Taurus Tensio Precise Plus Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Taurus Tensio Precise Plus an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Taurus Tensio Precise Plus, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Taurus Tensio Precise Plus die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Taurus Tensio Precise Plus. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Taurus Tensio Precise Plus sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Taurus Tensio Precise Plus
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Taurus Tensio Precise Plus
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Taurus Tensio Precise Plus
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Taurus Tensio Precise Plus zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Taurus Tensio Precise Plus und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Taurus finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Taurus Tensio Precise Plus zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Taurus Tensio Precise Plus, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Taurus Tensio Precise Plus widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Català T ensiómetro de brazo T ensiòmetre de braç Arm tensiometer T ensiomètre de bras Oberarm-Blutdruckmessgerät Misuratore di pressione T ensiómetro de braço Armbloeddrukmeter Ciśnieniomierz na ramię Πιεσόμετρο μπράτ σου Прибор для измерения арт ериального давления на руке T[...]

  • Seite 2

    TENSIO PRECISE PLUS A E O Q S R C B D F G U L J H I M N K P P T Manual Tensio Precise Plus.indb 2 12/05/11 8:43[...]

  • Seite 3

    Català Fig.3 Fig.4 Fig.2a Fig.1 Fig.5 According to the blood pressure classification by the WHO/ISH. Severe hypertension/high blood pressure Mild hypertension Moderate hypertension Normal systolic value Normal blood pressure Optimal blood pressure (target value) Systolic blood pressure (mmHg) 180 160 140 130 120 80 85 90 100 110 Diastolic blood p[...]

  • Seite 4

    Español T ensiómetro de brazo T ensio Precise Plus Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca T AURUS. Su tecnología, diseño y funcionali- dad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Descripción A Pantall[...]

  • Seite 5

    indicaciones si el brazalete está demasiado apretado. - No usar el aparato, en el caso de llevar implantes médicos (marcapa- sos…). - Los campos electromagnéticos inductivos generados por este aparato no suponen un riesgo para la salud de las personas. De todas formas, las personas con un marcapasos deben guardar una distancia mínima de 1 met[...]

  • Seite 6

    desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulan- do la garantía y la responsabilidad del fabricante. Montaje de la pila/s - Advertencia: Durante el proceso de manipulación de la pila, no tocar simultáneamente sus dos polos, ya que provocaría una descarga de parte de su energía almacenada, afectando directamente a su lo[...]

  • Seite 7

    nexión para el tubo flexible. - Introducir el extremo del brazalete por el pasador metálico dejando el velcro del lado exterior . - Descubrir el brazo izquierdo e intro- ducir el brazo por dentro del brazalete de manera tal que la salida del tubo flexible esté alineada con el centro del brazo, tomando como referencia el dedo medio (Fig. 2) - C[...]

  • Seite 8

    Lectura de memorias: - La última medición es almacenada automáticamente junto con la fecha y hora en la memoria seleccionada (U1 o U2) Cada grupo de memorias dispo- ne de un máximo de 60 mediciones almacenadas. - Para consultar las mediciones anteriores, luego de desconectado el aparato presionar el botón de memo- ria. La pantalla mostrará la[...]

  • Seite 9

    brazalete es superior a 300mmHg, Repita la medición luego de transcu- rridos 5 minutos. Si el monitor aún presenta este error lleve el aparato a un Servicio de Asistencia T écnica autorizado. - Er 6: Significa que la presión del brazalete ha estado por encima de 15mmHg durante más de 3 minutos, Repita la medición luego de transcu- rridos 5 m[...]

  • Seite 10

    - T emperatura de almacenamiento: -20ºC-55ºC. HR inferior al 95% Nota: Estas características pueden estar sujetas a cambios sin previo aviso, a razón de las mejoras que experimente el producto. Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique: Ecología y reciclabilidad del producto - Los materiales que constituyen e[...]

  • Seite 11

    Català T ensiòmetre de braç T ensio Precise Plus Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca T AURUS. La seva tecnologia, disseny i funcio- nalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps. Descripció A Pantalla LCD B In[...]

  • Seite 12

    implants mèdics (marcapassos...). - Els camps electromagnètics inductius generats per aquest aparell no suposen un risc per a la salut de les persones. De totes maneres, les persones amb marcapassos han de guardar una distància mínima d’un metre amb el producte en el moment en què funcioni. - En cas de patir arítmies cardíaques, arteriosde[...]

  • Seite 13

    part de la seva energia emmagatze- mada, afectant directament a la seva longevitat. - Retireu la tapa del compartiment de la bateria/es. - V erifiqueu que s’ha retirat la làmina de plàstic de protecció de la bateria/ es (hi ha bateries que se subminis- tren amb una làmina de protecció). - Connecteu la pila/es en el seu allotjament, respecta[...]

  • Seite 14

    duïu el braç per dintre el braçalet de manera que la sortida del tub flexible estigui alineada amb el centre del braç, agafant com a referència el dit de mig (Fig. 2). - Col·loqueu el braç a sobre la taula amb el palmell mirant cap amunt. - Col·loqueu el braçalet a la part superior del braç, mantenint una distància aproximada d’1-2 cm[...]

  • Seite 15

    de mesuraments desats durant 5 segons. Premeu el botó d’engegada/ aturada per seleccionar un altre grup de memòries. A continuació la panta- lla mostrarà l’últim mesurament desat per a la memòria corresponent. - Pressioneu el botó de memòria per veure els mesurament desats en ordre cronològic. - T ranscorreguts 2 minuts de no ús de l?[...]

  • Seite 16

    aquest error porti l’aparell a un Servei d’Assitència T ècnica autoritzat. -Er 8: Significa que hi ha hagut un error amb el paràmetre de reconeixe- ment del dispositiu. Repeteixi el mesurament al cap de 5 minuts. Si el monitor encara mostra aquest error porti l’aparell a un Servei d’Assitència T ècnica autoritzat. -Er A: Significa qu[...]

  • Seite 17

    classificació i reciclatge. Si desitja desfer -se’n, pot utilitzar els conte- nidors públics apropiats per a cada tipus de material. - Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient. Aquest símbol significa que si us voleu desfer del producte, un cop exhaurida la vida [...]

  • Seite 18

    English Arm tensiometer T ensio Precise Plus Dear customer , Many thanks for choosing to purchase a T AURUS brand product. Thanks to its technology , design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. Description A LCD screen B On/off switch C Memory Butt[...]

  • Seite 19

    - Do not use the appliance, in the case of you have medical implants (such as a cardiac pacemaker…). - The inductive electromagnetic fields generated by this product are not a risk to health. However , persons with a pacemaker should keep a minimum distance of 1 meter from the product while it is operating. - People with cardiac arrhythmia, arte[...]

  • Seite 20

    - Put the battery in its compartment, respecting the polarity (Fig. 1) - Close the cover of the battery compartment. - It is essential that the batteries should always be the same kind and the same charge. Never mix alkaline batteries with normal one (Carbon- Zinc) and/or rechargeable ones. - NB: When changing the batteries, the configuration of t[...]

  • Seite 21

    any pressure on the arm. - T ake the measurement on the same arm. T ake the measurement on the left arm; the right arm may be used only when there is some impediment to using the left arm. - T o take the measurement sitting down, relax the arm on a table, keeping the wristband at the height of the heart (Fig. 3). If it is above or below the level o[...]

  • Seite 22

    Deletion of memories: - In order to delete memories, hold the memory button down for 3 seconds when in the memory reading function. All the memories will be deleted when you hear 3 “beeps”. Self-disconnection function (stand-by): - For the purpose of saving energy , the appliance is designed to self- disconnect (stand-by) after 1 minute if the [...]

  • Seite 23

    - Er A: Signifies that an error has occurred with the parameter of the pressure sensor . W ait for 5 minutes and repeat the measurement. If the monitor still presents this error take the appliance to an authorised T ech- nical Assistance Service. - The screen shows the low battery symbol (T): signifies that you must change the batteries for new o[...]

  • Seite 24

    This symbol means that the product may include a battery or batteries; the user must remove them before disposing of the product. Remember that batteries must be disposed of in duly authorised containers. Do not dispose of them in fire. This symbol means that it is important to read the operating instructions. This symbols means that user must to [...]

  • Seite 25

    Français T ensiomètre de bras T ensio Precise Plus Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque T AURUS. Sa technologie, son design et sa fonc- tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permet- tront d’en tirer une longue et durab[...]

  • Seite 26

    les enfants et les personnes qui ne peuvent pas vous indiquer si le serre- poignet est trop serré. - Ne pas utiliser l’appareil, si vous avez des implants médicaux (pace- maker …). - Les champs d’induction électro- magnétique formés par cet appareil, ne représentent aucun risque pour la santé humaine. Cependant, les personnes ayant un [...]

  • Seite 27

    pièces de rechange, celles-ci soient originales. - T oute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d’utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant. Montage de la/des batterie(s) - A VER TISSEMENT : durant le proces- sus de manipulation de la batterie, ne pas toucher simultanément ses deux pôles, vu que cel[...]

  • Seite 28

    Connexion du brassard et tuyau d’air à l’appareil: - Dérouler complètement le tuyau d’air et l’accoupler à la connexion de tuyau d’air (Fig. 2) - Pour désaccoupler le tuyau d’air , il suffira de tirer dessus. Utilisation: - Dérouler complètement le brassard et le tuyau flexible. - Accoupler le tuyau flexible à la connexion du[...]

  • Seite 29

    aux paramètres de l’OMS (Fig. 5). - Après 1 minute depuis la dernière mesure, l’appareil se mettra automa- tiquement en stand-by . Lecture des mémoires : - La dernière mesure est automa- tiquement stockée, avec la date et l’heure, dans la mémoire sélection- née (U1 ou U2) Chaque groupe de mémoires disposent d’un maximum de 60 mesu[...]

  • Seite 30

    brassard n’est pas suffisamment serré lors du gonflage. Dans ce cas, régler correctement le brassard. - Er 5 : Cela signifie que la pres- sion du brassard est supérieure à 300mmHg, Attendre 5 minutes, puis répéter l’opération. Si l’écran affiche de nouveau la même erreur , faire appel au Service d’Assistance T echnique autoris?[...]

  • Seite 31

    - Précision : +/- 3mmHg - Poids : env . 395 g (Sans les piles) - T empérature de fonctionnement : 5ºC - 40ºC. HR inférieure à 80% - T empérature de stockage : -20ºC – 55ºC. HR inférieure à 95% Remarque : Ces caractéristiques peuvent changer sans préavis, ces changements seront dus aux amélio- rations du produit. Pour les produits de[...]

  • Seite 32

    Deutsch Oberarm-Blutdruckmessgerät T ensio Precise Plus Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entschei- dung, ein T AURUS Gerät zu kaufen. T echnologie, Design und Funktiona- lität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten. Beschreibung A LCD-Display[...]

  • Seite 33

    - W enden Sie dieses Gerät nicht bei Kindern oder Personen an, die Ihnen nicht angeben können, wenn die Manschette zu eng befestigt ist. - Bei T ragen medizinischer Implanta- te (Schrittmacher usw .) dieses Gerät nicht verwenden. - Die von diesem Gerät erzeugten induktiven elektromagnetischen Fel- der stellen keine Gefahr für die Ge- sundheit [...]

  • Seite 34

    Betriebsmittel / Ersatzteile benötigen, dürfen diese nur Originalteile sein. - Unfachgemäßer Gebrauch oder die Nichteinhaltung der vorliegenden Gebrauchsanweisungen können gefährlich sein und führen zu einer vollständigen Ungültigkeit der Herste- llergarantie. Einsetzen der Batterie/n - Während Sie die Batterie handha- ben, ist darauf zu [...]

  • Seite 35

    Manschette und Luftschlauch an Gerät anschließen: - Den Luftschlauch vollständig abwickeln und in den Anschluss für Luftschlauch stecken (Abb. 2). - Zum Abnehmen des Luftschlauches einfach nach außen ziehen. Gebrauch: - Die Manschette und den Lufts- chlauch vollständig abwickeln. - Den Luftschlauch in den Anschluss für Luftschlauch stecken. [...]

  • Seite 36

    der Messvorgang abgeschlossen ist. - W enn der Messvorgang been- det ist, wird automatisch aus der Manschette die Luft abgelassen, und die Messwerte des systolischen und diastolischen Blutdrucks sowie der Pulsschläge werden auf dem LCD-Display angezeigt. Auf der linken Seite des Displays wird die Blutdruck-Klasse der Einteilung, die sich nach den [...]

  • Seite 37

    Messung. - Er 3 bedeutet, dass die Schlau- chverbindung blockiert ist oder dass die Manschette beim Aufpumpen zu fest anliegt. Legen Sie in diesem Fall die Manschette richtig an. - Er 4 bedeutet, dass die Schlau- chverbindung nicht dicht ist oder dass die Manschette beim Aufpum- pen zu lose anliegt. Legen Sie in die- sem Fall die Manschette richtig[...]

  • Seite 38

    oder zu demontieren, da dies gefähr - lich sein könnte. Merkmale: - Gerät mit interner Stromquelle - Aufpumpen: automatisch - Ablassen: automatisch - Ma ße d er M ansch ette : 22 .0-3 0.0 cm - Messmethode: oszillometrisch - Druck-Messbereich: 0 - 300 mmHg - Puls-Messbereich: 40 - 180 Schlä- ge/Minute - Messgenauigkeit: +/- 3 mmHg - Gewicht: ca[...]

  • Seite 39

    Italiano Misuratore di pressione T ensio Precise Plus Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca T AURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo. Descrizione A S[...]

  • Seite 40

    - Non utilizzare l’apparecchio su bambini o su altre persone che non possono avvisare se il bracciale è troppo stretto. - Non usare l’apparecchio se si è portatori di impianti medici (pace- maker …). - I campi magnetici induttivi generati da questo apparecchio non rappre- sentano un rischio per la salute della persona. In ogni caso, i porta[...]

  • Seite 41

    uso inappropriato dell’apparecchio o non conforme alle istruzioni d’uso. Montaggio della/e batteria/e - Avvertenza: nel manipolare la batte- ria, evitare di toccare contemporanea- mente i due poli in quanto ciò pro- vocherebbe una scarica dell’energia immagazzinata, compromettendo direttamente la vita della batteria. - Rimuovere il coperchio[...]

  • Seite 42

    - Inserire l’estremo del bracciale nella fibbia metallica lasciando il velcro verso l’esterno. - Scoprire il braccio sinistro e inserirlo dentro il bracciale, in modo che l’uscita del tubo flessibile sia allineata con il centro del braccio, prendendo come riferimento il dito medio (Fig. 2). - Appoggiare il braccio sul tavolo con il palmo de[...]

  • Seite 43

    alla data e all’ora nella memoria selezionata (U1 o U2). Ogni gruppo di memoria dispone di un massimo di 60 misurazioni. - Per consultare le misurazioni precedenti, dopo aver scollegato l’apparecchio, premere il tasto di me- moria. Lo schermo LCD mostrerà per 5 secondi la memoria corrispondente (U1 o U2) e il numero di misurazioni memorizzate.[...]

  • Seite 44

    - Er 6: significa che la pressione del bracciale è rimasta superiore a 15 mmHg per più di 3 minuti. Ripetere la misurazione trascorsi 5 minuti. Se il monitor visualizza di nuovo lo stesso errore, portare l’apparecchio a un Servizio Autorizzato di Assistenza T ecnica. - Er 7: significa un errore d’accesso al programma EEPROM dell’apparecch[...]

  • Seite 45

    avviso, dovuti ai miglioramenti effet- tuati sul prodotto. Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel caso in cui sia previsto dalla legis- lazione del Suo paese di origine: Prodotto ecologico e riciclabile - I materiali che costituiscono l’imballaggio di questo apparecchio sono riciclabili. - Il prodotto non contiene sostanze dannose per l’a[...]

  • Seite 46

    Português T ensiómetro de braço T ensio Precise Plus Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um elec- trodoméstico da marca T AURUS. A sua tecnologia, design e funcio- nalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir -lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição A Visor LCD B Botão Ligar/Desligar C Botão [...]

  • Seite 47

    encontra demasiado apertada. - Não utilizar o aparelho no caso de usar implantes médicos (estimulado- res cardíacos...). - Os campos electromagnéticos indu- tivos gerados por este aparelho não pressupõem um risco para a saúde das pessoas. De qualquer forma, as pessoas que utilizam estimuladores cardíacos devem deixar uma distância mínima [...]

  • Seite 48

    utilização pode ser perigosa e anula a garantia e a responsabilidade do fabricante. Montagem da(s) bateria(s) - ADVER TÊNCIA: Durante o processo de manuseamento da bateria, não tocar simultaneamente nos dois pó- los, uma vez que isso provocaria uma descarga por parte da sua energia armazenada, afectando directamente a vida útil da bateria. - [...]

  • Seite 49

    Utilização: - Desenrolar completamente o brace- lete e o tubo flexível. - Encaixar o tubo flexível na ligação para o tubo flexível. - Introduzir a extremidade do bracele- te pelo passador metálico, deixando o velcro do lado exterior . - Destapar o braço esquerdo e introduzir o braço pelo bracelete, de modo a que a saída do tubo flex?[...]

  • Seite 50

    U2). Cada grupo de memória dispõe de um máximo de 60 medições. - Para consultar as medições anterio- res, após desligar o aparelho pressio- ne o botão de memória. O visor LCD mostrará a memória correspondente (U1 ou U2) e o número de medições guardadas durante 5 segundos. Pres- sionar o botão de ligar/desligar para seleccionar outro[...]

  • Seite 51

    bracelete esteve acima dos 15 mmHg durante mais de 3 minutos. Repita a medição após 5 minutos. Se o monitor ainda apresentar este erro entregue o aparelho num Serviço de Assistência T écnica autorizado. - Er 7: indica um erro de acesso ao programa EEPROM do aparelho. Repita a medição após 5 minutos. Se o monitor ainda apresentar este erro [...]

  • Seite 52

    Para produtos da União Europeia e/ou conforme os requisitos da regulamen- tação do seu país de origem: Ecologia e reciclabilidade do produto - Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de recolha, classificação e reciclagem. - O produto está isento de concen- trações de substâncias que podem ser[...]

  • Seite 53

    Nederlands Armbloeddrukmeter T ensio Precise Plus Geachte klant: W e danken u voor de aankoop van een product van het merk T AURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevreden- heid voor een lange tijd. Beschrijving A LCD schermpje B Aan-/uitschak[...]

  • Seite 54

    che velden die door dit apparaat gegenereerd worden houden geen risico in voor de gezondheid van de gebruiker . Echter , de mensen met een pacemaker moeten minstens op 1 meter afstand van het product in werking blijven. - In het geval van de ontwikkeling van hartritmestoornissen, aderverka- lking in de ledematen, diabetes, vasoconstrictie, ernstige[...]

  • Seite 55

    Batterij(en) plaatsen - T ijdens het proces van het plaatsen van de batterij dient U niet de twee polen tegelijkertijd aan te raken, aangezien dit een lozing van een deel van de opgeslagen energie zou veroorzaken, wat gevolgen heeft voor de levensduur van de batterij. - V erwijder het dekseltje van het batterijvak. - V erzeker U ervan dat de batter[...]

  • Seite 56

    arm door de armband zodat de flexi- bele buis over het midden van je arm, in het verlengde van je middelvinger , ligt. (Fig. 2) - Laat uw arm, met de handpalm naar boven gedraaid, op de tafel rusten. - Schuif de armband naar het bovens- te gedeelte van uw arm, ongeveer 1 – 2 cm boven uw elleboog. - Strijk de armband vlak om te voor - komen dat e[...]

  • Seite 57

    het aantal bewaarde metingen tonen. Gebruik de aan/uit-knop om een ander geheugen te selecteren. Op het scherm zal dan de laatst opgeslagen meting van het gekozen geheugen verschijnen. - Druk op`de geheugenknop om de bewaarde metingen in chronologische volgorde te bekijken. - Als het apparaat gedurende 2 minuten niet gebruikt wordt zal het automati[...]

  • Seite 58

    - Er 7: Dit betekent dat het toestel geen toegang tot het programma EEPROM krijgt. W acht 5 minuten en herhaal de meting. Als hierna dezelfde foutmelding op het scherm verschijnt, dient u het toestel naar een erkende T echnische Bijstands- dienst te brengen. - Er 8: Dit betekent dat de controle- parameter van het toestel niet correct werkt. W acht [...]

  • Seite 59

    V oor produkten afkomstig uit de Europe- se Unie en/of indien de wetgeving van het land waaruit het produkt afkomstig is dit vereist: Milieuvriendelijkheid en recycleerbaar - heid van het product - De verpakking van dit apparaat bestaat uit gerecycleerd materiaal. - Het product bevat geen concentra- ties materialen die schadelijk zijn voor het mili[...]

  • Seite 60

    Polski Ciśnieniomierz na ramię T ensio Precise Plus Szanowny Kliencie, Ser dec zni e dzię kuj emy za zd ecyd owani e się n a zaku p spr zęt u gosp oda rst wa dom oweg o mar ki TAURUS. Jeg o tec hno log ia, fo rma i fu nkcj ona lno ść, jak ró wni eż fak t, że sp e łni a on wsz elk ie nor my jako śc i, dost ar cz y Państ w u pe łn ej sa[...]

  • Seite 61

    - Nie uż y wać n a osob ach z im plan tam i med yczny mi (rozr usz nik se rca ... ). - Indu kcyjn e pol e magn etyc zne w y t- war za ne pr zez ur z ądze nie ni e stan owi zag roż enia d la zdro wia. J edn ak dla bezp ie cze ńst wa os obi steg o, oso by z rozr us znk iem se rc a powi nny pozo sta ć w odl eg ło ść je dne go met ra od pr acu[...]

  • Seite 62

    pol ar y zac ją (Ry s. 1 ) - Zam kną ć pok r y wkę pr ze gró dki na bate rie . - Bard zo waż ne je st, by bate ri e był y tego sam ego t yp u i miał y id ent ycz ne nap ię cie. Nie na leż y mi esz ać bat eri i wie lok rot- neg o ład owan ia z bati er iami wę gl owo - cyn kow ymi lub a lkal icz nymi. - Podc zas z miany ba ter ii, kon[...]

  • Seite 63

    - Aby doko nać p omia ru w poz yc ji leż ąc ej, nal eż y po łoż yć si ę na 5 minu t pr zed pom iar em i odpr ęż yć ra mię. O pask a pow innn a znaj dowa ć się na w yso koś ci ser ca (R ys. 4). Jeś li opa ska zna jdzi e się za w yso ko lub nis ko, pomi ar moż e nie być pop raw ny . Podc za s pomi ar u nie nal eż y się ru sza ć [...]

  • Seite 64

    pom iar u ci śni enia s kurc zowe go i rozk ur- czo wego. N ale ży po wt ór zy ć pomi ar i nie nal eż y się r usz ać po dcz as bad ania . - Er 3: Oznac za, ż e system pn eum atyc zny jes t zabl okowa ny lub opa ska je st zby t śc is ło za pi ęta. N ale ży p opr awni e za łoż yć opa skę. - Er 4: Oznac za, że sys tem pne uma - tyc zn[...]

  • Seite 65

    55 ºC. H R mnie jsz e niż 95% Uwa ga: Char ak ter ys ty ka ta mo że ule c zmi anie b ez upr zed nie go pow iad omi enia o ty m, z uwag i na wpr owadz enie u dosko na - len ia pro duk tu. Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii Europejskiej i w przypadku wymagań prawnych obowiązujących w danym kraju: Ekologia i zarządzanie odpadami - Mate ria ?[...]

  • Seite 66

    Ελλη νικά Πιεσόμετρο μπράτσου T ensio Precise Plus Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευ χαρι στ ούμ ε που απο φά σισ ες τ ην αγορ ά μια ς ηλ εκ τρι κή ς οικ ιακ ής συ σκ ευή ς τη ς μάρ κας T AURUS. Με τ ην τε χνολ ογία , το σχ[...]

  • Seite 67

    πε ρικ άρπ ιο είν αι υπ ερβ ολι κά σφιγ μέ νο. - Μην χρ ησι μοπ οι είτ ε τη ν συ σκε υή, σ ε πε ρίπ τω ση πο υ φέρ ετ ε ιατρ ικά τε χν ητ ά μοσ χε ύμα τα (π.χ . βη ματ οδό τε ς,… ). - Τ α ε παγω γικά η λε κτ ρομ [...]

  • Seite 68

    Μοντάρισμα της/τ ων μπατ αρίας/ιών - Προ ειδ οπο ίησ η: Κατ ά τη ν διάρ κει α χειρ ισ μού τ ης μπα ταρ ίας, να μη ν αγ γίζε τε τα υτό χρο να τους δυ ο πόλου ς τ ης, μια κα ι κάτι τ έτο ιο θα πρ οκα λο ύσ ε [...]

  • Seite 69

    - Συνδέ ετ ε τον εύ καμ π το σωλή να στ ο βύσ μα γι α τον εύ καμπ το σ ωλήνα . - Εισά γετ ε το άκ ρο του π ερι βρ αχιόν ιου από τ ην μ ετα λ λι κ ή κοπί λ ια, α λ λά αφήν οντ ας τ ην ται νία β έλκ ρο απ ό έξω. [...]

  • Seite 70

    U2). Κάθε ομάδ α από μν ήμ ες δι αθέ τε ι ένα μέ γισ το α πό 60 με τρή σει ς. - Γ ια να δε ίτε τ ις προ ηγού με νες με τρή σει ς, αφού απ οσ υνδ εθε ί η συ σκε υή, να πατ ήσ ετ ε το κουμ πί τ ης μν ήμη ς. Η οθό ν?[...]

  • Seite 71

    Βοή θει ας. - Er 6: Δηλώ νει ότ ι η πίε ση σ το πε ριβ ραχ ιόνι ο ήταν π ιο πάνω απ ό τα 15 mmHg, γι α πάνω από 3 λ επ τά . Επαν αλ άβ ετε τ ην μ έτρ ησ η, αφ ού έχουν πε ράσ ει 5 λε π τά. Αν η οθόν η δείχ νε ι ακό μα[...]

  • Seite 72

    - Θερμ οκ ρασ ία φύλα ξης: -20 º C – 55º C. Υγρασ ία κάτ ω από 95% Σημ εί ωσ η: Αυτά τα χαρ ακ τ ηρ ισ τι κά μπο ρού ν να υπόκ ειν τα ι σε α λλ αγέ ς δίχως πρ οε ιδο ποί ησ η, ανά λο γα με τις βε λτιώσ εις που γί [...]

  • Seite 73

    Русски Прибор для измерения артериального дав ления на руке T ensio Precise Plus Ув ажаемый покупатель! Бла год ар им Вас з а то, что Вы ос тан ов или с во в ыб ор на пр иб оре д ля из мер ени я арт ери а ?[...]

  • Seite 74

    - Не сги ба те м анже т у и не нап олн я те при бо р воз ду хо м, есл и он не на де т на за пяс ть е. - Не на дев а те ман жет у на д руг ие час ти те ла, н е ука за нны е в дан но м руко вод ст ве пол ь зо?[...]

  • Seite 75

    - Хра нит е при бор в су хо м, за щищ енн ом от пы ли и со лне чны х лу че  мес те. - Исп оль зу те п риб ор, его акс ес суар ы и раб очи е дета л и со гласн о дан ным и нст рук ци ям, уч ит ыва я ус лов ия [...]

  • Seite 76

    - Зате м на жми те на кн оп ку вк лю че ния / вы кл юч ени я, что бы вы бра ть час. З ами гае т цифр а, ук аз ыва ющ ая ч ас. На жми те на кно пк у па мят и, что бы вы ст ави ть со отв етс тв ующ и ча с. - Нако[...]

  • Seite 77

    - Да ле е появ ит ся со отв етс тв ующ а я гру ппа п амя ти (U1 или U2). Нажм ите на кн опк у па мя ти, чт обы из ме нит ь пам ят ь. Сдела в вы бор, на жм ите на кно пк у вк лю че ния / вы к люч ени я, что бы пр о?[...]

  • Seite 78

    - Вым от е при бор. Полезные сов еты - Не при ним а те пищ у , не ку рит е и не за ним ат ес ь ак тив но  физ иче ско  дея тел ьно ст ью за 3 0 мин у т до про ве ден ия изм ер ени я. - Меж ду из мер ен и[...]

  • Seite 79

    вык л юче ни я или по сл е зам ен ы бат ар еек , отне си те ег о в офи ци а льн ы цен тр по те хни чес ком у об сл уж ива ни ю. Чистка и уход - Прот ри те кор пус пр иб ора в ла жно  тря поч ко с не бо л?[...]

  • Seite 80

    Да нны  сим вол о зна чает, что п риб ор мо жет сод ержа ть ба тар е ки ил и акк у мулят оры . Изв лек ите их, пр еж де че м пер еда ть при бо р на у ти лиз ац ию. Пом нит е, что бат ар ек и / акк ум уля?[...]

  • Seite 81

    Roman T ensiometru de braţ T ensio Precise Plus Stimate client, Va mul tumi m ca ati al es un pro dus ele ct roc asn ic mar ca T AURUS. Des ign ul, per f orm ante le si tehn olo - gia ac est ui apa rat, c at si con tro ale le str ic te in ceea c e pri veste ca lit atea in tim pul pr oce sul ui de fab ric ati e, va vor fur niz a sati sfac ti i d[...]

  • Seite 82

    - Nu util iza ţi ace st apa rat la c opii s au per soa ne ca re nu pot s v in dic e dac  manş eta e ste pre a strâ ns . - Nu util iza ţi apa rat ul dac  pur ta ţi imp lan tur i medi cal e (pace make r …) . - Câmp uri le ele ctr oma gnet ic e in- duc ti ve gene rate de ac est ap arat n u rep rezin t un ri sc pen tr u sn?[...]

  • Seite 83

    Montarea bateriei(iilor) - A VERTIS MENT : În tim pul man ipu lr ii bate rie i, nu atin geţ i sim ult an cel e dou  term inal e ale sal e, deoa rec e se va prod uce o des cr car e par ţ ial  a energ iei s to- cate, ac est lu cr u inu enţ ând di rec t dur ata sa de v iaţ . - Scoa teţi c apac ul co mpar t ime ntu lui bate rie[...]

  • Seite 84

    - Intr odu ceţ i cap tul ma nşe tei pri n agr afa met ali c l sân d par tea c u sca i la ext eri or. - Desc op eri ţi br aţul s tân g şi int rodu ceţ i braţ ul pr in inte rio rul man şete i ast fel în cât ie şire a tubu lui exi bil s  e alin iat  cu cent rul bra ţul ui, luâ nd ca rep er de getu l mij loc iu (Fig [...]

  • Seite 85

    cor esp unz toa re (U 1 sau U2) şi num ru l de ms ur tori s alva te timp de 5 sec und e. Aps aţi b uton ul por- nir e/opr ire pen tr u a selec ta al t gru p de mem ori i. În con tin uare e cra nul va ar ta ult ima m su rto are p str at de mem ori a core spu nz toar e. - Ap saţ i buton ul de me mor ie pen tru [...]

  • Seite 86

    con tin uare ac ea st er oare, d uceţ i apa ratu l la un Cent ru au tori zat de asi sten ţ teh nic . - Er 7 : Semni c  faptu l c exis t o ero are de ac ces la p rogr amu l de pe EEPROM a l apar atul ui. Rep etaţ i m sur toar ea dup  scur ger ea a 5 min ute. Dac  moni tor ul prez int  în con tin uare ac ea st?[...]

  • Seite 87

    Pentru produsele provenite din Uniunea Europeană şi/sau în cazul în care acest lucru este solicitat de reglementările din ţara de origine: Caracterul ecologic şi reciclabil al produsului - Mater ial ele c are al ct uie sc amb a- laj ul ace stui a para t sunt in tegr ate într-un s iste m de cole ct are, cl as ic a- re şi rec ic lar e.[...]

  • Seite 88

    Български Апарат за кръвно налягане за ръка T ensio Precise Plus У важаеми клиенти: Бла год ар им Ви, че з ак уп их те еле к тро уре д с марк ат а T AURU S. Нег ова та тех нол ог ия, ди за н и фун кци он ал но ст, ?[...]

  • Seite 89

    - Не изп олз ва те у ред а при де ца , нит о при хор а, кои то не мо га т да Ви да д ат ук аз ани я, че ма ншо на е тв ърде н апо мп ен. - Не изп олз ва те у ред а, в сл уч а, че и мат е пос тав ен и мед иц и[...]

  • Seite 90

    ан улира га ран ция та и ос во бож да ва про из вод ите ля от от гов ор нос т . Поставяне на батерията/ батериите - ПРЕД УПРЕ Ж ДЕНИЕ: По вр еме на пр оце са на ма ни пулац ия на ба тер ият а, не пи па ?[...]

  • Seite 91

    Свър зване на маншона и тръбата за в ъздух към уреда: - Раз ви те из ця ло тр ъб ата з а въ зд ух и я свъ ржете с ъс с връ зк ат а за тръ ба та за в ъз ду х (Фиг . 2) - За да из к люч ите т ръ бат а за въ з д?[...]

  • Seite 92

    - Ост ан ете не под виж ен /нa, н е гов ор ете и ст от е с уред а на вис оч ина та на с ърце то док ато св ърш ите и зме рв ане то. - След пр ик лю чв ане на и зме рв ане то, ман шо нът авто мат ичн о ще се и[...]

  • Seite 93

    - Er 1 o Er 2: Озн ачав а, че с е е пол у чил а гре шк а при ус тан овя ва не на си ст олн ото ил и диа сто лн о на ля гя не. В този с лу ча  не се дви жете и по вт оре те из мер ван ето. - Er 3: Означ ав а, че въ з д[...]

  • Seite 94

    - Раз мер на м анш он а: 22.0 - 30.0 cm - Начин н а изм ерв ан е: сф игм ом ано мет рич ен - Обхв ат на из мер ва не (Пр еци зно ст): 0 -3 00 mm Hg - Обхв ат на из мер ва не (Пулс): 40-1 80 удара /ми ну та - Пре циз но ст: +/- 3 mmH[...]

  • Seite 95

    ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﺻ ﻴ ﺎ ﺕ : - ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﻬ ﻼ ﻙ ﻛ ﺎ ﻣ ﻞ ﻟ ﻠ ﻄ ﺎ ﻗ ﺔ - ﺍ ﻟ ﻨ ﻔ ﺦ : ﺃ ﻭ ﺗ ﻮ ﻣ ﺎ ﺗ ﻴ ﻜ ﻲ - ﺗ ﻔ ﺮ ﻳ ﻎ ﺍ ﻟ ﻬ ﻮ ﺍ ء : ﺃ ﻭ ﺗ ﻮ ﻣ ﺎ ﺗ ﻴ ﻜ ﻲ - ﻣ ﻘ ﺎ ﺳ ﺎ ﺕ ﺣ ﺰ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﻋ ﺪ : 22 . 0 - 30[...]

  • Seite 96

    ﻧ ﺼ ﺎ ﺋ ﺢ ﻋ ﻤ ﻠ ﻴ ﺔ : - ﺗ ﻔ ﺎ ﺩ ﻱ ﺗ ﻨ ﺎ ﻭ ﻝ ﺍ ﻟ ﻄ ﻌ ﺎ ﻡ ﻭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺪ ﺧ ﻴ ﻦ ﻭ ﺍ ﻟ ﻘ ﻴ ﺎ ﻡ ﺑ ﻨ ﺸ ﺎ ﻃ ﺎ ﺕ ﻛ ﺒ ﻴ ﺮ ﺓ 3 0 ﺩ ﻗ ﻴ ﻘ ﺔ ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﻟ ﺒ ﺪ ء ﺑ ﺎ ﻟ ﻘ ﻴ ﺎ ﺱ . - ﺍ ﺗ ﺮ ﻙ ﻣ ﺪ ﺓ ﺩ ﻗ ﻴ ﻘ ﺔ[...]

  • Seite 97

    ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻋ ﻠ ﻰ ﺯ ﺭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ / ﺍ ﻹ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﻟ ﺘ ﻌ ﺪ ﻳ ﻞ ﺍ ﻟ ﺪ ﻗ ﺎ ﺋ ﻖ . ﺳ ﻮ ﻑ ﺗ ﺒ ﺪ ﺃ ﺍ ﻟ ﺪ ﻗ ﺎ ﺋ ﻖ ﺑ ﺎ ﻟ ﻮ ﻣ ﻴ ﺾ . ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻋ ﻠ ﻰ ﺯ ﺭ ﺍ ﻟ ﺬ ﺍ ﻛ ﺮ ﺓ ﻻ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﺪ ﻗ ﺎ ﺋ ﻖ ﺍ [...]

  • Seite 98

    - ﻻ ﺗ ﺸ ﻜ ﻞ ﺍ ﻟ ﺤ ﻘ ﻮ ﻝ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﻭ ﻣ ﻐ ﻨ ﺎ ﻃ ﻴ ﺴ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﻟ ﺪ ﺓ ﻣ ﻦ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺃ ﻱ ﺧ ﻄ ﺮ ﻋ ﻠ ﻰ ﺻ ﺤ ﺔ ﺍ ﻷ ﺷ ﺨ ﺎ ﺹ . ﻭ ﻋ ﻠ ﻰ ﻛ ﻞ ﺣ ﺎ ﻝ , ﻳ ﺠ ﺐ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻷ ﺷ ﺨ ﺎ ﺹ ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ [...]

  • Seite 99

    ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺑ ﻴ ﺔ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﻗ ﻴ ﺎ ﺱ ﺍ ﻟ ﻀ ﻐ ﻂ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺬ ﺭ ﺍ ﻉ Tens io P reci se Pl us ﻋ ﻤ ﻴ ﻠ ﻨ ﺎ ﺍ ﻟ ﻌ ﺰ ﻳ ﺰ ﻣ ﺎ ﺭ ﻛ ﺔ ﺗ ﺎ ﻭ ﺭ ﻭ ﺱ ﻧ ﺸ ﻜ ﺮ ﻟ ﻜ ﻢ ﻗ ﺮ ﺍ ﺭ ﻛ ﻢ ﺑ ﺸ ﺮ ﺍ ء ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻣ ﻦ ﺣ ﻴ ﺚ ﺃ ﻧ ﻪ[...]

  • Seite 100

    Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Net weight: 0.53 Kg Aprox. Gross weight: 0.65 Kg Aprox. 0197 V er . 1 (2011/05) Manual Tensio Precise Plus.indb 100 12/05/11 8:43[...]