Sony XVM-F65WL Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony XVM-F65WL an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony XVM-F65WL, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony XVM-F65WL die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony XVM-F65WL. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony XVM-F65WL sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony XVM-F65WL
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony XVM-F65WL
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony XVM-F65WL
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony XVM-F65WL zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony XVM-F65WL und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony XVM-F65WL zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony XVM-F65WL, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony XVM-F65WL widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    XVM-F65WL  2005 Sony Corporation Operating Instructions Mode d’emploi FR Mobile Monitor 2-645-712- 11 (1) US Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. [...]

  • Seite 2

    2 WARNING This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not ins[...]

  • Seite 3

    3 T able of contents W elcome! .............................................................................................................................. 2 Precautions ........................................................................................................................... 4 Location of controls ...............................[...]

  • Seite 4

    4 Pr ecautions To avoid the risk of serious injury or accident, read the following precautions before installing and operating the unit. On safety Comply with your local traffic rules and regulations. • While driving - The driver must not watch or operate the monitor. It may lead to distraction and cause an accident. - The driver must not use the[...]

  • Seite 5

    5 On installation • Installing this unit requires technical expertise. This unit should be installed by a qualified technician or service personnel. • If you try to install this unit by yourself, do it properly, referring to the installation and wiring diagrams in this operating manual. Improper installation may result in fire or electric shock[...]

  • Seite 6

    6 7 8 15 6 4 3 2 Location of contr ols Monitor * If interference occurs while using several cordless headphones If several monitors are installed and used simultaneously, interference may occur. 1 INPUT button Press to select the input source. 2 Receptor for the card remote commander/Transmitter for the cordless headphones * 3 MENU button Press to [...]

  • Seite 7

    7 Tip Refer to “Replacing the lithium battery” for details on how to replace the batteries (page 19). Card remote commander RM-X709 1 ATT button Press to quickly attenuate the volume. To restore the previous volume level, press (ATT) again or (VOL) +/–. 2 INPUT button Press to select the input source. 3 MENU button Press to select the menu se[...]

  • Seite 8

    8 Tips • For replacing the batteries, see “Additional Information” (page 20). • For replacing the ear pads, see “Additional Information” (page 21). Cordless Headphones MV-02HP 1 Lid 2 Power (ON/OFF) switch Switch to turn on/off the headphones. 3 Ear pad 4 VOL control dial Turn to adjust the volume of the headphones. 5 Power indicator Gl[...]

  • Seite 9

    9 ` / 1 V / v INPUT MODE MENU INPUT ATT ` / 1 VOL VO L UME +/− PO WER INPUT Oper ation Selecting the input sour ce You can select the input source. 1 Press (POWER) . On the card remote commander, press { / 1 . The power is turned on. 2 Press (INPUT) to select the desired input source. Each time you press (INPUT) , the indication changes in the [...]

  • Seite 10

    10 Setting the scr een mode In addition to the full mode, wide, normal and zoom modes are also available. Press (MODE) repeatedly. The current mode is displayed on the screen first. Each time the button is pressed, the screen mode swiches in the following sequence: You can also set the screen mode in the menu setting (page 11). Tip Images may appea[...]

  • Seite 11

    11 Changing the menu settings You can adjust the display settings manually if the display is hard to see from the position where you are seated. 1 Press (MENU) . The “Picture” screen appears. Each time you press (MENU) , the setting screen changes in the following sequence: Picture Brightness Color Video Adjust Mode Menu Off Receiver Cordless H[...]

  • Seite 12

    12 The default settings are underlined. Settings Setting options Picture Settable range: 0 to 63 (default setting is “36”) Adjusting the contrast. Brightness Settable range: 0 to 63 (default setting is “30”) Adjusting the brightness. Color Settable range: 0 to 63 (default setting is “36”) Adjusting the color. Hue Adjust this if the pict[...]

  • Seite 13

    13 Using the headphones Listening to a program Before listening • The transmitter for the headphones is on the display monitor. • To prevent your ears from being damaged, first lower the volume. 1 Turn on the display monitor. 2 Set the power switch to ON on the left housing of the headphones. The headphones turn on and the Power indicator glows[...]

  • Seite 14

    14 Sound is automatically attenuated if noise increases — Attenuate function If the infrared rays are obstructed, or the headphones are used outside their effective range, noise will increase and sound will diminish. To avoid potential ear damage as a result of noise, this function attenuates any sound in the headphones. Sound is automatically re[...]

  • Seite 15

    15 Using the rechargeable battery You can use the optional rechargeable battery for the remote use. The rechargeable battery needs to be charged before use. To attach the rechargeable battery Slide up the rechargeable battery until you hear the click sound. Notes when using the rechargeable battery • When the rechargeable battery is attached, the[...]

  • Seite 16

    16 Charging the rechargeable battery (in a car only) To charge the rechargeable battery, use the supplied Connection box and Battery rechargeable cable in a car. MONITOR (XVM) DC OUT 9V MAX 1A INPUT VIDEO 1 VIDEO 2 LOCA TION REAR/FRONT OUTPUT VLRVLR POWER DC 12V 3A Be sure to press (POWER) (or { / 1 on the card remote commander) to turn the monitor[...]

  • Seite 17

    17 Battery duration Approximately 210 minutes* (fully charged, DIMMER On) * When used at room temperature. Notes on charging • Be sure to use the specific charging device. • Charge the rechargeable battery at a temperature between 5 °C (41 °F) and 35 °C (95 °F). • The rechargeable battery may become hot during the charging procedure; this[...]

  • Seite 18

    18 1 2 c Additional Information Maintenance Fuse replacement When replacing the fuse of the power cord or the cigar lighter socket, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfu[...]

  • Seite 19

    19 Replacing the lithium battery Under normal conditions, batteries will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the conditions of use.) When the battery becomes weak, the range of the card remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other battery may present [...]

  • Seite 20

    20 Inserting the batteries to the headphones 1 Open the battery compartment lid ( v ) of the left housing. 2 Insert size R6 2 dry batteries into the battery compartment, matching the battery 3 terminals with the 3 marks in the compartment. 3 Close the battery compartment lid. Battery life Battery Approx. hours * 1 Sony alkaline battery LR6/AM-3 (N)[...]

  • Seite 21

    21 Replacing the ear pads The ear pads are replaceable. If the ear pads become dirty or worn out, replace them as illustrated below. The ear pad is not commercially available. You can order replacements at your nearest Sony dealer. 1 Remove the old ear pad by pulling it off. Ear pad 2 Place the new ear pad around the housing. About the liquid cryst[...]

  • Seite 22

    22 Specifications Monitor System Liquid crystal color display Drive system TFT-LCD active matrix system Picture size 6.5 inches wide screen (16:9) 143.4 × 79.3 mm, 165.1 mm (w / h, d) Picture segment 280,800 (w 1,200 × h 234) dots Power requirements 12 V DC car battery (negative ground) Current drain Approx. 1 A Dimensions 194 × 101 × 27.1 mm ([...]

  • Seite 23

    23 Tr oubleshooting The following checklist will help you solve problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General • The power cord has been disconnected. • The fuse has blown. Press (VOL) (+) ( (VOLUME) (+) on the monitor) or (ATT) on the card remote comma[...]

  • Seite 24

    24 Headphones • Turn on the display monitor first, and then put on the headphones. • Check that the display monitor is turned on. • The attenuate function is activated. , Check if there is any object between the transmitter and the headphones. , Use the headphones near the transmitter. • The headphones’ power indicator light dims, flashes[...]

  • Seite 25

    [...]

  • Seite 26

    2 ATTENTION • Lors de l’installation, veillez à fixer fermement l’appareil. • Pendant le fonctionnement, veillez à attacher les ceintures pour éviter les blessures en cas de mouvement brusque du véhicule. L’utilisation est autorisée seulement aux conditions suivantes; —ce dispositif ne devra pas produire de brouillage. —ce dispos[...]

  • Seite 27

    3 T able des matièr es Félicitations ! ................................................................................................................ ........ 2 Précautions .......................................................................................................................... 4 Emplacement des commandes .....................[...]

  • Seite 28

    4 Précautions Pour éviter tout risque de blessure grave ou d’accident, lisez les précautions suivantes avant d’installer ou d’utiliser l’appareil. A propos de la sécurité Conformez-vous au code de la route de votre pays. • Pendant la conduite - Le conducteur ne doit pas regarder ni utiliser le moniteur. En effet, cela pourrait le dis[...]

  • Seite 29

    5 A propos de l’installation • L’installation de l’appareil nécessite des connaissances techniques approfondies. Cet appareil doit être installé par un technicien ou un agent de service qualifié. • Si vous tentez vous-même d’installer l’appareil, faites-le en vous référant aux schémas d’installation et de câblage du mode d?[...]

  • Seite 30

    6 7 8 15 6 4 3 2 Emplacement des commandes Moniteur * Si des interférences se produisent lors de l’utilisation de plusieurs casques sans fil Des interférences risquent de se produire si vous installez plusieurs moniteurs et que vous les utilisez simultanément. 1 Touche INPUT Appuyez sur cette touche pour sélectionner la source d’entrée. 2 [...]

  • Seite 31

    7 2 3 1 5 6 4 7 MODE MENU INPUT AT T ` / 1 VOL Conseil Pour les détails sur le remplacement de la pile, reportez-vous à la section « Remplacement de la pile au lithium » (page 19). Mini-télécommande RM-X709 1 Touche ATT Appuyez sur cette touche pour baisser rapidement le volume. Pour rétablir le niveau de volume précédent, appuyez à nouve[...]

  • Seite 32

    8 Conseils • Voir les « Informations complémentaires » (page 20) pour le remplacement des piles. • Voir les « Informations complémentaires » (page 21) pour le remplacement des coussinets. Casque sans fil MV-02HP 1 Fente 2 Interrupteur d’alimentation (ON/ OFF) Commutez pour mettre le casque sous/hors tension. 3 Coussinet 4 Commande VOL T[...]

  • Seite 33

    9 Fonctionnement Sélection de la sour ce d’entrée Vous pouvez sélectionner la source d’entrée. 1 Appuyez sur (POWER) . Sur la mini-télécommande, appuyez sur { / 1 . L’appareil se met sous tension. 2 Appuyez sur (INPUT) pour sélectionner la source d’entrée souhaitée. A chaque pression sur (INPUT) , l’affichage change comme suit : [...]

  • Seite 34

    10 Réglage du mode écr an En plus du mode plein écran les modes grand écran, normal et image agrandie sont également disponibles. Appuyez plusieurs fois sur (MODE) . Le mode actuel s’affiche d’abord à l’écran. A chaque pression sur la touche, le mode écran est modifié dans l’ordre suivant : Vous pouvez aussi régler le mode écran [...]

  • Seite 35

    11 Modification des réglages du menu Vous avez la possibilité de définir manuellement les paramètres d’affichage de l’écran si l’écran n’est pas visible depuis la position que vous occupez. 1 Appuyez sur (MENU) . L’écran « Picture » s’affiche. Chaque fois que vous appuyez sur (MENU) , l’écran de réglage change comme suit : [...]

  • Seite 36

    12 Les réglages par défaut sont soulignés. Réglages Options de réglage Picture (Image) Portée réglable : 0 à 63 (le réglage par défaut est « 36 ») Ajuste le contraste. Brightness Portée réglable : 0 à 63 (le réglage par défaut est « 30 ») (Luminosité) Ajuste la luminosité. Color (Couleur) Portée réglable : 0 à 63 (le réglag[...]

  • Seite 37

    13 Emploi du casque Ecoute d’un programme Avant l’écoute • L’émetteur pour le casque se trouve sur le moniteur d’affichage. • Pour éviter tout dommage auditif, baissez d’abord le volume. 1 Mettez le moniteur d’affichage sous tension. 2 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur ON sur le logement gauche du casque. Le casque se[...]

  • Seite 38

    14 Le son est automatiquement atténué si le bruit augmente — Fonction d’atténuation Si les rayons infrarouges sont obstrués, ou si le casque est utilisé en dehors de sa portée efficace, le bruit augmentera et le son diminuera. Pour éviter des dommages auditifs potentiels pouvant résulter du bruit, cette fonction atténue tout son dans l[...]

  • Seite 39

    15 Emploi de la pile rechargeable Vous pouvez utiliser la pile rechargeable (en option) pour la télécommande. La pile rechargeable doit être chargée avant l’utilisation. Mise en place de la pile rechargeable Glissez la pile rechargeable jusqu’au déclic de mise en place. Remarques sur l’emploi de la pile rechargeable • Quand la pile rec[...]

  • Seite 40

    16 Chargement de la pile rechargeable (dans une voiture seulement) Pour charger la pile rechargeable, utilisez le boîtier de raccordement ou le câble de pile rechargeable fournis dans une voiture. MONITOR (XVM) DC OUT 9V MAX 1A INPUT VIDEO 1 VIDEO 2 LOCA TION REAR/FRONT OUTPUT VLRVLR POWER DC 12V 3A N'oubliez pas d'appuyer sur (POWER) ([...]

  • Seite 41

    17 Durée de service de la pile Environ 210 minutes* (entièrement chargée, DIMMER activé) *A l’emploi à température ambiante. Remarques sur le chargement • Veillez à utiliser le dispositif de chargement spécifique. • Chargez la pile rechargeable à une température entre 5 °C (41 °F) et 35 °C (95 °F). • La pile rechargeable peut [...]

  • Seite 42

    18 1 2 c Informations complémentair es Entr etien Remplacement du fusible Au remplacement du fusible du cordon d’alimentation ou de la douille d’allume- cigarette, veillez à utiliser un fusible dont l’ampérage correspond à celui indiqué sur le fusible d’origine. Si le fusible saute, vérifiez le branchement de l’alimentation et rempl[...]

  • Seite 43

    19 Côté + vers le haut 1 2 Remplacement de la pile au lithium En fonctionnement normal, la pile dure environ un an. (La durée de vie de la pile peut être plus courte selon les conditions d’utilisation.) Lorsque la pile devient faible, la portée de la mini-télécommande diminue. Remplacez la pile par une nouvelle pile CR2025 au lithium. L’[...]

  • Seite 44

    20 Insertion des piles dans le casque 1 Ouvrez le couvercle du compartiment piles ( v ) dans le logement gauche. 2 Insérez 2 piles sèches R6 dans le compartiment piles, en alignant le pôle 3 des piles sur les marques 3 dans le compartiment. 3 Refermez le couvercle du compartiment piles. Vie de service des piles Pile Nbre d’heures approx. *1 Pi[...]

  • Seite 45

    21 Remplacement des coussinets Les coussinets sont remplaçables. Si les coussinets sont sales ou usés, remplacez-les comme indiqué ci-dessous. Les coussinets ne sont pas disponibles dans le commerce. Vous pouvez demander au revendeur Sony le plus proche de les remplacer. 1 Retirez l’ancien coussinet en tirant dessus. 2 Placez le nouveau coussi[...]

  • Seite 46

    22 Caractéristiques techniques Moniteur Système Affichage à cristaux liquides couleur Système d’affichage LCD TFT à matrice active Taille de l’image Écran de 6,5 po de largeur (16:9) 143,4 × 79,3 mm, 165,1 mm (l/h, p) Taille utile 280 800 points (1 200 hor. × 234 vert. ) Alimentation requise Batterie de voiture 12 V DC (masse négative)[...]

  • Seite 47

    23 Dépannage La liste de contrôle suivante vous aidera à résoudre les problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer cette liste en revue, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités Pas d’image Bonne image, mais aucun son Lignes pointillées ou rayures Pas d’image lors du raccord[...]

  • Seite 48

    24 Casque Pas de son/son assourdi Son déformé Bruit de fond important • Mettez d’abord le moniteur sous tension, puis mettez le casque. • Vérifiez que le moniteur est sous tension. • La fonction d’atténuation est activée. , Vérifiez qu’il n’y a aucun objet entre l’émetteur et le casque. , Utilisez le casque près de l’émet[...]

  • Seite 49

    [...]

  • Seite 50

    [...]

  • Seite 51

    [...]

  • Seite 52

    Sony Corporation Printed in Korea[...]