Taurus Group HORIZON 19 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Taurus Group HORIZON 19 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Taurus Group HORIZON 19, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Taurus Group HORIZON 19 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Taurus Group HORIZON 19. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Taurus Group HORIZON 19 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Taurus Group HORIZON 19
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Taurus Group HORIZON 19
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Taurus Group HORIZON 19
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Taurus Group HORIZON 19 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Taurus Group HORIZON 19 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Taurus Group finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Taurus Group HORIZON 19 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Taurus Group HORIZON 19, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Taurus Group HORIZON 19 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Horizon 14 Horizon 19 R otisserie Horizon 19 Convection Horizon 28 Convection Horno eléctrico F orn elèctric Electric ov en F our électrique Elektrischer Ofen F orno elettrico F orno eléctrico Elektrische ov en Piekarnik elektryczny Ηλεκτρικός φούρνος Электрическая минипечь Cuptor electric Електрич?[...]

  • Seite 2

    3[...]

  • Seite 3

    3[...]

  • Seite 4

    4 5[...]

  • Seite 5

    4 5[...]

  • Seite 6

    Horno eléctrico Horizon 14 Horizon 19 Rotisserie Horizon 19 Convection Horizon 28 Convection Distinguido clien te: L e agr adecemos que se hay a decidido por la compra de un pr oducto de la marca T A URU S. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junt o con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán t otal sa tisfacc[...]

  • Seite 7

    Mando selector de funciones Horizon 19 R Cocción lent a S Cocción con element o superior T Cocción fuerte U Cocción lent a con Ro tisserie V Cocción con element o superior con R otisserie W Cocción fuerte con R otisserie Mando selector de funciones Horizon 19 Convection y Horizon 28 Conv ection X Desconectado Y Cocción fuerte con Convección[...]

  • Seite 8

    Dejar un espacio de 20 cm. encima del mismo, 1 0 cm en la parte tr asera y 5 cm a ambos lados. - No cubrir ni obstruir ninguna de las aberturas del apar ato. - L a clavija debe ser fácilmente accesible para poder desconect arla en caso de emer gencia. Modo de empleo Notas pre vias al uso: - A segúrese de que ha re tirado t odo el material de emba[...]

  • Seite 9

    de cocción. L as temperatur as indicadas en su horno se propor cionan a título indicativ o. Puede modificar la tempera tura en el transcur so de la cocción. - A continuación, pr oceda a poner en marcha el horno y pr ogramación del tiempo de cocción: gire el mando temporizador (C) en el sen tido de las agujas del r eloj hasta el tiempo deseado[...]

  • Seite 10

    Català F orn elèctric Horizon 14 Horizon 19 Rotisserie Horizon 19 Convection Horizon 28 Convection Benvol guts client s, Us a graïm que us hàgiu decidit a comprar un pr oducte de la marca T A UR US. L a seva tecnologia, dissen y i funcionalita t, i el fet d’hav er supera t les normes de qualita t més estrictes, us garan tiran una satisf acci[...]

  • Seite 11

    Comandament select or de funcions Horizon 19 R Cocció lent a S Cocció amb element superior T Cocció fort a U Cocció lent a amb Rostisserie V Cocció amb element superior amb R ostisserie W Cocció fort a amb Rostisserie Comandament select or de funcions Horizon 19 R otisserie, Convection 19 i Horizon 28 Convection X Desconnecta t Y Cocció fort[...]

  • Seite 12

    - No tapeu ni obstruïu cap de les obertures de l’apar ell. - L a clavilla ha de ser fàcilment accessible per poder desconnectar-la en cas d’emer gència. Instruccions d’ús Notes prèvies a l’ús: - A ssegureu-vos que heu r etir at t ot el material d’embala tge del producte. - Abans d’usar el producte per primer cop, netegeu les part [...]

  • Seite 13

    modificar la tempera tura en el transcur s de la cocció. - A continuació, poseu en marx a el forn i la progr amació del temps de cocció: gireu el comandamen t temporitzador (C) en el sentit de les a gulles del rello tge fins al temps desitjat (màxim 60 minut s). De seguida que gireu el comandament temporitz ador , l’aparell començarà a fun[...]

  • Seite 14

    S Cooking with the upper elemen t T Intense cookin g U Slow cooking with R otisserie V Cooking with the upper elemen t with R otisserie W Intense cookin g with Ro tisserie Horizon 19 Convection and Horizon 28 Convection function select or button X Disconnecting Y Intense cookin g with the Convection Z Cooking with the upper elemen t in Convection m[...]

  • Seite 15

    S Cooking with the upper elemen t T Intense cookin g U Slow cooking with R otisserie V Cooking with the upper elemen t with R otisserie W Intense cookin g with Ro tisserie Horizon 19 Convection and Horizon 28 Convection function select or button X Disconnecting Y Intense cookin g with the Convection Z Cooking with the upper elemen t in Convection m[...]

  • Seite 16

    - Befor e using the product f or the first time, clean the parts tha t will come int o contact with f ood in the manner described in the cleaning section. - Befor e using this product f or the first time, it is advisable to test it without food. - Some parts o f the appliance have been ligh tly greased. Consequently , the first time the appliance i[...]

  • Seite 17

    - Place the element s inside the appliance and close the door . - When the cooking time is comple ted a sound will be emitted form the appliance it will turn itself o ff automa tically . -T o extr act the skewer fr om the ov en, use the grill handle (I). - If you wish t o stop the ov en befor e the pre viously selected time has finished, position t[...]

  • Seite 18

    Commande sélecteur de fonctions Horizon 19 R Cuisson lente S Cuisson av ec élément supérieur T Cuisson forte U Cuisson lente a vec rôtisserie V Cuisson av ec élément supérieur av ec rôtisserie W Cuisson forte a vec rôtisserie Commande sélecteur de fonctions Horizon 19 Convection e t Horizon 28 Convection X Déconnecté Y Cuisson forte a [...]

  • Seite 19

    Commande sélecteur de fonctions Horizon 19 R Cuisson lente S Cuisson av ec élément supérieur T Cuisson forte U Cuisson lente a vec rôtisserie V Cuisson av ec élément supérieur av ec rôtisserie W Cuisson forte a vec rôtisserie Commande sélecteur de fonctions Horizon 19 Convection e t Horizon 28 Convection X Déconnecté Y Cuisson forte a [...]

  • Seite 20

    adéquate pour f onctionner correctemen t. Laisser un espace de 2 0 cm au-dessus, 1 0 cm derrièr e et 5 cm sur les côtés. - Ne pas couvrir ni obstruer aucune ouvertur e de l’appareil. - L a prise de courant doit êtr e facilemen t accessible afin de pouvoir débrancher en cas d’ur gence. Mode d’emploi Remar ques avant utilisation : - S’a[...]

  • Seite 21

    réguler la tempéra ture de cuisson. L es tempéra tures indiquées sur vo tre f our sont données à titr e indicatif. V ous pouvez modifier la tempér ature en cours de cuisson. - Puis, mettr e en marche le four e t la progr ammation du temps de cuisson : tourner la commande minuterie (C) dans le sens des aiguilles d’une montr e jusqu’à la [...]

  • Seite 22

    Deutsch Elektrischer Ofen Horizon 14 Horizon 19 Rotisserie Horizon 19 Convection Horizon 28 Convection Sehr geehrter K unde: W ir danken Ihnen für Ihre En tscheidun g, ein T A UR US Gerät zu k aufen. T echnologie, Desi gn und Funktionalität dieses Gerätes, in K ombination mit der Erfüllung der str engsten Qualitätsnormen, wer den Ihnen lange [...]

  • Seite 23

    S K ochen mit Schaltung von oben T Stark es K ochen U Lan gsames K ochen mit R otisserie V K ochen mit Schaltung v on oben mit R otisserie W Stark es K ochen mit R otisserie F unktions-Schaltgerät Horizon 19 Convection und Horizon 28 Conv ection X A usgeschaltet Y Stark es K ochen mit K onvektion Z K ochen mit Schaltung v on oben im K onvektionsmo[...]

  • Seite 24

    Einbau - Stellen Sie sicher , dass Sie jegliches V erpackun gsmaterial aus den Inneren des Geräts en tfernen. - Füße nicht v om Gerät abnehmen. - Das Gerät beerfor derlicht eine geeigne te Lüftung zum Betrieb. L assen Sie einen Abstand v on 20 cm über dem Gerät, 1 0 cm dahin ter und 5 cm an beiden Seiten frei. - Die Öffnungen des Gerät s [...]

  • Seite 25

    (H) ausgesta ttet, um ein Platten und Grillroste auf v erschiedene Höhen einlegen zu können. Schieben Sie den Grillrost (J) auf die gewünsch te Höhe in einer der Rillen ein. - Wählen Sie die gewünschte T empera tur , indem Sie den Thermosta t (A) im Uhrzeiger sinn drehen. Mit diesem Schalter können Sie die K och- T emperatur einstellen. Die [...]

  • Seite 26

    Italiano F orno elettrico Horizon 14 Horizon 19 Rotisserie Horizon 19 Convection Horizon 28 Convection Gentile clien te, L a ringraziamo per la pr eferenz a accorda taci con l’acquisto di un prodo tto T A URUS. L a sua tecnologia, design e funzionalità, nonché la garanzia di av er superat o i più rigor osi contr olli di qualità, L e permetter[...]

  • Seite 27

    Manopola selezione funzioni Horizon 19 R Cottur a lenta S Cottur a con elemento superior e T Cottur a forte U Cottur a lenta con R otisserie V Cottur a con elemento superior e nella modalità R otisserie W Cottur a forte con R otisserie Manopola selezione funzioni Horizon 19 Convection e Horizon 28 Conv ection X Sconnesso Y Cottur a forte con Conve[...]

  • Seite 28

    ven tilazione adeguata. L asciare 20 cm di spazio dalla superficie superiore del forno, 1 0 cm da quella posteriore e 5 cm dalle pare ti laterali. - Non coprire né ostruir e le aperture dell’apparecchio. - L a spina deve esser e facilmen te ra ggiungibile per poterla disinserir e in caso d’emer genza. Modalità d’uso Prima dell’uso: - A ss[...]

  • Seite 29

    - Selezionare la temper atura desider at a ruot ando la manopola del termostat o (A) in senso orario. Quest o comando consente di r egolare la tempera tura di cottur a. L e tempera ture indicate sul forno sono f ornite a titolo indicativ o. Nel corso della co ttura si può modificare la temper atura. - In seguito, me ttere in funzione il forno prog[...]

  • Seite 30

    P ortuguês F orno eléctrico Horizon 14 Horizon 19 Rotisserie Horizon 19 Convection Horizon 28 Convection Caro clien te: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da mar ca T A UR US. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigor osas normas de qualidade, garantir- lhe-ão uma to tal satisf ação duran te muito tempo. De[...]

  • Seite 31

    Comando selector de funções Horizon 19 R Cocção lent a S Cocção com element o superior T Cocção forte U Cocção lent a no modo Assador Gira tório V Cocção com element o superior no modo A ssador Giratório W Cocção forte no modo A ssador Gira tório Comando selector de funções Horizon 19 Convection e Horizon 28 Conv ection X Desliga[...]

  • Seite 32

    - Não re tirar os pés do aparelho. - O aparelho necessit a de ven tilação adequada para funcionar correct amente. Deix ar um espaço de 20 cm por cima do apar elho, 1 0 cm na parte traseir a e 5 cm de ambos os lados. - Não cobrir nem obstruir nenhuma das aberturas do apar elho. - A ficha dev e ser facilmente acessív el para poder ser desli ga[...]

  • Seite 33

    - Seleccionar a tempera tura desejada rodando o termóst ato (A) no sen tido dos ponteir os do relógio. Este comando permite regular a temper atura de cocção. A s temperatur as indicadas no seu forno são disponibiliz adas a título orient ativo. A temper atur a pode ser modificada no decurso da cocção. - A seguir , colocar em funcionamen to o[...]

  • Seite 34

    S Kok en met bo venste element T Snelkoken U T raag k oken me t grillfunctie V Kok en met bo venste element en met grillfunctie W Snel koken met grillfunctie F unctieschakelaar Horizon 19 Convectie en Horizon 28 Convectie X Uitgeschakeld Y Snel koken met Conv ectie Z Kok en met bo venste element in Convectiemodus AA Snel kok en zonder Convectie AB [...]

  • Seite 35

    S Kok en met bo venste element T Snelkoken U T raag k oken me t grillfunctie V Kok en met bo venste element en met grillfunctie W Snel koken met grillfunctie F unctieschakelaar Horizon 19 Convectie en Horizon 28 Convectie X Uitgeschakeld Y Snel koken met Conv ectie Z Kok en met bo venste element in Convectiemodus AA Snel kok en zonder Convectie AB [...]

  • Seite 36

    beschermen. De met alen delen kunnen tijdens het gebruik er g warm w orden. W ees voorzich tig bij het aanr aken v an het spit en de klemmen. - Haal het spit uit de o ven (Afbeeldin g 1). - Haal de vork v an het spit door de bev estigingsschr oef wa t los te maken (Afbeeldin g 2). - Rijg he t vlees aan het spit en ver schuif het naar he t midden va[...]

  • Seite 37

    beschermen. De met alen delen kunnen tijdens het gebruik er g warm w orden. W ees voorzich tig bij het aanr aken v an het spit en de klemmen. - Haal het spit uit de o ven (Afbeeldin g 1). - Haal de vork v an het spit door de bev estigingsschr oef wa t los te maken (Afbeeldin g 2). - Rijg he t vlees aan het spit en ver schuif het naar he t midden va[...]

  • Seite 38

    Polski Piekarnik elektryczny Horizon 14 Horizon 19 Rotisserie Horizon 19 Convection Horizon 28 Convection Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki T AURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pe[...]

  • Seite 39

    Selektor funkcji Horizon 19 R Powolne pieczenie S Pieczenie przy wykorzystaniu górnego elementu T Silne pieczenie U Powolne pieczenie przy wykorzystaniu Rotisserie V Pieczenie przy wykorzystaniu górnego elementu z Rotisserie W Silne pieczenie przy wykorzystaniu Rotisserie Selektor funkcji Horizon 19 Convection i Horizon 28 Convection X W yłączo[...]

  • Seite 40

    - Nie wyjmować stopek urządzenia. - Urządzenie potrzebuje odpowiedniej wentylacji do właściwego działania. Pozostawić nad nim przestrzeń 20 cm., w tylnej części 10 cm, a po obu stronach 5 cm. - Nie pokrywać ani nie blokować żadnego z otworów w urządzeniu. - Wtyczka powinna być łatwo dostępna, by móc wyjąć ją w razie nagłego w[...]

  • Seite 41

    T emperatury wskazane w piekarniku podawane są jedynie jako wskazówki. Można zmienić temperaturę w trakcie pieczenia. - Następnie przystąpić do uruchomienia piekarnika i zaprogramowania czasu pieczenia: przekręcić pokrętło regulacji czasu (C) zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do ustawienia odpowiedniego czasu (maks. 60 minut). Urz?[...]

  • Seite 42

    Διακόπτης επιλογής λειτουργιών Horizon 19 R Αργό μαγείρεμα S Μαγείρεμα με άνω αντίσταση T Δυνατό μαγείρεμα U Αργό μαγείρεμα με σούβλα V Μαγείρεμα με άνω αντίσταση και λειτουργία σούβλας W Δυνατό μαγ[...]

  • Seite 43

    Διακόπτης επιλογής λειτουργιών Horizon 19 R Αργό μαγείρεμα S Μαγείρεμα με άνω αντίσταση T Δυνατό μαγείρεμα U Αργό μαγείρεμα με σούβλα V Μαγείρεμα με άνω αντίσταση και λειτουργία σούβλας W Δυνατό μαγ[...]

  • Seite 44

    - Οποιαδήποτε μη κατάλληλη χρήση ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες χρήσης μπορεί να είναι επικίνδυνη, ακυρώνει την εγγύηση και την ευθύνη του κατασκευαστή. Εγκατάσταση - Σιγουρευτείτε πως έχετε πετ?[...]

  • Seite 45

    - Για να εξαφανίσετε την μυρωδιά που εκπέμπει η συσκευή όταν χρησιμοποιείται για πρώτη φορά, σας συνιστούμε να την θέσετε σε λειτουργία για 2 περίπου ώρες στην μέγιστη ισχύ σε ένα καλά αερισμέ?[...]

  • Seite 46

    - Αυτό το σύμβολο σημαίνει πως εάν θελήσετε να πετάξετε το προϊόν, μετά το πέρας ζωής του, θα πρέπει να το κάνετε με τον ενδεδειγμένο τρόπο, μέσω ενός φορέα διαχείρισης αποβλήτων, εξουσιοδοτημέ[...]

  • Seite 47

    Электрическаяминипечь МодельHorizon14 МодельHorizon19Rotisserie МодельHorizon19Convection МодельHorizon28Convection Уважаемый покупатель, Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на микрово?[...]

  • Seite 48

    тканей. - Не храните предметы внутри печки. - Используйте только специальную посуду, подходящую для такого типа печей. - Не ставьте на открытую дверцу печки посуду или другие тяжелые предметы. -[...]

  • Seite 49

    тканей. - Не храните предметы внутри печки. - Используйте только специальную посуду, подходящую для такого типа печей. - Не ставьте на открытую дверцу печки посуду или другие тяжелые предметы. -[...]

  • Seite 50

     Чисткаиуход - Отключите прибор из розетки и дайте ему остыть прежде, чем приступать к чистке или другим манипуляциям с ним. - Протрите прибор влажной тряпочкой, смоченной несколькими кап[...]

  • Seite 51

    быть опасными для окружающей среды. Настоящий прибор изготовлен в соответствии с требованиями Директивы 2006/95/EC о Низком напряжении и Директивы 2004/108/EC об Электромагнитной Совместимости элек?[...]

  • Seite 52

    pe plăcuţa cu caracteristici coincide cu tensiunea reţelei. - Conectaţi aparatul la o priză de curent dotată cu cablu de legare la pământ şi care să suporte 16 amperi. - Nu expuneţi aparatul la ploaie sau la condiţii de umezeală. Apa care intră în aparat va mări riscul de electrocutare. - Dacă una din carcasele aparatului se deteri[...]

  • Seite 53

    programat, aparatul va emite un semnal acustic iar cuptorul se va deconecta automat. - Pentru a scoate grătarul din cuptor , folosiţi mânerul pentru grătar (I) care este un accesoriu foarte practic. - Dacă doriţi să opriţi cuptorul înainte de terminarea intervalului programat, răsuciţi butonul temporizator din nou în poziţia 0. FUNCŢI[...]

  • Seite 54

    - Nu permiteţi intrarea apei sau a oricărui alt lichid prin orificiile de aerisire pentru a evita deteriorarea pieselor din interiorul aparatului. - Este interzisă introducerea aparatului în apă sau în orice alt lichid, sau clătirea lui sub jet de apă.  Defecţiunişireparar ealor - În caz de defecţiune, duceţi aparatul la un[...]

  • Seite 55

    Електрическафурна Horizon 14 Horizon 19 Rotisserie Horizon 19 Convection Horizon 28 Convection Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката T AURUS. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с ф[...]

  • Seite 56

     Начиннаупотреба Предиупотребанауреда: - Уверете се, че сте отстранили цялата опаковка от уреда. - Преди да използвате ел. уреда за първи път, почистете всички части, които са в контак[...]

  • Seite 57

     Начиннаупотреба Предиупотребанауреда: - Уверете се, че сте отстранили цялата опаковка от уреда. - Преди да използвате ел. уреда за първи път, почистете всички части, които са в контак[...]

  • Seite 58

    - Този символ означава, че ако желаете да се освободите от продукта, след като експлоатационният му живот изтече, трябва да го предадете по подходящ начин на фирма за преработка на отпадъци, от[...]

  • Seite 59

    58 59[...]

  • Seite 60

    60 61[...]

  • Seite 61

    60 61[...]

  • Seite 62

    62 63[...]

  • Seite 63

    62 63[...]

  • Seite 64

    Product w eight (appr o ximate) Horizon 14 NW : 4,00 Kg GW : 5,09 Kg Horizon 19 R otisserie NW : 5,54 Kg GW : 6,84 Kg Horizon 19 Convection NW : 6,02 Kg GW : 7,32 Kg Horizon 28 Convection NW : 8,00 Kg GW : 9,45 Kg A vda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain www .taurus.es[...]