Sylvania 6626LG Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sylvania 6626LG an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sylvania 6626LG, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sylvania 6626LG die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sylvania 6626LG. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sylvania 6626LG sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sylvania 6626LG
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sylvania 6626LG
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sylvania 6626LG
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sylvania 6626LG zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sylvania 6626LG und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sylvania finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sylvania 6626LG zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sylvania 6626LG, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sylvania 6626LG widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    TO RECEIVE DIGIT AL/ANAL OG SIGNAL, Y OU MUST C ONNECT ANTENNA. 26 inch Digital / Analog L CD T V O wner ’ s Manual 6626L G IF Y OU NEED ADDITIONAL ASSIST ANCE WITH SET-UP OR OPERA TING AFTER READING OWNER’S MANU AL, PLEASE CALL T OLL FREE 1-800-968-3429 ,O R VISIT OUR WEB SITE A T h ttp://www .Sylv aniaConsumerElectronics.c om STANDBY POWER ON[...]

  • Seite 2

    2 EN CA UTION: TO REDUCE THE RISK OF ELEC- TRIC SHOCK, DO NO T REMO VE CO VER (OR BACK). NO USER SER VICEABLE P AR TS INSIDE. REFER SER VICING T O QU ALIFIED SERVICE PERSONNEL. CA UTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NO T OPEN THIS SYMBOL INDICA TES THA T D ANGER- OUS VOL T A GE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT . THIS SY[...]

  • Seite 3

    3 EN IMPORT ANT SAFEGU ARDS / PRECA UTIONS PRECA UTIONS • Place your TV in a room with adequate ventilation. • K eep your TV set awa y from sources of direct heat, such as heat registers or direct sunlight. • Do not place your TV on soft surf aces, such as rugs or blank ets. • Leav e enough room for air to circulate around the bottom, top a[...]

  • Seite 4

    4 EN FEA TURES SUPPLIED A C CESSORIES • Owner’ s Manual (1EMN21762) • Remote control unit (NF000UD) • Batteries (“AA” x 2) • If you need to replace these accessories, please ref er to the P ART NO , with the illustrations and call our help line mentioned on the front page. • Depending on your antenna system, y ou may need diff erent[...]

  • Seite 5

    5 EN CONTENTS C ONTENTS IMPOR T ANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PRECA UTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SUPPLIED A CCESSORIES . . [...]

  • Seite 6

    6 EN F UNCTIONS REMO TE C ONTROL, TOP AND REAR P ANEL FUNCTION ENTER POWER SLEEP INPUT SELECT AUDIO STILL SETUP BACK SCREEN MODE INFO CH RETURN MUTE VOL. CH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 - 0 STANDBY POWER ON TV CONTROL SETUP VOLUME CHANNEL INPUT SELECT/ ENTER POWER PO WER button (p12) To turn TV on/off Channel number b uttons (p15) To select channels SETUP but[...]

  • Seite 7

    7 EN INST ALLING THE BA T TERIES Install two AA batteries (supplied) matching the polarity indicated inside batter y compar tment of the remote control. [B A TTER Y PRECA UTIONS] • Be sure to f ollow the correct polarity as indicated in the batter y compartment. Re versed batteries ma y cause damage to the device . • Do not mix diff erent types[...]

  • Seite 8

    P REP ARA TION FOR USE 8 EN C ONNECTION This section describes how to connect this TV to reception and other sources. [ANTENNA CABLE CONNECTION] 1) When connecting TV to antenna Connect the RF cable or antenna cab le on your home outlet to the ANT . IN jack of this TV . 2) When connecting TV to RF/Incoming cable (without bo x) Connect the RF cable [...]

  • Seite 9

    9 EN PREP ARA TION FOR USE EXTERNAL C ONNECTION [HDMI CONNECTION] 1) This is the best method to connect this TV to video devices with the HDMI output jac k, such as D VD play- er with HDMI output jack, etc. It can minimize the deterioration of image quality . Use the HDMI cable (commercially a vailable) f or connection. 2) When your video de vices [...]

  • Seite 10

    10 EN [COMPONENT CONNECTION] 1) This is a better method to connect this TV to video devices with the Component output jac k, such as D VD pla yer , etc. Use the Component cable (commercially a vailable) f or connection. If you connect component output jac k to COMPONENT1 input jack, connect an audio cable to A UDIO L/R jacks of COMPONENT1. If you c[...]

  • Seite 11

    11 EN PREP ARA TION FOR USE [ANALOG A UDIO/VIDEO CONNECTION] 1) This is the general method to connect this TV to video devices with the video and audio output jac ks, such as VCR, Camcorder , Video Game, etc.. When the audio jack of video de vices is monaural, connect this TV to the Audio L jack. [A UDIO OUTPUT CONNECTION] 1) If y ou connect this T[...]

  • Seite 12

    12 EN INITIAL SET TINGS This section describes the initial settings when you first turn on the power after purchase. The initial setting items are shown belo w . • LANGU A GE SELECTION Y ou can select the menu language displa yed on the screen among English, Spanish and F rench. • A UTOSCAN (TV/DTV) (Select “Air” when using antenna) The cha[...]

  • Seite 13

    13 EN INITIAL SETTINGS / CHANNEL SETTINGS 3 F or TV channels, using [ K / L ] , select “Air”. F or CA TV channels, select “Cable”. • Press [ENTER] . Scanning and memorizing the channels auto- matically star ts. • When the scanning and memor izing are com- pleted, the lowest memorized channel in the broadcasting will be displa yed. NO TE[...]

  • Seite 14

    14 EN CHANNEL LIST The Channel List function lets you skip the unnec- essar y channels from the Channel registr ation list. 1 Displa y the setup screen. • Press [SETUP] . The f ollowing setup screen is displa yed. 2 Select “CHANNEL ” and press [ENTER] to con- firm. • Using [ K / L ] , select “Channel List”. • Press [ENTER] . Channel C[...]

  • Seite 15

    15 EN CHANNEL SETTINGS MANU AL REGISTER Y ou can register shortage of channels that were not scanned by the A utoscan function due to the bad reception status at the initial setting. 1 Displa y the setup screen. • Press [SETUP] . The f ollowing setup screen is displa yed. 2 Select “CHANNEL ” and press [ENTER] to con- firm. • Using [ K / L ][...]

  • Seite 16

    16 EN ANTENNA C ONFIRMA TION Y ou can v erify the signal strength of each channel to get a clearer picture. 1 Displa y the setup screen. • Press [SETUP] . The f ollowing setup screen is displa yed. 2 Select “CHANNEL ” and press [ENTER] to con- firm. • Using [ K / L ] , select “Antenna”. • Press [ENTER] . • Using Channel number b utt[...]

  • Seite 17

    17 EN CHANNEL SETTINGS L ANGU AGE SELECTION Y ou can choose y our on screen language from one of the f ollowing English, Spanish or F rench. 1 Displa y the setup screen. • Press [SETUP] . The f ollowing setup screen is displa yed. 2 Select “LANGU AGE” and press [ENTER] to con- firm. • Using [ K / L ] , select “English/Español/F rançais?[...]

  • Seite 18

    18 EN CHANNEL SELECTION Y ou can select the channel by using either [CH K / L ] or Channel n umber b uttons . How to select the channel in each wa y is shown below . 1 Using [CH K / L ] or Channel n umber b uttons, and pressing [ENTER] . • Using [CH K / L ] , change the channel. • When you select a channel press the channel n umber y ou want to[...]

  • Seite 19

    19 WA TCHING TV EN STILL MODE Y ou can freeze the image sho wn on the screen. 1 P ausing image. • Press [STILL] , the image shown on the screen is paused. • The audio is not paused and keeps on reading out. • If the digital signal is gone or protected, the image will remain paused and the audio will be mut ed. • The Still function will be r[...]

  • Seite 20

    20 EN SWIT CHING EX TERNAL INPUT When you connect e xter nal de vices including a video cassette recorder and home audio system, y ou can easily s witch the input mode with the remote control. 1 Switch the input mode. • When you press [INPUT SELECT] or [CH K / L ] on the remote control, the input mode will be s witched as below . • To use the V[...]

  • Seite 21

    21 EN WA TCHING TV CHANGING THE SCREEN DISPLA Y MODE Each 4 types of displa y mode can be selected in the screen mode in both 4:3 and 16:9 TV aspect ratio . Y ou can select y our fa vorite screen mode and enjoy the program. 1 Switch the Screen mode. • Every time you press [SCREEN MODE] , “LET- TERBO X” and “ZOOM" will be switched alter[...]

  • Seite 22

    22 EN SCREEN INFORMA TION Y ou can displa y the currently selected channel n umber or other inf or mation such as the audio mode on the screen f or checking. In the analog mode, the currently selected channel n umber and the audio mode are displa yed. 1 Displa y the channel number and the audio mode. • Press [INFO] on the remote control. The curr[...]

  • Seite 23

    23 EN WA TCHING TV / OPTIONAL SETTINGS O PTIONAL SETTINGS SETUP SCREEN This section describes the overview of the setup screen displa yed when y ou press [SETUP] . F or more details, see the ref erence page f or each item. The setup screen consists of the function setting items below . • To e xit settings. • Y ou can adjust the picture quality [...]

  • Seite 24

    24 EN PICTURE ADJUSTMENT Y ou can enjo y your fa vorite picture mode select from five picture def ault settings that will adjust col- ors to enhance your vie wing experience. Also , the brightness, contrast, color , tint, shar pness color temperature, and energy sa ving adjustments can be varied. 1 Displa y the setup screen. • Press [SETUP] . The[...]

  • Seite 25

    25 EN OPTIONAL SETTINGS CL OSED CAPTION Y ou can vie w specially labeled (cc) TV programs, movies , news and prerecorded tapes, etc. with either a dialogue caption or te xt display added to the program. Y ou can also change the f ont size and the font style by selecting by selecting options in the “Conv entional CC”. 1 Displa y the setup screen[...]

  • Seite 26

    26 EN DT V CL OSED CAPTION 1 Displa y the setup screen. • Press [SETUP] . The f ollowing setup screen is displa yed. 2 Select “DET AIL ” and press [ENTER] to confirm. • Using [ K / L ] , select “Closed Caption” and press [ENTER] to confirm. 3 Select “DTV CC” and press [ENTER] to confirm. 4 Switch the DTV Closed Caption mode. • Usi[...]

  • Seite 27

    27 EN OPTIONAL SETTINGS 6 Set each item. • When “User Setting” is set to “On”, y ou can set the f ollowing items. • Press [ENTER] and set “User Setting” to “ON”. • CC style set b y “User Setting” will be displa yed. • Using [ K / L ] , select the item you want to set. • Y ou can switch the setting f or each item with [[...]

  • Seite 28

    28 EN V-CHIP Y ou can set the vie wing limitations to prev ent your children from watching inappropriate programs including disagreeab le expression and description. The viewing limitations set f or the program can be released by entering the access code. 1 Displa y the setup screen. • Press [SETUP] . The f ollowing setup screen is displa yed. 2 [...]

  • Seite 29

    29 EN OPTIONAL SETTINGS 5 Set “MP AA Rating”. • Using the [ K / L ] , select the r ating. • Press [ENTER] and set to “Vie w” or “Block”. 6 To e xit the setup , press [SETUP] . 4 Displa y the “TV Rating” screen. • Using [ K / L ] , select “TV Rating”. • Press [ENTER] . V- C hip V- C hip Select View/Block Back BACK ENTER T[...]

  • Seite 30

    30 EN 4 Displa y the “Ne w Pass word” screen. • Using [ K / L ] , select “Ne w P assw ord”. • Press [ENTER] . 5 Change the P assword. • Use Channel number b uttons on the remote control and enter the NEW 4-digit P assword. • Enter P assword again in “Confir m P assword” bo x. 6 To e xit the setup , press [SETUP] . NO TES: • Ma[...]

  • Seite 31

    31 EN OPTIONAL SETTINGS HDMI A UDIO Set the method of sound input f or HDMI jack. 1 Displa y the setup screen. • Press [SETUP] . The f ollowing setup screen is displa yed. 2 Select “DET AIL ” and press [ENTER] to confirm. • Using [ K / L ] , select “HDMI A udio” and press [ENTER] to confirm. 3 Switch the HDMI A udio . • Using [ K / L [...]

  • Seite 32

    32 EN TROUBLESHOO TING GUIDE Bef ore calling for service, check the f ollowing char t again. Symptom Remedy No power No picture or sound No color Sound OK, Picture P oor Picture Distor ted W eak Picture Lines or Streaks in Picture Picture blurred Ghosts in picture Bars on screen • Be sure the P ower cord is connected to outlet. • If a power f a[...]

  • Seite 33

    33 EN Symptom Remedy Picture rolls vertically Diff erent color marks on screen P oor reception on some channels Picture OK, sound poor No reception of digital signals The entered channel number changes automatically Remote control doesn’t work Prob lems on Closed Caption Misspelled captions are displa yed. Captions are not entirely displa yed, or[...]

  • Seite 34

    34 EN A TSC Acronym that stands f or Advanced T elevision Systems Committee and the name of the digital broadcasting standard in the United States. Aspect ratio The width of a TV screen relative to its height. Conv entional TVs are 4:3 (in other words, the screen is almost square); widescreen mod- els are 16:9 (the screen is almost twice as wide as[...]

  • Seite 35

    35 EN S PECIFICA TIONS GENERAL SPECIFICATIONS T elevision system: A TSC NTSC-M TV Standard Closed Caption System: §15.119/FCC (Analog CC) §15.122/FCC (Digital CC) Channel covera ge (A TSC/NTSC) VHF: 2 ~ 13 UHF: 14 ~ 69 CA TV : 2 ~ 13, A ~ W , W+1 ~ W+94, A-5 ~ A-1, 5A T uning System: Channel frequency synthesized tuning system Channel access: Dir[...]

  • Seite 36

    1EMN21762 Printed in China L4301UB ★★★★ LIMITED W ARRANTY FUNAI CORP . will repair this product, free of charge in the USA in the ev ent of defect in materials or workmanship as follo ws: DURA TION: PA R TS: FUNAI CORP . will provide par ts to replace def ective parts without charge for one (1) year from the date of original retail purchase[...]

  • Seite 37

    PA RA RECIBIR SEÑAL DIGIT AL ANALÓGICA DEBE C ONECT AR LA ANTENA. T elevisión c on pantalla L CD digital/analógica de 26 pulgadas M anual del Usuariol 6626L G SI NECESIT A A YUDA ADICIONAL C ON LA INST ALACIÓN O C ON EL FUNCIONAMIENTO DESPUÉS DE LEER EL MANU AL DEL USU ARIO, LLAME AL TELÉFONO GR A TUIT O 1-800-605- 8453 O VISITE NUESTRO SÍT[...]

  • Seite 38

    2 ES ESTE SÍMBOLO INDICA QUE DENTRO DE EST A UNIDAD SE ENCUENTRA PRESENTE VO LT AJE PELIGR OSO QUE CONSTITUYE UN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO . ESTE SÍMBOLO INDICA QUE EXISTEN IMPORT ANTES INSTR UCCIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO EN LA LITERA TURA QUE ACOMP AÑA ESTE AP ARA TO . La nota importante está situada en la par te trasera del gabinet[...]

  • Seite 39

    3 ES IMPORT ANTE P ARA SU SEGURIDAD / PRECA UCIONES PRECA UCIONES • Coloque el TV en una habitación suficientemente ventilada. • Manténgalo alejado de fuentes de calor , como aparatos de calefacción, o de la acción directa del sol. • No coloque el TV sobre superficies blandas, como alf ombr illas o mantas . • Deje suficiente espacio par[...]

  • Seite 40

    4 ES CA RA CTERÍSTICAS AC CESORIOS SUMINISTRADOS • Manual del usuario (1EMN21880) • Unidad de control remoto (NF000UD: Negro / Plata) o (NF006UD: Negro) • Pilas (“AA” x 2) • Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el NO . de PIEZA encima de la figura y llame a nuestr a línea de asistencia mencionado en la página delantera. •[...]

  • Seite 41

    5 ES A CCESORIOS SUMINISTRADOS / CARACTERÍSTICAS / ÍNDICE Í NDICE IMPOR T ANTE P ARA SU SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRECA UCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 42

    6 ES F UNCIONES FUNCIONES DEL MANDO A DIST ANCIA Y DEL P ANEL SUPERIOR Y TRASERO ENTER POWER SLEEP INPUT SELECT AUDIO STILL SETUP BACK SCREEN MODE INFO CH RETURN MUTE VOL. CH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 - 0 STANDBY POWER ON TV CONTROL SETUP VOLUME CHANNEL INPUT SELECT/ ENTER POWER Botón PO WER (pág.12) Pa ra encender y apagar el TV Botones de Número de ca[...]

  • Seite 43

    7 ES NST ALACIÓN DE LAS PILAS Coloque las dos pilas AA suministradas haciendo coincidir la polaridad indicada dentro del compar timento del mando a distancia. [PRECA UCIONES RELACIONAD AS CON LAS PILAS] • Asegúrese de respetar la polaridad correcta como se indica en el compar timiento de las pilas. Si invier te las pilas puede causar daño al d[...]

  • Seite 44

    8 ES P REP ARA CIÓN P ARA EL USO C ONEXIÓN En esta sección se describe cómo hay que conectar este TV a fuentes receptoras y otras . [CONEXIÓN DE CABLE DE ANTENA] 1) Cuando se conecta el TV a la antena Conecte el cable RF o cab le de la antena de televisión de su casa a la toma ANT .IN del TV . 2) Cuando se conecta el TV al cab le RF/entr ante[...]

  • Seite 45

    9 ES PREP ARACIÓN P ARA EL USO C ONEXIÓN EX TERNA [CONEXIÓN HDMI] 1) Éste es el mejor método para conectar este TV a dispositivos de vídeo con la toma de salida HDMI, tales como un reproductor de D VD con toma de salida HDMI, etc. Puede minimizar el deterioro de la calidad de imagen. Utilice el cable HDMI (disponib le en el mercado) para la c[...]

  • Seite 46

    10 ES [CONEXIÓN DE COMPONENTE] 1) Éste es un mejor método para conectar este TV a dispositivos de vídeo con la toma de salida de compo- nente, tales como un reproductor de D VD , etc. Pa ra la cone xión utilice el cable del componente (comercialmente disponible). Si conecta la toma de salida componente a la toma de entrada COMPONENT1, conecte [...]

  • Seite 47

    11 ES [CONEXIÓN A UDIO/VIDEO ANALÓGICA] 1) Este es el método general para conectar el TV a aparatos de vídeo , como por ejemplo una videograbador a, mediante las tomas de salida de audio y vídeo . Cuando el conector audio de los equipos de vídeo sea monoaural, conecte el TV a la clavija A udio L. [CONEXIÓN DE SALID A DE AUDIO] 1) Si conecta [...]

  • Seite 48

    P REAJUSTES INICIAL 12 ES PREAJUSTES INICIAL En esta sección se describen los ajustes iniciales cuando se enciende por primera vez el equipo tr as su compra. Más abajo se muestran los elementos de dichos ajustes. • SELECCIÓN DE IDIOMA Puede seleccionar el idioma del menú que aparece en la pantalla entre inglés, español y francés . • A ut[...]

  • Seite 49

    13 ES PREAJUSTES INICIAL / AJSUTE DE LOS CANALES 3 Pa ra canales de TV , mediante [ K / L ] , seleccione "Aire". P ara canales CA TV , seleccione "Cable". • Presione [ENTER] . Se iniciará automáticamente la b úsqueda y memorización de los canales. • Cuando finalice este proceso , se mostrará el canal más pequeño memor[...]

  • Seite 50

    14 ES LIST A DE C ANALES La función de lista de canales le permite omitir los canales innecesarios de la lista de registro de canales. 1 Visualización de la pantalla de instalación. • Presione [SETUP] . Se visualizará la siguiente pantalla de instalación. 2 Selección de "CANAL" y presione [ENTER] para confirmar su selección. • [...]

  • Seite 51

    15 ES AJSUTE DE LOS CANALES REGISTRO MANU AL Puede registrar la ausencia de canales que no fueron e xplorados por la función A utoscan debido a su estado de recepción deficiente en el ajuste inicial. 1 Visualización de la pantalla de instalación. • Presione [SETUP] . Se visualizará la siguiente pantalla de instalación. 2 Selección de "[...]

  • Seite 52

    16 ES C ONFIRMACIÓN DE ANTENA Puede verificar la intensidad de señal de cada canal para obtener una imagen más clara. 1 Visualización de la pantalla de instalación. • Presione [SETUP] . Se visualizará la siguiente pantalla de instalación. 2 Selección de "CANAL" y presione [ENTER] para confirmar su selección. • Con [ K / L ] ,[...]

  • Seite 53

    17 ES AJSUTE DE LOS CANALES SELEC CIÓN DE IDIOMA Puede elegir su idioma de pantalla entre los sigu- ientes: "Inglés", "Español" o "Fr ancés". 1 Visualización de la pantalla de instalación. • Presione [SETUP] . Se mostrará la siguiente pantalla de instalación. 2 Selección de "IDIOMA" y presione [ENT[...]

  • Seite 54

    18 ES P ARA MIRAR TV SELEC CIÓN DE C ANAL Puede seleccionar el canal usando bien [CH K / L ] o los botones de Número de canal .A continuación se m uestr an los dos modos de hacerlo. 1 Utilice [CH K / L ] o los botones de Número de canal y presione [ENTER] . • Cambie el canal usando [CH K / L ] . • Cuando seleccione un canal, presione el nú[...]

  • Seite 55

    19 ES P ARA MIRAR TV Cuando la emisión contiene SAP y audio monoaural... Cuando la emisión contiene solamente audio monoaural... (no puede cambiarse.) ESTÉREO : Emite audio estéreo . SAP : Emite durante un segundo un progr ama de audio . MONO : audio monoaural. 1 Cambio del idioma de audio . • Si se presiona [A UDIO] , se mostrarán en la pan[...]

  • Seite 56

    20 ES SELEC CIÓN DE L A ENTRADA EXTERNA Si se conectan equipos e xter nos , incluyendo gr abadores de vídeo y sistemas de cine en casa, se podrá seleccionar f ácilmente el modo de entra- da con el mando a distancia. 1 Selección del modo de entrada. • Si se presiona [INPUT SELECT] o [CH K / L ] del mando a distancia, se cambiará el modo de e[...]

  • Seite 57

    21 ES P ARA MIRAR TV C AMBIO DEL MODO DE VISU ALIZACIÓN DE P ANT ALLA Cada uno de los 4 tipos de modo de visualización se puede seleccionar en el modo de pantalla, con las relaciones de aspecto del tele visor 4:3 y 16:9. Puede seleccionar su modo de pantalla f av orito y disfrutar de los programas. ENTER AUDIO STILL SETUP BACK SCREEN MODE INFO 7 [...]

  • Seite 58

    22 ES INFORMA CIÓN DE P ANT ALLA Con esta función se puede visualizar en la pantalla el número de canal seleccionado u otra inf or mación como el modo de audio para su comprobación. En el modo analógico , se muestra el número de canal seleccionado y el modo de audio . 1 Visualización del número de canal y el modo de audio . • Presione [I[...]

  • Seite 59

    23 ES A JUSTES OPCIONALES TEMPORIZADOR DE AP AGADO A UTOMÁTIC O La función T empor izador de Apagado A utomático apagará automáticamente la corriente de la unidad a una hora determinada. 1 Uso del T empor izador de Apagado A utomático. • Presione [SLEEP] del mando a distancia. • Se mostrar á la pantalla para el ajuste del T emporizador d[...]

  • Seite 60

    24 ES AJUSTE DE LA IMA GEN Puede disfrutar de su modo de imagen preferido seleccionando entre las cinco configuraciones predeterminadas de imagen que ajustarán los colores para mejorar su e xper iencia de visión. Además, pueden v ar iarse los ajustes de brillo , contraste, color , matiz, nitidez, temperatura de color y ahorro eléctrico. 1 Visua[...]

  • Seite 61

    25 ES SUBTÍTUL OS P odrá ver películas , noticias, progr amas de TV , etc. especialmente identificados (cc) ya sea con subtí- tulos del diálogo o con visualización de te xto agre- gados al programa. T ambién puede cambiar el tamaño y el estilo de la fuente seleccionando opciones en “S.C . Conv encional”. 1 Visualización de la pantalla [...]

  • Seite 62

    26 ES ESTIL O DE SUBTÍTUL O CERR ADO 1 Visualización de la pantalla de instalación. • Presione [SETUP] . Se visualizará la siguiente pantalla de instalación. 2 Seleccione "DET ALLE" y presione [ENTER] para confirmar su selección. • Mediante [ K / L ] , seleccione "Subtítulo Cerr ado" y presione [ENTER] par a confir ma[...]

  • Seite 63

    27 ES 6 Ajuste cada elemento . • Cuando " Config. Usuarid" esté ajustado en "On", puede ajustar los elementos siguientes. • Aparece el estilo CC ajustado por la emisora. • Aparece el estilo CC ajustado en “Config. Usuarid”. • Con [ K / L ] , seleccione el elemento que desee ajustar . • Puede cambiar la configuraci[...]

  • Seite 64

    28 ES V-CHIP Pe r mite que los padres eviten que sus niños v ean programas de tele visión que contienen mater ial inapropiado , incluyendo expresiones y descrip- ciones desagradab les. Se pueden cancelar las lim- itaciones de programas estab lecidas introduciendo la contraseña. 1 Visualización de la pantalla de instalación. • Presione [SETUP[...]

  • Seite 65

    29 ES AJUSTES OPCIONALES 5 Ajuste de "Clase de MP AA". • Con [ K / L ] , seleccione la clase. • Presione [ENTER] y ajuste "Mirar" o "Bloq.". 6 Pa ra salir del instalación, presione [SETUP] . 4 Visualización de la pantalla "Clase de TV". • Con [ K / L ] , seleccione "Clase de TV". • Presion[...]

  • Seite 66

    30 ES 4 Visualización de la pantalla "Contraseña Nue va". • Con [ K / L ] , seleccione "Contraseña Nue va". • Presione [ENTER] . 5 Cambie la contraseña. • Use los botones de Númer o de canal del mando a distancia e introduzca la NUEV A con- traseña de 4 dígitos. • Introduzca de nue vo la contraseña en la casilla [...]

  • Seite 67

    31 ES AJUSTES OPCIONALES A UDIO HDMI Ajuste el método de entrada de sonido para la toma HDMI. 1 Active la pantalla de configur ación. • Presione [SETUP] . Se muestra la siguiente pantalla de configu- r ación. 2 Seleccione "DET ALLE" y presione [ENTER] para confirmar su selección. • Mediante [ K / L ] , seleccione "Audio HDMI&[...]

  • Seite 68

    32 ES GUÍA DE L OCALIZ A CIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al ser vicio técnico , compruebe una vez más el siguiente cuadro . Síntoma Solución No hay corriente No hay imagen o sonido No hay color El sonido es correcto , la imagen es deficiente Imagen distorsionada Imagen débil Líneas o ra yas en la imagen Imagen borrosa Imágenes fantasma B[...]

  • Seite 69

    33 ES La imagen se desplaza vertical- mente Marcas de otro color en la pantalla Recepción defectuosa de algunos canales La imagen es correcta, el sonido es deficiente No se reciben señales digitales El número de canal introducido cambia automáticamente El mando a distancia no funciona Problemas con los Subtítulos Se ven subtítulos con errores[...]

  • Seite 70

    34 ES A TSC Acrónimo de Advanced T elevision Systems Commitee y nombre del estándar de radiodifusión digital. Contraseña: Un número almacenado de cuatro dígitos que usted debe proporcionar para realizar ajustes para V -CHIP . Dolby Digital El sistema desarrollado por Dolby Laboratories para comprimir el sonido digital. Le ofrece un sonido de [...]

  • Seite 71

    35 ES E SPECIFICA CIONES • El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin pre vio aviso y sin ob ligación legal. • Si ha y una diferencia entre idiomas , el idioma básico será el inglés. ESPECIFICACIONES GENERALES Sistema de televisión: A TSC NTSC-M TV estándar Sistema de Subtítulos narrativ os: §15.119/FCC (CC analógic[...]

  • Seite 72

    L4302UC GARANTIA LIMIT AD A FUNAI CORP . reparará este producto libre de cargos en los EE.UU . de América, en caso de defectos en los materiales u obra de mano , de la siguiente manera: DURA CION: Pa r tes: FUNAI CORP . prov eerá las partes necesar ias para reemplazar las piezas def ectuosas sin ningún cargo durante un (1) año a partir de la f[...]