Switel PowerTel TF 52 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Switel PowerTel TF 52 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Switel PowerTel TF 52, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Switel PowerTel TF 52 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Switel PowerTel TF 52. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Switel PowerTel TF 52 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Switel PowerTel TF 52
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Switel PowerTel TF 52
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Switel PowerTel TF 52
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Switel PowerTel TF 52 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Switel PowerTel TF 52 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Switel finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Switel PowerTel TF 52 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Switel PowerTel TF 52, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Switel PowerTel TF 52 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Notruftelefon Téléphone de secours Telefono per chiamate d’emergenza Emergency telephone Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions TF 52 D[...]

  • Seite 2

    2 TF 52 Bedienungsanleitung 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode d’emploi 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Istruzioni per l’uso 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ope[...]

  • Seite 3

    1 Inhaltsverzeichnis 3 1 Sicherheitshinweise 4 . . . . . . . . . . . . . . 2 T elefon in Betrieb nehmen 5 . . . . . . . . . . 3 Bedienelemente 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Wie bediene ich mein T elefon? 8 . . . . . . . 5 T elefonieren 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste 1 1 . . 7 Menüstruktur 12[...]

  • Seite 4

    Sicherheitshinweise 4 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses T elefon ist geeignet für das T elefonieren innerhalb eines T elefon - netzes. Jede andere V erwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ei- genmächtige V eränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffn[...]

  • Seite 5

    2 Telefon in Betrieb nehmen 5 2 Telefon in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Si- cherheitshinweise in Kapitel 1. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: Inhalt TF52 Basisgerät 1 Netzteil 1 T elefonhörer 1 Hörerspiralkabel 1 Notrufgeber mit Halsband 1 T elefonanschlusskabel 1 B[...]

  • Seite 6

    Telefon in B etrieb nehmen 6 Batterien einlegen Legen Sie die Batterien in das geöffnete Batteriefach ein. V erwenden Sie nur Batterien des T yps AA 1,5 V . Achten Sie auf die richtige Polung! Schließen Sie das Batterie- fach. Das Einlegen von Batterien ist nicht zwingend erforderlich. Sie können das T elefon mit oder ohne Batterien betreiben. A[...]

  • Seite 7

    21 20 22 1 2 Bedienelemente 7 3 Bedienelemente Telefon 1 Zurückrufen 2 Direktwahltaste M1 (Notrufnummer 1) 3 Löschen 4 Direktwahltaste M2 (Notrufnummer 2) 5 Aufwärts blättern 6 Direktwahltaste M3 (Notrufnummer 3) 7 Abwärts blättern 8 LED Notrufgeber / Anzeige neuer Anruf 9 Menütaste 10 Anrufliste (CLIP) / T elefonbuch 1 1 R−T aste 12 Mikro[...]

  • Seite 8

    Wie bediene ich mein Telefon? 8 4 Wie bediene ich mein Telefon? Darstellungen und Schreibweisen  Nummern oder Buchstaben eingeben  Abgebildete T aste kurz drücken 2 x  Abgebildete T aste 2 x kurz drücken 2 sec  Abgebildete T aste 2 Sek. drücken halten  Abgebildete T aste halten loslassen  Abgebildete T aste loslassen  [...]

  • Seite 9

    Telefonieren 9 5 Telefonieren Anruf annehmen  ,  oder  Anruf annehmen Gespräch beenden  oder  Gespräch beenden Anrufen  Rufnummer eingeben (max. 22 Ziffern)  Bei Falscheingabe letzte Ziffer löschen  oder  Rufnummer wählen Si e können auch zuerst den Hörer abnehmen und erhalten damit das Freizeichen. Die eingeg[...]

  • Seite 10

    Telefonieren 10 Klangregelung Sie können den Klang im Hörer mit einem Schieberegler an der rechten Gehäuseseite anpassen. Klang mit Schieberegler anpassen Die Klangregelung funktioniert nur , wenn die V erstärkung auf +40 dB aktiviert ist. Klingellautstärke Sie können die Klingellautstärke mit einem Schieberegler an der rechten Gehäuseseite[...]

  • Seite 11

    3 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste 11 6 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste R−Taste an Nebenstellenanlagen Ist Ihr T elefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie über die R−Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automati- schen Rückruf, nutzen. Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Nebenstellenanlag[...]

  • Seite 12

    4 Menüstruktur 12 7 Menüstruktur Hauptmenü In das Hauptmenü gelangen Sie durch Drücken der T aste  . LCD KONTRAST LCD KONTRAST 1−5 ZEIT/DA TUM  ,  ZEIT EINGEBEN  ,  DA TUM EINGE- BEN NUMMER SPEICHERN  Nummer eingeben  Namen eingeben NAMEN AUFNEHMEN  Seite 14 ANSAGE AUFNEHMEN  Seite 16 ANSAGE PRÜFEN  Seite 16 SP[...]

  • Seite 13

    5 6 Telefonbuch 13 8 Telefonbuch Im T elefonbuch können Sie 30 Rufnummern mit den dazugehörigen Na- men speichern.  Geben Sie bei allen Rufnummern immer die V orwahl mit ein, damit auch eingehende Ortsgespräche einem T elefonbucheintrag zugeordnet werden können.  Ist die Speicherkapazität erschöpft, zeigt das Display beim nächsten Spei[...]

  • Seite 14

    7 Telefonbuch 14 Namen für Telefonbucheintrag aufnehmen Wenn Sie Rufnummern in Ihrem T elefonbuch gespeichert haben, können Sie zu jedem T elefonbucheintrag einen Namen aufnehmen. Wenn Sie dann einen Eintrag im T elefonbuch auswählen, wird Ihre Aufnahme wie- dergegeben und Sie hören, welchen Eintrag Sie ausgewählt haben. Namen aufnehmen  Ha[...]

  • Seite 15

    8 Anrufliste 15 9 Anrufliste Insgesamt werden 64 Rufnummern in einer Anrufliste gespeichert. Die blinkende rote LED zeigt an, dass neue Anrufe in der Anrufliste gespei- chert wurden. Rufnummern aus der Anrufliste anzeigen  oder  Anrufliste öf fnen und Eintrag auswählen Meldungen im Display: Display Beschreibung NEW Der Eintrag in der Anrufl[...]

  • Seite 16

    9 10 11 Notrufgeber 16 10 Notrufgeber Über den Notrufgeber können Sie Hausnotrufdienste oder Personen zu Hilfe rufen. Es gibt viele geeignete Hausnotrufdienste, wie z. B. Rotes Kreuz", Malteser Hilfswerk" und Die Johanniter". In manchen Ländern sind Hausnotrufdienste kostenpflichtig. Sie können dieses Gerät auch als pri[...]

  • Seite 17

    Notrufgeber 17 Automatischer Notruf Der automatische Notruf kann über die T asten M1, M2 oder M3 am T ele- fon oder den Notrufgeber gestartet werden. Haben Sie keine Rufnummer auf einer der T asten M1, M2 oder M3 gespeichert, wird keine Rufnummer gewählt, sondern ein lautes Warnsignal vom T elefon wiedergegeben. Achten Sie darauf, dass sich der N[...]

  • Seite 18

    1 CLIP: C alling L ine I dentification P resentation = Anzeige der Rufnum- mer eines Anrufers. Falls es Probleme gibt 18 11 Falls es Probleme gibt Service−Hotline Haben Sie Probleme mit Ihrem T elefon, kontrollieren Sie zuerst die folgen- den Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter T el. 0900 00 1675[...]

  • Seite 19

    Pflegehinweise / Garantie 19 12 Pflegehinweise / Garantie Pflegehinweise  Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch.  V erwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Garantie SWITEL − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und h[...]

  • Seite 20

    Stichwortverzeichnis 20 13 Stichwortverzeichnis A Ändern, 13 Anruf annehmen, 9 Anrufen, 9 Anrufliste, 15 Automatischer Notruf, 17 B Basisgerät, 5 Batterie Notrufgeber, 17 Batterien einlegen, 6 Bedienelemente, 7 D Darstellungen, 8 Datum, 6 Datum und Uhrzeit einstellen, 12 Direktwahl, 9 Direktwahlnummern speichern, 16 Displaymeldungen, 15 E Eingega[...]

  • Seite 21

    12 Table des matières 21 1 Consignes de sécurité 22 . . . . . . . . . . . . . 2 Mettre votre téléphone en service 23 . . . . . 3 Éléments de manipulation 25 . . . . . . . . . . 4 Comment me servir de mon téléphone ? 26 5 Téléphoner 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installations à postes suppl. / Services suppl. 30 . . . . [...]

  • Seite 22

    Consignes de sécurité 22 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphoni- que. T oute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements effectués [...]

  • Seite 23

    13 Mettre votre téléphone en service 23 2 Mettre votre téléphone en service Remarques concernant la sécurité Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au cha- pitre 1. Vérifier le contenu de l’emballage Les éléments suivants font partie de la livraison : Contenu [...]

  • Seite 24

    Mettre votre téléphone en service 24 Insérer les piles Introduisez ces dernières dans le compartiment ouvert prévu à cet effet. N’utilisez que des piles de type AA 1,5 V . V eillez à une polarisa- tion correcte ! Fermez le com- partiment à piles. La pose de piles n’est pas impératif. V ou s pouvez faire fonction- ner votre téléphone [...]

  • Seite 25

    21 20 22 1 2 Éléments de manipulation 25 3 Éléments de manipulation Téléphone 1 Rappeler 2 T ouche de sélection directe M1 (numéro appel d’urgence 1) 3 Ef facer 4 T ouche de sélection directe M2 (numéro d’appel d’urgence 2) 5 Faire défiler vers le haut 6 T ouche de sélection directe M3 (numéro d’appel d’urgence 3) 7 Faire dé[...]

  • Seite 26

    Comment me servir de mon téléphone ? 26 4 Comment me servir de mon téléphone ? Représentations et notations  Saisir des chif fres ou des lettres  Appuyer brièvement sur la touche représentée 2 x  Appuyer 2 x sur la touche représentée 2 sec  Appuyer 2 sec. sur la touche représentée Maintenir appuyée  Maintenir appuyée la[...]

  • Seite 27

    Comment me servir de mon téléphone ? 27 Créer des enregistrements du répertoire − Exemple L’exemple Créer des enregistrements du répertoire explique comment naviguer dans les menus et effectuer des saisies. Pour tous les réglages, procédez comme dans cet exemple.  Ouvrir le menu principal  ou  Sélectionner un sous−menu et SA[...]

  • Seite 28

    Téléphoner 28 5 Téléphoner Prendre l’appel  ,  ou  Prendre l’appel Terminer la communication  ou  T erminer la communication Appeler  Composer le numéro d’appel (max. 22 chif fres)  Si la saisie est erronée, effacer le dernier chiffre  ou  Composer le numéro d’appel V ou s pouvez également décrocher[...]

  • Seite 29

    Téléphoner 29 Régulation du son V ous pouvez régler le son dans l’écouteur à l’aide d’un régulateur à cou- lisse situé sur le côté droit du boîtier . Régler le son à l’aide du régulateur à coulisse Le réglage de la tonalité ne fonctionne que si l’intensification est activée sur +40 dB. Volume de la sonnerie V ous pouvez[...]

  • Seite 30

    14 Installations à postes suppl. / Services suppl. 30 6 Installations à postes suppl. / Services suppl. Touche R sur les installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentai- res, vous pouvez, par l’intermédiaire de la touche R , tirer profit de fonc- tions comme par ex. le tra[...]

  • Seite 31

    15 Structure du menu 31 7 Structure du menu Menu principal V ous accédez au menu principal en appuyant sur la touche  . CONTRASTE LCD CONTRASTE LCD 1−5 HEURE/DA TE  ,  REGLER L’HEURE  ,  REGLER LA DA TE SAUVER NUMERO  Saisir un numéro  Saisir un nom ENREGISTRER NOM  Page 33 ENREG. MESSAGE  Page 35 CONTROLL. MESS. ?[...]

  • Seite 32

    16 17 Répertoire 32 8 Répertoire V ous pouvez enregistrer 30 numéros d’appel et le nom y afférant dans vo- tre répertoire.  Saisissez toujours les numéros d’appel avec l’indicatif afin que le téléphone puisse aussi attribuer les communications locales à un enregistrement du répertoire.  Si la capacité de mémoire est épuisé[...]

  • Seite 33

    18 Répertoire 33 Enregistrer un nom pour l’enregistrement du répertoire Si vous avez mémorisé des numéros dans votre répertoire, vous pouvez enregistrer un nom pour chaque enregistrement. Si vous sélectionnez alors un enregistrement dans votre répertoire, celui−ci est reproduit et vous entendez quel enregistrement vous avez sélectionn?[...]

  • Seite 34

    19 Liste d’appels 34 9 Liste d’appels Dans l’ensemble, 64 numéros d’appel sont enregistrés dans la liste d’ap- pels. La DEL rouge clignotante indique que de nouveaux appels ont été enregistrés dans cette liste. Afficher des numéros de la liste d’appels  ou  Ouvrir la liste d’appels et sélectionner l’enregistrement Messa[...]

  • Seite 35

    20 21 22 Transmetteur d’appel d’urgence 35 10 Transmetteur d’appel d’urgence Le transmetteur d’appel d’urgence vous permet d’appeler à l’aide des ser- vices d’alarme ou des personnes. Il existe de nombreux services d’alarme tels que p. ex. la "Croix Rouge", les "Oeuvres de bienfaisance de la Croix de Malte" [...]

  • Seite 36

    Transmetteur d’appel d’urgence 36 Appel d’urgence automatique V ous pouvez démarrer l’appel d’urgence automatique par les touches M1, M2 ou M3 de votre téléphone ou du transmetteur d’appel d’urgence. Si vous n’avez pas enregistré de numéro sur l’une des touches M1, M2 ou M3, aucun numéro ne sera composé, mais votre téléph[...]

  • Seite 37

    1 CLIP: C alling L ine I dentification P resentation = Af fichage du numéro d’appel d’un correspondant. En cas de problèmes 37 11 En cas de problèmes Hotline de service Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les remarques suivantes. En cas de problèmes techniques, vous pouvez éga- lement vous adresser à n[...]

  • Seite 38

    Remarques d’entretien / Garantie 38 12 Remarques d’entretien / Garantie Remarques d’entretien  Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chif fon doux et non pelucheux.  N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués selon les procédes les plus moder- nes et sont contrôlés. De[...]

  • Seite 39

    Index 39 13 Index A Affichage du numéro d’appel, 30 Afficher des numéros de la liste d’appels, 34 Annonce d’appel d’urgence, 35 Appareil de base, 23 Appel d’urgence automatique, 36 Appeler, 28 C Comment me servir de mon téléphone ?, 26 Composer des numéros à partir du répertoire, 28 Consignes de sécurité, 22 Contenu de l’emball[...]

  • Seite 40

    23 Contenuto 40 1 Indicazioni di sicurezza 41 . . . . . . . . . . . . 2 Mettere in funzione il telefono 42 . . . . . . . 3 Elementi di comando 44 . . . . . . . . . . . . . . 4 Come funziona il mio telefono? 45 . . . . . . . 5 Compiere telefonate 47 . . . . . . . . . . . . . . 6 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali 49 . . . . . . . . . [...]

  • Seite 41

    Indicazioni di sicurezza 41 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Utilizzo conforme alle disposizioni Il presente telefono si presta per compiere chiamate all’interno di una rete telefonica. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o tra[...]

  • Seite 42

    24 Mettere in funzione il telefono 42 2 Mettere in funzione il telefono Indicazioni di sicurezza Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attenta- mente le indicazioni di sicurezza riportate al capitolo 1. Verificare il contenuto della confezione La confezione comprende: Contenuto TF52 Unità base 1 Alimentatore di rete 1 Ricevitore del t[...]

  • Seite 43

    Mettere in funzione il telefono 43 Inserire le batterie Inserire le batterie nell’appo- sito vano batterie precedente- mente aperto. Utilizzare esclusivamente batterie del tipo AA da 1,5 V . Osservare la corretta polarità! Chiudere il vano batterie. Non è comunque necessario inserire delle batterie per il funzio- namento. L’impiego del telefo[...]

  • Seite 44

    1 234 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 18 19 21 20 22 1 2 15 Elementi di comando 44 3 Elementi di comando Telefono 1 Riselezionare 2 T asto di selezione diretta M1 (Numero d’emergenza 1) 3 Cancellare 4 T asto di selezione diretta M2 (Numero d’emergenza 2) 5 Scorrere verso sopra 6 T asto di selezione diretta M3 (Numero d’emergenza 3) 7 Scorrere [...]

  • Seite 45

    Come funziona il mio telefono? 45 4 Come funziona il mio telefono? Rappresentazioni e modi di scrittura  Inserire numeri o lettere  Premere brevemente il tasto raf figurato 2 x  Premere brevemente 2 x il tasto raf figurato 2 sec  Premere il tasto raf figurato per 2 secondi tenere  T enere premuto il tasto raf figurato rilasciare  [...]

  • Seite 46

    Come funziona il mio telefono? 46 Creare voci nella rubrica telefonica − Esempio Come navigare nei menu e compiere immissioni è indicato dall’esempio Creare voci nella rubrica telefonica . Si consiglia di seguire l’esempio ri- portato per tutte le altre impostazioni che si desiderano compiere.  Aprire il menu principale  o  Selezion[...]

  • Seite 47

    Compiere telefonate 47 5 Compiere telefonate Ricevere una chiamata  ,  o  Ricevere una chiamata Concludere una chiamata  o  Concludere una chiamata Compiere telefonate  Immettere un numero di chiamata (max. 22 cifre)  In caso di immissione errata cancellare l’ultima cifra  o  Selezionare un numero di chiamata È a[...]

  • Seite 48

    Compiere telefonate 48 Impostare il volume del ricevitore Un regolatore consente di impostare il volume del ricevitore in caso di atti- vazione dell’amplificatore a +40 dB. Impostare il volume mediante regolatore Aumentare il volume del ricevitore a +40 dB Premendo il tasto sinistro presente sull’altoparlante si ha modo di aumen- tare il volume[...]

  • Seite 49

    25 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali 49 6 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali Tasto R in impianti telefonici interni A vendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto R consente di accedere a tutte le altre funzioni disponibili come per es. tras- ferimento di chiamata e funzione di richiamata au[...]

  • Seite 50

    26 Struttura dei menu 50 7 Struttura dei menu Menu principale Premere il tasto  per passare al menu principale. CONTRAST O LCD CONTRAST O LCD 1−5 ORA/DA TA  ,  IMPOST ARE ORA  ,  IMPOST ARE DA T A MEMOR. NUMERI  Inserire un numero  Inserire un nome REGISTRARE NOME  Pagina 52 REGIS. MESSAGGIO  Pagina 54 CONTROLL. MESS. ?[...]

  • Seite 51

    27 28 Rubrica telefonica 51 8 Rubrica telefonica Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare 30 numeri di chiamata con rispettivi nomi.  Assegnare a tutti i numeri di chiamata sempre un prefisso in modo da poter riconoscere anche una chiamata urbana in arrivo ed abbinarla ad una voce presente nella rubrica telefonica.  Con capacità di [...]

  • Seite 52

    29 Rubrica telefonica 52 Registrare un nome nella rubrica telefonica Per ogni numero salvato come voce nella rubrica telefonica è possibile ab- binare un nome. Selezionando in seguito una voce dalla rubrica telefo- nica, l’apparecchio riproduce la registrazione con possibilità di sentire quale voce è stata selezionata. Registrare un nome  A[...]

  • Seite 53

    30 Elenco chiamate 53 9 Elenco chiamate Nell’elenco chiamate sono memorizzati complessivamente 64 numeri di chiamata. Il LED rosso lampeggiante indica la presenza di nuove chia- mate nell’elenco chiamate. Visualizzare numeri di chiamata dall’elenco chiamate  o  Aprire l’elenco chiamate e selezionare una voce Messaggi sul display: Disp[...]

  • Seite 54

    31 32 33 Trasmettitore per chiamate d’emergenza 54 10 Trasmettitore per chiamate d’emergenza Il trasmettitore per chiamate d’emergenza consente di richiedere l’inter- vento di servizi speciali per l’emergenza domestica o di determinate per- sone. Sono numerosi i servizi per l’emergenza domestica come per es. Croce Rossa", Cor[...]

  • Seite 55

    Trasmettitore per chiamate d’emergenza 55 Chiamata d’emergenza automatica La chiamata d’emergenza automatica è rilasciata premendo i tasti M1, M2 o M3 sul telefono o azionando il trasmettitore per chiamate d’emergenza. Non avendo memorizzato nessun numero di chiamata sui tasti M1, M2 o M3, il telefono non seleziona nessun numero emettendo [...]

  • Seite 56

    1 CLIP: C alling L ine I dentification P resentation = Visualizzazione del numero di chiamata del chiamante. In presenza di problemi 56 11 In presenza di problemi Hotline di assistenza In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui di seguito. In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra hot- line d[...]

  • Seite 57

    Consigli per la c ura / Garanzia 57 12 Consigli per la cura / Garanzia Consigli per la cura  Pulire le superfici degli apparecchi con un panno morbido e antipilling.  Non utilizzare mai detergenti o solventi. Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei pro- cessi di produzione più moderni. L’impiego di mate[...]

  • Seite 58

    Indice alfabetico 58 13 Indice alfabetico A Annuncio d’emergenza, 54 Aumentare il volume del ricevitore, 48 B Batteria del trasmettitore per chiamate d’emergenza, 55 C Cancellare, 51 Cancellare numeri di chiamata dall’elenco chiamate, 53 Chiamata d’emergenza automatica, 55 Come funziona il mio telefono?, 45 Compiere telefonate, 47 Concatena[...]

  • Seite 59

    34 Contents 59 1 Safety Information 60 . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Putting the T elephone into Operation 61 . . . 3 Operating Elements 63 . . . . . . . . . . . . . . . 4 Operating the T elephone 64 . . . . . . . . . . . 5 T elephoning 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Private Branch Exchanges / Suppl. Services 67 . . . . . . . . . [...]

  • Seite 60

    Safety Information 60 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly . Intended use The telephone is suitable for telephoning within a public telephone net- work system. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or c[...]

  • Seite 61

    Putting the Telephone into Operation 61 2 Putting the Telephone into Operation Safety notes Caution: It is essential to read the safety information in Chapter 1 before preparing the telephone for use. Checking the contents of the package The package contains: Content TF 52 Base unit 1 Power adapter plug 1 Receiver 1 Coil cable for the receiver 1 Em[...]

  • Seite 62

    Putting the Telephone into Operation 62 Inserting the batteries Insert the batteries in the open battery compartment. Only use batteries of the type AA 1.5 V . Pay attention to the correct polarity . Close the battery compartment cover . Insertion of batteries is not absolutely essential. The telephone can be operated with or without batteries. The[...]

  • Seite 63

    1 234 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 18 19 21 20 22 1 2 15 Operating Elements 63 3 Operating Elements Telephone 1 Call back button 2 Quick dial button M1 (emergency call number 1) 3 Delete 4 Quick dial button M2 (emergency call number 2) 5 Scroll upwards 6 Quick dial button M3 (emergency call number 3) 7 Scroll downwards 8 LED, emergency call unit [...]

  • Seite 64

    Operating the Telephone 64 4 Operating the Telephone Display and explanation of operation sequences  Enter digits or letters  Press the button depicted briefly 2 x  Press the button depicted twice, briefly 2 sec  Press the button depicted for 2 seconds Press and hold  Press and hold the button depicted Release  Release the button [...]

  • Seite 65

    Telephoning 65 5 Telephoning Taking a call  ,  or  T ake the call Ending a call  or  End the call Making a call  Enter the phone number (max. 22 digits)  Following incorrect input, press to delete the last digit  or  Dial the phone number It is also possible to lift the receiver first to obtain the dialling tone. Th[...]

  • Seite 66

    Telephoning 66 Tone control The tone of the receiver can be adjusted using the corresponding slide control on the right−hand side of the housing. Adjust the tone using the slide control T one adjustment is only possible when the receiver volume +40 dB boost button is on. Ringing volume The ringing volume can be adjusted using the corresponding sl[...]

  • Seite 67

    35 36 Private Branch Exchanges / Suppl. Services 67 6 Private Branch Exchanges / Suppl. Services R button on private branch exchanges If the telephone is connected to a private branch exchange, functions such as transferring calls and automatic call back can be used via the R button . Please refer to the operating manual supplied with your private [...]

  • Seite 68

    37 Menu Structure 68 7 Menu Structure Main menu Access the main menu by pressing the  button. Page 64 explains how to navigate and make entries in the main menu. LCD CONTRAST LCD CONTRAST 1−5 TIME/DA TE  ,  ENTER TIME  ,  ENTER DA TE STORE NUMBER  ENTER NUMBER  ENTER NAME NAME RECORDING  Page 70 RECORD MESSAGE  Page 72 [...]

  • Seite 69

    38 39 Phone Book 69 8 Phone Book Thirty phone numbers can be stored in the phone book together with the associated names.  Always enter the area access code with the phone numbers so that the telephone can also assign incoming local calls to a phone book entry .  When the memory capacity of the phone book is used up, the message MEMOR Y FULL [...]

  • Seite 70

    40 Phone Book 70 Recording names for phone book entries A name can be recorded for each phone number stored in the phone book. When you subsequently select an entry in the phone book, the re- cording you made for it is played and you can hear the entry you have se- lected. Recording names  Open the main menu  or  Select the submenu require[...]

  • Seite 71

    41 Calls List 71 9 Calls List A total of 64 call numbers can be stored in the calls list. The flashing red LED indicates new calls in the calls list. Displaying phone numbers in the calls list  or  Open the calls list and select an entry Display messages: Display Description NEW The entry in the calls list is new . REPEA T The caller in the c[...]

  • Seite 72

    42 43 44 Emergency Call Unit 72 10 Emergency Call Unit The emergency call unit can be used to dial an emergency services ex- change or persons for assistance. There are several appropriate emergency service call numbers available, such as the Red Cross, St. John’s Ambulance Brigade, etc. In some countries emergency calls are not free of charge. T[...]

  • Seite 73

    Emergency Call Unit 73 Automatic emergency call The automatic emergency call can be initiated by pressing the buttons M1, M2 or M3 on the telephone or the button on the emergency call unit. If no phone number has been assigned to M1, M2 or M3, no phone number is dialled but a loud warning signal is issued from the telephone. Pay attention that the [...]

  • Seite 74

    If Problems Occur 74 11 If Problems Occur Service Hotline Should problems arise with the telephone, please refer to the following in- formation first. In the case of technical problems, please contact our hot- line under tel. 0900 00 16 75 (only valid for calls within Switzerland − costs at time of going to print: CHF 2.60 / min.). In the case of[...]

  • Seite 75

    Maintenance / Guarantee 75 12 Maintenance / Guarantee Maintenance  Clean the housing surfaces with a soft, fluf f−free cloth.  Never use cleaning agents or solvents. Guarantee SWITEL equipment is produced and tested according to the latest produc- tion methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed technologi[...]

  • Seite 76

    Index 76 13 Index A Automatic emergency call, 73 C Caller number display , 67 Calling back missed calls, 65 Calls list, 71 Chain dialling, 65 Connecting the telephone, 61 Contrast setting, 68 Creating phone book entries, 64, 69 D Date, 62 Date and time setting, 68 Declaration of Conformity , 75 Deleting entries from the phone book, 69 Deleting phon[...]

  • Seite 77

    Notes 77 Notes[...]

  • Seite 78

    Notes 78 Notes[...]

  • Seite 79

    Notes 79 Notes[...]

  • Seite 80

    45 V ersion 1.3 − 14.08.2008 Declaration of conformity WE TELGO AG OF Route d’Englisberg 1 1 CH−1763 Granges−Paccot Declare under our own responsibility that the product MODEL: TF 52 DESCRIPTION: Cord−connected telephone Is in conformity with directives: R&TTE Directive (1999/5/EC) COMPLIANCE IS ACHIEVED BY CONFORMITY T O THE FOLLOWIN[...]