Tanita HD-351BT Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Tanita HD-351BT an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Tanita HD-351BT, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Tanita HD-351BT die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Tanita HD-351BT. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Tanita HD-351BT sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Tanita HD-351BT
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Tanita HD-351BT
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Tanita HD-351BT
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Tanita HD-351BT zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Tanita HD-351BT und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Tanita finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Tanita HD-351BT zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Tanita HD-351BT, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Tanita HD-351BT widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Instruction Manual Read this Instruction Manual carefully and keep it for future reference. Mode d´emploi A lire attentivement et à garder en cas de besoin. Manual de instrucciones Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futura referencia. Manual de instruções Leia cuidadosamente este manual e guarde-o para futura refer?[...]

  • Seite 2

    1 Measuring Platform LCD Display Battery Compartment on Bottom Unit Mode Switch on Bottom Personal Key Bluetooth OUTPUT Key 1. Precaution Precautions To recalibrate the scale, gently tap the Personal Key with your toe (Fig.1). Do not place your hand on the scale while recalibrating (Fig.2); if you do “-0.2„ or “-0.4„ will be displayed. Usin[...]

  • Seite 3

    3 2 5. Switch The Weight Mode Note: For use only with models containing the weight mode switch The units can be changed using the switch on the back of the scale as shown in the figure. 7. Operation with Bluetooth 6. Operation without Bluetooth Instructions for Use Tap the personal key with your toe. The display will show personal number (Fig.3). W[...]

  • Seite 4

    5 4 After Initial Pairing 2-1) Before activating the scale, make sure the corresponding Bluetooth device is turned on. 2-2) Press “OUTPUT” key to turn on the scale, as noted by a single beep. The scale will find the previous corresponding Bluetooth device. * If unable to establish pairing or if no response from the corresponding Bluetooth devic[...]

  • Seite 5

    6 “This device complies with Part 15 of the FCC Rules. 0peration is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received. including interference that may cause undesired operation.” This device contains FCC-ID POOWML-C46 Modifications The FCC requi[...]

  • Seite 6

    9 8 5. Commutation du mode poids Note: A utiliser uniquement avec les modèles possédant la fonction commutation du poids La modification des unités est possible à l’aide d’un commutateur à l’arrière de la balance, tel qu’illustré. 6. Utilisation sans Bluetooth Mode dÅfutilisation Appuyez sur la touche personnelle avec votre gros ort[...]

  • Seite 7

    11 10 Après le couplage initial 2-1) Avant d’allumer la balance, assurez-vous que le dispositif Bluetooth est allumé. 2-2) Appuyez sur la touche “OUTPUT” pour allumer la balance (un bip est émis). La balance trouvera le dispositif Bluetooth précédent. * Si elle n’arrive pas à effectuer le couplage ou si le dispositif Bluetooth ne rép[...]

  • Seite 8

    12 Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris l'interférence pouvant provoquer un malfonctionnement. » Cet appareil contient une ID FCC POOWML-C[...]

  • Seite 9

    15 14 5. CAMBIANDO EL MODO DEL PESO Para uso solamente con modelos conteniendo el botón cambiando el modo de medida. Las unidades se pueden cambiar mediante el interruptor de la parte posterior de la pesa, como se muestra en la figura. 6. Operación sin Bluetooth Utilización de la báscula Presione La pantalla mostrará el número personal (fig. [...]

  • Seite 10

    17 16 Luego de la sincronización inicial 2-1) A nt e s d e a ctivar la escala, asegúrese de que el dispositivo Bluetooth correspondiente esté activado. 2-2) Presione la tecla “OUTPUT” (Salida) para activar la pesa, lo que se indica con un pitido. La pesa encontrará el dispositivo Bluetooth anterior correspondiente. * Si no es posible establ[...]

  • Seite 11

    18 “Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC. La operación queda sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no ocasionará interferencia dañina y, (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la que podría ocasionar una operación indeseada”. Este dispositivo incl[...]

  • Seite 12

    21 20 5. Alterando a unidade de media do peso Nota: Uso exclusivo em modelos que possuem esta chave comutadora na parte inferior. As unidades podem ser alteradas usando a chave na parte de trás da balança conforme mostrado na figura. 6. Operação sem Bluetooth Instruções para usar Pressione e solte rapidamente a sua tecla pessoal, com o dedo d[...]

  • Seite 13

    23 22 Depois do emparelhamento inicial 2-1) Antes de ativar a balança, certifique-se de que o dispositivo Bluetooth correspondente esteja ligado. 2-2) Pressione a tecla “SAÍDA” para ligar a balança, confirmado por um único bipe. A balança encontrará o dispositivo Bluetooth anterior correspondente. * Se não for possível estabelecer o emp[...]

  • Seite 14

    24 “Este dispositivo está em conformidade com os regulamentos da Parte 15 da FCC. A operação está sujeita às seguintes duas condições: (1) este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) deve aceitar qualquer interferência recebida, inclu- sive interferência que possa provocar uma operação indesejável.” Este dispo[...]

  • Seite 15

    © 2008 TANITA Corporation. All Rights Reserved. HD351B7801(0) 14-2,1-chome,Maeno-cho,Itabashi-ku Tokyo,Japan Tel : +81(0)3-3968-2123 Fax : +81(0)3-3967-3766 www.tanita.co.jp ISO 9001 Certified 2625 South Clearbrook Drive Arlington Heights, Illinois 60005 U.S.A. Tel : 847-640-9241 Fax : 847-640-9261 http : //www.tanita.com[...]