Star Micronics TCP400 Series Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 60 Seiten
- 1.57 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Network Card
Star Micronics TCP400 Series
60 Seiten 1.57 mb -
Network Card
Star Micronics TCP2000 Series
13 Seiten 0.12 mb -
Network Card
Star Micronics IS-NP192
20 Seiten 0.45 mb -
Network Card
Star Micronics TCP100 Series
13 Seiten 0.12 mb -
Network Card
Star Micronics IP-NPC
16 Seiten 0.35 mb -
Network Card
Star Micronics D6-IN
71 Seiten 0.46 mb -
Network Card
Star Micronics PS60A-24A
2 Seiten 0.11 mb -
Network Card
Star Micronics USB
17 Seiten 0.36 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Star Micronics TCP400 Series an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Star Micronics TCP400 Series, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Star Micronics TCP400 Series die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Star Micronics TCP400 Series. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Star Micronics TCP400 Series sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Star Micronics TCP400 Series
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Star Micronics TCP400 Series
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Star Micronics TCP400 Series
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Star Micronics TCP400 Series zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Star Micronics TCP400 Series und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Star Micronics finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Star Micronics TCP400 Series zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Star Micronics TCP400 Series, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Star Micronics TCP400 Series widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
THERMAL RE-WRIT ABLE CARD READER /WRITER TCP400 SERIES User ’ s Manual Manuel d ’utilisation Benutzerhandbuch Manuale dell ’utente Manual del usuario[...]
-
Seite 2
Federal Communications Commission Radio Frequency Interfer ence Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pur- suant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial envi[...]
-
Seite 3
T ABLE OF CONTENTS 1. Precautions for Safe Use ............................................................ 1 2. Unpacking .................................................................................. 3 3. External Appearance and Part Names ....................................... 3 4. Connecting to External Devices ............................[...]
-
Seite 4
– 1 – 1. Precautions for Safe Use Carefully read and obey the following items to prevent injury to yourself or to others and to prevent damaging property . 1-1 . Precautions for Reader/Writer Setup 1. Setup the reader/writer in a solid, and level location. 2. Do not use or place the reader/writer in areas exposed to direct sunlight, or near hea[...]
-
Seite 5
– 2 – 8. Do not obstruct the insertion or discharge path of the cards. 9. Do not cut the power while a card is being processed. 10. In case of reader/writer error (abnormal sounds, abnormal odors, smoke, re) turn off the reader/writer immediately and unplug it from the power outlet. 1 1. Always hold the[...]
-
Seite 6
– 3 – 3. External Appearance and Part Names 1. Power Switch ............................ This turns the power to the reader/writer on and off. 2. Power Lamp ............................. Indicates that reader/writer power is on. 3. Status Lamp .............................. Indicates printer ready , printing and errors. 4. Cleaning Lamp .......[...]
-
Seite 7
– 4 – 4. Connecting to External Devices Connect either the RS-232C interface Cable or USB interface Cable to the reader/writer . 4-1 Mounting the RS-232C Interface Cable 1. Cut the power to the host computer and the reader/writer . 2. Connect one end of the interface cable to the reader/writer and the other end to the host computer . 3. Mount t[...]
-
Seite 8
– 5 – 5. Connecting the Power Cord 1. T urn the power switch off. 2. Connect the powr cord to the AC inlet on the backside of the reader/writer . 3. Insert the power cord plug into a properly grounded AC outlet. Connect the grounding terminal to a metal portion (such as an outlet that has a gro[...]
-
Seite 9
– 6 – 7. Cleaning Cards A cleaning card is used to clean the transport rollers inside the unit. T wo cleaning cards accompany each unit. They are in the plastic wrap. 7-1 External Shape Felt Surface Felt Surface 85.6 89.6 22.0 54.0 6. Setting Fonts Using the Font Setting Card European, US and Korean bound models are provided a standard font set[...]
-
Seite 10
– 7 – Cl ea nin g S wi tc h 7-2 Frequency of Use 1. Everyday , or once every 300 prints. 2. If errors occur repeatedly , or if there are printing problems, clean the reader/writer . 3. Thecleaning LED willash when therehave been 300printings. Cleanthe reader/ writerwhenthisashes.?[...]
-
Seite 11
– 8 – 8. T roubleshooting 8-1. T rouble when T urning on the Power Symptom Possible Cause What to Do The power lamp Won’t accept The power cord is not Correct connect the power does not light. cards. correctly connected. cord. Bro ken wire in powe r co rd. Broken wire in fuse. Contact your dealer . Accepts cards. Display LED burned out. The p[...]
-
Seite 12
– 9 – 8-3. Removing Jammed Cards 1. T urn off the power and unplug the reader/writer . 2. Press the cover opener . 3. Lift the upper cover while the cover is open. 4. Whilepullingthemechanism’ssnaplever(green),liftthemechanism. Note: Do not touch the thermal head or erasing head. There is the danger of gett[...]
-
Seite 13
T ABLEDESMA TIERES 1. Précautions pour une utilisation en toute sécurité .................... 1 1 2. Déballage ................................................................................. 13 3. Aspect extérieur et noms des éléments .................................. 13 4. Connexion à des périphériques externes .................[...]
-
Seite 14
– 1 1 – 1. Précautions pour une utilisation en toute sécurité Lisez attentivement les points suivants et respectez-les an d’éviter tout dommage, corporel ou matériel. 1-1. Précautions relatives à l’installation du lecteur/graveur 1. Installezlelecteur/graveursurunesurfacest[...]
-
Seite 15
– 12 – 7. N’insérezaucunautreobjetquelescartesappropriéesdanslelecteur/graveur . 8. N’obstruezpaslafented’insertionoudelibérationdescartes. 9. Necoupezpasl’alimentationlorsqu’unecarteestencoursdetraitement. 10. En cas de prob[...]
-
Seite 16
– 13 – 3. Aspect extérieur et noms des éléme nts 1. Commutateurd’alimentation Il perm et de mett re le lec teur/ grave ur sou s/hor s tension. 2. Témoinalternatif Indiquequelelecteur/graveurestsoustension. 3. Témoinétat Indiqueque l’imprimanteest prête,e[...]
-
Seite 17
– 14 – 4. Connexion à des périphériques externes Connectezlecâbled’interfaceRS-232Coulecâbled’interfaceUSBaulecteur/graveur . 4-1 Installation du câble d’interface RS-232C 1. Coupezl’alimentationdel’ordinateurhôteetdulecteur/graveur . 2. Connectezl’unedesext[...]
-
Seite 18
– 15 – 5. Connexion du câble d’alimentation 1. Mettezl’appareilhorstension. 2. Connectezlecâbled’alimentationàl’entréesecteursituéeàl’arrièredulecteur/gra - veur . 3. Insérezlacheducâbled’alimentationdansuneprisesecteurreliéeàlate[...]
-
Seite 19
– 16 – 7. Cartes de nettoyage Une carte de nettoyage permet de nettoyer les rouleaux de transport à l’intérieur de l’ unité. Chaque unité dispose de deux cartes de nettoyage. Elles se présentent sous em- ballage plastique. 7-1 Aspect extérieur Surface feutrée Surface feutrée 85,6 89,6 22,0 5[...]
-
Seite 20
– 17 – Commutateur de nettoyage 7-2 Fréquence d’utilisation 1. Quotidienne ou toutes les 300 impressions. 2. Si des erreurs ou des problèmes d’impression surviennent de manière récurrente, nettoyezlelecteur/graveur . 3. Le voyant de nettoyage clignote lorsque les 300 i[...]
-
Seite 21
– 18 – 8. Dépannage 8-1. Problème lors de la mise sous tension Symptôme Cause possible Action Le témoin N’acceptera LeCâbled’alimentationn’est Corrigez la connexion d’alimentationne paslescartes. pas connecté correctement. decâbled’alimentation. s’allumepas. Filrompuaucâble?[...]
-
Seite 22
– 19 – 8-3. Retrait des cartes coincées 1. Mettezlelecteur/graveurhorstensionetdébranchez-le. 2. Appuyezsurlemécanismed’ouvertureducapot. 3. Soulevezlecapotsupérieurunefoisouvert. 4. T outentirantsurlelevierdesécurité(vert),soulevezleméca[...]
-
Seite 23
INHAL T 1. Sicherheitsvorkehrungen .......................................................... 21 2. Auspacken ................................................................................ 23 3. ÄußereMerkmaleundBezeichnungenderT eil ...................... 23 4. Anschluss externer Geräte .............................[...]
-
Seite 24
– 21 – 1. Sicherheitsvorkehrungen Lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, um V erletzungen an sich selbstundanderenPersonensowieSachschädenzuvermeiden. 1-1. Sicherheitsvorkehrungen für die Installation des Lese-Schreib- Geräts 1. StellenSiedasLese-Schreib-Ge[...]
-
Seite 25
– 22 – 6. SteckenSiedieKartennurinderangegebenenRichtungindasGerätein. 7. SteckenSieniemalsandereGegenständealsgeeigneteKartenindasGerätein. 8. BehindernSienichtdenEinführungs-oder AusgabewegderKarten. 9. UnterbrechenSiewährend[...]
-
Seite 26
– 23 – 3. Äußere Merkmale und Bezeichnungen der T eil 1. Netzschalter ..................................Hiermit schalten Sie den Netzstrom ein und aus. 2. Netzkontrollleuchte ....................... Z eigt an, dass das Lese-Schreib-Gerät einge - schaltet ist. 3. Statusanzeige ............................... Zeigt an,[...]
-
Seite 27
– 24 – 4. Anschluss externer Geräte V erbinden SieentwederdasRS-232C-Schnittstellenkabel oderdasUSB-Schnittstellen - kabelmitdemLese-Schreib-Gerät. 4-1 Anschließen des RS-232C-Schnittstellenkabels 1. T rennen Sie die Stromversorgung des Host-Computers und des Lese-Schreib- Geräts. [...]
-
Seite 28
– 25 – 5. Anschließen des Netzkabels 1. BringenSiedenNetzschalterindie„Aus“-Position. 2. V erbinden SiedasNetzkabel mitder Anschlussbuchseaufder RückseitedesLese- Schreib-Geräts. 3. SteckenSiedenNetzsteckerineinekorrektgeerdeteWechselstrom-Steckdose. [...]
-
Seite 29
– 26 – 7. Reinigungskarten Reinigungskarten dienen zum Reinigen der Transportwalzen im Gerät. Zwei Reini - gungskartenliegenjedemGerätbei.SiesindineinerKunststoffhülleverpackt. 7-1 Außenansicht 6. Font-Einstellung mit der Font-Einstellkarte Modellen für den Markt in E[...]
-
Seite 30
– 27 – Reinigungstaste 7-2 Häugkeit der Benutzung 1. Täglichodernachjeweils300Druckvorgängen. 2. Reinigen Sie das Lese-Schreib-Gerät, wenn häufig Fehler auftreten oder wenn Druckproblemevorliegen. 3. Nach300Druckvorgängen leuchtetautomatisch dasReinigungslämpc[...]
-
Seite 31
– 28 – 8. Fehlerbehebung 8-1. Probleme beim Einschalten Symptom Mögliche Ursache Korrekturmaßnahme Netzkontrollleuchte KartenwerdenNetzkabelistnicht Netzkabelrichtig leuchtetnicht. nicht richtigeingesteckt. einstecken. angenommen. LeitungsunterbrechungimNetzkabel. Sicherung durchgebrannt. An den Händler[...]
-
Seite 32
– 29 – 8-3. Entfernen von verklemmten Karten 1. SchaltenSiedasGerätausundziehenSiedenNetzstecker . 2. DrückenSiedie Abdeckungsöffnertaste. 3. KlappenSiedie Abdeckungnachoben. 4. Ziehen Sie an dem V erriegelungshebel (grün) und heben Sie dabei den[...]
-
Seite 33
SOMMARIO 1. Precauzioniperl’utilizzosicuro ................................................ 31 2. Apertura della confezione ......................................................... 33 3. Aspetto esterno e nomi dei componenti ................................... 33 4. Connessioneadispositiviesterni .........................[...]
-
Seite 34
– 31 – 1. Precauzioni per l’utilizzo sicuro Leggere attentamente e seguire le indicazioni fornite di seguito per evitare danni alle persone o alle cose. 1-1. Precauzioni per l’installazione del dispositivo di lettura/scrittura 1. Collo careildispositivodilettura/scritturainunluogo[...]
-
Seite 35
– 32 – 9. Noninterromperel’alimentazionedurantel’elaborazionedelleschede. 10. In caso di anomalia del dispositivo di lettura/scrittura (rumori, odori anomali, fumo, fuoco)spegneresubitoildispositivoescollegarlodallapresadialimentazione. 1 1. Staccar[...]
-
Seite 36
– 33 – 3. Aspetto esterno e nomi dei componenti 1. Interruttoredialimentazione Consente di accendere e spegnere il dispositivo dilettura/scrittura. 2. Spiadialimentazione Indicacheildispositivoèacceso. 3. Spiadistato Indicache la stampante è pronta, i[...]
-
Seite 37
– 34 – 4. Connessione a dispositivi esterni CollegareilcavodiinterfacciaRS-232CoUSBaldispositivodilettura/scrittura. 4-1 Montaggio del cavo di interfaccia RS-232C 1. Disattivarel’alimentazionedelcomputerhostedeldispositivodilettura/scrittura. 2. Collegare un’estremità [...]
-
Seite 38
– 35 – 5. Collegamento del cavo di alimentazione 1. Posizionarel’interruttoredialimentazionesuOff. 2. Collegare ilcavo di alimentazione all’ingresso CA nel retro del dispositivo dilettura/ scrittura. 3. InserirelaspinadelcavodialimentazioneinunapresaC[...]
-
Seite 39
– 36 – 7. Schede per pulizia La scheda per pulizia viene utilizzata per pulire i rulli di trasporto all’interno dell’unità. Ciascunaunitàèdotatadidueschedeperpuliziaavvolteinunrivestimentodiplastica. 7-1 Aspetto esterno 6. Impostazione dei caratteri media[...]
-
Seite 40
– 37 – Interruttore di pulizia 7-2 Frequenza di utilizzo 1. T uttiigiorniounavoltaogni300stampe. 2. Se si vericano spesso errori, oppure problemi di stampa, pulire il dispositivo di let - tura/scrittura. 3. Il LED di pulizia lampeggia dopo l’esecuzion[...]
-
Seite 41
– 38 – 8. Risoluzione dei problemi 8-1. Problemi all’accensione Sintomo Causa possibile Soluzione La spia di Nonvengono Ilcavodialimentazionenon Collegareilcavodi alimentazione non accettate è collegato correttamente. alimentazione. si accende. schede. Filorottonelcavodialimentazione. Filo [...]
-
Seite 42
– 39 – 8-3. Rimozione delle schede inceppate 1. Spegnereildispositivodilettura/scritturaescollegareilcavodialimentazione. 2. Premereildispositivodiaperturacoperchio. 3. T enere aperto il coperchio superiore. 4. Mentresitiralalevadibloccodelmeccanismo(verde),soll[...]
-
Seite 43
CONTENIDO 1. Precauciones de uso ................................................................41 2. Desembalaje ............................................................................ 43 3. Aspecto exterior y nombres de las piezas ................................ 43 4. Conexiónaundispositivoexterno .......................[...]
-
Seite 44
– 41 – 1. Precauciones de uso Lea atentamente y cumpla las siguientes recomendaciones. Evitará posibles lesio - nesaotraspersonasoaustedmismo,asícomodañosamateriales. 1-1. Precauciones para la instalación de la impresora/lectora 1. Coloquelaimpresora/lectoraen[...]
-
Seite 45
– 42 – jetasadecuadas. 8. Noobstruyaelconductodeentradanidesalidadelastarjetas. 9. Nocorteelsuministroeléctricosihayunatarjetaenproceso. 10. Encasode error(sonidosu oloresanormales,humo,fuego, etc.),apaguela impre - sora/lectora[...]
-
Seite 46
– 43 – 3. Aspecto exterior y nombres de las piezas 1. Interruptorgeneral Sirve para encender y apagar la impresora/lecto - ra. 2. Luzdeencendido Indicaquelaimpresora/lectoraestáencendida. 3. Luzdeestado Indica que la impresora está lista, imprimiendo o q[...]
-
Seite 47
– 44 – 4. Conexión a un dispositivo externo Conecte el cable de interconexión RS-232C o el cable de interconexión USB a la im - presora/lectora. 4-1 Colocación del cable de interconexión RS-232C 1. Desconecteelordenadorylaimpresora/lectoradelacorriente. 2. Conecte u[...]
-
Seite 48
– 45 – 5. Conexión del cable de alimentación 1. Apague el interruptor general. 2. Conecte el cable de alimentación a la entrada de corriente alterna ubicada en la parteposteriordelaimpresora/lectora. 3. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente conectada a tierra co - rrectamente. Parautilizarlaimpres[...]
-
Seite 49
– 46 – 7. T arjetas limpiadoras Las tarjetas limpiadoras se utilizan para limpiar los rodillos transportadores que se en - cuentran en el interior de la unidad. Cada unidad viene acompañada de dos tarjetas limpiadoras.Seencuentranenelenvoltorioplás[...]
-
Seite 50
– 47 – Interruptor de limpieza 7-2 Frecuencia de uso 1. T odoslosdíasocada300impresiones. 2. Limpie la impresora/lectora si se producen errores repetidamente o si surgen pro - blemas de impresión. 3. El testigo de limpieza parpadea cuando se hayan producido 300 impresiones. Lim- piel[...]
-
Seite 51
– 48 – 8. Solución de problemas 8-1. Problemas al encender el aparato Síntoma Posible causa Qué hacer No se enciende la No se El cable de alimentación Conecte correctamente luz de encendido. aceptan está mal conectado. el cable de alimentación. lastarjetas. Hay un cable roto en el cable de alimentación. Se ha roto el hilo del fusible.[...]
-
Seite 52
– 49 – 8-3. Cómo retirar tarjetas atascadas 1. Apaguelaimpresora/lectoraydesconécteladelatomadecorriente. 2. Pulse la palanca de apertura de la tapa. 3. Conlatapasuperiorabierta,levantelatapasuperior . 4. Levanteelmecanismomientrastiradelapalancadelmecanism[...]
-
Seite 53
– 50 – < Settings for Communication Speed > T o change the serial communication settings, change the following DIP switch settings. (Ex-factoryDefaultSettings:DSW1to6areON,7and8areOFF .) Switches ON OFF DSW1-1 BaudRateSetting(Seetablebelow) DSW 1-2 DSW 1-3 Fixed at O[...]
-
Seite 54
– 51 – DI P- Sw it ch T o change the DIP switch settings, do the following. 1. Check that the power is turned off for both the reader/writer and the host computer . 2. Remove the two screws. 3. Pull out the interface card to remove it. 4. Change the DIP switch settings on the interface card. 5. Push in the interface card to mount it. 6. T ighte[...]
-
Seite 55
– 52 – Appendix B: Removing / Installing Interface Board B-1. Removing 1. T urn off the power switch. Then, unplug the power cord from the outlet. 2. Removethetwoscrewsasshowninthegurebelow . 3. Pull the interface board in the direction of the arrow to remove it. B-2. Installing 1. Insert the interface boa[...]
-
Seite 56
– 53 – Appendix C: Optional Ethernet Interface IFBD-HE05 <InitializingSettings> T o initialize the setting information, set the push switch as described below . Push the switch for 1 to 5 seconds while the unit is operating in the normal mode. The greenandredLEDswillashwitharegularpattern. In this state, m[...]
-
Seite 57
– 54 – Appendix D: General Specications Item Specications CardSpecication Plasticcard(JISX6301/ISO7810:typeID-1) Card T ransport Unit T ransport Method Rollers Card Insertion Direction One Direction CardT ravelSpeed 300mm/s(athighspeed:Whenreading) 30 mm/s[...]
-
Seite 58
– 54 –[...]
-
Seite 59
– 54 –[...]
-
Seite 60
– 55 – OVERSEAS SUBSIDIAR Y COMP ANIES ST AR MICRONICS AMERICA, INC. 1 150KingGeorgesPostRoad,Edison, NJ08837-3729U.S.A. T el:732-623-5555,Fax:732-623-5590 http://www .starmicronics.com ST AR MICRONICS EUROPE L TD. StarHouse,PeregrineBusinessPark,GommRoad, HighWycombe,Bucks,HP137[...]