Sunbeam 3966 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sunbeam 3966 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sunbeam 3966, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sunbeam 3966 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sunbeam 3966. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sunbeam 3966 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sunbeam 3966
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sunbeam 3966
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sunbeam 3966
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sunbeam 3966 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sunbeam 3966 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sunbeam finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sunbeam 3966 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sunbeam 3966, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sunbeam 3966 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Instruction Manual Classic Irons Manual de Instrucciones Planchas Clásicas www .sunbeam.com P .N. 1 12931 MODEL S/ MODELOS 3964, 3965, 3966 a[...]

  • Seite 2

    IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: R EAD A LL I NSTRUCTIONS B EFORE U SE • Use iron only for its intended use. • T o protect against risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. • The fabric select dial and steam lev[...]

  • Seite 3

    S UGGESTED F ABRIC S ELECT F ABRIC S TEAM S ETTING D IAL S ETTING I RONING R ECOMMENDA TIONS Acrylic O /Off ( Dry) Synthetic Iron garment inside out Acetate O /Off ( Dry) Synthetic Iron garment inside out while still damp. Polyester O /Off ( Dry) Synthetic Iron garment inside out while still damp. Rayon O /Off ( Dry) Synthetic Iron garment inside o[...]

  • Seite 4

    F EA TURES OF Y OUR C LASSIC I RON 1. SPRA Y MIST ® Release 2. Covered W ater Fill Hole 3. Lever 4. SPRA Y MIST ® Button 5. SHOT OF STEAM ® / V ertical Steam Button (select models only) 6. Power Indicator Light / MOTION SMAR T ® Auto-Off Indicator (select models only) 7. Fabric Select Slide 8. See-Through W ater Reservoir 9. Soleplate 7 9 8 5 6[...]

  • Seite 5

    T O F ILL THE W A TER R ESER VOIR 1. Make sure the iron is unplugged. Set the Steam Lever to O /Off (Dry) and the Fabric Select Slide to OFF . 2. Lift the W ater Fill Hole Cover . 3. Fill water cup with water . Pour water into iron water reservoir . Do not fill water reservoir beyond maximum fill level. W ARNING : T o prevent the risk of burns, be [...]

  • Seite 6

    U SING THE I RON ’ S S PECIAL F EA TURES S PRA Y M IST ® F EA TURE The SPRA Y MIST ® feature is a powerful water spray mist that dampens the fabric to aid in removing wrinkles from heavy fabrics and for setting creases. T o use the SPRA Y MIST ® Feature: Press the SPRA Y MIST ® button firmly . S HOT OF S TEAM ® F EA TURE (select models only)[...]

  • Seite 7

    P A TENTED M OTION S MAR T ® A UTO -O FF F EA TURE (select models only) When the iron is plugged in, the Power Indicator will light steadily , indicating that there is power to the iron. If you leave the iron: • in a horizontal position without moving it, or accidentally tip the iron over , it will automatically stop heating after 30 seconds. Th[...]

  • Seite 8

    M AINT AINING Y OUR C LASSIC I RON C LEANING THE S OLEPLA TE Clean the soleplate if starch or other residue accumulate. T o clean the Soleplate: 1. Allow the iron to cool and then wipe it with a soft, damp cloth. W ARNING: DO NOT use abrasive cleansers, scouring pads or vinegar to clean the soleplate. This will damage the finish. 2. Run the iron ov[...]

  • Seite 9

    I RONING T IPS • Always read garment labels and follow the manufacturer’ s ironing instructions. • Sort the articles to be ironed according to the type of fabric. • Y ou should first iron garments requiring low temperature (e.g., silks and synthetics) to avoid damaging them with an iron that is too hot. • If you are unsure of the fabric c[...]

  • Seite 10

    1 Y ear Limited W arranty Sunbeam Products, Inc, or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (collectively “Sunbeam”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the [...]

  • Seite 11

    PRECAUCIONES IMPOR T ANTES Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR • Use la plancha únicamente para el uso al que está destinada. • Para protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja la plancha en agua [...]

  • Seite 12

    G UÍA DE P LANCHADO S ELECCIÓN D ISCO DE DE V APOR S ELECCIÓN T ELA S UGERIDA DE T ELA R ECOMENDACIONES DE P LANCHADO Acrílico O /Off (Dry) Synthetic Planche la prenda por el revés. O /Apagado (Seco) (Sintética) Acetato O /Off (Dry) Synthetic Planche la prenda por el revés O /Apagado (Seco) (Sintética) mientras está húmeda. Poliéster O /[...]

  • Seite 13

    C ARACTERÍSTICAS DE S U P LANCHA C LÁSICA 1. Accionador de SPRA Y MIST ® 2. Orificio para Cargar Agua con T apa 3. Palanca 4. Botón SPRA Y MIST ® 5. Botón SHOT OF STEAM ® / V apor V ertical (modelos seleccionados únicamente) 6. Luz Indicadora de Encendido / Luz T itilante Indicadora de Apagado Automático MOTION SMAR T ® (modelos seleccion[...]

  • Seite 14

    . t P ARA L LENAR EL R ESER VORIO DE A GUA 1. Asegúrese de que la plancha esté desenchufada. Ponga la palanca de vapor en O /Off (Dry) ( O /Apagado [Seco]) y la perilla de selección de telas en Off (Apagado). 2. Levante la tapa del orificio para cargar agua. La tapa se puede retirar y se puede volver a colocar cuidadosamente en las ranuras. 3. L[...]

  • Seite 15

    . U SO DE LAS F UNCIONES E SPECIALES DE LA P LANCHA L A F UNCIÓN S PRA Y M IST ® La función SPRA Y MIST ® es una poderosa niebla de agua que humedece la tela para ayudar a eliminar las arrugas de las telas gruesas y para marcar los dobleces. Para usar la función SPRA Y MIST ® : Presione el botón SPRA Y MIST ® firmemente. L A F UNCIÓN S HOT[...]

  • Seite 16

    Para prender nuevamente la plancha, empuche el botón para reiniciar . Si no quiere seguir planchando, desenchufe la plancha. Luego coloque el disco pequeño de control de vapor (steam) en la posición Dry/ O (seco) y el disco grande selector de tela (Fabric/T emperature) en la posición Off/ O (Apagado). ADVER TENCIA: La función de apagado autom?[...]

  • Seite 17

    M ANTENIMIENTO DE S U P LANCHA C LÁSICA L IMPIEZA DE LA B ASE Limpie la base si se acumula almidón o algún otro residuo. Para limpiar la base: 1. Deje enfriar la plancha y luego pásele un paño suave y húmedo. ADVER TENCIA: NO use limpiadores abrasivos, esponjas de metal ni vinagre para limpiar la base. Esto dañará el acabado. 2. Pase la pla[...]

  • Seite 18

    R ECOMENDACIONES P ARA EL P LANCHADO • Siempre lea las etiquetas de la prenda y siga las instrucciones de planchado del fabricante. • Clasifique las prendas que va a planchar según el tipo de tela. • Primero debe planchar las prendas que requieren baja temperatura (por ejemplo, las prendas de seda y tela sintética) a fin de evitar dañarlas[...]

  • Seite 19

    Garantía Limitada de 1 Año S unbeam Products, Inc., o si en Canadá, Sunbeam Corporation (Canadá) Limited (colectivamente “Sunbeam”) garantiza que este producto estará libre de defectos en material o mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de la compra. Sunbeam, a su elección, reparará o reemplazará este producto o c[...]

  • Seite 20

    , , For product questions: Sunbeam Consumer Service USA : 1 .800.458.8407 Canada : 1 .800.667.8623 www .sunbeam.com ©2004 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. SUNBEAM, ® MOTION SMAR T , ® SHOT OF STEAM ® and SPRA Y MIST ® are registered trademarks of Sunbeam Products, Inc. DRIP FREE ™ is a trademark of Sunbeam Products, Inc. In Canada[...]