Spalding M6711041 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Spalding M6711041 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Spalding M6711041, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Spalding M6711041 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Spalding M6711041. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Spalding M6711041 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Spalding M6711041
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Spalding M6711041
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Spalding M6711041
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Spalding M6711041 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Spalding M6711041 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Spalding finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Spalding M6711041 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Spalding M6711041, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Spalding M6711041 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 02/07 ID# M6711041 © COPYRIGHT 2007 bySPALDING REQUIRED TOOLS AND MATERIALS: • Two (2) Capable Adults • Tape Measure • Wood Board (scrap) • Sawhorse or Support Table • Step Ladder 8 ft. (2.4m) • Safety Glasses • (2 each) Wrenches (2) Socket Wrenches and Sockets • Extension 7/16" 1/2" 9/16" 3/4" AND/OR • Gard[...]

  • Seite 2

    2 ID# M6711041 02/07 BEFORE YOU ST ART! T o ensure optimal playability of backboard system, a close tolerance fit between the elevator components and hardware is required. T est-fit large bolts into large holes of elevator tubes, backboard brackets, and triangle plates. Carefully rock them in a circular motion to ream out any excess p aint from hol[...]

  • Seite 3

    02/07 ID# M6711041 3 Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. W ARNING • DO NOT HANG on the rim or any part of the system including backboard, support braces or net. • During play , especially when performing dunk type activities, keep player's face away from the backboard, rim and ne[...]

  • Seite 4

    4 ID# M6711041 02/07 SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. To ensure safety, do not attempt to assemble this system without following the instructions care[...]

  • Seite 5

    02/07 ID# M6711041 5 IMPORT ANT! Remove all content s from boxes. Be sure to check inside pole sections; hardware and additional p art s are p acked inside. NOTICE T O ASSEMBLERS Adult Assembly Required. Dispose of ALL packaging materials promptly. As with all products, periodically inspect for loose small parts. Assembled unit MUST be filled with [...]

  • Seite 6

    6 ID# M6711041 02/07 Get to know the basic parts of your basketball system.... FRONT P ANEL BACKBOARD RIM BASE FRONT VIEW POLE[...]

  • Seite 7

    02/07 ID# M6711041 7 Item Qty. Part No. Description 1 1 203470 Washer, Flat, 1.5” O.D. 2 1 80662001 Base Assembly 3 1 804833 Exacta Height Assembly 4 1 908006 Top Pole Section 5 1 90810701 Middle Pole Section 6 1 908142 Bottom Pole Section 7 2 206934 Large Eyebolt, 3/8” 8 8 203063 Nylon Insert Lock Nut, 3/8-16 9 1 206634 Rod, 1/2 x 9-1/2 Long 1[...]

  • Seite 8

    8 ID# M6711041 02/07 HARDW ARE IDENTIFIER (BOL TS & SCREWS) * Y ou may have extra parts with this model. #7 (2) #40 (1) #39 (2) Item #23 (1) #29 (6) #16 (2) #12 (1) #44 (4)* #19 (4) #47 (4) #49 (1) HARDW ARE IDENTIFIER (STEEL SP ACERS) #28 (2) #21 (2)[...]

  • Seite 9

    02/07 ID# M6711041 9 HARDW ARE IDENTIFIER (NUTS & W ASHERS) HARDW ARE IDENTIFIER (PLASTIC SP ACERS CAPS & CLIPS) HARDW ARE IDENTIFIER (OTHER) #13 (2) #20 (2) #26 (4) #30 (4) #36 (2) #1 1(4)* #18 (4)* #14 (1 1)* #10 (1) #8 (8) #31 (7) #17 (4) #45 (6) #52 (1) #1 (1) #48 (1) #50 (1) #51 (1)[...]

  • Seite 10

    10 ID# M6711041 02/07 T OOLS REQUIRED FOR THIS SECTION SECTION A: ASSEMBLE THE BASE This is what your system will look like when you’ve finished this section. Phillip s-Head Screwdriver 9/16” 1/2” (2) 1/2” and (2) 9/16" Wrenches (2) Socket Wrenches and Socket s AND/OR[...]

  • Seite 11

    02/07 ID# M6711041 11 1A. Check the following pre-assembled base areas for tightness: Eye bolt s P/N 203452, W asher P/N 203218 , Nut P/N 203100, Carriage Bolt s P/N 203223. Eye bolt s P/N 203452 Reinforcement Bracket P/N 206091 Carriage Bolt s P/N 203223 Pole Bracket P/N 201581 Base P/N 206620 Hex Flange Nut P/N 203100 W asher P/N 203218 Nut P/N 2[...]

  • Seite 12

    12 ID# M6711041 02/07 Check the following pre-assembled handle areas for tightness: Screw P/N 204803, Nut P/N 203100, Carriage Bolt s P/N 203103. Carriage Bolt P/N 203103 Nut P/N 203100 Nut P/N 203100 Handle, Right P/N 204856 Handle, Lef t P/N 204855 Screw P/N 204803 Carriage Bolt P/N 203103 Height Adjustment Rod P/N 904833 Label,Height Indicator P[...]

  • Seite 13

    02/07 ID# M6711041 13 6 5 4 3. WOOD SCRAP (NOT SUPPLIED) 5 4 While maintaining alignment, bounce middle pole section (5) into top section (4) using a wood scrap as shown until the top pole no longer moves toward the pole identification sticker on the middle pole. Identification Sticker Align dimple of top pole section (4) into trough of middle pole[...]

  • Seite 14

    14 ID# M6711041 02/07 4. 4 5 6 WOOD SCRAP (NOT SUPPLIED) RODS SHOWN ARE FOR VISUAL REPRESENTATION OF ALIGNMENT AND ARE NOT SUPPLIED WITH THE HARDWARE Align dimple of middle pole section (5) into trough of bottom pole section (6) as shown. IMPORT ANT! HOLE DIMPLE Bottom pole 5" 1-1/2" ID STICKER Bottom pole Bounce top and middle pole assem[...]

  • Seite 15

    02/07 ID# M6711041 15 9 7 6 9 7 13 8 45 5. Install bolt (12) through bracket and bottom pole section (6) and secure with nut (10) as shown. Nut should be tightened until flush (even) with locknuts outer edge. 12 10 6 7. Secure cover to rod (9) using washers (45) nuts (8) and nut covers (13) as shown. Install rod (9) through bottom pole section (6) [...]

  • Seite 16

    16 ID# M6711041 02/07 8 . Install pole mount bracket (15) and reinforcement bracket (42) with carriage bolt s (16) as shown. T ighten flange nuts (14) completely . 4 42 16 16 15 14 14 9. Attach sp acers (20, 21) to pole mount bracket (15) with bolts (19), washers (17), and nuts (8) as shown. 15 17 17 8 19 17 17 21 20 20 21 IMPORT ANT! T ighten just[...]

  • Seite 17

    02/07 ID# M6711041 17 Assemble lanyard (25) to locking pin (24) as shown (FIG A). Attach covers (22) onto pole mount bracket (15) with carriage bolt (23) and nut (14) as shown. 10 . 15 14 24 22 22 25 23 FIG . A 25 24 Loop end of pin lanyard (25) over carriage bolt (23) as it p asses through the pole mount bracket (15) during this assembly . IMPORT [...]

  • Seite 18

    18 ID# M6711041 02/07 T OOLS REQUIRED FOR THIS SECTION SECTION B: A TT ACH THE BACKBOARD This is what your system will look like when you’ve finished this section. Phillip s-Head Screwdriver 9/16” 1/2” (2) 1/2”, (2) 9/16", and (2) 3/4” Wrenches (2) Socket Wrenches and Socket s AND/OR 3/4” Sawhorse or Support T able 35 32 Upper Elev[...]

  • Seite 19

    02/07 ID# M6711041 19 Assemble backboard brackets (27) using bolt s (47), and nuts (8) as shown. 1. 27 47 8 8 47[...]

  • Seite 20

    20 ID# M6711041 02/07 Attach lower elevator tubes (32) and counter balance spring (33) to backboard support bracket s (27) using spacers (1 1, 26), bolt (29), and nut (31) as shown. Insert T -bolt (49) into rim bracket (48) then, attach that assembly to board using bolts (44) and nut s (14) 32 32 27 2. 3. 29 32 32 26 26 14 14 31 27 33 49 48 48 44 1[...]

  • Seite 21

    02/07 ID# M6711041 21 4. 50 52 1 48 49 Inst all Slam Jam Rim to Backboard 34 51 49 1 52 A B C D E A Fit rim (34) securely into bracket (48) as shown. Allow T -bolt (49) to slip through center hole in rim (34). B Install reinforcement bracket (50) onto T -bolt (49) as shown. C Install spring (51) onto T -bolt (49) as shown. D Install special nut (52[...]

  • Seite 22

    22 ID# M6711041 02/07 5. Attach upper elevator tubes (35) to backboard support bracket s (27) using spacers (26 & 1 1), bolt (29), and nut (31) as shown. 35 35 26 31 29 26 27 11 31 31 40 38 32 4 37 37 29 30 32 30 6. Support pole on sawhorse. Att ach backboard assembly to top pole section (4) as shown. Install pole cap (38). Use caution; elevato[...]

  • Seite 23

    02/07 ID# M6711041 23 29 29 32 35 31 31 35 30 30 37 36 36 7. Install upper elevator tubes (35) to triangle plates (37) as shown. Inst all handle assembly (3) to lower elevator tubes (32) using bolt (29), spacers (36), and nut (31) as shown. 4 Before going on to next step, set adjustable system assembly to the 10’ (3.05 m) setting. NOTE: 3 8. Inse[...]

  • Seite 24

    24 ID# M6711041 02/07 10. Roll completed assembly to desired position. Fill tank with water (approx. 34 gallons (129 Liters)) or sand (approx. 280 lbs. (128 kg)) and snap cap (41) in place. 41 IF USING SAND: 2 GALLONS OF ANTI-FREEZE IS NOT REQUIRED NOTE: SAND SAND (280 lb.) (280 lb.) (128 kg) (128 kg) ADD TWO GALLONS (7.6 LITERS) OF NON-TOXIC ANTIF[...]

  • Seite 25

    02/07 ID# M6711041 25 1. Apply height adjustment and moving label (46) to front of pole as shown. 2. A. While holding handle, remove pin (24). B. Move elevator up or down to desired height. C. Replace pin (24) full length to lock system at desired height. SECTION C: APPL Y HEIGHT AND MOVING LABEL & HEIGHT ADJUSTMENT 46 10 ft. (3.05 m) 24 A. B. [...]

  • Seite 26

    26 ID# M6711041 02/07 Tragbares Basketballsystem Benut zerhandbuch Kundendienstzentrale • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A. Sistema por tátil de baloncesto Manual del Propietario Centro de Servicio al Cliente • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • EE.UU. A VERTISSEMENT! W ARNUNG! ¡ADVERTEN[...]

  • Seite 27

    02/07 ID# M6711041 27 OUTILS ET MA TÉRIEL REQUIS BENÖTIGTE WERKZEUGE UND MA TERIALIEN HERRAMIENT AS Y MA TERIALES REQUERIDOS • Deux (2) adultes capables • Zwei (2) zur Ausführung dieser Arbeit fähige Erwachsene • Dos (2) adultos capaces • Mètre • Maßband • Cinta de medir • Plaque en bois (chute) • Holzstück • Tabla de mader[...]

  • Seite 28

    28 ID# M6711041 02/07 Apprenez à connaître les composants de base de votre système de basket-ball... Machen Sie sich mit den wichtigsten T eilen Ihres Basketballsystems vertraut… Conozca las piezas básicas de su sistema de baloncesto… CE RCEAU KORBRAND B ORDE SECTION DE POTEAU SUPÉRIEURE OBERES ST ANGENTEIL SECCIÓN SUPERIOR DEL POSTE SECT[...]

  • Seite 29

    02/07 ID# M6711041 29 A V ANT DE COMMENCER! VORBEREITENDE MASSNAHMEN ¡ANTES DE COMENZAR! Pour garantir l'utilisation optimale du panneau, les composants du système élévateur et la visserie doivent être bien ajustés (serrés). À titre d'essai, insérez les gros boulons dans les gros trous des tubes du système élévateur, des suppo[...]

  • Seite 30

    30 ID# M6711041 02/07 Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles d'utilisation sûre du système. A VERTISSEMENT • NE VOUS SUSPENDEZ P AS sur le cerceau ou sur une autre partie du système, y compris le panneau, les supports ou le filet. • Durant le jeu, en particulier lorsque vous faites u[...]

  • Seite 31

    02/07 ID# M6711041 31 SICHERHEITSHINWEISE EIN MISSACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN UND MACHT DIE GARANTIE UNWIRKSAM.. Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen. Aus Sicherheitsgründen darf dieses System [...]

  • Seite 32

    32 ID# M6711041 02/07 A VIS AUX PERSONNES CHARGÉES DU MONT AGE Assemblage exclusivement réservé à un adulte. Jetez TOUT le matériel d'emballage dans les plus brefs délais. Comme pour tous les produits pour enfants, inspectez périodiquement le serrage des pièces de petite taille. Une fois assemblé, l'ensemble DOIT être rempli de [...]

  • Seite 33

    02/07 ID# M6711041 33 LISTE DES PIÈCES - V oir légende Des pièces supplémentaires sont peut-être fournies avec ce modèle. REMARQUE: A VERTISSEMENT! SI VOTRE SYSTÈME EST ÉQUIPÉ D'UN PANNEAU EN ACRYLIQUE, EXAMINEZ-LE BIEN POUR VOUS ASSURER QU'IL N'A PAS ÉTÉ ENDOMMAGÉ EN COURS DE TRANSPORT. S'IL EST FISSURÉ, IL RISQUE [...]

  • Seite 34

    34 ID# M6711041 02/07 Nr. Anz. Teilenummer Beschreibung 1 1 203740 Sicherungsscheibe, 1.5” 2 1 80662001 Sockelbaugruppe 3 1 804833 Exacta-Höheneinstellkomponenten 4 1 908006 Oberes Stangenteil 5 1 90810701 Mittleres Stangenteil 6 1 908142 Unteres Stangenteil 7 2 206934 Große Einschrauböse, 3/8 Zoll 8 6 203063 Nylon-Einschraubgegenmutter, 3/8-1[...]

  • Seite 35

    02/07 ID# M6711041 35 Artículo Cant. Pieza N.º Descripción 1 1 203470 Arandela de seguridad, 1.5” 2 1 80662001 Conjunto de la base 3 1 804833 Conjunto Exacta Height 4 1 908006 Sección superior del poste 5 1 90810701 Sección media del poste 6 1 908142 Sección inferior del poste 7 2 206934 Perno de anilla grande, 3/8" 8 6 203063 Tuerca d[...]

  • Seite 36

    36 ID# M6711041 02/07 #7 (2) #40 (1) #39 (2) #23 (1) #29 (6) #16 (2) #12 (1) #44 (4) #19 (4) #16 (4) #49 (1) #28 (2) #21 (2) IDENTIFICA TION DES PIÈCES (BOULONS & VIS) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (BOLZEN UND SCHRAUBEN) IDENTIFICADOR DE HERRAJE (PERNOS Y TORNILLOS) * IL EST POSSIBLE QUE VOUS AYEZ D'AUTRES PIÈCES AVEC CE MODÈLE. * DIESEM [...]

  • Seite 37

    02/07 ID# M6711041 37 IDENTIFICA TION DES PIÈCES (ÉCROUS & RONDELLES) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (MUTTERN UND UNTERLEGSCHEIBEN) IDENTIFICADOR DE HERRAJE (TUERCAS Y ARANDELAS) #13 (2) #20 (2) #26 (4) #30 (4) #36 (2) #1 1(4) #18 (4) #14 (1 1)* #10 (1) #8 (2) #31 (7) #17 (4) #45 (6) #1 (1) #48 (1) #50 (1) #51 (1) IDENTIFICA TION DES PIÈCES (AU[...]

  • Seite 38

    38 ID# M6711041 02/07 OUTILS REQUIS POUR CETTE SECTION FÜR DIESEN BAUABSCHNITT BENÖTIGTES WERKZEUG HERRAMIENT AS REQUERIDAS P ARA EST A SECCIÓN SECTION A: MONT AGE DU SOCLE BAUABSCHNITT A: ZUSAMMENBAU DES SOCKELS SECCIÓN A: MONT AJE DE LA BASE Voici à quoi ressemblera votre système lorsque vous en aurez fini avec cette section. So sieht das S[...]

  • Seite 39

    02/07 ID# M6711041 39 Vérifiez le serrage des zones pré-assemblées suivantes du socle : Boulons à œil (no de réf. 203452), rondelle (no de réf. 203218), écrou (no de réf. 203100), boulons ordinaires (no de réf. 203223). Überprüfen Sie die folgenden vormontierten Sockelbauteile auf ihren festen Sitz: Einschraubösen Nr.203452, Unterlegsc[...]

  • Seite 40

    40 ID# M6711041 02/07 Boulon ordinaire no de réf. 203103 Schlossschraube Nr . 203103 Perno cabeza de carro N/P 203103 Écrou no de réf. 203100 Mutter Nr . 203100 T uerca N/P 203100 Écrou no de réf. 203100 Mutter Nr . 203100 T uerca N/P 203100 Poignée, droite no de réf. 204856 Griff recht s, Nr . 204856 Asa, derecha N/P 204856 Poignée, gauche[...]

  • Seite 41

    02/07 ID# M6711041 41 2. 6 5 4 3. 5 4 Tout en maintenant l'alignement, entrechoquez les sections de poteau supérieure (4) et centrale (5) en utilisant une chute de bois, comme illustré, jusqu'à ce qu'elles ne bougent plus vers le repère de référence (ruban adhésif). Redressez l'ensemble. Unter Wahrung der korrekten Ausric[...]

  • Seite 42

    42 ID# M6711041 02/07 Enfilez le boulon (12) dans le support et la section de poteau inférieure (6) et fixez avec l'écrou (10), comme illustré. L'écrou doit être serré jusqu'à ce qu'il soit contre le bord extérieur des contre-écrous. Die Schraube (12) wie gezeigt durch die Halterung und das untere S t angenteil (6) schi[...]

  • Seite 43

    02/07 ID# M6711041 43 6. 9 7 6 9 Enfilez la tige (9) dans la section de poteau inférieure (6), comme illustré. Installez les boulons à œil (7) sur la tige (9), comme illustré. Die Stange (9) wie gezeigt durch das untere Stangenteil (6) anbringen. Die großen Einschraubösen (7) wie gezeigt an der Stange (9) anbringen. Instale la varilla (9) a [...]

  • Seite 44

    44 ID# M6711041 02/07 8 . 4 42 16 16 15 14 14 9. 15 17 17 18 19 17 17 21 20 20 21 Attachez les entretoises (20, 21) au support de poteau (15) avec les boulons (19), les rondelles (17) et les écrous (18), comme illustré. Die Abstandsstücke (20, 21) wie gezeigt mit Schrauben (19), Unterlegscheiben (17) und Muttern (18) an der Stangenmontagehalteru[...]

  • Seite 45

    02/07 ID# M6711041 45 10 . 15 14 24 22 22 25 23 24 11 . DURANT LE MONTAGE, ENFILEZ LE BOULON ORDINAIRE (23) DANS L'EXTRÉMITÉ DU CORDON (25) AVANT DE LE FAIRE PASSER DANS LE SUPPORT DE POTEAU (15). WÄHREND DIESES MONTAGESCHRITTS DAS ENDE DER STIFTLEINE (25) ÜBER DIE SCHLOSSSCHRAUBE (23) SCHLINGEN, WENN DIESE DURCH DIE STANGENMONTAGEHALTERUN[...]

  • Seite 46

    46 ID# M6711041 02/07 SECTION B: A TT ACHEZ LE P ANNEAU BAUABSCHNITT B: ANBRINGEN DER KORBW AND SECCIÓN B: CONECTE EL RESP ALDO Voici à quoi ressemblera votre système lorsque vous en aurez fini avec cette section. So sieht das System aus, wenn Sie mit diesem Bauabschnitt fertig sind. Así es como se verá su sistema cuando haya terminado esta se[...]

  • Seite 47

    02/07 ID# M6711041 47 1. Assemblez les supports de panneau (27) à l'aide des boulons (47) et des écrous (8), comme illustré. Die Korbwandklammern (27) wie gezeigt mit Schrauben (47) und Muttern (8) zusammenbauen. Monte los soportes del respaldo (27) usando pernos (47) y tuercas (8) como se muestra. 27 47 8 8 47[...]

  • Seite 48

    48 ID# M6711041 02/07 2. Attachez les tubes inférieurs de l'élévateur (32) et le ressort de contrepoids (33) aux supports du panneau (27) à l'aide des entretoises (11, 26), du boulon (29) et de l'écrou (31), comme illustré. Die unteren Verlängerungsrohre (32) und die Gegengewichtsfeder (33) wie gezeigt mit Abstandsstücken (11[...]

  • Seite 49

    02/07 ID# M6711041 49 4. 50 52 1 48 49 34 51 49 1 52 A B C D E 49 49 Inst allez le cerceau Slam Jam sur le p anneau. Den Slam Jam-Korbrand an der Korbwand befestigen. Inst ale el borde Slam Jam en el resp aldo[...]

  • Seite 50

    50 ID# M6711041 02/07 Inst allez le cerceau Slam Jam sur le p anneau. Den Slam Jam-Korbrand an der Korbwand befestigen. Inst ale el borde Slam Jam en el resp aldo A. Calez bien le cerceau (34) dans le support (48), comme illustré. Laissez glisser le boulon à T (49) à travers le trou central du cerceau (34). B. Installez le support de renforcemen[...]

  • Seite 51

    02/07 ID# M6711041 51 5. Attachez les tubes supérieurs du système élévateur (35) aux supports du panneau (27) à l'aide des entretoises (26 & 11), du boulon (29) et de l'écrou (31), comme illustré. Die oberen Verlängerungsrohre (35) wie gezeigt mit Abstandsstücken (26 u. 11), Schraube (29) und Mutter (31) an den Korbwandstütz[...]

  • Seite 52

    52 ID# M6711041 02/07 8. 7. Installez les tubes supérieurs du système élévateur (35) sur les plaques triangulaires (37), comme illustré. Installez la poignée sur les tubes inférieurs du système élévateur (32) en utilisant le boulon (29), les entretoises (36) et l'écrou (31), comme illustré. Die oberen Verlängerungsrohre (35) wie g[...]

  • Seite 53

    02/07 ID# M6711041 53 Faites rouler l'ensemble jusqu'à la position désirée. Remplissez le réservoir d'eau (129 litres environ) ou de sable (128 kg environ) et installez le bouchon (41). Den fertigen Aufbau an die gewünschte Position rollen. Den Tank mit Wasser (ca. 129 l [34 US-Gallonen]) oder Sand (ca. 128 kg [280 lbs]) füllen[...]

  • Seite 54

    54 ID# M6711041 02/07 SECTION C: APPLIQUEZ L'ÉTIQUETTE DE HAUTEUR ET DE DÉPLACEMENT ET DE RÉGLAGE DE HAUTEUR BAUABSCHNITT C: ANBRINGUNG DES HÖHENEINSTELL- UND TRANSPORTAUFKLEBERS UND HÖHENEINSTELLUNG SECCIÓN C: APLICACIÓN DE LA ETIQUETA DE ALTURA Y MOVIMIENTO Y AJUSTE DE LA ALTURA 1. Collez l'étiquette d'échelle de hauteur e[...]