Teka MWX 45 BIS Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 260 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ăhnliche Gebrauchsanleitungen
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den VerkĂ€ufer zur Ăbertragung der Gebrauchsanleitung Teka MWX 45 BIS an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher ĂŒbertragen werden, bilden eine Grundlage fĂŒr eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des GerĂ€ts mit dem Vertrag. RechtsmĂ€Ăig lĂ€sst man das AnfĂŒgen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Teka MWX 45 BIS, sowie Anleitungsvideos fĂŒr Nutzer beifĂŒgt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verstĂ€ndlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen âinstructioâ, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Teka MWX 45 BIS die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des GerĂ€ts oder auch der AusfĂŒhrung bestimmter TĂ€tigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen ĂŒber ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Teka MWX 45 BIS. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusÀtzlicher Funktionen des gekauften GerÀts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Teka MWX 45 BIS sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen ĂŒber technische Daten des GerĂ€ts Teka MWX 45 BIS
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des GerÀts Teka MWX 45 BIS
- GrundsÀtze der Bedienung, Regulierung und Wartung des GerÀts Teka MWX 45 BIS
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Ăbereinstimmung mit entsprechenden Normen bestĂ€tigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafĂŒr ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften GerĂ€te angeht. Leider ist das AnschlieĂen und Starten von Teka MWX 45 BIS zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezĂŒglich bestimmter Funktionen, SicherheitsgrundsĂ€tze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Teka MWX 45 BIS und Lösungsarten fĂŒr Probleme, die wĂ€hrend der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Teka finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an PopularitĂ€t, die den Nutzer besser ansprechen als eine BroschĂŒre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Teka MWX 45 BIS zu ĂŒberspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort ĂŒber den Bau sowie die Möglichkeiten des GerĂ€ts Teka MWX 45 BIS, ĂŒber die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des GerĂ€ts, sollte man einige Zeit fĂŒr das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Teka MWX 45 BIS widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder ĂŒbersetzt, damit sie nicht nur verstĂ€ndlich fĂŒr die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfĂŒllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Gebrauchsanweisung DE User Manual EN MWX 45 BIS[...]
-
Seite 2
1 DE W erter K unde: Vor allem möchten wir uns bei Ihnen fĂŒr den Vorzug bedanken, den Sie unserem Erzeugnis gegeben haben. W ir sind uns desse n gewiss, dass dieser moderne, funktionelle und praktische Mikrowellenofen, welcher aus Werkstoffen von ausgezeichneter QualitĂ€t h ergestellt wurde, Ihre Erwartungen erfĂŒllen wird. W ir bitten Sie, die i[...]
-
Seite 3
2 DE Inhaltsverzeichnis Installationsanleitung ......................................................................................................................... 3 Vor der Installation ............................................................................................................................ 3 Nach der Installation .........[...]
-
Seite 4
3 DE Inst allationsa nleitung Vor der Instal lation ĂberprĂŒfen Sie, dass die Versorgungsspannung , die auf dem Typenschild angegeben ist, mit Ihrer Netzspannung ĂŒbereinstimmt. Ăffnen S ie die TĂŒr und entnehmen Sie alle Zubehörteile sowie das Verpackungsmaterial. Nehmen Sie die A b deckung a us Glimmer an der Decke des Innenraumes nicht ab . D[...]
-
Seite 5
4 DE Sicherheit shinw eise A chtung! L assen Sie das GerĂ€t ni cht unbeaufsichtigt, insbesondere wenn Papier, Kunststoff oder andere brennbare Materialien Verwendung finden. Diese können verkohlen und sich en tzĂŒnden. FEUERGEFAHR! A chtung! Falls Si e Rauch oder F euer bemerken, dann halten Sie die TĂŒr geschlossen, um die Flammen zu ersticken . [...]
-
Seite 6
5 DE Sicherheitshinweise Dieses GerĂ€t ist lediglich fĂŒr den Ha usgebrauch bestimmt! Nutzen Sie das GerĂ€t ausschlieĂlich fĂŒr d ie Zubereitung v on Mahlzeiten. Wenn Sie den Hinweise n g emÀà vorgehen, d ann vermeiden Sie SchĂ€den am GerĂ€t und sons tige gefĂ€hrliche Situati onen: Se tzen Sie das GerĂ€t nicht ohne das KupplungsstĂŒck , den Roll[...]
-
Seite 7
6 DE Die V orteile d er Mikro w elle Im ko nventionellen KĂŒchenherd dringt d ie von den W idersta ndsheizelementen oder Gasbrennern ausgestrahlte W Ă€rme langsam, von auĂen nach innen, in die Nahrungsmittel e in. Dadurch entsteht bei der ErwĂ€rmung der Luft, der Bauteile des Herdes und der GefĂ€Ăe ein groĂer Energieverlust. In den Mikrowellenge[...]
-
Seite 8
7 DE Beschreibung des Mikro w ellenherds 1. î± TĂŒrglass 7. î± Oberer Rost 2. î± Sicherheitsverriegelung 8. î± BrĂ€unungsplatte 3. î± KupplungsstĂŒck 9. î± Bedienblende 4. î± Rollring 10. î± Gril 5. î± Drehteller 11. î± Glimmerabdeckung 6. î± Unterer Rost 12. î± Lampe 1. î± Betriebswahlschalter 6. î± Taste îł - îŽ 2. î± Anzeige 7. [...]
-
Seite 9
8 DE Grundeinstellungen Einstellung der Uhr Nach Anschluss des GerĂ€te s an das Net z oder nach einem Stromausfall blinkt die Uhr und zeigt damit an, dass die Uhrzeit nicht korrekt ist. Gehen Sie folgendermaĂen vor, um die Uhr einzust ellen: 1. î§îîîîîîî î¶îîî îîîî î· îîîîîî îîîłî îîîî î [...]
-
Seite 10
9 DE Grundeinstellungen Sicherheitsv erriegelung Das Ge rĂ€t kann gege n unbefu gte Inbetriebnahme blockiert werde n (z.B. um die Inb etriebnahme durch Kinder zu verhindern). 1. Zum Blockieren hal ten S ie die Taste Kindersicherung 3 Sekund en lang gedrĂŒckt. In der Anzeig e erscheint die Sicherheitsverriegelungsleuchte. Wird nun eine Taste gedrĂŒc[...]
-
Seite 11
10 DE Grundfunktionen Mikro welle Diese Funktion benutzen, um GemĂŒse, Kartoffeln, Reis, Fisch und Fleisch zuzubereiten und aufzuwĂ€rmen. 1. Drehen Sie den Be triebswahlschalter in die Position Mikrowelle. . Die Dauert aste und die Ziffern blinken. 2. î°îîî îîîî î·îîîîîî îîîłî îîîî î - îłî îîŹî?[...]
-
Seite 12
11 DE Grundfunktionen Mikro welle + Grill Diese Funktion benutzen, um Lasagne, GeflĂŒgel, Bratkartoffeln und AuflĂ€ufe zuz ubereiten. 1. Drehen Sie den Betriebswahlschalter in die Position Mikrowelle + Grill. . Die Dauertaste und die Ziffern blinken. 2. î°îîî îîîî î· îîîîîî îîîłî îîîî î - îłî îîŹ?[...]
-
Seite 13
12 DE WĂ€hrend des Betriebs... Kochvo rgang unterbrechen Sie können den Kochvorg ang jederzeit unterbrechen, indem S ie einmal die Stopp taste drĂŒcken bzw. die GerĂ€tetĂŒr öffnen. In jedem Falle: hört die Ausstrahlung von Mikro w ellen au f, wird der Grill deaktiviert, hat aber weiterhin eine sehr hohe Temperat ur, Verbrennungsgefahr! sto ppt d[...]
-
Seite 14
13 DE A uf t auen Zum Auftauen wird e mpfohlen, die Funktion Mikrowelle gemeinsam mit einer der folgenden Leistungsstufen zu wÀhlen: Po sition Leistungsstufe Leistung Auftauen/ W armhalten 150 W Auftauen 300 W Die folgende Tabelle zeigt zusammenfassend d ie verschiedenen Auftau- und Ruhezeiten (um zu gewÀhrleisten, dass die Speisen eine gleichmÀ[...]
-
Seite 15
14 DE A uftauen A llgemeine Hinweise zum Auftauen 1. Nutzen Sie zum Auftauen nur mikrowellen - taugliches Geschirr (Porzellan, Glas, geeignete Plastik). 2. Die Funktion Auftauen nach Gewicht und die Tabellen beziehen sich auf das Auftauen von rohen Esswaren. 3. Die Auftauzeit hÀngt von der Menge und der Höhe de s Nahrungsmittels ab. W enn Sie Ess[...]
-
Seite 16
15 DE Kochen mit der Mikro w elle A chtung ! Les en Sie den Abschnitt îłî¶îîîîîîîîîîîîîîîîîîîŽî îîîîîîîîîîî îîîîîîî bevor Sie mit der Mikrowelle garen. Befolgen Sie nachstehende Hinweise be im garen mit der Mikrowelle: B evor Sie Esswaren mit einer Schale oder einer Haut ([...]
-
Seite 17
16 DE Mit der Mikrowelle garen Tabelle und VorschlĂ€ge î± Zub ereitung v on GemĂŒse Speise Menge (g) Zugabe von FlĂŒssigkeit Leistung (Watt) Zeit (Min.) Ruhezeit (min.) Hinweise Blumenkohl Brokkoli Pilze 500 300 250 100 ml 50 ml 25 ml 750 750 750 9- 11 6-8 6-8 2-3 2-3 2-3 In Röschen teilen In Scheiben schnei den 1 x wende n, Abdecken Erbsen &[...]
-
Seite 18
17 DE Zu bereitung mit dem Grill Benutzen Sie den mit dem GerĂ€t mitgeli eferten Rost, um g ute Ergebnisse mit dem Grill zu erreichen. Setzen Sie den Grillrost so e in, dass er die MetalloberflĂ€chen des Nut zraumes nic ht berĂŒhrt, da die Gefahr der Entstehung eines Lichtbogens gegeben ist, der das GerĂ€t beschĂ€digen kann. WICHTIGE HINWEISE: 1. B[...]
-
Seite 19
18 DE Zubereitung mit dem Grill Tabellen und A nre gungen î± Gr ill oh ne Mikro welle Lebensmitte l Menge ( g) Zeit (min.) Hinweise Fisch Goldbrasse Sardinen/Seehahn 800 6-8 Stk. 18 - 24 15 - 20 Mit etwas Butter einstreiche n. Nach der HĂ€lfte der Zeit w enden und mit GewĂŒrzen bestreuen. Fleisch WĂŒrstchen 6-8 Stk. 22 - 26 Nach der HĂ€l fte der Z[...]
-
Seite 20
19 DE Zubereitung mit dem Grill Tabellen und A nre gungen î± Mikro welle + Grill Die Funktion Mikrowelle mit Grill ist ideal, um Speisen sch nell zuzubereiten und gleichzeitig zu brĂ€unen. AuĂerdem kö nnen Nahrungsmittel ĂŒberbacken werden. Mikrowelle u nd Grill arbeiten gleichzeitig. Die Mikrowelle gart und der Grill brĂ€unt. Gericht Menge (g) [...]
-
Seite 21
20 DE W elche Art von Geschirr kann benutzt werden? Funktion Mikrowelle Beachten Sie bei der Funktion Mikrowelle, dass die Mikr owellen v on den metallischen FlĂ€chen reflektiert werden. Glas, Porz ellan, Steingut, Plastik und Papier lassen die Mikrowellen durch. Deshalb dĂŒrfen Metalltöpfe und î± gesc hirr bzw. GefĂ€Ăe mit Metallteilen oder î±[...]
-
Seite 22
21 DE Welche Art v on Geschirr darf verwendet w erden? Tabelle î± Geschi rr Folgende Tabelle gibt Ihnen eine allgemeine Ăbersicht, welcher Geschirrtyp f ĂŒr den jeweil igen Fall geeignet ist. Betriebsart Geschirrty p Mikrowelle Grill Mikrowelle + Grill A uftauen / erwĂ€rmen Zubereiten Glas und Porzel lan 1) FĂŒr den Haushalt bestimmt, nicht feuer[...]
-
Seite 23
22 DE Reinigung und W artung des GerĂ€t s Die Reinigung ste llt die einzige, normalerweise erforderliche Wartung dar. A chtung ! Das MikrowellengerĂ€t ist regelmĂ€Ăig zu reinigen, wobei sĂ€ mtliche Essensreste entfernt werden m ĂŒssen. Wen n das Mikrow ellengerĂ€t nicht ordnungsgemÀà sauber gehalten wird, kann seine OberflĂ€che in Mitleidenschaf[...]
-
Seite 24
23 DE Reinigung und Wartung des GerĂ€tes Decke des GerĂ€ tes W enn die Decke des GerĂ€tes verunreinigt ist, dann kann der Grill heruntergeklappt w erden, u m die Reinigung zu erleichtern. Warten Sie, bis der Grill erkaltet ist, bevor Sie ihn herunterklappen, um ein e Verbrennungsgefahr auszuschlieĂen . Gehen Sie folgendermaĂen vor: 1. Drehen Sie [...]
-
Seite 25
24 DE W as ist im Falle einer Funktionsstörung zu tun? AC HTUNG! Jeglic he Art von Reparatur darf nur von spezialisierten Fachleuten ausgefĂŒhrt werden. Jeder Eingriff, der durch nicht vom Hersteller autorisierte Personen vorgenommen wird, ist gefĂ€hrlich. Folgende Probleme können behoben werden, ohne den Kundendienst zu benachrichtigen: Die Anze[...]
-
Seite 26
25 DE T echnische Eigenschaf ten Funktionsb eschreibung Funktion A usgangsleistung Mikrowelle Lebensmitte l Mikrowell e 150 W Langsames Au ftauen von empfindli chen Speisen W armhalten 300 W Bei wenig Hitz e garen, Rei s dĂŒnsten Schnelles Auftauen 550 W Butter zerlassen. Babynahrun g aufwĂ€rmen 750 W GemĂŒse und Spei sen zubereiten Vorsichtig zube[...]
-
Seite 27
26 EN Dear Customer: Before going a ny further, we want to than k you for preferring o ur product. W e are sure that th is modern, fun ctional and practical microwave oven, manufactured with top quality mate rials, will fu lly meet your expectations. W e ask you to read the instru ctions in this booklet very caref ully a s this will allow you to ge[...]
-
Seite 28
27 EN Contents Installation instructions ................................................................................................ ................... 28 Before installation ........................................................................................................................... 28 After installation .......................[...]
-
Seite 29
28 EN Inst allation in structions Before installat ion Check that the input voltage ind icated on the characteristics plate is the same as the voltage of the power outlet you are going to use. Open the oven door a nd take out all the accessories and remove the packing material. Do not remove the mica cover on the ceiling of the interior! This cover[...]
-
Seite 30
29 EN Micro w ave safety Warning! Never leav e th e oven unwatched, especially when using p aper, plastic or other combustible m aterials. These ma terials can char and may fire. FIRE RISK! Warning! If you see smoke or fire, keep the door closed in o rder to smoth er the flames. Switch o ff the o ven and take the plug out of the socket or cut off t[...]
-
Seite 31
30 EN Micro w ave safety This oven is exclusively for domestic use! Use the oven only for preparing meals. Avoid damaging the oven or other dangerous situations by following these instructions: Do not switch on the oven without the turntable support , the turntable ring and the respective plate being in place. Nev er sw itch on the microwave w hen [...]
-
Seite 32
31 EN The advant ages of microw av es In conventional ovens, heat radiated by e lectrical elements or gas burners slowly p enetrates the food from outside to inside. On account of this there is a major amount of e ne rgy is wasted heating the air, the oven components and the food containers. In a microwave oven, he at is generated by the food itsel[...]
-
Seite 33
32 EN Description of micro w av e oven 1. î± Door window g lass 7. î± High grille 2. î± Catches 8. î± Toasting plate 3. î± Turntable support 9. î± Control panel 4. î± Turntable ring 10. î± Grill 5. î± Turntable plate 11. î± Mica cover 6. î± Low grill e 12. î± La mp 1. î± Function Selector 6. î± îŽ - îł Key 2. î± Display 7. î± Star[...]
-
Seite 34
33 EN Basic settings Setting the clo ck After your m icrowav e oven is f irst plugged-in or after a power fa ilure, the clock display will f lash to indicate that the time shown is not correct. 1. îłîîîîî îîîî îłîîłî îîîî îł - îłî keys until the curre nt time d isplay flashe s. Pre ss the start ke y until the ho[...]
-
Seite 35
34 EN Basic Settings Child Lock funct ion The Oven function can be blocked (for example, to stop it being used by children ). 1. To block the oven, press the Child lock key for 3 seconds. You will he ar a sound signal îîîî îîîî î îîîîîîî îîîîî îîîîî îîîî îîîîî îłî¶î€î©îšîŽ?[...]
-
Seite 36
35 EN Basic functions Grill Use this function to brown the surface of food quickly. 1. T urn the function selector to the grill position. . The duration icon and the numbers begin to flash. 2. T he îîîî î îîî îîîîî î îîîîîî îș îîîî îîîî îłîîŽî î îî îł - îłîîîî , set the d[...]
-
Seite 37
36 EN When the oven is w orking... Interrupting a cooking cy cle You can stop th e cooking proce ss at a ny time b y pressing the Sto p key once or by opening the oven door. In both cases: Microwave emission is stopped immediately . The grill is de-activated but is still very hot. Danger of burning! The timer stops au tomatically , indicating the o[...]
-
Seite 38
37 EN Defrosting To defrost food you should select Microwave function with one of the following Power Levels: Position Power Level Power Defrost / Keep W arm 150 W Defrost 300 W The table below shows dif ferent d efrosting a nd standing times (in order t o ensure the food temperature is evenly distributed) for d ifferent types and weights of food, [...]
-
Seite 39
38 EN Defrosti ng General instruct ions for def rosting 1. W hen defrosting, us e only dishes that are appropriate for microwaves (china, glass, suitable plastic). 2. The defrost function by weight and the tables refer to the defrosting of raw food. 3. The defrosting tim e d epends on the quantity and thickness of the f ood. W hen f reezing food ke[...]
-
Seite 40
39 EN Cooking with a micro w ave ov en îșîîîîîîîîî”îîîî îîîîîîîîîîîîîłî°îîîîîîîîîî¶îîîîîîŽî before cooking with y our microwave. Follow these recommendati ons when cooking with your microwave: Before h eating or cooking foods with peel or skin (e.g. apples, tomatoes[...]
-
Seite 41
40 EN Cooking with a micro w ave ov en Tables and sug gestions î± Co oking v egetables Food Quantity (g) A ddition of liquids Power (Watt) Time (min.) Standing Time (min.) Instructions Cauliflow er Broccoli Mushrooms 500 300 250 100 ml 50 ml 25 ml 750 750 750 9- 11 6-8 6-8 2-3 2-3 2-3 Divide into florets Cut into slices Turn 1 x, cov er Peas &[...]
-
Seite 42
41 EN Cooking with the grill For good results with t he grill, use the grid iron supplied with the oven. î©îîî îîîî îîîîî îîîîî îîî îîîîî îî î îîî îîîîî îîî îîîîîî¶îî come into contact with the me tal surfaces of the oven ca vity sin ce if it does there is[...]
-
Seite 43
42 EN Cooking with the grill Tables and sug gestions î± G rill witho ut micro wave Fish Quantity (g) Time (min.) Instructions Fish Bass Sardines/gurnard 800 6-8 fish. 18 - 24 15 - 20 Spread lightly w ith butt er. After half of cooking time turn a nd spread wi th seasoning. Meat Sausages 6-8 units 22 - 26 Halfway through, pierce and turn ov er. Fro[...]
-
Seite 44
43 EN Cooking with the Grill Tables and sug gestions î± Micro wave + Grill The microwave + grill functi on is idea l f or cooking quickly and, at the same time, brow ning foods. Furthermore, you can also grill an d cook cheese covered food. The microw ave and the grill work simultaneously. The microwave cooks and t he grill toasts. Food Quantity ([...]
-
Seite 45
44 EN What kind of oven w are can be used? Micro wave function For the microwave function, ke ep in mind that microwaves are ref lected by me tal surfaces. Glass, china, clay, plastic, and p aper let microwaves pass. For th is rea son, metal pans and dishes or containers w ith metal parts or decorations cannot be used in the mic rowave . Glass ware[...]
-
Seite 46
45 EN What kind of oven w are can be used? Table of Ov enware The table below gives you a general idea of w hat type of ovenware is suitable for each situation. Operating mode Type of oven ware Microwave Grill Microwave + Grill Defrosting / heating Cooking Glass and china 1) Home use, not flame resi stant, can be used in dish wash er yes yes no no [...]
-
Seite 47
46 EN Oven Cleaning and Maintenance Cleaning is the only maintenance normally required. Warning! Y our microwave o ven sho uld be cleaned regularly , with all food remain s being removed. If the m icrow ave is no t ke pt clean its surfaces may deteriorate, îîîîîîîîî îîîî îîîîî¶îî working life and poss ibly res[...]
-
Seite 48
47 EN Oven Cleaning and Maintenance Oven ceiling If the oven ceiling is dirty, th e grill can be lowered to make cleaning easier. To avoid the danger of b urning, wait until the grill is cold before lowering it. Proceed as follows: 1. Turn the grill support by 18 0Âș (1) . 2. Lower the grill gently (2) . Do not use excessive force as this ma y caus[...]
-
Seite 49
48 EN îșîîîîîîîîîîîîŹîîîîîîîîîîîîî îîîîîîîîî¶îîîîîîîąî WARNING! A ny type of repair must only be done b y a specialised tec hnician. Any repair done by a person not a uthorised by the manufacturer is dangerous. You do not need to contact Technical Assistance to resolv[...]
-
Seite 50
49 EN T echnical chara cteristics Description of Fu nction s Function Microwaves Po wer Foods Microw ave 150 W Slow defrosting for delicate foods; keepin g food hot 300 W Cooking wi th little heat; boi ling rice . Rapid defrosting 550 W Melting butte r . Heatin g baby food 750 W Co oking vegetables and food . Cooking and heating carefully . Heating[...]
-
Seite 51
Einbau / Inst allatio n DE Die Mikrowelle in die Nische einschieben und entsprechend anpassen. Die TĂŒr der Mikrowelle öffnen und das GerĂ€t m it den vier m itgelieferten Schrauben am KĂŒchenmöbel wie im Bild dargestellt befestigen. EN Push oven completely int o the cabinet and centre it. Open microwave do or and fasten the appliance to the cabin[...]
-
Seite 52
COUNT RY COMPA NY CC TELE PHONE E-MA IL / F A X AUSTRALIA TEKA AUS TRALIA Pty. Ltd. 61 3 9550 6100 sales@tekaaustral ia.com.au AUSTRIA KĂPPERSBUSCH Ges mbH 43 1 866 800 info@kueppersbus ch.at BELGIUM B.V.B.A. KĂPP ERSBUSCH S.P.R.L. 32 2 466 8740 info@kuppersbusc h.be BULGARY TEKA BULGAR IA EOOD. 359 2 9768 330 2 9768 332 CANADA TEKA CANAD A LTD. [...]
-
Seite 53
Manual de Intrucciones ES Manual de InstruçÔes PT MWX 45 BIS[...]
-
Seite 54
1 ES Estimado Cliente: En p rimer lugar, queremos agradecerle su preferencia por nuestro producto. Estamos seguros de que este horno microondas moderno, funcional y prĂĄctico, fabricado con materiales de primera calidad, irĂĄ a satisfacer sus expectativ as. Solicitamos una lectura a tenta de las instrucciones q ue constan e n este libro, q ue le pe[...]
-
Seite 55
2 ES Ăndice Instrucciones de instalaciĂłn .............................................................................................................. 3 Antes de la instalaciĂłn ...................................................................................................................... 3 Tras la instalaciĂłn ...........................[...]
-
Seite 56
3 ES Instrucciones de inst alaciĂłn Antes d e la instalaciĂłn Comprobar que la tensiĂłn de a limentaciĂłn indicada en la placa de ca racterĂsticas corresponde a la tensiĂłn de su instalaciĂłn . Abra la puerta y retire to dos los accesorios y el material de embalaje. ÂĄNo retire la tapa de mica situada en el te cho de la cavidad! Esa tapa evita que[...]
-
Seite 57
4 ES Indicaciones de seguridad ÂĄAtenciĂłn! No deje el horno sin vigilancia, especial mente cuando se usa papel, plĂĄstico u otros m ateriales combustibles. Estos materiales pueden carbonizarse e incendiarse. ÂĄRIESGO DE INCENDI O! ÂĄAtenciĂłn! S i observa hum o o f uego, mantenga la puerta ce rrada, para ahogar las llamas. Descon ecte el horno y r[...]
-
Seite 58
5 ES Indicaciones de seguridad ÂĄEste horno se destina exclusivamente a uso domĂ©stico! Utilice el horno exclusivamente para la preparaciĂłn de com idas. Procediendo segĂșn las indicaciones sigui entes evita daños en el horno y otras situac iones peligrosas: No ponga el horno en m archa sin el acoplamiento , el anillo rotativo y el respectivo plat[...]
-
Seite 59
6 ES Las vent ajas de l as microondas En la cocina convencional, el calor radiado por las resistencias o quemadores de gas penetra lentamente en los a limentos, de fuera a dentro. Existe por ello una gran pĂ©rdida de energĂa en el calentamiento del aire, co mponentes del horno y recipientes. En e l microondas, e l calor es generado por los propios[...]
-
Seite 60
7 ES DescripciĂłn del horno 1. î± Cristal de la puerta 7. î± Parrilla alta 2. î± LengĂŒeta 8. î± Plato tostador 3. î± Acoplamiento del motor 9. î± Panel de mandos 4. î± Anillo rotativo 10. î± Grill 5. î± Plato rotativo 11. î± Tapa de mica 6. î± Parrilla baja 12. î± Bombilla 1. î± Selector de funciones 6. î± î„îîîčîîîł - îŽ[...]
-
Seite 61
8 ES A justes bĂĄsicos A juste de la hora DespuĂ©s d e conectar el horno a la corriente o tras un corte de sum inistro elĂ©ctrico, el reloj parpa dea para indicar que el valor de la hora no es correcto . Para ajustar el reloj proce da de la siguiente forma : 1. îłîîîîî îîîî î îîîîî îî îłîîŽî î îł - îŽî [...]
-
Seite 62
9 ES A justes bĂĄsicos Bloqueo de seguridad Es posible bloquear el horno microondas para que lo utilicen Ășnicamente las personas autorizadas (y, de esta forma, evita r por ejemplo que los ni ños puedan usarlo). 1. Para activar el bloqueo, m antenga p ulsado el botĂłn de bloqueo de seguridad para ni ños durante 3 se gundos. El botĂłn de bl oqueo [...]
-
Seite 63
10 ES Funciones bĂĄsicas Microondas Esta funciĂłn permite cocinar y calentar verduras, patatas, arroz, pescado y carne. 1. Gi re el selector de funciones y co lĂłquelo e n la posiciĂłn de microondas . El b otĂłn de duraciĂłn y los nĂșmeros parpadean. 2. îŠîîî îîîî î îîîîîîî îłîîŽî îî îł - îŽîî îîî[...]
-
Seite 64
11 ES Funciones bĂĄsicas Microondas + Grill Esta funciĂłn permite cocinar lasaña, aves, patatas asadas y platos gratinados. 1. Gi re el selector de f unciones y co lĂłquelo e n la posiciĂłn de microondas + grill . El botĂłn de du raciĂłn y los nĂșmeros parpadean. 2. îŠîîî îîîî î îîîîîîî îłîîŽî îî îł - îŽ?[...]
-
Seite 65
12 ES Durante el funcionamiento... InterrupciĂłn de u na cocciĂłn Puede interrumpir e l proce so d e cocciĂłn en cualquier mome nto presionando un a vez la tecla Stop o abriendo la puerta del horno. En cualquiera de los casos: Cesa inmediatamente la emisiĂłn de microondas . El grill se desactiva pero mantiene una temperatura muy elevada. ÂĄPeligro [...]
-
Seite 66
13 ES DescongelaciĂłn Para descongelar se recomienda utilizar la funciĂłn de microondas junto co n los siguientes niveles de potencia: PosiciĂłn Nivel de potencia Potencia Descongelar / Mantener caliente 150 W Descongelar 300 W La siguiente tabla presenta, de un modo ge neral, los diferentes tiempos de descongelaciĂłn y de reposo (de modo a garan t[...]
-
Seite 67
14 ES DescongelaciĂłn Indicaciones g enerales para la desco ngelaciĂłn 1. Para la d escongelaciĂłn, u tilice solament e vajilla adecuada pa ra microondas (porcelana, cristal, plĂĄstico adecuado). 2. La funciĂłn DescongelaciĂłn por peso y las tablas se refieren a la d escongelaciĂłn de alimentos crudos. 3. El tie mpo de descongelaciĂłn d epende de l[...]
-
Seite 68
15 ES Cocinar con microondas ÂĄAtenciĂłn! Lea atentamente e l c apĂtulo îłîŹîîîîîîîîîîîî îîî î¶îîîîîîîîîŽî îîîîîî îîî îîîîîîîî con microondas. Siga las siguientes r ecomendaciones al c ocinar con microondas: Antes de calentar o co cinar alimentos con cĂĄscara o p[...]
-
Seite 69
16 ES Cocinar con microondas Tablas y sugerencias î± Cocina r verdu ras A limento Cantidad (g) A diciĂłn de lĂquidos Potencia (Watt) Tiempo (min.) Tiempo de reposo (min.) Indicaciones Coliflor BrĂłcoli Setas 500 300 250 100 ml 50 ml 25 ml 750 750 750 9- 11 6-8 6-8 2-3 2-3 2-3 Cortar en ra milletes Cortar en roda jas Dar la vuelta una v ez. Tapar [...]
-
Seite 70
17 ES Cocinar con grill Para obtener buenos resultados con el grill, utilice la rejilla suministrada conjuntamente con el horno. Ponga la rejilla de modo que no entre en contacto con las superficies metåli cas de l a cavidad, pues existe e l peligro de arco eléctrico, lo que puede dañar el horno. INDICACIONES IMPORTANTES: 1. Cuando el grill se u[...]
-
Seite 71
18 ES Cocinar con grill Tablas y sugerencias î± Grill s in micro ondas A limento Cantidad (g) Tiempo (min .) Indicaciones Pescado Dorada Sardina/cabracho 800 6-8 unid. 18 - 24 15 - 20 Unte ligeramente con mante quilla. Una vez transcurrida la m itad del t iempo dĂ© la vuelta y unte con condimentos. Carne Salchicha 6-8 unid. 22 - 26 Cuando haya tra[...]
-
Seite 72
19 ES Cocinar con Grill Tablas y sugerencias î± Microon das + Grill La f unciĂłn microondas con grill es ideal para cocinar rĂĄp idamente y, al mismo tiempo, d orar alimentos. AdemĂĄs, puede tamb iĂ©n gratinar los alimentos. El microondas y el grill funcionan simultĂĄneamente. Las microondas cocinan y el grill gratina. Plato Cantidad (g) Vajilla P[...]
-
Seite 73
20 ES ¿Qué tipo de v ajilla se puede utilizar? Función microon das En la función microondas, tenga en cuenta que las microondas son reflejadas por las superficies metålicas. El cristal, la p orcelana, el ba rro, el plåstico y el papel dejan pasar las microondas. Por ello, las ollas y la v ajilla de metal o los recipientes c on partes o decora[...]
-
Seite 74
21 ES ÂżQuĂ© tipo de v ajilla se puede utilizar? Tabla î± Vajilla La tabla siguiente le da una idea general sobre cuĂĄl es el tipo de vajilla adecuada a cada situaciĂłn. Modo de funcionamien to Tipo de v ajilla Microondas Grill Microondas + Grill Descongelar / calentar Cocinar Cristal y porcelana 1) DomĂ©stico, no r esistent e al fuego, se puede l[...]
-
Seite 75
22 ES Limpieza y Mantenimiento del horno La limp ieza es el Ăș nico mantenimiento normalmente requerido. ÂĄAtenciĂłn! El horno microondas debe limpiarse regularmente, debiendo retirarse todos los resto s de comida. E n el caso de que no se mantenga debidamente li mpio el horno microondas su superficie p uede de teriorarse, pudiendo reducirse la vid[...]
-
Seite 76
23 ES Limpieza y Mantenimiento del horno Techo del Horno Si el techo d el horno estĂĄ sucio, puede bajarse el grill para facilitar la limpieza. Espere has ta que el grill e stĂ© frĂo antes de bajarlo, para evitar el peligro de quemadura. Proceda de la siguiente forma: 1. Gire 180Âș e l Soporte d el Grill (1) . 2. Baje suavemente el Grill (2) . No [...]
-
Seite 77
24 ES ÂżQuĂ© hacer en caso de fallo de funcionamie nto? ÂĄA TENCIĂN! Cualquier tipo de reparaciĂłn sĂłlo puede s er ejecutada por tĂ©cnicos especializados. Toda repar aciĂłn efectuada por personas no autorizadas por el fabricante es peligrosa. Las siguientes situaciones pueden co rregirse sin contactar con la Asistencia TĂ©cnica. ÂĄ El display est[...]
-
Seite 78
25 ES CaracterĂsticas tĂ©cnicas DescripciĂłn d e las Fun ciones FunciĂłn Potencia Salida Microondas A limentos Microondas 150 W Descongelar lentamen te alimentos delicad os. Mantener caliente 300 W Con la tempera tura baja, cocer a fuego lento y rehoga r arroz DescongelaciĂłn rĂĄpi da 550 W Derretir mante quilla. Calen tar comida para bebĂ©s 750 W[...]
-
Seite 79
26 PT Estimado Cliente: Antes de m ais, queremos agradecer-lhe a preferĂȘncia pelo no sso produto. Estamos certos que este f orno microondas m oderno, fu ncional e prĂĄtico, f abricado com mate riais de p rimeira qualidade, irĂĄ satisfazer as suas expectativas. Solicitamos uma leitura atenta das instruçÔes qu e constam deste livro, as quais lhe i[...]
-
Seite 80
27 PT Ăndice IndicaçÔes de segurança ................................................................................................................. 28 Antes da instalação ................................ ........................................................................................ 28 ApĂłs a instalação ........................[...]
-
Seite 81
28 PT IndicaçÔes de segurança Antes d a instalação Verificar que a tensĂŁo de ali mentação indicada na placa de caracterĂsticas corresponde Ă tensĂŁo da sua instalação. Abra a p orta e retire todos os a cessĂłrios e o material de embalamento. NĂŁo remova a tampa de mica situada no tecto da cavidade! Essa tampa e vita que a s gorduras e p[...]
-
Seite 82
29 PT IndicaçÔes de segurança Atenção! NĂŁo deixe o forno sem vigilĂąncia, especialmente quando se usa papel, plĂĄstico ou outros mate riais combustĂveis. Estes materiai s podem carbonizar e incendiar-se. RISCO DE FOGO! Atenção! Se observar fumo ou f ogo, mantenha a porta fechada, de modo a abaf ar as cha mas. Desligue o forno e retire a f [...]
-
Seite 83
30 PT IndicaçÔes de segurança Este forno destina-se exclusivamente a uso doméstico! Utilize o forno e xclusivamente para a preparação de refeiçÔes. Procedendo conforme as indicaçÔes seguintes e vita danos no forno e outras situaçÔes perigosas: Não coloque o forno em f uncionamento sem o acoplamento , o anel rotativo e o respectivo prat[...]
-
Seite 84
31 PT A s v ant agens das microondas No fogĂŁo conv encional o ca lor radiado pe las resistĂȘncias ou queimadores de gĂĄs penetra lentamente nos alimentos, de fora para dentro. Existe por isso uma grande perda de energia no aquecimento do a r, com ponentes do forno e recipientes. No microondas o calor Ă© gerado pelos prĂłprios alimentos, isto Ă© o [...]
-
Seite 85
32 PT Descrição do forno 1. î± Vidro da porta 7. î± Grelha superior 2. î± Linguete 8. î± Prato Tostador 3. î± Acoplamento do motor 9. î± Painel de comandos 4. î± Aro rotativo 10. î± Grill 5. î± Prato rotativo 11. î± Tampa de mica 6. î± Grelha inferior 12. î± LĂąmpada 1. î± Selector de funçÔes 6. î± Tecla îŽ - îł 2. î± Mostrador[...]
-
Seite 86
33 PT RegulaçÔes base A certo do relĂłgio Depois de o forno ter sido ligado Ă corrente ou apĂłs uma falha de e nergia, o relĂłgio fica a piscar indicando que o valor da hora nĂŁo Ă© correcto. Para acertar o relĂłgio proceda da seguinte forma: 1. îłîîîîî îîî îîîîîîî îłîîŽî îî îł - îł ao me smo tempo atĂ©[...]
-
Seite 87
34 PT RegulaçÔes base Bloqueio de segu rança O fu ncionamento do forno pode ser bloqueado (por e xemplo, para impedir a utilização por parte de crianças). 1. Para bloquear man tenha a tecla b loqueio de segurança p remida durante 3 segundos . A tecla de bloq ueio de segurança ilumina - se . Ao p remir uma tecla, surge no m o strador a indic[...]
-
Seite 88
35 PT FunçÔes BĂĄsicas Microondas Utilizar esta função para cozinhar e aquecer legumes, batatas, arroz, peixe e carne. 1. Rode o selector de funçÔes para a posição microondas . A tecla de duração e os nĂșmeros piscam. 2 . Com a s teclas "+" e " -" ajuste a duração desejad a. 3 . Rode o selector de potĂȘncia de microo[...]
-
Seite 89
36 PT FunçÔes BĂĄsicas Microondas + Grill Utilizar esta função para cozinhar lasanha, aves, batatas assadas e gratinados. 1. Rode o selector de funçÔes para a posição microondas + grill . A tecla de du ração e os nĂșmeros piscam. 2 . Com as teclas " +" e "-" ajuste o tempo desejado. 3. Rode o selector de p otĂȘncia de [...]
-
Seite 90
37 PT Durante o funcionamento... Interrupção de um cozinhad o Pode int erromper o p rocesso de cozinhad o em qualquer altura pressionando uma vez a te cla Stop ou abrindo a porta do forno. Em qualquer dos casos: Ces sa imediatamente a emissão de microondas . O grelhador é desactivado m as mantém uma temperatura muito elevada. Perigo de queimad[...]
-
Seite 91
38 PT Descongelação Para a descongelação Ă© recomendada a utilização da f unção Microondas em conjunto com um dos seguintes nĂveis de potĂȘncia : Posição NĂvel de potĂȘncia PotĂȘncia Descongelar / Manter quente 150 W Descongelar 300 W A seguinte ta bela apresenta, de u m modo geral, os diferentes tempos d e d escongelação e de repouso[...]
-
Seite 92
39 PT Descongelação IndicaçÔes ge rais para a desco ngelação 1. Para a descongelação, utilize apenas loiça adequada para m icroondas (porcelana, vidro, plåstico apropriado). 2. A função descongelação por pe so e as tabelas referem-se à descongelação de alimentos crus. 3. O tempo de descongelação depende da quantidade e da altura [...]
-
Seite 93
40 PT Cozinhar com microondas Atenção! Leia atentamente o capĂtulo îłîŹîîîîîîŻîœîîî îîî î¶îîîîîîîŻîîŽî îîîîîî îîî îîîîîîîîî com microondas. Siga as seguintes recomendaçÔes ao cozinhar com microondas: Antes de aquecer ou cozinhar alimentos com casca ou pel e (p. ex[...]
-
Seite 94
41 PT Cozinhar com microondas Tabelas e sug estĂ”es î± Cozinhar legumes A limento Quantidade (g) A dição de lĂquidos PotĂȘncia (Watt) Tempo (min.) Tempo de repouso (min.) IndicaçÔes Couve-flor BrĂłcolos Cogumelos 500 300 250 100 ml 50 ml 25 ml 750 750 750 9- 11 6-8 6-8 2-3 2-3 2-3 Dividir em flĂłscul os Cortar Ă s rodelas Tapar, vi rar 1 x Er[...]
-
Seite 95
42 PT Cozinhar com grelhador Para obter bons resultados com o grelhador, utilize a grelha fornecida e m conjunto com o forno. Posicione a grelha de modo a nĂŁo entrar em contacto com as superfĂcies metĂĄlicas da cavidade, pois existe o perigo de arco elĂ©ctrico, o que pode danificar o forno. INDICAĂĂES IMPORTA NTES: 1. Quando o grill Ă© u tiliza[...]
-
Seite 96
43 PT Cozinhar com grelhador Tabelas e sug estĂ”es î± Grelhador sem microon das A limento Quantidade (g) Tempo (min.) IndicaçÔes Peixe Dourada Sardinha/ruivo 800 6-8 unid. 18 - 24 15 - 20 Barre ligeiramente com manteiga. ApĂłs t er decorrido metade do tempo vire e barre com condimentos . Carne Salsicha 6-8 unid. 22 - 26 Pique apĂłs ter decorrido[...]
-
Seite 97
44 PT Cozinhar com Grelhador Tabelas e sug estĂ”es î± Microon das + Grelhador A função m icroondas com g relhador Ă© id eal par a cozinhar rap idamente e, ao mesmo tempo, dourar alimentos. Para alĂ©m disso, pode tam bĂ©m gratinar os alimentos. O microondas e o grelhador funcionam simultaneamente. As m icroondas coz inham e o grelhador tosta . Pr[...]
-
Seite 98
45 PT Que tipo de loiça pode ser utilizada? Função microon das Na função microondas tenha em atenção que as microondas sĂŁo reflectidas pelas superfĂcies metĂĄlicas. O vidro, a porcelana, o barro, o plĂĄstico, o papel deixam passar as microondas. Por isso as panelas e a loiça de metal ou os recipientes c om partes ou decoraçÔes metĂĄlica[...]
-
Seite 99
46 PT Que tipo de loiça pode ser utilizada? Tabela î± Loiça A tabela seguinte dĂĄ-lhe uma ideia geral sobre qual o tipo de loiça adequada a cada situação. Modo de funcionamento Tipo de loiça Microondas Grelhador Microondas + Grelhador Descongelar / aquecer Cozinhar Vidro e porce la na 1) DomĂ©stico, nĂŁo r esiste nte ao f ogo, pode ser lavad[...]
-
Seite 100
47 PT Limpeza e manutenção do forno A limpeza Ă© a Ășnica manutenção normalmente requerida. Atenção! O forno microond as deve ser limpo regularmente, devendo ser removidos todos os restos de comida. Caso o forno microondas nĂŁo seja mantido devidamente limpo pode ocorrer a deterioração da sua supe rfĂcie, podendo ser reduzida a vida Ăștil [...]
-
Seite 101
48 PT Limpeza e Manutenção do forno Tecto do Fo rno Se o tecto do forno estiv er sujo, o grelhador pode ser baixado para facilitar a limpeza. A guarde atĂ© que o gre lhador esteja frio antes de o bai xar, para evitar o per igo de queimadura. Proceda da seguinte forma: 1. Rode 180Âș o Suporte do Grelhador (1) . 2. Baixe sua vemente o Grelhador (2)[...]
-
Seite 102
49 PT O que fazer em caso de falha de funcioname nto? A TENĂ Ă O! Qualquer tipo de reparaç ĂŁo sĂł pode ser executada por tĂ©cnicos especializados. Qual quer reparação efec tuada por pessoas nĂŁo autorizadas pelo fabricante Ă© perigosa. As questĂ”es seguintes podem ser corrigidas sem contactar a AssistĂȘncia TĂ©cnica. O mostrador estĂĄ apagado[...]
-
Seite 103
50 PT CaracterĂsticas tĂ©cnicas Descrição das Fu nçÔes Função PotĂȘncia SaĂda Microondas A limentos Microondas 150 W Descongelação delicada e gradual de alimentos . Man ter q uente 300 W Cozi nhar com pouco calor Descongelar rapida mente 550 W Amolecer man teiga. Alimento para bebĂ© , p.ex . biberĂŁo. 750 W Preparar le gumes e alimentos P[...]
-
Seite 104
51 Dimensiones de Inst alaciĂłn / Dime nsĂ”es de Inst alação ES Introduzca el horno en el mueble hasta que el m arco quede alineado. Abra la puerta del horno y fĂjelo a las pa redes laterales del mueble, co n los 4 tornillos suministrados, atraviese los 4 agujeros en el m arco d el horno. PT Introduza o forno no mĂłvel a tĂ© que o aro toque no m[...]
-
Seite 105
COUNT RY COMPA NY CC TELE PHONE E-MA IL / F A X AUSTRALIA TEKA AUS TRALIA Pty. Ltd. 61 3 9550 6100 sales@tekaaustrali a.com.au AUSTRIA KĂPPERSBUSCH Ges mbH 43 1 866 800 info@kueppersbus ch.at BELGIUM B.V.B.A. KĂPP ERSBUSCH S.P.R.L. 32 2 466 8740 info@kuppersbusc h.be BULGARY TEKA BULGAR IA EOOD. 359 2 9768 330 2 9768 332 CANADA TEKA CANAD A LTD. [...]
-
Seite 106
î°îîîîîî¶îîîîîî FR MWX 45 BIS[...]
-
Seite 107
1 FR Cher client: Nous vous rem ercions d'avoir préf éré notre produit. Nous sommes certains que ce four à micro-ondes m oderne, f onctionnel et pratique, fabriqué avec d es mat ériaux de prem iÚre qu alité, vous donnera toute satisfaction. Nous vous demandons u ne lecture attentive des instructions de ce manuel. Elles vous pe rmettron[...]
-
Seite 108
2 FR Sommaire Instructions pour l'installation ........................................................................................................... 3 Avant l'installation ............................................................................................................................. 3 AprĂšs l'installation .......[...]
-
Seite 109
3 FR Instructions pour l'inst allati on Avan t l'installation Vérifiez que la tension de l'alimentation de l'appareil, indiquée sur la plaque des caractéristiques, correspond à celle de votre installation. Ouvrez la porte du fou r et retirez tous les accessoires ainsi que l'emballage. N'enlevez pas le co uvercle en[...]
-
Seite 110
4 FR Consignes de sĂ©curitĂ© Attention ! Lors de l'utilisation des micro- ondes, veuillez retirer de l'appreil tout objet mĂ©tallique. Les gr illes et les plans de cuisson ne doivent ĂȘtr e utilisĂ©s qu'avec les fonctions gril et convec tion. Attention ! Vous devez surveill er votre four si vous utilisez du papier, du plastique ou au[...]
-
Seite 111
5 FR Consignes de sécurité Votre four es t exc lusiv ement destiné à un usage domestique ! Utilisez votre four exclusivement pour la préparation des repas. Vous éviterez d'endomma ger v otre four ainsi que toute autre situation dangereuse si vous respectez les indications suivantes : Ne m ettez pas le fo ur en fonctionnement sans le manc[...]
-
Seite 112
6 FR Les avant ages des micro-on des Avec une cuisiniÚre traditionnelle, la cha leur créée par les brûleurs de gaz ou par les résist ances pénÚtre lentement de l'extérieur vers l'int érieur de l'aliment. Il y a , par conséquent , une grande perte d'énergie pour chauffer l'air, les composants du four et les récip[...]
-
Seite 113
7 FR Description du four 1. î± Porte vitrĂ©e 7. î± Grille supĂ©rieure 2. î± Verrous 8. î± Plat gril 3. î± Manchon du moteur 9. î± Panneau de contrĂŽle 4. î± Support du plateau 10. î± Couvercle en mica 5. î± Plateau rotatif 11. î± Lampe 6. î± Grille infĂ©rieure 12. î± Gril basculant 1. î± SĂ©lecteur de fonction 6. î± Touche « - » 2. [...]
-
Seite 114
8 FR RĂ©glages de base î”î°îîîîîîîîîîî¶îîî îî î€îîî±îî îîî îîîîî îîîîîîîî îîî îîîîî îîîî îîî îîîîîîîî îî î î îîî±îî îîîî îîîîîîîî îî¶î°îîîîîîîîîî°îî îî¶ î?[...]
-
Seite 115
9 FR RĂ©glages de base Blocage de sĂ©cu ritĂ© La mise en marche du four peut ĂȘtre bloquĂ©e (p. ex ., pour Ă©viter son utilisation par des enfants). 1. Pour bloquer le fou r, m aintenez app uyĂ©e la touche Bloca ge de sĂ© curitĂ© pendant 3 secondes. Un signal sonore est Ă©mis et îî¶îîîîîîîîîî îîîîîîî îîî ?[...]
-
Seite 116
10 FR Fonctions de base Micro-ondes Utilisez cette fonction pour cuire et rĂ©chauffer des lĂ©gumes, des pommes de terre, du riz, du poisson et de la viande. 1. T ournez le sĂ©lecteur de fonction îîîîîî¶îȘî îîî position Micro-ondes . Le symbole du temps de f onctionnement et les chiffres commencent Ă clignoter. 2. SĂ© lectionnez[...]
-
Seite 117
11 FR Fonctions de base Micro-ondes + g ril Utilisez ce tte fonction pour cuire et rĂ©chauffer des lasagnes, de la volaille, des pommes d e terre sautĂ©es et des gratins. 1. Tournez le îî°îîîîîîîî îîî îî îîîîîîî îîîîîî¶îȘ la position Micro-ondes + gril . Le symbole du temps de fonctionnement et[...]
-
Seite 118
12 FR Pendant le fonctionnement... Interruption d'un e cuisson Vous p ouvez interrompre le fo nctionnement du four à tout instant en appuyant u ne fois sur la touche Stop ou en ouvrant la porte du four. Dans ces deux cas : L'é mission de mi cro-ondes cess e immédiatement . L e gril est désactivé mais garde une température trÚs éle[...]
-
Seite 119
13 FR Décongélation Pour décongeler des aliments , il est conseillé d e sélectionner la fonction m icro-ondes a vec un des niveaux de puissance suivant : Position Niveau de puissance Puissance Décongélation/ Maintenir chaud 150 W Décongélation 300 W Le tableau ci-dessous présente, d 'une maniÚre générale, les différents temps pou[...]
-
Seite 120
14 FR Décongélation Indications gén érales pour la décon gélation 1. Pour décongeler, utilisez uniquement de la vaisselle adaptée aux micro -ondes (porcelaine, verre, plastique approprié). 2. La fon ction décongélation en f onction d u poids et les tableaux correspondants concernent les aliments crus. 3. Le temp s de décongélation dép[...]
-
Seite 121
15 FR Cuisiner aux micro-ondes Attention ! Lisez a ttentivement le chapitre « Indications de sécurité » avant de cuisiner avec votre micro-ondes. Quand vous cuisinez avec le micro -ondes, suivez les recommandations suivantes : Avant de chauffer ou de cuisiner des aliments ayant une peau ou une enveloppe (sau cisse s, pommes de te rre, tomates, [...]
-
Seite 122
16 FR Cuisiner aux micro-ondes Tableaux et su ggestions î± Cuisine r les lĂ©gumes A liment QuantitĂ© (g) A ddition de liquides Puissance (Watt) Temps (m) Temps de repos (m) Indications Chou-fleur Brocoli Champignons 500 300 250 100 ml 50 ml 25 ml 750 750 750 9- 11 6-8 6-8 2-3 2-3 2-3 Diviser en branche s Couper en tranche s Retourner 1 x, couv rir[...]
-
Seite 123
17 FR Cuisiner au gril Pour obtenir de bons résultats avec le gril, utilisez la grille fournie avec le four. Positionnez la grille de faç on à c e qu'e lle n'entre pas en c ontact avec les surfaces métalliques de la c av ité, ce qui provoquerait un arc électrique et pourrait détériorer le four. INDICATIONS IMPORTANTES : 1. Lors de[...]
-
Seite 124
18 FR Cuisiner au gril Tableaux et su ggestions î± Gril s ans micro-on des A liment QuantitĂ© (g) Temps (m) Indications Poisson Dorades Sardines/ rascasse roug e 800 6-8 unitĂ©s 18 - 24 15 - 20 Beurrez lĂ©gĂšremen t. Quand la moitiĂ© du temps est Ă©coulĂ©e, retourner et ajouter les condiments. Viande Saucisses 6-8 unitĂ©s 22 - 26 Piquer et retourn[...]
-
Seite 125
19 FR Cuisiner au gril Tableaux et su ggestions î± Micro-o ndes + Gril La fonction Micro -ondes avec Gril est idĂ© ale pour cuisiner rapidement et dorer en mĂȘme temps les aliments. Vous pouvez Ă©galement les gratiner. Les micro-ondes et le gril f onctionnent simultanĂ©ment. Les m icro-ondes cuisent et le gril gratine. Plat QuantitĂ© (g) Vaisselle[...]
-
Seite 126
20 FR Que l type de v aisselle uti liser? Fonction Micro-ondes î±î¶îîî îîîîî î îî que les micro-ondes sont rĂ©flĂ©chies par les surfaces mĂ©talliques. Le verre, la porcelaine, la terre cuite, le plastique e t l e p apier laissent passer les micro-ondes. Les rĂ©cipients ou la vaisselle en mĂ©tal, ou ayant des parties ou des d?[...]
-
Seite 127
21 FR Qu el type de v aisselle uti liser? Tableau î± Vaissel le Le tableau suivant vous indique de maniĂšre gĂ©nĂ©rale quel type de vaisselle est adaptĂ© Ă chaque situation. Mode de fonctionnement Type v aisselle Micro- ondes Gril Micro-ondes + Gril DĂ©congeler / rĂ©chauffer Cuisiner Verre et porcela ine 1) Vaisselle non rĂ©sistan te au feu, peu [...]
-
Seite 128
22 FR Ne ttoyage et entretien du four Le nettoyage est l'unique entretien normalement nĂ©cessaire. Attention ! Le four micro-ondes doit ĂȘtre nettoyĂ© rĂ©guliĂšrement, les Ă© claboussures et petites particules doivent ĂȘtre en levĂ©es. Si vous ne la nettoyez p as rĂ©guliĂšrement, la surface du four peut se dĂ©tĂ©riorer, la vie utile du four se[...]
-
Seite 129
23 FR Nettoyage et entretien du four Plafond du fou r Quand le plafond du fo ur est sale, le gril peut ĂȘtre abaissĂ© pour en faciliter le nettoyage. Attendez que le gril ait refroidi avant de l'abaisser, pour Ă©viter tout danger de brĂ»lure . ProcĂ©dez comme suit : 1. Faites tourner le support du gril de 180Âș (1) . 2. Abaissez d oucement le [...]
-
Seite 130
24 FR Que faire en cas de mauvais fonctionnement ? A TTENTION ! Toute rĂ© paration ne peut ĂȘtre effectuĂ©e que par des techniciens spĂ©cialisĂ©s. Toute rĂ©paration effectuĂ©e par des personnes non certifiĂ©es par le fabricant peut se rĂ©vĂ©ler dangereuse. Les problĂšmes suivants peuvent ĂȘtre corrig Ă©s sans appeler l'assistance technique : L[...]
-
Seite 131
[...]
-
Seite 132
26 Dimensions pour l'Inst allation FR In troduisez le f our dans le meuble jusqu'à ce que l'avant de celui-ci butte sur le bois et alignez-le. Ou vrez la p orte du four et fixez ce dernier aux parois latérales du meuble au moyen d es 4 vis fournies. Introduisez-les da ns les trous prévus à cet effet.[...]
-
Seite 133
COUNT RY COMPA NY CC TELE PHONE E-MA IL / F A X AUSTRALIA TEKA AUS TRALIA Pty. Ltd. 61 3 9550 6100 sales@tekaaustral ia.com.au AUSTRIA KĂPPERSBUSCH Ges mbH 43 1 866 800 info@kueppersbus ch.at BELGIUM B.V.B.A. KĂPP ERSBUSCH S.P.R.L. 32 2 466 8740 info@kuppersbusc h.be BULGARY TE KA BU LGARIA E OOD. 359 2 9768 330 2 9768 332 CANADA TEKA CANAD A LTD[...]
-
Seite 134
îłîîîîîîîîîîîîȘîîîîî îîîî PL HasznĂĄlati ĂștmutatĂł HU MWX 45 BIS[...]
-
Seite 135
1 PL Szanowni Klienci! î±îî îî îîî îîîî îîîîîîîî îîî îî îîîîîîîîîîîŒî îîî îîî îčîî îîîîîîîî îîîî îîîîîî îîîîîîîîî îîîîîîîîîîîî îȘîî îîî nowoczesna, funkcjonalna i praktyczna k[...]
-
Seite 136
2 PL î¶îîîîîîîîîî Instrukcja instalacji ............................................................................................................................ 3 îłîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî ..........................................................................[...]
-
Seite 137
3 PL Instrukcja inst alacji îłîîîîîîîîîî îîîîîîîîîîîîîîîî îîî î¶îîîîîîîîŒîî îî î î îîîîîîîî podane na tabliczce îîîîîîîîîîîî îîîîî î îîîîî îîîîîî îîîî î îîîîîîî î [...]
-
Seite 138
4 PL Bezpieczne korzyst anie z kuchenki mikrofalow ej Uwaga! î±îîî îîîîîîî îîŒî îîîîîî îîî î îîî îîîîîîîî î îîîĄîîî îîîî îîî îîĄîîȘîîîîî îîî îîîîîîî îîîîîîîîî îîîîîîî îî sztuczne go lu[...]
-
Seite 139
5 PL Bezpieczne korzyst anie z kuchenki mikrofalow ej îźîîîîîîîî îîîî îîîîîîîîî îîîîî î î îĄî îîîîî do îîȘîîîîîîîîîîîîîî î±îîîîȘîî îî îîîîî îîîîîîîîîŒî îîîĄî îîîîîî îîî îîîî[...]
-
Seite 140
6 PL Zalety kuchenki mikrofalo wej îș î î îîîîîîîîîîîîîîîî îîîîîîîîîîîî îîîîîĄî î wytwarzane prz ez elektryczne elementy g rzejne lub pa lniki gazowe, powoli przechodzi prz ez îȘîîîîîîŒî îîî îîîîî îîî î î îî îîîîî îîî?[...]
-
Seite 141
7 PL Opis kuchenki mikrofalowej 1. î± Szklane okienko drzwicz ek 7. î± Grill gĂłrny 2. î± Zatrzaski 8. î± Tacka do opiekania 3. î± Obracany w spornik 9. î± îłîîîîîîîîîîîî îî 4. î± îČî îîîîîîîîîîîîîîîî 10. î± Grill 5. î± Obracany talerz 11. î± Pokryw a mikowa 6. î± Grill dolny [...]
-
Seite 142
8 PL Ust aw ienia podst awowe Usta wianie zegara îłîî îîîîĄî îîîîîîî îîîîîîîîî îîî îîîîîî îîî îî îîî îîîîîî îîî îî îîîîî îîîî îîî îîîî îîîîîî î îîîîîî îîîîîîŒîî îîîîîî[...]
-
Seite 143
9 PL Ust aw ienia podst awowe Blokada îźîîîîîîîî îîîȘîîî îîî îîîîîîîŒîî îî îî îîîîĄ îî îî î îîîî îîîîîîîîîŒî îîîîîî îîîîîîȘîîîîîî îîîî îî î îîîî îîî îîîî î îî îîîîî [...]
-
Seite 144
10 PL Podst a wowe funkcje Mikrofale î©îîîîîîîîîîîîĄîîȘîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîčîîîîîîȘîîîîîî îîîî îîîîîîî 1. îžî î îî î îŒ î îîî î î î?[...]
-
Seite 145
11 PL Podst a wowe funkcje Mikrofale + G rill î©îîîîîîîîîîîîĄîîȘîîîîîîîîîîîî îîîîîîîîîîîîîîîîîîîî îîîîîîîîîîîî îîîîîîîîîîîîčîîîîî îîîîî au gratin . 1. îžî î îî î îŒ îîî îî ?[...]
-
Seite 146
12 PL W trakcie pracy kuchenki... Zatrzy manie cyklu goto wania îłîîîîîî îîîîîîîîîî îîîȘîîî îî îîîȘîîîî îîîîîîî îîîîîîîîîŒîî îîîîîîîîî îî îîîîîîîîî Stop albo îîîîîîîîî îîîîîîîîîî[...]
-
Seite 147
13 PL î”îîîîîîȘîîîîî îș î îîîîî îîîîîîîȘîîîîî îȘîîîîîîîî î îîîîȘîî îîî îîîŒî îîîîîîîî î°îîîîîîîîî îî°îîîîîî îîîî îî îîîîîîîŒî odpowiedni poziom mocy: Ustawianie Poziom mocy [...]
-
Seite 148
14 PL î”îîîîîîȘîîîî Za îîîîîîîîîîîčîîîî îîîî îîî îîîîîîîîîîȘîîîî 1. îłîîîîîîî îîîîîîîȘîîîîî îîȘîîîîŒî îîîĄî îîîîîî îîîîîîî îîîîîî îîîîî îîîî îîî[...]
-
Seite 149
15 PL Gotowanie w kuchence mikrofalo w ej îžîîîîîî îłîîîîî îîîîîîîî îîîîî îîîîîîîîîîîî îî îîîîîîîîî îîîîîȘî î îîîîîîîîŒî î îîî îî îîîîîîîî îî„îîîîîîîîîî îîîîî î?[...]
-
Seite 150
16 PL Gotowanie w kuchence mikrofalo w ej Tabele i podp owiedzi î± Goto wanie warzy w î”îîîîîîîȘî îîîîîî Waga (g) Dodatek wody Moc (wat) Czas (min.) Czas odstawienia (min.) Instrukcje Kalafior î„îîîîîĄ Grzyby 500 300 250 100 ml 50 ml 25 ml 750 750 750 9- 11 6-8 6-8 2-3 2-3 2-3 îłîîîî îîîîŒî?[...]
-
Seite 151
17 PL îȘîîîîîîîîîîîîîȘîîîîîîîîîîîîî î€î îî îîîîîîîŒî îîîî îîîîîîîîîî î îîîîî îîîîî îîîîîîîî îîîîîȘîî îîîîîîîîîîîŒî îîîîîîî î îîîîîîî î îîî[...]
-
Seite 152
18 PL îȘîîîîîîîîîîîîîȘîîîîîîîîîîîî Tabele i podp owiedzi î± Gril l bez mikrofal Ryby Waga (g) Czas (min.) Instrukcje Ryby îČîîî Sardynki/kure k 800 6-8 ryb 18 - 24 15 - 20 îłîîîîîîîîîŒî îîîîîî îîîîĄîîîî îș î îîîĄîîîîî îîî[...]
-
Seite 153
19 PL îȘîîîîîîîîîîîîîȘîîîî m grilla Tabele i podp owiedzi î± Mikrofa le + gri ll îłîîĄî îîîîîîî îîîîîîîîî îî îîîîîîîî îîîîî îîîîîîîîî îîîîîî îîîîîîîî îîîîîî î îîîîî îîî î ?[...]
-
Seite 154
20 PL Jaki îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî îîîčîîîîîȘîîîîîȘî î îîŒîąî Funkcja mikrofa le îźîîîîîîîîî îî îî î îîîîîîî îîîîîîî îîîî îî îîîȘî î îîîîîîî îŒîî îȘîî îîî?[...]
-
Seite 155
21 PL îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî îîîč î îîîîȘîîîîîȘî î îîŒîą î·îî îîîîîîîîî îîîîîîîî î îîîčîîîîîîîîîîî îîîîîîîîîîîî îîî îłîîîîȘîîîîîîî î?[...]
-
Seite 156
22 PL Czyszczenie i konserwacja kuchenki îŠîîîîîîîîîîî îîîîî îîîîîîîîîîî îîîîîî î îîîîîîîî î îîîîîîîîîî îîîîîîîîîîîîîî î Uwaga! îźî îîîîîîî î îîîîȘîî îîîîîîîŒî îîîî[...]
-
Seite 157
23 PL Czyszczenie i konser w acja kuchenki Sufit komory kuchenki îîîȘîîîî îîîîîî îîîîîîî îîîîîîîîî îîî îîîîîî îîîîî îîîȘîîî îîîîîîîŒîîîîîîîîîî îîîîĄîîîîîŒîîîî îîîîîîîîîîîîî?[...]
-
Seite 158
24 PL îŠîîîîî îîŒîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîĄîîŒîąî îžîșî€îȘî€îî îșîîîîîîîî îîîîîîîî îîî îî î î î îŒî w y kony wa ne prz ez w yk wa lifikowanego serwisanta. Wykonywanie napr aw przez osoby îîîîîî[...]
-
Seite 159
25 PL Parametry techniczne Opis funkcji Funkcja Moc mikrofa l îŠîîîî îîîŒ Mikrofale 150 W îłîîîîîîî î îîîîîîȘ îîîîî îîîîîîîîîîî îȘ îîîîîîî îî îîî îîîîî îîîîî îîîîîî w ciepl e. 300 W îȘîîîîîîîîî îî[...]
-
Seite 160
26 HU Kedves VĂĄsĂĄrlĂłnk! KöszönjĂŒk, hogy termĂ©kĂŒnket vĂĄlasztotta! Biztosak vagyunk a bban, hogy e z a kivĂĄlĂł îîîîîî°îîŠî î îîîîîîî îîîîîîîîî©îî©îî©îîîî îî°îîîîîî îîîîîîîîîî©îîŸî îîîîî îîîîîîî îîî îî îî[...]
-
Seite 161
27 HU TartalomjegyzĂ©k Ăzembe helyezĂ©si ĂștmutatĂł ............................................................................................................. 28 îšîîîî îîîîîîîîî°îîîîîîî ................................................................................................................... 28 ?[...]
-
Seite 162
28 HU Ăzembe helyezĂ©si Ăștmut atĂł îšîîîî îîîîîî îîî°îîîîîîîî îšîîîîîîîîîîîî îîîîî îîî îîîîîî©î îî© îî îîîîŒîîî î îîîîîîîî feszĂŒltsĂ©g megegyez ik -e az Ăn ĂĄltal hasznĂĄlt fali csatlakozĂł feszĂŒltsĂ©gĂ©vel. î±î[...]
-
Seite 163
29 HU BiztonsĂĄgi tudnivalĂłk Figy elmeztetĂ©s! î±îî îîîîîîî î î îîîîîî îîîîîîîîîîî îî°îîîîîî îîîîîî îîî îîîîŽîîî îîŠîîîîîî vagy gyĂșlĂ©kony anyagot hasz nĂĄl. Ezek az anyagok megĂ©ghetnek vagy îîîîîîîîîîîî?[...]
-
Seite 164
30 HU BiztonsĂĄgi tudnivalĂłk î€ îîîîîîîîîî îîîîîîîîîîîîîîî©îîîîîîîîîîîîîîî î€ îîîîîîîîîîîîî° îîîîîîîîîî°îîîŽîî°îî°îîîîîîîîî©îîî î î€ î îîŒîîîîîîîî îîîîîŽî?[...]
-
Seite 165
31 HU î€ î îîîîîîîîîî©îîîîîîîîîîîî î€î îîîîîîî©îîîîî îîîîîî îîîîî°î îîî îî îîŠîîîîîîîîî îîîîî îî©îî°îîîî î©îîîîî î îîîîîîŽîîîîî îîî îîîîîîî îî?[...]
-
Seite 166
32 HU î€ î îîîîîîîîîî©îîŸîîîîîîîîîŽîî©îî 1. î± AjtĂł ĂŒvege 7. î± Magas grillrĂĄcs 2. î± Reteszek 8. î± PirĂtĂłtĂĄnyĂ©r 3. î± ForgĂłtĂĄnyĂ©rtartĂł 9. î± îźîîîîîîîîî 4. î± î©îîîîčîî©îîî°îîî îŠîîŠ 10. î± Grill 5. î± ForgĂłtĂĄnyĂ©r 11. î± CsillĂĄml[...]
-
Seite 167
33 HU A lapbeĂĄllĂ tĂĄsok î€îîîîîîîîî îîî°îîî îî©îîîŽîî©îî î î€î îîîîîîîîîî©îîŸî îîîîî îî©îîčîîîîî îî©î îîî°îîîî îîîîîîîîîîîîî©îîî îîîîî î©îîîîîîîîîî îîî©îî î?[...]
-
Seite 168
34 HU A lapbeĂĄllĂ tĂĄsok GyerekzĂĄr î€î îîîîîîîîîî©îîŸî îîîîî îîîî îîîîîîîîîî îŽîîî îîîîî îîîîîîîîîîîîîîî îîîîî°îîîîî î îîîîî©îîîîîî©îî îîîîî©îî megakadĂĄlyozhatĂł, hogy pĂ©ldĂĄu[...]
-
Seite 169
35 HU î€ îîîîîŠ îîîîîîî MikrohullĂĄm îšîîîîîîîŠîîîîîîîîîîŒîîîî°îîîîîî îîîîîîîîîîîî îîîîîîîî°îîîîŸîîîîîîîîîîîŽîî°îî° he z hasznĂĄlja. 1. î©îîîîîîîî îî îîŠîîîîîîî©î?[...]
-
Seite 170
36 HU î€ îîîîîŠ îîîîîîî î°îîîîîîîîî©îîŸîîîî î°îîîîîîîîîî îî°îîîîîîîîîîîî°î îšîîîîîîîŠîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî îîîîîîîîî°îîîîîî îîîîîîîî?[...]
-
Seite 171
37 HU î€ î îîîîîîîŠîîŒîî°îîîîîîî©îîîî î€ îîîîî°îîîîîîîîîîîîî°îîîîîîîî îîîîîîîîîîŽ tĂĄsa î€î îîîî°îîîî îîîîî îîîî°îîî îîîîîîîîîîî î î©îîîîîîî megszakĂthatja a[...]
-
Seite 172
38 HU KiolvasztĂĄs Ătelek kiolvasztĂĄsĂĄhoz vĂĄlassza ki a î°îîîîîîîîî©îî îîŠîîîîîîîî îî îîŒîîîîîîîî teljesĂtmĂ©nyfokozatok egy ikĂ©vel: ĂllĂĄs TeljesĂtmĂ©nyfokozat TeljesĂtmĂ©ny KiolvasztĂĄs / m elegen tartĂĄs 150 W KiolvasztĂĄs 300 W î€îî îîî©î î îî îî© î ?[...]
-
Seite 173
39 HU KiolvasztĂĄs ĂltalĂĄnos Ăștmu tatĂł a kiolv asztĂĄsho z 1. KiolvasztĂĄshoz csak olyan ed Ă©nyeket îîîîîî©îîîîîî îîîîîîîî îîîîîîîîîî©îîŸî îîîîî îî î îîîîîî©îîîîîčîîîîîîîîîî©îîîîîîîîîîîŠîîîîîîî[...]
-
Seite 174
40 HU î¶îîî°îîîîîîîîîîîî°îîîîîîîîîîîî©îîŸîîîîîîîîî î©îîîîîîîîîîîî°îîî î€î îîîîîîîîîî©îîŸî îîîîî îîîîîî©îîîîî îîîîîî îîîîîîîî î îî îî îî„îîîî[...]
-
Seite 175
41 HU î¶îîî°îîîîîîîîîîî°îîîîîîîîîîîî©îîŸîîîîîîîî TĂĄblĂĄzatok Ă©s javaslatok î± îîŒîîîî°î îîîîîîî°îî îîîîîîîîîîî°îî Ătel Menny isĂ©g (g) HozzĂĄadott folyadĂ©k TeljesĂtmĂ©ny (watt) îŹîîî (perc) PihentetĂ©si îîî?[...]
-
Seite 176
42 HU GrillezĂ©s î€î îîîîîî î îîîîîîî°îîŠî îîîîîîîî°îîî°îîîîî° î îîîîîîîîî©îîîî îîîîîîîîŒîîîîîîîîîîîîîîîî©îîîîî A grillrĂĄc sot Ășgy hel y ezze be, hogy egy îîîîîîî îîî î°îîîî?[...]
-
Seite 177
43 HU î¶îîî°îîîîîîîîîîî°îîîîîîîîîîîîîîî TĂĄblĂĄzatok Ă©s javaslatok î± grillezĂ©s mikrohullĂĄm nĂ© lkĂŒl Hal Menny isĂ©g (g) îŹîîîîîîîîî ĂtmutatĂĄs Hal SĂŒgĂ©r SzardĂni a/morgĂłhal 800 6-8 hal 18 - 24 15 - 20 îźîîîîî î îî îî°îîîîîîî î?[...]
-
Seite 178
44 HU î¶îîî°îîîîîîîîîîî°îîîîîîîîîîîîîîî TĂĄblĂĄzatok Ă©s javaslatok î± îîîîîî îîîî©îîŸîîîîî°î îîîîîîîîîîî°îîî îîîîîîîîî°î î€î î îîîîîîîîî©îîŸî î°îî îîîîîîîîî î?[...]
-
Seite 179
45 HU Milyen edĂ©nyek hasznĂĄlhatĂłk? î°îîîîîîîîî©îîŸîîîîî°î îîîîîîîîîîîî°îîîîîŠîî îîîî î€î î îîîîîîî îî©îîŸî îîŠîîîîîî îîîîî°îî îîîîîîî îîîîî î îîîîîî hogy a fĂ©mfelĂŒletek visszav[...]
-
Seite 180
46 HU Milyen edĂ©nyek hasznĂĄlhatĂłk? EdĂ©ny ek tĂĄblĂĄzata Az a îî©î î îîîî©î îî©îîîîî©îîîîî©îîîîîîîîîîîîîčîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî îîîîîŠîîîîîîîîî°îîîîîîîî©îîîîîčîîîî°îîîîîîîîî?[...]
-
Seite 181
47 HU î€ î îîîîîîîîîîîŽîî©îîîî°îîîîîî îîî îîîî©îîî Az ĂĄltalĂĄb an szĂŒksĂ©ges eg yetlen karba ntartĂĄsi tevĂ©kenysĂ©g a tisztĂtĂĄs. FigyelmeztetĂ©s! Rendszeresen tisztĂtsa me g a îîîîîîîîîî©îîŸî îîîîîîî î°îî îîî îŒîîîîîî [...]
-
Seite 182
48 HU î€ îîîîîîîîîîîîŽîî©îîîî°îîî arbant artĂĄsa î€ îîîîîîîîîîîî î«îî îî îîîîî îîîîîîî îîîîîîîîîîîŒîîîî î î îîîîîîŽîî©îî îîîîîŒîîîîŽîî°îîî î°îîîîî°î îîî îî[...]
-
Seite 183
49 HU M îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîŠîîŒîîîîą FIGYELMEZTETĂS! A kĂ©s zĂŒlĂ©ken bĂĄr mily en javĂtĂĄst csak kĂ©pzett szakember vĂ©gezhet. A gyĂĄrtĂł ĂĄltal fel nem hatalmazott szemĂ©l y ĂĄltal vĂ©gzett javĂtĂĄs veszĂ©lyes. A kö vetk îîîî îîîî îî°îî©îî î?[...]
-
Seite 184
50 HU î°îŠîîîîîîîîîîîîîîî î°îŠîîîîîîîîîîîŽîî©î îî î°îŠîîîîî MikrohullĂĄmĂș teljesĂtmĂ©ny Ătel MikrohullĂĄmĂș sĂŒtĂ©s, ill. îîîî°î 150 W ĂrzĂ©keny Ă©tele k lassĂș kiol vasztĂĄsa; Ă©tel mele gen tartĂĄsa 300 W K îîî°îî îîîîîî îîŒîîî°?[...]
-
Seite 185
51 Inst ala cja / BeĂ©pĂtĂ©s PL îș îîîî îŒî î îîîîîîîî î îî î îîîîîî î î îîîîîîîîîîîŒî îČîîîî îî îŒî îî îîîîîîîî î îîîîîîîî îî îîîîîîîîîîîŒî îîîî îîîîîîîîîîî î?[...]
-
Seite 186
COUNT RY COMPA NY CC TELE PHONE E-MA IL / F A X AUSTRALIA TEKA AUS TRALIA Pty. Ltd. 61 3 9550 6100 sales@tekaaustral ia.com.au AUSTRIA KĂPPERSBUSCH Ges mbH 43 1 866 800 info@kueppersbus ch.at BELGIUM B.V.B.A. KĂPP ERSBUSCH S.P.R.L. 32 2 466 8740 info@kuppersbusc h.be BULGARY TEKA BULGAR IA EOOD. 359 2 9768 330 2 9768 332 CANADA TEKA CANAD A LTD. [...]
-
Seite 187
Kullanim Kilavuzu TR îîî€îšîîšîî«îŹîîšîî©îšî„î¶îĄîšîîîŹîî„îč RU î îŻîîîî°îąîî€îĄîî±îîąîîîźîîî îŻîîîî°îą EL MWX 45 BIS[...]
-
Seite 188
1 TR î¶îîîîîî°îîșîîîîîîîî îŒîîîîî·îîîîî îîîŻîî îîîî îŒîî îîî îîîîî îîî îîîî îîîîîîîî îšîî îîîîîîîîî îîîîîîîîîîîîî îîîîîîîîîșî î îî îîîîîîî î fo[...]
-
Seite 189
2 TR Contents Instrucciones de instalaciĂłn .............................................................................................................. 3 Montaj Ăncesi ................................................................................................................................... 3 î°îîîîîîî¶îîîîîî .[...]
-
Seite 190
3 TR î°îîî îîîî· îîîîîîîîîîî Montaj Ăncesi îŠîîîîîîî îî îîîîî îîîîîîîîîîî î îîîîîîîîîî îîîîîîîîî îîî·îîîîîîîîîî îșîî îîîî îîîîîîî îîî·îîîîîîîî îî?[...]
-
Seite 191
4 TR î°îîîîîîîîîîîîîîîîîî·îî îž î îîîî Yiyeceklerin ö îîîîîîîîî îîîîîîîî îîîîî îîî·îîî îîîîîîîîî îîîîîîîîîîîîî îîîîîîî îîî îîîîîîîîî îîîîî îîîî[...]
-
Seite 192
5 TR Mikrodalga g îîîîîîî·î î„îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîŻîîîîîîîîîîîî î©îîîîîî î îîîîîî îîîîîîîî îî îîŻ îîîîî îîîîîîîîîîî îîŻîîî îîîîî[...]
-
Seite 193
6 TR î°îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî îîîîî îî îȘîîîîîîîîîî îîîîîîîîîîî îîîî îîî îîîîîîîîîîî îîîîîîîîîîîîî îîîîî îîîîîî îîîîîîîîîî îî îîî?[...]
-
Seite 194
7 TR î°îîîîîîîîîîîîîîîîîîî îîîîîîî 1. î± îźîîîîîîîîîîîîîîîîîîî 7. î± îŒîîîîîîîîîîîîî îîî 2. î± Kilit dilleri 8. î± îźîîîîîîîîîîîîîîîî 3. î± î§îŒîîîîîîî îîîîîî?[...]
-
Seite 195
8 TR T emel A yarl ar Saati ay arlama î°îîîîîîîîîî îîîîîîîîîî îîîî î îîșîî îîîîîîîî·îîîîî îîîîî î îîî îîîŻî îîîîîîîîîîîîîî îîîîîîî îîîîî îîŒîîîîîîîîîî îîŒîîî ?[...]
-
Seite 196
9 TR T emel fonksiyonlar Mikrodalga î¶îî îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî îîîî îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîșîîîîîîîîîîîîîîîîîîîŻîîîî îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî 1. Fonksiyon[...]
-
Seite 197
10 TR î©îîîîîîŻîîîîșîîîîîîîî îłîîșîîîîîîîșîîîîî îîîîîîî îîî Herhangi bir zaman, Durdur îî îșîîîî î îîî îîîî î îîîîîîî îîîîî î îîîîîîî îîîî î·îîîî îîŻîîîîî îîîșî?[...]
-
Seite 198
11 TR Buz Ăözme Yiyeceklerin buzunu çözmek için, Mikrodalga îîîîîîîîîîîîî îîșîî·îîîîîî îȘî îŻî î§îîîîîîîîîîîîî birisiyle birlikte seçmelisiniz: Konum GĂŒĂ§ DĂŒzeyi GĂŒĂ§ î„îîîî€îŒîîîîîîî¶îîîî î Tutma 150 W Buz Ăözme 300 W î€îșî?[...]
-
Seite 199
12 TR î„îîîî€îŒîîîîîžîșîîîî î„îîîîŻîŒîîîî îîșîîîîîîîŻîîîîîî îîîîîîîîîîî îî 1. î„îîî îŻîŒîîîî îîșîîî îî îîîîîîîîîîî îîîîîîîîî îîîîîîîîîîî îîîî îîî?[...]
-
Seite 200
13 TR î°îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîșîîîî îžîîîîî î°îîîîîîîîîî îîîîîîîîîîîî îîîșîîîîîîî î îîșîîîîîîîî îŒîîîî îłî°îîîîîîîîîî îȘîîîîîîî·îîŽî bölĂŒmĂŒnĂŒ okuyun. ?[...]
-
Seite 201
14 TR î°îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîșîîîî Tablolar v e öneriler î± î¶îî îîîîî îîîîîșîîîî Yiyecek Miktar (g) î¶îîîîîîîîîî î GĂŒĂ§ (Watt) SĂŒ re (dk.) Bekleme SĂŒresi (dk.) Talimatlar Karnabahar Brokoli Mantar 500 300 250 100 ml 50 ml 25 ml 750 750 750 [...]
-
Seite 202
15 TR îŹîîîîîîîîîîîîîșîîîî îŹîîîîîî îîîî îîî îîîî îîîîîŻîî îîî îîîîîî îîŻîîîî î îîîîîîî î îîîîîîîî îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî îŹîîî?[...]
-
Seite 203
16 TR îŹîîîîîîîîîîîîîșîîîî Tablolar v e öneriler î± î°îîîîîîîîîî îîîîîîîîîî î„îîîî Miktar (g) SĂŒre (dk.) Talimatlar î„îîîî Levrek î¶îîîîîîîîîźî îîîîîîîŻîî îîî î·î 800 6- îîî îîîîî 18 - 24 15 - 2[...]
-
Seite 204
17 TR îŹîîîîîîîîîîîîîșîîîî Tablolar v e öneriler î± Mikrodalga + Izgara î°îîîîîîîîîî îî îîîîîîî î îîîîîîîîîîî îîîîîîîîîîîî î îîîîî î îîî îșîîîîîîî îîîșîîîîî îîî îîî?[...]
-
Seite 205
18 TR î±îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî îîîîîą Mikrodalga fon ksiy onu î°îîîîîîîîîî îîîîîîîîîîî îîŻîîîî îîîîîîîîîîîîîîîî îîîîîî îîîîîîîîî îîîîî îîîî[...]
-
Seite 206
19 TR î±îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî îîîîîą î©îîîîîîźîîîî îîîî·îî îîîî î€îșîî·îîîîîîîîî îîîîîîîîî îîîîîîîîîîîŻîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî î?[...]
-
Seite 207
20 TR î©îîîîîî·îîîîîîî·îîî îîî„îîîîî î€îî·îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî îîîîîîîîîîîîîîîîî îžîîîîî î°îîîîîîîîîî îîîîîîîîîîîîî îîîî îîîîîîî?[...]
-
Seite 208
21 TR î©îîîîîî·îîîîîîî·îîî îîî„îîîîî î©îîîîîîîîîîîî î î©îîîîîîî îîîîîîî îîî îîîîîîî îîîîîîîîîîîî îîîîîîîîșîîîîîîî îîŻîîîîîîîîîîîîîîîîîî?[...]
-
Seite 209
22 TR î©îîîîîîŻîîîîșîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîą UYARI! î·îîî îîîîîîîî îîîîîîîîî îîîîîî î îîî îîîîîîîîîî îîîî îîîîîîî îîîîîîîîîîîîî Ăretici îîîîîîîîîî[...]
-
Seite 210
23 TR T eknik özelliklerv î©îîîîîî îîîîîîîîîîŻîîîîîîîî Fonksiy on Mikrodalga GĂŒcĂŒ Yiyecekler Mikrodalga 150 W Hassas yiyecekler îîî î îîîîîîîîîîîșîîîîîîșî îŻîŒîîîîîîîîîîîî·îî îîîîîî tutma 300 W î§îîșîîîî?[...]
-
Seite 211
24 RU îîîî îîîŠî”îŁ î©îšî€îî©îîŹîî„î¶ ! îîȘîî îî îî«îîîš , îŠî” î©îšîî„îîîšîîîȘîąîŠ îîî« îĄî îî”îîšîȘ î§îîČîîîš îąîĄîîî„îąîč . îî” îîîîȘîî§î” , î±îŹîš î·îŹî î«îšîîȘîîŠîî§î§îîč , îźîî§î€î°îąîšî§îî„î¶î§î[...]
-
Seite 212
25 RU îîšîîîȘî îî§îąî îî§î«îŹîȘîî€î°îąîąîî©îšîî î«îŹîî§îšîî€î .............................................................................................................. 26 îîîȘîîîîî«îŹîî§îšîî€îšîŁ ...............................................................................[...]
-
Seite 213
26 RU îî§î«îŹîȘ îî€î°îąîąîî©îš î î« îŹîî§îšîî€î îîîȘîîîî î«îŹîî§îšîî€îšîŁ îîȘîšîîîȘî¶îŹîîî î«îšîšîŹîîîŹî«îŹîî îîŹî î„îąî î§îî©îȘîčî îî§îąîî î©îąîŹîî§îąîč îî îî€îîĄîî§î§îšîî î§îî îŹîîî„îąî±î€îî ?[...]
-
Seite 214
27 RU îîȘîîîąî„îîîŹî îŻî§îąî€îąîîîîĄ îšî©îî«î§îš î«îŹîąîî©îȘîąîîšîîȘîîłîî§îąîą îî«î îŠîąî€îȘîšîîš î„î§îšî îšîŁîî·î§îîȘîîąîîŁî îŒî§îąîŠîî§îąîî îîî îšî«îŹîîî„îčîŁîŹîî î©îî±î¶î îîîĄ î î©îȘîąî«îŠîšîŹîȘîî[...]
-
Seite 215
28 RU îîȘîîîąî„îîîŹî îŻî§îąî€îąîîîîĄ îšî©îî«î§îš î«îŹîąîî©îȘîąîîšîîȘîîłîî§îąîą îî«î îŠîąî€îȘîšîîš î„î§îšî îšîŁîî·î§îîȘîîąîîŁ îîąî€îȘîšîîšî„î§îšîî îčî î©îî±î¶î î©îȘîîî§îîĄî§îî±îî§îî îąî«î€î„îžî±îąîŹîî„?[...]
-
Seite 216
29 RU îîȘîîąîŠîîł î î«îŹîîîîŠîąî€îȘîšî îš î„î§ îŒî îšîî”î±î§î”îŻî î©îî±îîŻî îŹîî©î„îšîî îąîĄî„îî±îîîŠîšîî î·î„îî€îŹîȘîąî±îî«î€îąîŠîą î î·î„îîŠîî§îŹîîŠîą î îąî„îąî îîîĄîš îî”îŠîą î î€îšî§îźîšîȘî€îîŠîąîî îŠ?[...]
-
Seite 217
30 RU îî©îąî«îî§îąîîîŠîąî€îȘîšîîš î„î§îšî îšîŁ îî©î î±îą 1. î± îîŹîî€î„îšîîîîîȘî°î” 7. î± îŒî”î«îšî€îąîŁîîîȘîąî„î¶ 2. î± îîąî€î«îîŹîšîȘî” 8. î± î»î„îžîîšîîî„îčîîîȘîî§îšî€î 3. - îîî©î©îšîȘîŹîîîȘîîłîîžîłîîŁî«îčîî©?[...]
-
Seite 218
31 RU î»îîĄîšîî”îîî§îî« îŹîȘîšîŁî€îą îî«îŹîî§îšîî€îîî±îî«îšî îîšî«î„îî îî€î„îžî±îî§îąîčî îŠîąî€îȘîšîîšî„î§îšîîšîŁî î©îî±îąî îî î«îîŹî¶î îąî„îąî î©îšî«î„îî îšîŹî€î„îžî±îî§îąîčî î·î„îî€îŹîȘîš î©îąîŹîî§îąîčî [...]
-
Seite 219
32 RU î»îîĄîšîî”îîî§îî« îŹîȘîšîŁî€îą î»î„îšî€îąîȘîšîî€î îîšîŹîîîîŹ îîŁî îîąî€îȘîšîîšî„î§îšîîîžî î©îî±î¶î îŠîšî î§îšî îĄîîî„îšî€îąîȘîšîîîŹî¶îîŹîî€îî î±îŹîšîî”îî îžîîŠîš îî„îąîî©îšî„î¶îĄîš îîîŹî¶î«îčî îŹ?[...]
-
Seite 220
33 RU îî«î§îšîî§î”î îźî î§î€î°îąîą îîąî€îȘîšîîšî„î§î” îî«î©îšî„î¶îĄîîŁîŹî î·îŹî îźîî§î€î°îąîž îî„îč î©îȘîąîîšîŹîšîî„îî§îąîč îą îȘ îîĄîšîîȘîîî îšîîšîłîîŁ , î€îîȘîŹîšîźîî„îč , îȘîąî«î , îȘî”îî” îą îŠîčî«î . 1. îîšîîîȘ[...]
-
Seite 221
34 RU îî«î§îšîî§î”îîîź îî§î€î°îąîą îîąî€îȘîšîîšî„î§î” îîîîîȘîąî„î¶î îî«î©îšî„î¶îĄîîŁîŹîî î·îŹî î îźîî§î€î°îąîžî îî„îčî î©îȘîąîîšîŹîšîî„îî§îąîčî î„ îîĄîî§î¶îąîî î©îŹîąî°î”îî î îîȘîî§îšîîšî î€îîȘîŹîšîźîî„[...]
-
Seite 222
35 RU îîšî îîîîŠîąî€îȘîšîîš î„î§îšîîîčîî©î î±î¶îîȘîîîšîŹ î îîŹ î«î îîȘîîȘî”îîî§îąîîî°îą î€î„îîî©îȘîąîîšîŹ îšîî„îî§îąîč îŒî”î îŠîšî îîŹîî îî î„îžîîšîî îîȘîîŠîčî îšî«îŹîî§îšîîąîŹî¶î î©îȘîšî°îî«î«î î©[...]
-
Seite 223
36 RU î îîĄîŠ îšîȘîî îąî î î§îąî îŸî„îčî îȘîîĄîŠîšîȘîî îąîîî§îąîčî î©îȘîšîîî€îŹîšîî î«î„îîîîîŹî îî”îîȘîîŹî¶î îźîî§î€î°îąîžî îŠîąî€îȘîšîîšî„î§î î«î îšîî§îąîŠî îąîĄî î«î„îîîîžîłîąîŻîîîȘîšîî§îîŁîîŠîšîł?[...]
-
Seite 224
37 RU îîîĄîŠîšîȘîî îąîîî§îąî îîîłîąî îąî§î«îŹ îȘîî€î°îąîą î©îš îȘîîĄ îŠîšîȘîî îąîîî§îą îž 1. îîȘîą îȘîîĄîŠîšîȘîî îąîîî§îąîą îąî«î©îšî„î¶îĄîîŁîŹî îŹîšî„î¶î€îš î©îšî«îîî , î©îšîîŻîšîîčîłîîž îî„îč îŠîąî€îȘ îšîîšî„î§?[...]
-
Seite 225
38 RU îîȘîąî îš îŹ îšîî„ îî§îąîîî©îȘîšîîî€îŹ îšîîîîîŠîąî€îȘîšîîš î„î§îšîîšîŁîî©î î±îą îŒî§îąîŠîî§îąîî î îîîȘîîî î©îȘ îąîîšîŹîšîî„îî§îą îîŠî î©îȘîšîî î€îŹîšîî îî îŠîąî€îȘîšîîšî„î§ îšîîšîŁî î©îî±îąî î©îȘ[...]
-
Seite 226
39 RU îîȘîąîîšîŹîšîî„îî§îąîîî©îȘîšîî î€îŹîšîîîîîŠîąî€îȘîšîîšî„î§îšîîšîŁîî©îî±îą îîîî„îąî°î”îîąîîȘîî€îš îŠîî§îîî°îąîąîî± î©îȘîą îîšîŹîšîî„îî§îąîîîšîîš îłîîŁ îîȘîšîî î€îŹ îîšî„îąî±îî«îŹîîš î îîî îŸ?[...]
-
Seite 227
40 RU îîȘîąî îš îŹ îšîî„ îî§îąîîî«îîîȘîąî„î îŠ îŸî„îčî î©îšî„îî±îî§îąîčî îŻîšîȘîšîČîąîŻî îȘîîĄîî„î¶îŹîîŹîšîî î©îȘîąî î©îȘîąîîšîŹîšîî„îî§îąîąî î«î îîȘîąî„îîŠî îąî«î©îšî„î¶îĄîîŁîŹîî îȘîîČîîŹî€îîî îîŻîšîîč?[...]
-
Seite 228
41 RU îîȘîąîîšîŹîšîî„îî§îąîîî«îîîȘîąî„îîŠ îîîî„îąî°î”îîąîîȘîî€îš îŠîî§îîî°îąîąîî± îîȘîąî„î¶ îîîîĄîîŠîąî€îȘîš îîšî„î§ îî”îî îîšî„îąî±îî«îŹîîš îîîî îŒîȘîîŠîč ( îŠîąî§ .) îî§î«îŹîȘî î€î°îąîą îî”îî îî€î?[...]
-
Seite 229
42 RU îîȘîąîîšîŹîšîî„îî§îąîîî«îîîȘîąî„ îîŠ îîîî„îąî°î”îîąîîȘîî€îš îŠîî§îîî°îąîąîî± îŠîąî€îȘîš îîšî„î§î”îî îîîȘîąî„î¶ îîî§î€î°îąîčî î©îŠîąî€îȘîšîîšî„î§î”î îî îîȘîąî„î¶îȘî îąîîîî„î¶î§îšî î©îšîîŻîšîîąîŹ?[...]
-
Seite 230
43 RU î îî€îîžîî©îš î«î î îîîŠîš î î§îšîîąî«î©îš î„î¶îĄ îšîîîŹ î¶îîîîŠîąî€îȘîšîîš î„î§îšîîšîŁîî©î î±îąîąî îîî§î€î°îąîčîîŠîąî€îȘîš îîšî„î§ îîȘîąî îąî«î©îšî„î¶îĄîšîîî§îąîąî îźîî§î€î°îąîą î îŠîąî€îȘîšîîšî„î§î î«?[...]
-
Seite 231
44 RU îîî€îîžîî©îšî«îîîîîŠîšî î§îšîîąî«î©îšî„î¶îĄîšîîîŹî¶îîîîŠîąî€îȘîšîîšî„î§îšîîšîŁîî©îî±îąîą îîîî„îąî°îîî©îšî«î îî”îîî„îčîîŠîąî€îȘîš îîšî„î§îšîî”îŻîî©îî±îîŁ îîąî îî©îȘîąîîîîî§î§îîčî îŹîîî„îąî°[...]
-
Seite 232
45 RU îîąî«îŹî€îîîąîîšî î«î„îî îąî îî§îąîîî©î î±îą îîąî«îŹî€îî îčîî„îčîîŹî«îčî î îîąî§î«îŹîîî§î§î”îŠî î§îîšîîŻîšîîąîŠî”îŠî îîąîîšîŠîîšîî«î„îî îąîîî§îąîčî îŒî§îąîŠîî§îąîî îŒîîČîî îŠîąî€îȘîšîîšî„î§îš?[...]
-
Seite 233
46 RU îîąî«îŹî€îîîąîîšîî«î„îî îąîîî§îąîîî©îî±îą îŒî§îîŹîȘ îî§î§îčîčîî©îšîŹîšî„îšî±î§îîčîî©îî§îî„î¶ îî©îî±îą îżî«î„îąî î©îšîŹîšî„îšî±î§îîčî î©îî§îî„î¶î î©îî±îąî îĄîîîȘîčîĄî§îî§îîî îî„ îčî îšîî„îîî±îî§[...]
-
Seite 234
47 RU îîŹ îšîîîî„îîŹî¶îîî î«î„îąîî©î î±î¶îî§îîîȘîîîšîŹ îîîŹ îąî îŒîîîîșîîîżîî î îžî î”îî îȘîîŠîšî§îŹî§î”îî îȘî îîšîŹî”î îîšî„î î§î”î î î”î©îšî„î§îčîŹî¶î«îčî îŹ îšî„î¶î€îšî î€îîî„îąîźîąî°îąîȘîšîîî§î§[...]
-
Seite 235
48 RU î î îŻî§îąî±î î«î€îąîîîŻîîȘîî€îŹ îîȘîąî«îŹîąî€îą îî©îąî«îî§îąîîîźî î§î€î°îąîŁ îîî§î€î°îąîč îîąî€îȘîšîîšî„î§îšîî îčî îŠîšîłî§îšî«îŹî¶ îîȘîšîî î€îŹî” îîąî€îȘîšîîšî„î§î” îîîîîŒîŹ îîîî„îî§î§îšîî îȘîîĄîŠ?[...]
-
Seite 236
49 EL îčîîźîîîČî îîîî°îîîČî°îąîîîźîąî îîźîČîźîĄî€îîąî î îźî îîîîźîî°î îîźî î±îźîąî î°îŁî€îźîĄîî±îČîî±î îŁîî°î îîîźî îČîîî î°îî îî îîî îČî îŁî îîĄî î§î©îîČî îąî îîźîąîî îŒîîîźî±îČî°î îîîîź?[...]
-
Seite 237
50 EL îî°îĄîî°î€î©îî°îîź î îŻîîîî°îąîî°îîîźîČîî±îČîźî±îîą ................................................................................................ ..................... 51 îîĄîîîîČîîîî°îîîźîČîî±îČîźî±î ..................................................................[...]
-
Seite 238
51 EL î îŻîîîî°îąîî°îî îźîČ îî±îČ îźî±îîąî îîĄîîîîČîî îî°îîîźîČîî±îČîźî±îî îŒîîîîîČî°î î©îČîî îî îČîîîî îČîî±îîąîî îî î îî îîźî îźîîźîîĄî îłî°îČîźîî îîîîŠî î±îČîîî îîîîźîîîŻîźî î€?[...]
-
Seite 239
52 EL îč î±îłîîî°îîźîî îźîČ îîîČîîî€îĄîî±îîîČ î îŁîîłî îȘîĄî î îŁîîîîîĄî îîŁîîîČ îŠî î îîĄî î°îîŻî îî îîî±îî îČî€î°îČî°î îŁîî©î îČîî î±îŁ îî°î€îî î±îź îąî î°îîîîî°î„îîîČîîîî°îîČî îŁîĄîîîźî?[...]
-
Seite 240
53 EL îč î±îłîîî°îîźîîîźîČîîîČîîî€îĄîî±îîîČî îŁîîłî îȘîĄîî îŁîîîîîĄî îîŁîîîČîŠî î î îłî îȘîĄîî îąî îźîŁîČî©îąî îîĄî î îĄîîî°îČîźîî îźîî îîî°îî±îČîîîî îîîźî î îîîîźîîîî€îĄîî±îî îîĄîî±î?[...]
-
Seite 241
54 EL î îźîî îî°î î î°îîČîîîźîČ îźîîČ îŠ î îîîîîĄî îîŁîîîČ îŠ î î îî°î îîîźî î±îŁîîîźîČîîîî îî îŁîî îîźî îî îî°îĄîî©îČîîČîźî îî îŁî î°îîîîîî°îČîźîî îźîî©î îČîîąî îźîîČîî±îČîî±î°îîąî î[...]
-
Seite 242
55 EL îî°îĄîîîĄîźîłîîîČ î îŁîîłî îȘîĄ î î îŁîîîîîĄî îîŁîîîČ îŠî 1. î± îîźîĄîîîŁîĄî 7. î± îŁî„îîîîî±î€îîĄîź 2. î± îîî°îîŻîźîĄîîîîźî±îłîźîî°îîźîą 8. î± îîîîźîîźîąîî°îîîî€î îŁ 3. î± î±îČîîĄîîîîźîîî°îĄî[...]
-
Seite 243
56 EL îșîźî±îîîîąîîĄîŁîîîî±î°îîą îîȘîîîî±îîîČî îŁ îîĄî îî îîî îȘî îî©îîîąî î±îŁ îîŻîî±î°îČî°î îČî îî î° îî îîîî±îî©î îî°î îČîîî îîźîĄî î€îî îĄî°îȘîîźîČî îąîî îî îî°îČîî îźî î©î îîîźî îŻ?[...]
-
Seite 244
57 EL îîî°îîŻîŠîîźîîîĄî î±îČ îźî±îîźîąîî îźîîŻîî îȘ î î îłî îȘîĄîî îąî îîî îĄî°îî îîźî îîî°îîŻîŠîî°îî î«î±îČî°î îî¶î îźîî îłî°îȘîî°îČîźîî îČîŁî€î© îî îźîîźîČîîîîîîî î€îĄîî±îî îČî îŁî îîîî€î?[...]
-
Seite 245
58 EL îșîźî±îîîîąîîî°îîČ î îŁîĄî îî°îąîî îîîîĄî îîȘîîźîČîź îîĄîî±îîî îî îîî±îČî°î îźîŁîČîî îČîî îî°îîČî îŁîĄîîîź îîîźî îîźîîîźîî°î îĄîî„î°îČî°îî î îîźî îî°î±îČîîî°îČî°î îîźî€îźîîîîîî ?[...]
-
Seite 246
59 EL îșîźî±îîîîąîîî°îîČ î îŁîĄîîî°îą îîîîĄî îîȘîîźîČîź îîîî«îîĄîîî îîĄîî±îîî îî îîî±îČî°î îźîŁîČîî îČîî îî°îîČî îŁîĄîîîź îîîźî îîźî î îźîî°îîĄîî„î°îČî°î îîźîîîîîźîî îî îŁîî°îĄîîî?[...]
-
Seite 247
60 EL î îźîČ îîîČîîîî°îîČ î îŁîĄîîîźîîîîî î»îîźîî îîîîîźîî° îîĄ îîîźîČî îąî îîî îĄî°îîČî°î î îźî îŻî îźîî©î„î°îČî°î îČîî îŻîîźîŻîîîźî±îîź î îîźîî°îîĄîîîźîČî îąî îźîîî îîî±îźî î± îČîîîî?[...]
-
Seite 248
61 EL îî°î îî îŠîîźî î«îîźî îČîîî îźîî©î„îŁîîî î±îŁ îîî±îČîîČîźîî î î î°îîîî îî î îîîîĄî îîŁîîîČîŠîî î±î°î î±îŁîîŻîŁîźî±îî©î îî°î îîîźî îźîî©î îČîźî îîźîĄîźîîîČîŠîî°îîîî°îŻîźîîî±î€îȘî ?[...]
-
Seite 249
62 EL îî°îîîîŠîîź î«î°îîîîîąîî îŻîî îî°îąîîî°îîźîî«îîźîČî îą 1. î«îîźî îČî î îî°îîîîŠîîźî î€îĄîî±îîî îî îî°îîČ î°î îźîî îîî°îî±îČîîîî î±îî°îȘîî îî îŁî î° îîŻî°îîîîŁîîČîźîî îîîźî î€îĄ?[...]
-
Seite 250
63 EL îîźîî°îîĄî°îîźîî±î°îîłî îȘîĄîî îîîîîĄî îîŁîîîČ îŠ î î îîĄî î°îîŻî îî îîî±îî î î»îîźî îî±îČî°î îČîîąî î îŻîîîî°îąî îČîîąî î°îî©îČîîČîźîąî îłîčî±îłîîî°îîźî îîźîČîî îČîî î€îĄîî±îî îČî îŁ?[...]
-
Seite 251
64 EL îîźîî°îîĄî°îîźîî±î°îîłî îȘîĄîî îîîîîĄî îîŁîîîČîŠî îîîîźîî°îąîîîźî îîŁîî îŻî°îîî°îîąîî± îîźîî° îîĄî°îîźîîîźî€ îźîîîî«î îîĄî©îłîîî îî î±î©îČîîČîźî (g) îîĄî î±îîîîî îŁîîĄî îȘ îżî±î€îȘîą[...]
-
Seite 252
65 EL îîźîî°îîĄî°îîźîî±îČ î îîîîĄîîî î«îîźî îîźî îî€î°îČî°î îČîźî îîźîîȘîČî°îĄîźî îźîî îČî°îîî±îîźîČîźî îźîî©î îČîî î€îĄîî±îî îČî îŁ îîîĄîîîî î€îĄî î±îîî îî îî°îîČî°î îČîî î±î€îîĄîźî îî îŁî[...]
-
Seite 253
66 EL îîźîî°îîĄî°îîźîî±îČî îîîîĄîî îîîîźîî°îąîîîźî îîŁîî îŻî°îîî°îîąîî± î«îîĄ îîîî€îŠîĄîîąîîîîîĄî îîȘîîźîČîź îîîĄî îî î±î©îČîîČîźîîîî îîĄî©îî îąîîîî°îîČ îî î îŻîîîî°îą îîîĄî îîîĄ?[...]
-
Seite 254
67 EL îîźîî°îîĄî°îîźîî±îČî îîîîĄîî îîîîźîî°îąîîîźî îîŁîî îŻî°îîî°îîąîî± îîîîĄî îîȘîîźîČîźîîîî«îîĄî î î î î±îŁîîŻîŁîźî±îî© îąî îîîîĄî îîŁî îîČîŠîî îîźî î îîîĄî îî î° îîîźîî îîŻîźîî[...]
-
Seite 255
68 EL î îîîČîȘî î îŁîîîźîî° îîĄîî îîî±îî°îȘîîîî î îĄî îȘî îîîźîî€îĄîî±îîî î î îîîî îȘî îî îîČîîîî°îîČî îŁîĄîîîź îîîîîĄî îîŁîîîČîŠîî îîČîî îî°îîČî îŁîĄîî îźî îîîîĄî îîŁîîîČîŠî î[...]
-
Seite 256
69 EL îîîîČîȘîî îŁîîîźîî°îîĄîîîîî±îî°îȘîîîîî îĄî îȘî îîîźîî€îĄîî±îîî îî îîîî îȘî î îîîîźîîźîąîîîźîî°îîĄ îîî«îîî±îî°îŁî«î î î îîîźîĄîźîîîČîŠîîî îîźîîźîąîîŻî îî°îîîîîî îî°îąîî[...]
-
Seite 257
70 EL î îźîîźîĄîî±îî©îąîî îźîîîîŁî îČîîĄîî±îîîî îȘîĄ î î îŁî î î îîźîîźîĄîî±îî©îąî îČî îŁî îłî îȘîĄîî îŁî î°îîîźîî îî îî©îîî îî îĄîłî î î±îŁîîČîîĄîî±îîąîîî îŁîîîźîî îîîîîî€îĄî°îîîî°îČ?[...]
-
Seite 258
71 EL îîźîîźîĄîî±îî©îąîîîźîîîîŁîîČîîĄîî±îîîî îȘîĄîî îŁ î îĄî îłî îîłî îȘîĄîî îŁ îčîîîîî îĄî îłîîîČî îŁ îîîźîîîî îŁîîî€î°îîîîĄîŠîîî±î°îîîîîî îĄî°îîîîźî îî°îČîźîîîîîî°îî îîĄî îąî îČîź?[...]
-
Seite 259
72 EL î îîîîźîî îîîŠîî±î°îîî°îĄîîîČ îŠî±îîî î îŁîî îîłî îȘîĄî î îąîîŻî°îîî°îîČ î îŁîĄîî°îîî îîî îŒîżî»î îî îżîŸîîŸî î î îî îîźîŻîîî îČî°î îî îĄîłîîąî î°îîî±îî°îŁî î îîĄîîî°îî îîźî îîĄîź?[...]
-
Seite 260
73 EL î î°î€î îî îîî€ îźîĄîźî îČîîĄîî±îČîî îî îî°îĄîîîĄîźîłîîî î°îîČî îŁîĄîîî«î î îîȘîîî îî îî°îîČî îŁîĄîîîź îżî±î€îȘîąîîîîîĄî îîŁî îîČîŠî îîîîĄî îîȘîîźîČ îź 150 W îčîĄîî©î îî°îîîîŠîîźî î°?[...]