t alla de cristal líquido y la videocámara comienza a bu scar satélit es GPS y adquiere la info rmación de ubicación. A dquirir la información de ubicación le pe[...]
-
Seite 100
24 ES Reproducción en la videocámara Puede disfrutar la reproducció n de imágenes co n un sonido potent e mediante los al tavoces estéreo inco rporados en la videoc ám ara. En el aj uste pr edeterminado, se rep roducen las películas y fotos q ue están grabadas en el soporte de grabación int erno. Sugerencias Para ca mbiar los soportes de g[...]
-
Seite 101
25 ES Grabación/repr oducción Cambiar al modo de grabación de película/fot o Barra de línea de tiempo Botón Reprod ucción de selección * Botón Cambia r escala de evento * A parece sólo cuando la calidad de la imagen está aj ustada en [ Calid ad HD]. A parece la pan talla Índice de eventos cuando t oca el evento que se m [...]
-
Seite 102
26 ES F uncionamiento de la videocámara durant e la reproducción de una película Puede usar las funciones que se m uestran en la figura siguiente mien tras la videocámara está repr oduciendo una película. La f igura a co ntinuació n apar ecerá si selecciona [ PELÍC./ FOTO] (el a juste p redeterminado) o [ PELÍCULA] si toca el botón Cam b[...]
-
Seite 103
27 ES Grabación/repr oducción Visualización de f otos Puede utilizar las funciones que se m uestran en la figura siguiente mien tras ve fot os. La figura a contin uación a parecerá si selecciona [ FOTO] tocando el botó n Cambiar ti po de imagen en la pantalla Índice de even tos. Sugerencias Para r epetir Diapositivas, toque [Ajus. pase d[...]
-
Seite 104
28 ES Reproducción de imágenes en un televisor Los métodos de conexión y la calidad de la imagen (alta definición (HD) o definición estándar (STD)) q ue se visualiza en un televisor dependen del tipo de televisor conectado y de los conector es utilizados. Conectores de salida de la videocámara 1 Cambie la entrada en el televisor según la t[...]
-
Seite 105
29 ES Grabación/repr oducción Conexión a un televisor que no sea de alta definición 16:9 (panorámico) o 4:3 Si las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD), se repr oducen con calidad de imagen de definición estándar (STD). S i las películas se graban con calidad de imagen estánda r (STD), se repr oducen con cali[...]
-
Seite 106
30 ES Cuando use el cable de conexión de A/V con S-Video Cuando la cla vija S VIDEO (canal S VIDEO) está conectada, no se emiten las señales de audio . Para emi tir las señales de audio , conecte las clavijas b lanca y roja a la to ma de entrada de audio del televisor . Esta conexión pr oduce imágenes de una ma yor resolució n en comparació[...]
-
Seite 107
31 ES F unciones avanzadas F unciones avanzadas Eliminación de películas y fot os Puede liberar espacio en el soporte de grabación si elimina películas y fotos almacenadas en él. Notas U na vez eliminadas, las imágenes n o se pueden resta urar . Guarde las películas y fotos important es de antema no. No extraiga la ba tería ni el adaptador [...]
-
Seite 108
32 ES Par a eliminar todas las películas/fotos de un evento a la v ez En el paso 3, toque [T odo en e ven to]. T oque / para seleccionar el evento deseado y , a continuación, t oque . M an ten ga p res io na da la min ia tur a qu e de sea pa ra q ue p ue da co nfir ma r la i ma ge n. T oq ue pa ra vo lv er a l a pa n tal la a nt erio r . [...]
-
Seite 109
33 ES Almacenamiento de películas y fot os con una computadora Almacenamiento de películas y f otos con una computadora F unciones útiles disponibles si conecta la videocámara a una computadora Editar y administrar imágenes en su computadora ( W indows) El software PMB que viene en el CD-R OM (suministrado) incl uye funcion es que le permiten [...]
-
Seite 110
34 ES Pr eparación de una computadora Paso 1 Comprobación del sistema de computadora Windows Sistema operativo * 1 Microsoft W indows XP SP3 * 2 /W indows V ista SP2 * 3 /W indows 7 CPU * 4 In tel Core Duo 1,66 GHz o su perior , o Intel Core 2 Duo 1,66 GHz o superior (se necesita In tel Core 2 Duo 2,26 GHz o su perior para procesar películas FX [...]
-
Seite 111
35 ES Almacenamiento de películas y fot os con una computadora Paso 2 I nstalación del software “PMB” suministrado Instale “ PMB” a ntes de co nectar la videocámara a una com putadora. Notas Si tiene instalada en su com putadora una versión de “ PMB” inf erior a 5,0,00, es posible que no pueda acceder a algunas funciones de “PMB ?[...]
-
Seite 112
36 ES Conecte la videocámara a la computadora usando el cable USB incorporado y toque [Conexión USB] en la pan talla L CD de la videocámara. Cuando finalice la instalación, extraiga el CD-ROM de la computadora. Haga clic en (icono de PMB) que se encuentra en el escritorio de la comp utadora para iniciar el softwar e. Notas Para cr ear d[...]
-
Seite 113
37 ES Almacenamiento de películas y fot os con una computadora carpetas de la video cám ara en la comp utadora. De lo contrario , es posible que los ar chivos de imágenes se dañen o que n o puedan repr oducirse. No se garan t iza el funcio namiento si ma nipula los datos de la videocámara usando la comp utadora. La videocámara divide auto má[...]
-
Seite 114
38 ES Carga de imágenes a un ser vicio de red El software de ap licación “PMB P ortable ” está prein stalado en la video cáma ra. “PMB P ortable ” le ofrece las siguientes funcion es. Cargar imágen es de manera sencilla a ser vicios de red, como b logs Cargar imágen es a través de una com putadora conectada a Int ernet cuando se encu[...]
-
Seite 115
39 ES Almacenamiento de películas y fot os con una computadora Par a iniciar “PMB Portable” (Macintosh) Encienda la videocámara y conéctela a la computadora usando el cable USB incorporado . La pantalla [Selección USB] aparece en la pantalla de la videocámara. T oque [Cone xión USB] en la pantalla de la videocámara. Cuando la co [...]
-
Seite 116
40 ES Notas sobre “PMB P ortable” Pued e de scar ga r la s UR L d e alg uno s si tios W eb d esde un servido r ad min istr ado por Son y (en adel an te, ll ama do “ servidor Son y”) usa ndo “P MB P orta ble ” . Debe acep tar la s si guie n tes co ndic io nes par a uti liza r e l se rvicio de c arg a d e im ág enes (en ade lan te lla ma[...]
-
Seite 117
41 ES Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Almacenamiento de imágenes en un dispositiv o externo Selección de un método para guar dar imágenes con un dispositivo e xterno Puede guardar películas con calidad de imagen de alta definición (HD) u tilizando un dispositivo externo . S eleccion e el método que desea usar según el [...]
-
Seite 118
42 ES Notas El disco de grabación A VCHD puede rep roducirse solament e en dispositivos com patibles co n el format o A VCHD . Los discos con imágenes grabadas con calidad de imagen de al ta definición (HD) no deben usarse en repr oductores o grabadoras de D VD . Debido a que los dispositi vos de repr oducción/grabación de D VD no son com pati[...]
-
Seite 119
43 ES Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Almacenamient o de imágenes en un dispositivo de soporte externo Puede guardar películas y fotos en dispositivos de soporte externos (dispositivos de almacenamien to USB), como una unidad de disco dur o externo. T ambién puede rep roducir imág enes en la videocámara o en otro disposit[...]
-
Seite 120
44 ES 2 Si el dispositivo de soporte externo tiene un cable de alimentación de ca conéctelo al tomacorriente de pared . 3 Conecte el cable adaptador USB al dispositivo de soporte externo. 4 Conecte el cable adaptador USB a la toma (USB) de la videocámara. Asegúrese de no desconectar el cab le USB mientras [P reparando a rchiv o base datos i[...]
-
Seite 121
45 ES Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Desconexión de un dispositivo de soporte externo T oque mientras la videocámara está en modo de espera de reproducció n (apar ece [V isualización even tos] o el Índice de even tos) del dispositiv o de soporte externo . D esconecte el cable adaptado r USB. Notas A contin uaci?[...]
-
Seite 122
46 ES Reproducción de imágenes del dispositivo de soporte externo en la videocámara Conecte la videocámara al dispositivo de soporte externo y toque [Reproducir sin copiar .]. A parece la pan talla Vis ualización de eventos del di spositivo de soporte externo . Seleccione la imagen que desea ver y repr odúz cala (pág. 24). T ambién [...]
-
Seite 123
47 ES Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Creación de un disc o con la grabador a de DVD , DVDirect Express Puede crear un disco o repr oducir las imágenes de un disco creado usan do la grabadora de DVD , DVDirect Expres s (se vende por separado). Consulte tam bién los man uales de instrucciones suministrados co n la grabadora [...]
-
Seite 124
48 ES Ejecución de [OPC. GRAB. DISC O] Lleve a cabo esta operación en los siguientes casos: Al copiar una ima gen deseada Al crear varias cop ias del mismo disco Conecte la videocámara a la grabadora de DVD y toque [ OPC. GRAB. DISC O]. Seleccione el soporte de grabación que contiene las películas que desea guardar y toque [Sig.]. [...]
-
Seite 125
49 ES Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Reproducción de un disco en la grabadora de DVD Conecte el adaptador de alimentación de ca y el cable de alimentación a la toma DC IN de la videocámara y al tomacorr iente de pared (pág . 11). Encienda la videocámara y conecte la grabadora de DVD en la toma (USB) de la vi[...]
-
Seite 126
50 ES Creación de un disc o con calidad de imagen de alta definición (HD) mediante una grabadora de DVD , etc., que no es DVDirect Express U tilice el cable USB para co nectar la videocámara a un dispositivo de cr eación de discos que sea compa tible con películas con calidad de imagen de alta definición (HD), como por ejem plo, un a grabador[...]
-
Seite 127
51 ES Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Creación de un disc o con calidad de imagen de definición estándar (STD) mediante una grabadora, et c. Puede copiar imá genes repr oducidas en la videocámara en un disco o videocasete si conecta la videocámara a una grabadora de discos, una grabadora de DVD Son y , etc., que no sea D[...]
-
Seite 128
52 ES 1 Introduzca el soporte de grabación en el dispositivo de grabación. Si el dispositivo de grabació n tiene un selector de entrada, aj ústelo en el modo de entrada. 2 Conecte la videocámara al dispositivo de grabación (grabadora de discos , etc.) con un cable de conexión de A/V (suministrado) o un cable de conexión de A/V con S VID[...]
-
Seite 129
53 ES Personalización de la videocámara Personalización de la videocámar a Uso de los menús Puede disfrutar más su videocámara al hacer un buen uso de las funciones del men ú La video cám ara posee diversos elementos de men ú b a jo cada una de las 6 catego rías de menú. Modo toma (Elementos para seleccionar un modo de captur a) pá[...]
-
Seite 130
54 ES Listas de menú Modo toma Película ....................................... Graba películas. Fot o .............................................. Captura f otos. GRAB. lenta uniform .............. Graba motivos que se m ueven a gran velocidad en cámara len ta. T oma estilo golf ....................... Divide 2 segundo de movimien to ráp id[...]
-
Seite 131
55 ES Personalización de la videocámara Reducc. ruido viento .... Reduce el ruido del viento. Modo audio ..................... Define el formato de a udio de la grabación (5,1 canales en volven te/2 canales estéreo). Nivel referencia mic ...... A justa el niv el del micróf ono . (Asistencia de toma) Guía fotográfica ............. M uestra el[...]
-
Seite 132
56 ES (Ajustes repr oducción) Código datos .................. Aj usta la fecha y la hora. Ajuste de volumen ....... A jus ta el v olumen del sonido de r eproducción (pág. 26). Descargar música .......... Descarga archi vos de música q ue se pueden reproducir co n Reproducció n de selección. Vaciar música .................. Elimina archi vo[...]
-
Seite 133
57 ES Personalización de la videocámara Obtención de información detallada con la Guía práctica de “Handycam ” Guía práctica de “H andycam ” es una guía para el usuario diseñada para leerse en la pantalla de una com putadora. Puede leer la Guía práctica de “H andycam ” c uando desee obtener más info rmación acerca del func[...]
-
Seite 134
58 ES Información complementaria Solución de problemas Si se presen ta algún problema mien tras usa su videocámara, siga los pasos que se indican a con tinuación. Revise la lista (pág. 58 a 61) e inspeccione su videocámara. Desconecte la fuente de alimentación, vuelva a conectarla después de aproximadament e 1 minuto y encienda la [...]
-
Seite 135
59 ES Información complementaria La alimentación se desconecta repentinamente . U tilice el adaptador de alimen tación de ca (pág. 11). Encienda la videocámara nuevamen te. C argue l a batería (pág. 9). Las imágenes no se graban al presionar ST ART/STOP o PHO TO . Presion e MODE para encen der el indicador (Pe lícula) o (Foto). La videoc ?[...]
-
Seite 136
60 ES C:13: / C:32: Desconecte la fuente de alimentació n. Conéctela de nuevo y vuelva a poner en funcionamien to la videocámara. E: : Siga los pasos de en la página 58. El disco duro int erno de la videocámara está lleno. Elimine las imág enes innecesarias del disco dur o in terno (pág. 31). Es posible que h[...]
-
Seite 137
61 ES Información complementaria La cantidad de luz no es suficient e. U s e el flash (HDR -PJ50/PJ50V ) . La videocámara se encuentra en posición inestable. Sostenga la videocámara de f orma estable con am bas manos. N o obstante , tenga en cuenta que el indicador de ad vertencia de vibración de la cáma ra no desaparecerá. La función del s[...]
-
Seite 138
62 ES El tiempo de grabación normal indica el tiem po de grabación al repetir las operaciones de inicio/parada, al cambiar el in dicador MODE y al utilizar el zoom. Medición de tiem pos cuando se utiliza la v ideoc ámara a una tempera tura de 25 C Se recomienda una tempera tura de 10 C a 30 C El tiempo de grabación y de repr oducci[...]
-
Seite 139
63 ES Información complementaria Modo de grabación Tiempo de gr abación [Alta calidad ] 21 h 10 min (21 h 10 min) [Estándar ] 37 h 20 min (28 h 20 min) [Larga duración ] (5,1 canales) * 64 h 30 min (53 h 0 min) [Larga duración ] (2 canales) * 66 h 40 min (54 h 30 min) Calidad de imagen de definición estándar (STD) en h (hora) y min (minuto)[...]
-
Seite 140
64 ES Número esperado de f otos que puede grabar Sopor tes de g rabación internos Puede grabar un máximo de 40 000 fot os. T arjeta de memoria HDR-XR160 HDR-P J50/P J50V 3,3M 7,1M 2 GB 1300 560 4 GB 2600 1100 8 GB 5300 2250 16 GB 10500 4550 32 GB 21000 9200 El tamaño de imagen seleccionado es ef ectivo mientras el indicador (Foto) está encendi[...]
-
Seite 141
65 ES Información complementaria Pr ecauciones Uso y cuidados No u tilice ni almacene la videoc ám ara y los accesorios en los siguientes luga res: En lugares extr emadament e cálidos, fríos o húmedos. N unca los dej e expues tos a t empera t uras superiores a 60 C co mo, po r ejemplo , bajo la luz solar dir ecta, cerca de calefactores o e[...]
-
Seite 142
66 ES Par a limpiar el objetivo del proy ector (HDR-P J50/P J50V ) Limpie el ob jetivo cuidadosamente co n un paño suave co mo un paño de limp ieza o una paño de limpieza para cristal. Las manchas resis tentes se pueden rem over con un paño sua ve como un paño de lim pieza o un paño de limp ieza para cristal ligeramente humedecido con agua. N[...]
-
Seite 143
67 ES Información complementaria Especificaciones Sistema Forma to de señal: Color NTSC, estándar EI A Especificación HDTV 1080/60i, 1080/60p Forma to de grabación de películas: HD: compa tible con el fo rmato MPEG-4 A VC/H.264 A VCHD (1080/60p , format o original) STD: MPEG2-PS Sistema de grabación de a udio: Dolb y Digital de 2 canales/5,1[...]
-
Seite 144
68 ES Efectivo (foto , 4:3): A pro x. 3 540 000 píxeles Objetivo: Objetivo G HDR -XR160: 30 (Óptico) * 2 , 42 (Extendido) * 3 , 350 (Digital) Diámetro de filtro: 37 mm F1,8 ~ 3,4 Distancia focal: f=2,1 mm ~ 63,0 mm Si se convierte en una cám ara de imágenes fijas de 35 mm Para películas * 2 : 29,8 mm ~ 894 mm (16:9) Para f otos: 2[...]
-
Seite 145
69 ES Información complementaria HDR -XR160: 59,5 mm × 66 mm × 117,5 mm (an/al/prf ), incluidas las partes salient es 59,5 mm × 66 mm × 128 mm (an/al/prf ), incluidas las partes salient es y con la batería recargab le suministrada instalada Peso (a pro x.) HDR -PJ50: 400 g (unidad principal solamen te) 450 g (incluida la bat ería recargable [...]
-
Seite 146
70 ES Adobe, el log otipo de Ado be y Adobe Acr obat son marcas co merciales registradas o mar cas comerciales de A dobe Systems I ncorporat ed en los Estados U nidos y/o en otros países. N A VTEQ y el logotipo de N A V TEQ M aps son marcas co merciales de N A V TEQ en los Estados U nidos y en otros países. El logotipo de SD X C es una marca com [...]
-
Seite 147
71 ES Referencia rápida Referencia rápida Indicadores de la pantalla Izquierda Indicador Significado Botón MENU Grabación co n disparador aut omático Estado de triangulación de GPS Modo pano rámico Desvanecedor [Detección de rostro] ajus tado en [Desact iva r] [Captador de sonrisas] ajus tado en [Desact iva r] Enf oque manual Selección[...]
-
Seite 148
72 ES Piezas y c ontroles Los números en t r e ( ) corresponden a las páginas de refer encia. HDR -PJ50/PJ50V HDR -XR160 Active Interface Shoe Active I nterface Shoe pr oporcio na alimentación a accesorios opcio nales como luz de video, flash o micróf ono . Puede encender y apagar el acceso rio al operar el interrupto r POWER de la videocá[...]
-
Seite 149
73 ES Referencia rápida Indicador de grabación de la cámara (56) El indicador de grabación de la cámara se enciende de color r ojo duran te la grabación. El indicador parpadea cuando queda poca capacidad restan te en el soporte de grabación o si la energía de la batería es baja. Pan talla de cristal líquido/panel táctil Si gira e[...]
-
Seite 150
74 ES Palanca del z oom motorizado Botón PHOT O (22) Indicador CHG (carga) (HDR-XR160), indicador /CHG (flash/carga) (HDR-P J50/P J50V ) (9) Batería (9) Botón ST ART/STOP (20) T oma DC IN (9) Conector remoto de A/V (28) Correa de sujeción (19) Cable USB incorporado (10) Indicador de acceso de la tarjeta d[...]
-
Seite 151
75 ES Referencia rápida Encontrará las listas de menús en las páginas 54 a 56. Índice I Indicador es de advertencia .......59 Indicador es de la pantalla .......... 71 Índice de even tos ........................24 Instalar ......................................... 35 L Language Setting ........................15 M Macint osh .................[...]