Teka MWX 45 BIS Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 260 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Teka MWX 45 BIS an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Teka MWX 45 BIS, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Teka MWX 45 BIS die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Teka MWX 45 BIS. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Teka MWX 45 BIS sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Teka MWX 45 BIS
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Teka MWX 45 BIS
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Teka MWX 45 BIS
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Teka MWX 45 BIS zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Teka MWX 45 BIS und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Teka finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Teka MWX 45 BIS zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Teka MWX 45 BIS, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Teka MWX 45 BIS widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Gebrauchsanweisung DE User Manual EN MWX 45 BIS[...]
-
Seite 2
1 DE W erter K unde: Vor allem möchten wir uns bei Ihnen für den Vorzug bedanken, den Sie unserem Erzeugnis gegeben haben. W ir sind uns desse n gewiss, dass dieser moderne, funktionelle und praktische Mikrowellenofen, welcher aus Werkstoffen von ausgezeichneter Qualität h ergestellt wurde, Ihre Erwartungen erfüllen wird. W ir bitten Sie, die i[...]
-
Seite 3
2 DE Inhaltsverzeichnis Installationsanleitung ......................................................................................................................... 3 Vor der Installation ............................................................................................................................ 3 Nach der Installation .........[...]
-
Seite 4
3 DE Inst allationsa nleitung Vor der Instal lation Überprüfen Sie, dass die Versorgungsspannung , die auf dem Typenschild angegeben ist, mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt. Öffnen S ie die Tür und entnehmen Sie alle Zubehörteile sowie das Verpackungsmaterial. Nehmen Sie die A b deckung a us Glimmer an der Decke des Innenraumes nicht ab . D[...]
-
Seite 5
4 DE Sicherheit shinw eise A chtung! L assen Sie das Gerät ni cht unbeaufsichtigt, insbesondere wenn Papier, Kunststoff oder andere brennbare Materialien Verwendung finden. Diese können verkohlen und sich en tzünden. FEUERGEFAHR! A chtung! Falls Si e Rauch oder F euer bemerken, dann halten Sie die Tür geschlossen, um die Flammen zu ersticken . [...]
-
Seite 6
5 DE Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist lediglich für den Ha usgebrauch bestimmt! Nutzen Sie das Gerät ausschließlich für d ie Zubereitung v on Mahlzeiten. Wenn Sie den Hinweise n g emäß vorgehen, d ann vermeiden Sie Schäden am Gerät und sons tige gefährliche Situati onen: Se tzen Sie das Gerät nicht ohne das Kupplungsstück , den Roll[...]
-
Seite 7
6 DE Die V orteile d er Mikro w elle Im ko nventionellen Küchenherd dringt d ie von den W idersta ndsheizelementen oder Gasbrennern ausgestrahlte W ärme langsam, von außen nach innen, in die Nahrungsmittel e in. Dadurch entsteht bei der Erwärmung der Luft, der Bauteile des Herdes und der Gefäße ein großer Energieverlust. In den Mikrowellenge[...]
-
Seite 8
7 DE Beschreibung des Mikro w ellenherds 1. Türglass 7. Oberer Rost 2. Sicherheitsverriegelung 8. Bräunungsplatte 3. Kupplungsstück 9. Bedienblende 4. Rollring 10. Gril 5. Drehteller 11. Glimmerabdeckung 6. Unterer Rost 12. Lampe 1. Betriebswahlschalter 6. Taste - 2. Anzeige 7. [...]
-
Seite 9
8 DE Grundeinstellungen Einstellung der Uhr Nach Anschluss des Geräte s an das Net z oder nach einem Stromausfall blinkt die Uhr und zeigt damit an, dass die Uhrzeit nicht korrekt ist. Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Uhr einzust ellen: 1. [...]
-
Seite 10
9 DE Grundeinstellungen Sicherheitsv erriegelung Das Ge rät kann gege n unbefu gte Inbetriebnahme blockiert werde n (z.B. um die Inb etriebnahme durch Kinder zu verhindern). 1. Zum Blockieren hal ten S ie die Taste Kindersicherung 3 Sekund en lang gedrückt. In der Anzeig e erscheint die Sicherheitsverriegelungsleuchte. Wird nun eine Taste gedrüc[...]
-
Seite 11
10 DE Grundfunktionen Mikro welle Diese Funktion benutzen, um Gemüse, Kartoffeln, Reis, Fisch und Fleisch zuzubereiten und aufzuwärmen. 1. Drehen Sie den Be triebswahlschalter in die Position Mikrowelle. . Die Dauert aste und die Ziffern blinken. 2. - ?[...]
-
Seite 12
11 DE Grundfunktionen Mikro welle + Grill Diese Funktion benutzen, um Lasagne, Geflügel, Bratkartoffeln und Aufläufe zuz ubereiten. 1. Drehen Sie den Betriebswahlschalter in die Position Mikrowelle + Grill. . Die Dauertaste und die Ziffern blinken. 2. - ?[...]
-
Seite 13
12 DE Während des Betriebs... Kochvo rgang unterbrechen Sie können den Kochvorg ang jederzeit unterbrechen, indem S ie einmal die Stopp taste drücken bzw. die Gerätetür öffnen. In jedem Falle: hört die Ausstrahlung von Mikro w ellen au f, wird der Grill deaktiviert, hat aber weiterhin eine sehr hohe Temperat ur, Verbrennungsgefahr! sto ppt d[...]
-
Seite 14
13 DE A uf t auen Zum Auftauen wird e mpfohlen, die Funktion Mikrowelle gemeinsam mit einer der folgenden Leistungsstufen zu wählen: Po sition Leistungsstufe Leistung Auftauen/ W armhalten 150 W Auftauen 300 W Die folgende Tabelle zeigt zusammenfassend d ie verschiedenen Auftau- und Ruhezeiten (um zu gewährleisten, dass die Speisen eine gleichmä[...]
-
Seite 15
14 DE A uftauen A llgemeine Hinweise zum Auftauen 1. Nutzen Sie zum Auftauen nur mikrowellen - taugliches Geschirr (Porzellan, Glas, geeignete Plastik). 2. Die Funktion Auftauen nach Gewicht und die Tabellen beziehen sich auf das Auftauen von rohen Esswaren. 3. Die Auftauzeit hängt von der Menge und der Höhe de s Nahrungsmittels ab. W enn Sie Ess[...]
-
Seite 16
15 DE Kochen mit der Mikro w elle A chtung ! Les en Sie den Abschnitt bevor Sie mit der Mikrowelle garen. Befolgen Sie nachstehende Hinweise be im garen mit der Mikrowelle: B evor Sie Esswaren mit einer Schale oder einer Haut ([...]
-
Seite 17
16 DE Mit der Mikrowelle garen Tabelle und Vorschläge Zub ereitung v on Gemüse Speise Menge (g) Zugabe von Flüssigkeit Leistung (Watt) Zeit (Min.) Ruhezeit (min.) Hinweise Blumenkohl Brokkoli Pilze 500 300 250 100 ml 50 ml 25 ml 750 750 750 9- 11 6-8 6-8 2-3 2-3 2-3 In Röschen teilen In Scheiben schnei den 1 x wende n, Abdecken Erbsen &[...]
-
Seite 18
17 DE Zu bereitung mit dem Grill Benutzen Sie den mit dem Gerät mitgeli eferten Rost, um g ute Ergebnisse mit dem Grill zu erreichen. Setzen Sie den Grillrost so e in, dass er die Metalloberflächen des Nut zraumes nic ht berührt, da die Gefahr der Entstehung eines Lichtbogens gegeben ist, der das Gerät beschädigen kann. WICHTIGE HINWEISE: 1. B[...]
-
Seite 19
18 DE Zubereitung mit dem Grill Tabellen und A nre gungen Gr ill oh ne Mikro welle Lebensmitte l Menge ( g) Zeit (min.) Hinweise Fisch Goldbrasse Sardinen/Seehahn 800 6-8 Stk. 18 - 24 15 - 20 Mit etwas Butter einstreiche n. Nach der Hälfte der Zeit w enden und mit Gewürzen bestreuen. Fleisch Würstchen 6-8 Stk. 22 - 26 Nach der Häl fte der Z[...]
-
Seite 20
19 DE Zubereitung mit dem Grill Tabellen und A nre gungen Mikro welle + Grill Die Funktion Mikrowelle mit Grill ist ideal, um Speisen sch nell zuzubereiten und gleichzeitig zu bräunen. Außerdem kö nnen Nahrungsmittel überbacken werden. Mikrowelle u nd Grill arbeiten gleichzeitig. Die Mikrowelle gart und der Grill bräunt. Gericht Menge (g) [...]
-
Seite 21
20 DE W elche Art von Geschirr kann benutzt werden? Funktion Mikrowelle Beachten Sie bei der Funktion Mikrowelle, dass die Mikr owellen v on den metallischen Flächen reflektiert werden. Glas, Porz ellan, Steingut, Plastik und Papier lassen die Mikrowellen durch. Deshalb dürfen Metalltöpfe und gesc hirr bzw. Gefäße mit Metallteilen oder [...]
-
Seite 22
21 DE Welche Art v on Geschirr darf verwendet w erden? Tabelle Geschi rr Folgende Tabelle gibt Ihnen eine allgemeine Übersicht, welcher Geschirrtyp f ür den jeweil igen Fall geeignet ist. Betriebsart Geschirrty p Mikrowelle Grill Mikrowelle + Grill A uftauen / erwärmen Zubereiten Glas und Porzel lan 1) Für den Haushalt bestimmt, nicht feuer[...]
-
Seite 23
22 DE Reinigung und W artung des Gerät s Die Reinigung ste llt die einzige, normalerweise erforderliche Wartung dar. A chtung ! Das Mikrowellengerät ist regelmäßig zu reinigen, wobei sä mtliche Essensreste entfernt werden m üssen. Wen n das Mikrow ellengerät nicht ordnungsgemäß sauber gehalten wird, kann seine Oberfläche in Mitleidenschaf[...]
-
Seite 24
23 DE Reinigung und Wartung des Gerätes Decke des Gerä tes W enn die Decke des Gerätes verunreinigt ist, dann kann der Grill heruntergeklappt w erden, u m die Reinigung zu erleichtern. Warten Sie, bis der Grill erkaltet ist, bevor Sie ihn herunterklappen, um ein e Verbrennungsgefahr auszuschließen . Gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Drehen Sie [...]
-
Seite 25
24 DE W as ist im Falle einer Funktionsstörung zu tun? AC HTUNG! Jeglic he Art von Reparatur darf nur von spezialisierten Fachleuten ausgeführt werden. Jeder Eingriff, der durch nicht vom Hersteller autorisierte Personen vorgenommen wird, ist gefährlich. Folgende Probleme können behoben werden, ohne den Kundendienst zu benachrichtigen: Die Anze[...]
-
Seite 26
25 DE T echnische Eigenschaf ten Funktionsb eschreibung Funktion A usgangsleistung Mikrowelle Lebensmitte l Mikrowell e 150 W Langsames Au ftauen von empfindli chen Speisen W armhalten 300 W Bei wenig Hitz e garen, Rei s dünsten Schnelles Auftauen 550 W Butter zerlassen. Babynahrun g aufwärmen 750 W Gemüse und Spei sen zubereiten Vorsichtig zube[...]
-
Seite 27
26 EN Dear Customer: Before going a ny further, we want to than k you for preferring o ur product. W e are sure that th is modern, fun ctional and practical microwave oven, manufactured with top quality mate rials, will fu lly meet your expectations. W e ask you to read the instru ctions in this booklet very caref ully a s this will allow you to ge[...]
-
Seite 28
27 EN Contents Installation instructions ................................................................................................ ................... 28 Before installation ........................................................................................................................... 28 After installation .......................[...]
-
Seite 29
28 EN Inst allation in structions Before installat ion Check that the input voltage ind icated on the characteristics plate is the same as the voltage of the power outlet you are going to use. Open the oven door a nd take out all the accessories and remove the packing material. Do not remove the mica cover on the ceiling of the interior! This cover[...]
-
Seite 30
29 EN Micro w ave safety Warning! Never leav e th e oven unwatched, especially when using p aper, plastic or other combustible m aterials. These ma terials can char and may fire. FIRE RISK! Warning! If you see smoke or fire, keep the door closed in o rder to smoth er the flames. Switch o ff the o ven and take the plug out of the socket or cut off t[...]
-
Seite 31
30 EN Micro w ave safety This oven is exclusively for domestic use! Use the oven only for preparing meals. Avoid damaging the oven or other dangerous situations by following these instructions: Do not switch on the oven without the turntable support , the turntable ring and the respective plate being in place. Nev er sw itch on the microwave w hen [...]
-
Seite 32
31 EN The advant ages of microw av es In conventional ovens, heat radiated by e lectrical elements or gas burners slowly p enetrates the food from outside to inside. On account of this there is a major amount of e ne rgy is wasted heating the air, the oven components and the food containers. In a microwave oven, he at is generated by the food itsel[...]
-
Seite 33
32 EN Description of micro w av e oven 1. Door window g lass 7. High grille 2. Catches 8. Toasting plate 3. Turntable support 9. Control panel 4. Turntable ring 10. Grill 5. Turntable plate 11. Mica cover 6. Low grill e 12. La mp 1. Function Selector 6. - Key 2. Display 7. Star[...]
-
Seite 34
33 EN Basic settings Setting the clo ck After your m icrowav e oven is f irst plugged-in or after a power fa ilure, the clock display will f lash to indicate that the time shown is not correct. 1. - keys until the curre nt time d isplay flashe s. Pre ss the start ke y until the ho[...]
-
Seite 35
34 EN Basic Settings Child Lock funct ion The Oven function can be blocked (for example, to stop it being used by children ). 1. To block the oven, press the Child lock key for 3 seconds. You will he ar a sound signal ?[...]
-
Seite 36
35 EN Basic functions Grill Use this function to brown the surface of food quickly. 1. T urn the function selector to the grill position. . The duration icon and the numbers begin to flash. 2. T he - , set the d[...]
-
Seite 37
36 EN When the oven is w orking... Interrupting a cooking cy cle You can stop th e cooking proce ss at a ny time b y pressing the Sto p key once or by opening the oven door. In both cases: Microwave emission is stopped immediately . The grill is de-activated but is still very hot. Danger of burning! The timer stops au tomatically , indicating the o[...]
-
Seite 38
37 EN Defrosting To defrost food you should select Microwave function with one of the following Power Levels: Position Power Level Power Defrost / Keep W arm 150 W Defrost 300 W The table below shows dif ferent d efrosting a nd standing times (in order t o ensure the food temperature is evenly distributed) for d ifferent types and weights of food, [...]
-
Seite 39
38 EN Defrosti ng General instruct ions for def rosting 1. W hen defrosting, us e only dishes that are appropriate for microwaves (china, glass, suitable plastic). 2. The defrost function by weight and the tables refer to the defrosting of raw food. 3. The defrosting tim e d epends on the quantity and thickness of the f ood. W hen f reezing food ke[...]
-
Seite 40
39 EN Cooking with a micro w ave ov en before cooking with y our microwave. Follow these recommendati ons when cooking with your microwave: Before h eating or cooking foods with peel or skin (e.g. apples, tomatoes[...]
-
Seite 41
40 EN Cooking with a micro w ave ov en Tables and sug gestions Co oking v egetables Food Quantity (g) A ddition of liquids Power (Watt) Time (min.) Standing Time (min.) Instructions Cauliflow er Broccoli Mushrooms 500 300 250 100 ml 50 ml 25 ml 750 750 750 9- 11 6-8 6-8 2-3 2-3 2-3 Divide into florets Cut into slices Turn 1 x, cov er Peas &[...]
-
Seite 42
41 EN Cooking with the grill For good results with t he grill, use the grid iron supplied with the oven. come into contact with the me tal surfaces of the oven ca vity sin ce if it does there is[...]
-
Seite 43
42 EN Cooking with the grill Tables and sug gestions G rill witho ut micro wave Fish Quantity (g) Time (min.) Instructions Fish Bass Sardines/gurnard 800 6-8 fish. 18 - 24 15 - 20 Spread lightly w ith butt er. After half of cooking time turn a nd spread wi th seasoning. Meat Sausages 6-8 units 22 - 26 Halfway through, pierce and turn ov er. Fro[...]
-
Seite 44
43 EN Cooking with the Grill Tables and sug gestions Micro wave + Grill The microwave + grill functi on is idea l f or cooking quickly and, at the same time, brow ning foods. Furthermore, you can also grill an d cook cheese covered food. The microw ave and the grill work simultaneously. The microwave cooks and t he grill toasts. Food Quantity ([...]
-
Seite 45
44 EN What kind of oven w are can be used? Micro wave function For the microwave function, ke ep in mind that microwaves are ref lected by me tal surfaces. Glass, china, clay, plastic, and p aper let microwaves pass. For th is rea son, metal pans and dishes or containers w ith metal parts or decorations cannot be used in the mic rowave . Glass ware[...]
-
Seite 46
45 EN What kind of oven w are can be used? Table of Ov enware The table below gives you a general idea of w hat type of ovenware is suitable for each situation. Operating mode Type of oven ware Microwave Grill Microwave + Grill Defrosting / heating Cooking Glass and china 1) Home use, not flame resi stant, can be used in dish wash er yes yes no no [...]
-
Seite 47
46 EN Oven Cleaning and Maintenance Cleaning is the only maintenance normally required. Warning! Y our microwave o ven sho uld be cleaned regularly , with all food remain s being removed. If the m icrow ave is no t ke pt clean its surfaces may deteriorate, working life and poss ibly res[...]
-
Seite 48
47 EN Oven Cleaning and Maintenance Oven ceiling If the oven ceiling is dirty, th e grill can be lowered to make cleaning easier. To avoid the danger of b urning, wait until the grill is cold before lowering it. Proceed as follows: 1. Turn the grill support by 18 0º (1) . 2. Lower the grill gently (2) . Do not use excessive force as this ma y caus[...]
-
Seite 49
48 EN WARNING! A ny type of repair must only be done b y a specialised tec hnician. Any repair done by a person not a uthorised by the manufacturer is dangerous. You do not need to contact Technical Assistance to resolv[...]
-
Seite 50
49 EN T echnical chara cteristics Description of Fu nction s Function Microwaves Po wer Foods Microw ave 150 W Slow defrosting for delicate foods; keepin g food hot 300 W Cooking wi th little heat; boi ling rice . Rapid defrosting 550 W Melting butte r . Heatin g baby food 750 W Co oking vegetables and food . Cooking and heating carefully . Heating[...]
-
Seite 51
Einbau / Inst allatio n DE Die Mikrowelle in die Nische einschieben und entsprechend anpassen. Die Tür der Mikrowelle öffnen und das Gerät m it den vier m itgelieferten Schrauben am Küchenmöbel wie im Bild dargestellt befestigen. EN Push oven completely int o the cabinet and centre it. Open microwave do or and fasten the appliance to the cabin[...]
-
Seite 52
COUNT RY COMPA NY CC TELE PHONE E-MA IL / F A X AUSTRALIA TEKA AUS TRALIA Pty. Ltd. 61 3 9550 6100 sales@tekaaustral ia.com.au AUSTRIA KÜPPERSBUSCH Ges mbH 43 1 866 800 info@kueppersbus ch.at BELGIUM B.V.B.A. KÜPP ERSBUSCH S.P.R.L. 32 2 466 8740 info@kuppersbusc h.be BULGARY TEKA BULGAR IA EOOD. 359 2 9768 330 2 9768 332 CANADA TEKA CANAD A LTD. [...]
-
Seite 53
Manual de Intrucciones ES Manual de Instruções PT MWX 45 BIS[...]
-
Seite 54
1 ES Estimado Cliente: En p rimer lugar, queremos agradecerle su preferencia por nuestro producto. Estamos seguros de que este horno microondas moderno, funcional y práctico, fabricado con materiales de primera calidad, irá a satisfacer sus expectativ as. Solicitamos una lectura a tenta de las instrucciones q ue constan e n este libro, q ue le pe[...]
-
Seite 55
2 ES Índice Instrucciones de instalación .............................................................................................................. 3 Antes de la instalación ...................................................................................................................... 3 Tras la instalación ...........................[...]
-
Seite 56
3 ES Instrucciones de inst alación Antes d e la instalación Comprobar que la tensión de a limentación indicada en la placa de ca racterísticas corresponde a la tensión de su instalación . Abra la puerta y retire to dos los accesorios y el material de embalaje. ¡No retire la tapa de mica situada en el te cho de la cavidad! Esa tapa evita que[...]
-
Seite 57
4 ES Indicaciones de seguridad ¡Atención! No deje el horno sin vigilancia, especial mente cuando se usa papel, plástico u otros m ateriales combustibles. Estos materiales pueden carbonizarse e incendiarse. ¡RIESGO DE INCENDI O! ¡Atención! S i observa hum o o f uego, mantenga la puerta ce rrada, para ahogar las llamas. Descon ecte el horno y r[...]
-
Seite 58
5 ES Indicaciones de seguridad ¡Este horno se destina exclusivamente a uso doméstico! Utilice el horno exclusivamente para la preparación de com idas. Procediendo según las indicaciones sigui entes evita daños en el horno y otras situac iones peligrosas: No ponga el horno en m archa sin el acoplamiento , el anillo rotativo y el respectivo plat[...]
-
Seite 59
6 ES Las vent ajas de l as microondas En la cocina convencional, el calor radiado por las resistencias o quemadores de gas penetra lentamente en los a limentos, de fuera a dentro. Existe por ello una gran pérdida de energía en el calentamiento del aire, co mponentes del horno y recipientes. En e l microondas, e l calor es generado por los propios[...]
-
Seite 60
7 ES Descripción del horno 1. Cristal de la puerta 7. Parrilla alta 2. Lengüeta 8. Plato tostador 3. Acoplamiento del motor 9. Panel de mandos 4. Anillo rotativo 10. Grill 5. Plato rotativo 11. Tapa de mica 6. Parrilla baja 12. Bombilla 1. Selector de funciones 6. - [...]
-
Seite 61
8 ES A justes básicos A juste de la hora Después d e conectar el horno a la corriente o tras un corte de sum inistro eléctrico, el reloj parpa dea para indicar que el valor de la hora no es correcto . Para ajustar el reloj proce da de la siguiente forma : 1. - [...]
-
Seite 62
9 ES A justes básicos Bloqueo de seguridad Es posible bloquear el horno microondas para que lo utilicen únicamente las personas autorizadas (y, de esta forma, evita r por ejemplo que los ni ños puedan usarlo). 1. Para activar el bloqueo, m antenga p ulsado el botón de bloqueo de seguridad para ni ños durante 3 se gundos. El botón de bl oqueo [...]
-
Seite 63
10 ES Funciones básicas Microondas Esta función permite cocinar y calentar verduras, patatas, arroz, pescado y carne. 1. Gi re el selector de funciones y co lóquelo e n la posición de microondas . El b otón de duración y los números parpadean. 2. - [...]
-
Seite 64
11 ES Funciones básicas Microondas + Grill Esta función permite cocinar lasaña, aves, patatas asadas y platos gratinados. 1. Gi re el selector de f unciones y co lóquelo e n la posición de microondas + grill . El botón de du ración y los números parpadean. 2. - ?[...]
-
Seite 65
12 ES Durante el funcionamiento... Interrupción de u na cocción Puede interrumpir e l proce so d e cocción en cualquier mome nto presionando un a vez la tecla Stop o abriendo la puerta del horno. En cualquiera de los casos: Cesa inmediatamente la emisión de microondas . El grill se desactiva pero mantiene una temperatura muy elevada. ¡Peligro [...]
-
Seite 66
13 ES Descongelación Para descongelar se recomienda utilizar la función de microondas junto co n los siguientes niveles de potencia: Posición Nivel de potencia Potencia Descongelar / Mantener caliente 150 W Descongelar 300 W La siguiente tabla presenta, de un modo ge neral, los diferentes tiempos de descongelación y de reposo (de modo a garan t[...]
-
Seite 67
14 ES Descongelación Indicaciones g enerales para la desco ngelación 1. Para la d escongelación, u tilice solament e vajilla adecuada pa ra microondas (porcelana, cristal, plástico adecuado). 2. La función Descongelación por peso y las tablas se refieren a la d escongelación de alimentos crudos. 3. El tie mpo de descongelación d epende de l[...]
-
Seite 68
15 ES Cocinar con microondas ¡Atención! Lea atentamente e l c apítulo con microondas. Siga las siguientes r ecomendaciones al c ocinar con microondas: Antes de calentar o co cinar alimentos con cáscara o p[...]
-
Seite 69
16 ES Cocinar con microondas Tablas y sugerencias Cocina r verdu ras A limento Cantidad (g) A dición de líquidos Potencia (Watt) Tiempo (min.) Tiempo de reposo (min.) Indicaciones Coliflor Brócoli Setas 500 300 250 100 ml 50 ml 25 ml 750 750 750 9- 11 6-8 6-8 2-3 2-3 2-3 Cortar en ra milletes Cortar en roda jas Dar la vuelta una v ez. Tapar [...]
-
Seite 70
17 ES Cocinar con grill Para obtener buenos resultados con el grill, utilice la rejilla suministrada conjuntamente con el horno. Ponga la rejilla de modo que no entre en contacto con las superficies metáli cas de l a cavidad, pues existe e l peligro de arco eléctrico, lo que puede dañar el horno. INDICACIONES IMPORTANTES: 1. Cuando el grill se u[...]
-
Seite 71
18 ES Cocinar con grill Tablas y sugerencias Grill s in micro ondas A limento Cantidad (g) Tiempo (min .) Indicaciones Pescado Dorada Sardina/cabracho 800 6-8 unid. 18 - 24 15 - 20 Unte ligeramente con mante quilla. Una vez transcurrida la m itad del t iempo dé la vuelta y unte con condimentos. Carne Salchicha 6-8 unid. 22 - 26 Cuando haya tra[...]
-
Seite 72
19 ES Cocinar con Grill Tablas y sugerencias Microon das + Grill La f unción microondas con grill es ideal para cocinar ráp idamente y, al mismo tiempo, d orar alimentos. Además, puede tamb ién gratinar los alimentos. El microondas y el grill funcionan simultáneamente. Las microondas cocinan y el grill gratina. Plato Cantidad (g) Vajilla P[...]
-
Seite 73
20 ES ¿Qué tipo de v ajilla se puede utilizar? Función microon das En la función microondas, tenga en cuenta que las microondas son reflejadas por las superficies metálicas. El cristal, la p orcelana, el ba rro, el plástico y el papel dejan pasar las microondas. Por ello, las ollas y la v ajilla de metal o los recipientes c on partes o decora[...]
-
Seite 74
21 ES ¿Qué tipo de v ajilla se puede utilizar? Tabla Vajilla La tabla siguiente le da una idea general sobre cuál es el tipo de vajilla adecuada a cada situación. Modo de funcionamien to Tipo de v ajilla Microondas Grill Microondas + Grill Descongelar / calentar Cocinar Cristal y porcelana 1) Doméstico, no r esistent e al fuego, se puede l[...]
-
Seite 75
22 ES Limpieza y Mantenimiento del horno La limp ieza es el ú nico mantenimiento normalmente requerido. ¡Atención! El horno microondas debe limpiarse regularmente, debiendo retirarse todos los resto s de comida. E n el caso de que no se mantenga debidamente li mpio el horno microondas su superficie p uede de teriorarse, pudiendo reducirse la vid[...]
-
Seite 76
23 ES Limpieza y Mantenimiento del horno Techo del Horno Si el techo d el horno está sucio, puede bajarse el grill para facilitar la limpieza. Espere has ta que el grill e sté frío antes de bajarlo, para evitar el peligro de quemadura. Proceda de la siguiente forma: 1. Gire 180º e l Soporte d el Grill (1) . 2. Baje suavemente el Grill (2) . No [...]
-
Seite 77
24 ES ¿Qué hacer en caso de fallo de funcionamie nto? ¡A TENCIÓN! Cualquier tipo de reparación sólo puede s er ejecutada por técnicos especializados. Toda repar ación efectuada por personas no autorizadas por el fabricante es peligrosa. Las siguientes situaciones pueden co rregirse sin contactar con la Asistencia Técnica. ¡ El display est[...]
-
Seite 78
25 ES Características técnicas Descripción d e las Fun ciones Función Potencia Salida Microondas A limentos Microondas 150 W Descongelar lentamen te alimentos delicad os. Mantener caliente 300 W Con la tempera tura baja, cocer a fuego lento y rehoga r arroz Descongelación rápi da 550 W Derretir mante quilla. Calen tar comida para bebés 750 W[...]
-
Seite 79
26 PT Estimado Cliente: Antes de m ais, queremos agradecer-lhe a preferência pelo no sso produto. Estamos certos que este f orno microondas m oderno, fu ncional e prático, f abricado com mate riais de p rimeira qualidade, irá satisfazer as suas expectativas. Solicitamos uma leitura atenta das instruções qu e constam deste livro, as quais lhe i[...]
-
Seite 80
27 PT Índice Indicações de segurança ................................................................................................................. 28 Antes da instalação ................................ ........................................................................................ 28 Após a instalação ........................[...]
-
Seite 81
28 PT Indicações de segurança Antes d a instalação Verificar que a tensão de ali mentação indicada na placa de características corresponde à tensão da sua instalação. Abra a p orta e retire todos os a cessórios e o material de embalamento. Não remova a tampa de mica situada no tecto da cavidade! Essa tampa e vita que a s gorduras e p[...]
-
Seite 82
29 PT Indicações de segurança Atenção! Não deixe o forno sem vigilância, especialmente quando se usa papel, plástico ou outros mate riais combustíveis. Estes materiai s podem carbonizar e incendiar-se. RISCO DE FOGO! Atenção! Se observar fumo ou f ogo, mantenha a porta fechada, de modo a abaf ar as cha mas. Desligue o forno e retire a f [...]
-
Seite 83
30 PT Indicações de segurança Este forno destina-se exclusivamente a uso doméstico! Utilize o forno e xclusivamente para a preparação de refeições. Procedendo conforme as indicações seguintes e vita danos no forno e outras situações perigosas: Não coloque o forno em f uncionamento sem o acoplamento , o anel rotativo e o respectivo prat[...]
-
Seite 84
31 PT A s v ant agens das microondas No fogão conv encional o ca lor radiado pe las resistências ou queimadores de gás penetra lentamente nos alimentos, de fora para dentro. Existe por isso uma grande perda de energia no aquecimento do a r, com ponentes do forno e recipientes. No microondas o calor é gerado pelos próprios alimentos, isto é o [...]
-
Seite 85
32 PT Descrição do forno 1. Vidro da porta 7. Grelha superior 2. Linguete 8. Prato Tostador 3. Acoplamento do motor 9. Painel de comandos 4. Aro rotativo 10. Grill 5. Prato rotativo 11. Tampa de mica 6. Grelha inferior 12. Lâmpada 1. Selector de funções 6. Tecla - 2. Mostrador[...]
-
Seite 86
33 PT Regulações base A certo do relógio Depois de o forno ter sido ligado à corrente ou após uma falha de e nergia, o relógio fica a piscar indicando que o valor da hora não é correcto. Para acertar o relógio proceda da seguinte forma: 1. - ao me smo tempo até[...]
-
Seite 87
34 PT Regulações base Bloqueio de segu rança O fu ncionamento do forno pode ser bloqueado (por e xemplo, para impedir a utilização por parte de crianças). 1. Para bloquear man tenha a tecla b loqueio de segurança p remida durante 3 segundos . A tecla de bloq ueio de segurança ilumina - se . Ao p remir uma tecla, surge no m o strador a indic[...]
-
Seite 88
35 PT Funções Básicas Microondas Utilizar esta função para cozinhar e aquecer legumes, batatas, arroz, peixe e carne. 1. Rode o selector de funções para a posição microondas . A tecla de duração e os números piscam. 2 . Com a s teclas "+" e " -" ajuste a duração desejad a. 3 . Rode o selector de potência de microo[...]
-
Seite 89
36 PT Funções Básicas Microondas + Grill Utilizar esta função para cozinhar lasanha, aves, batatas assadas e gratinados. 1. Rode o selector de funções para a posição microondas + grill . A tecla de du ração e os números piscam. 2 . Com as teclas " +" e "-" ajuste o tempo desejado. 3. Rode o selector de p otência de [...]
-
Seite 90
37 PT Durante o funcionamento... Interrupção de um cozinhad o Pode int erromper o p rocesso de cozinhad o em qualquer altura pressionando uma vez a te cla Stop ou abrindo a porta do forno. Em qualquer dos casos: Ces sa imediatamente a emissão de microondas . O grelhador é desactivado m as mantém uma temperatura muito elevada. Perigo de queimad[...]
-
Seite 91
38 PT Descongelação Para a descongelação é recomendada a utilização da f unção Microondas em conjunto com um dos seguintes níveis de potência : Posição Nível de potência Potência Descongelar / Manter quente 150 W Descongelar 300 W A seguinte ta bela apresenta, de u m modo geral, os diferentes tempos d e d escongelação e de repouso[...]
-
Seite 92
39 PT Descongelação Indicações ge rais para a desco ngelação 1. Para a descongelação, utilize apenas loiça adequada para m icroondas (porcelana, vidro, plástico apropriado). 2. A função descongelação por pe so e as tabelas referem-se à descongelação de alimentos crus. 3. O tempo de descongelação depende da quantidade e da altura [...]
-
Seite 93
40 PT Cozinhar com microondas Atenção! Leia atentamente o capítulo com microondas. Siga as seguintes recomendações ao cozinhar com microondas: Antes de aquecer ou cozinhar alimentos com casca ou pel e (p. ex[...]
-
Seite 94
41 PT Cozinhar com microondas Tabelas e sug estões Cozinhar legumes A limento Quantidade (g) A dição de líquidos Potência (Watt) Tempo (min.) Tempo de repouso (min.) Indicações Couve-flor Brócolos Cogumelos 500 300 250 100 ml 50 ml 25 ml 750 750 750 9- 11 6-8 6-8 2-3 2-3 2-3 Dividir em flóscul os Cortar às rodelas Tapar, vi rar 1 x Er[...]
-
Seite 95
42 PT Cozinhar com grelhador Para obter bons resultados com o grelhador, utilize a grelha fornecida e m conjunto com o forno. Posicione a grelha de modo a não entrar em contacto com as superfícies metálicas da cavidade, pois existe o perigo de arco eléctrico, o que pode danificar o forno. INDICAÇÕES IMPORTA NTES: 1. Quando o grill é u tiliza[...]
-
Seite 96
43 PT Cozinhar com grelhador Tabelas e sug estões Grelhador sem microon das A limento Quantidade (g) Tempo (min.) Indicações Peixe Dourada Sardinha/ruivo 800 6-8 unid. 18 - 24 15 - 20 Barre ligeiramente com manteiga. Após t er decorrido metade do tempo vire e barre com condimentos . Carne Salsicha 6-8 unid. 22 - 26 Pique após ter decorrido[...]
-
Seite 97
44 PT Cozinhar com Grelhador Tabelas e sug estões Microon das + Grelhador A função m icroondas com g relhador é id eal par a cozinhar rap idamente e, ao mesmo tempo, dourar alimentos. Para além disso, pode tam bém gratinar os alimentos. O microondas e o grelhador funcionam simultaneamente. As m icroondas coz inham e o grelhador tosta . Pr[...]
-
Seite 98
45 PT Que tipo de loiça pode ser utilizada? Função microon das Na função microondas tenha em atenção que as microondas são reflectidas pelas superfícies metálicas. O vidro, a porcelana, o barro, o plástico, o papel deixam passar as microondas. Por isso as panelas e a loiça de metal ou os recipientes c om partes ou decorações metálica[...]
-
Seite 99
46 PT Que tipo de loiça pode ser utilizada? Tabela Loiça A tabela seguinte dá-lhe uma ideia geral sobre qual o tipo de loiça adequada a cada situação. Modo de funcionamento Tipo de loiça Microondas Grelhador Microondas + Grelhador Descongelar / aquecer Cozinhar Vidro e porce la na 1) Doméstico, não r esiste nte ao f ogo, pode ser lavad[...]
-
Seite 100
47 PT Limpeza e manutenção do forno A limpeza é a única manutenção normalmente requerida. Atenção! O forno microond as deve ser limpo regularmente, devendo ser removidos todos os restos de comida. Caso o forno microondas não seja mantido devidamente limpo pode ocorrer a deterioração da sua supe rfície, podendo ser reduzida a vida útil [...]
-
Seite 101
48 PT Limpeza e Manutenção do forno Tecto do Fo rno Se o tecto do forno estiv er sujo, o grelhador pode ser baixado para facilitar a limpeza. A guarde até que o gre lhador esteja frio antes de o bai xar, para evitar o per igo de queimadura. Proceda da seguinte forma: 1. Rode 180º o Suporte do Grelhador (1) . 2. Baixe sua vemente o Grelhador (2)[...]
-
Seite 102
49 PT O que fazer em caso de falha de funcioname nto? A TENÇ Ã O! Qualquer tipo de reparaç ão só pode ser executada por técnicos especializados. Qual quer reparação efec tuada por pessoas não autorizadas pelo fabricante é perigosa. As questões seguintes podem ser corrigidas sem contactar a Assistência Técnica. O mostrador está apagado[...]
-
Seite 103
50 PT Características técnicas Descrição das Fu nções Função Potência Saída Microondas A limentos Microondas 150 W Descongelação delicada e gradual de alimentos . Man ter q uente 300 W Cozi nhar com pouco calor Descongelar rapida mente 550 W Amolecer man teiga. Alimento para bebé , p.ex . biberão. 750 W Preparar le gumes e alimentos P[...]
-
Seite 104
51 Dimensiones de Inst alación / Dime nsões de Inst alação ES Introduzca el horno en el mueble hasta que el m arco quede alineado. Abra la puerta del horno y fíjelo a las pa redes laterales del mueble, co n los 4 tornillos suministrados, atraviese los 4 agujeros en el m arco d el horno. PT Introduza o forno no móvel a té que o aro toque no m[...]
-
Seite 105
COUNT RY COMPA NY CC TELE PHONE E-MA IL / F A X AUSTRALIA TEKA AUS TRALIA Pty. Ltd. 61 3 9550 6100 sales@tekaaustrali a.com.au AUSTRIA KÜPPERSBUSCH Ges mbH 43 1 866 800 info@kueppersbus ch.at BELGIUM B.V.B.A. KÜPP ERSBUSCH S.P.R.L. 32 2 466 8740 info@kuppersbusc h.be BULGARY TEKA BULGAR IA EOOD. 359 2 9768 330 2 9768 332 CANADA TEKA CANAD A LTD. [...]
-
Seite 106
FR MWX 45 BIS[...]
-
Seite 107
1 FR Cher client: Nous vous rem ercions d'avoir préf éré notre produit. Nous sommes certains que ce four à micro-ondes m oderne, f onctionnel et pratique, fabriqué avec d es mat ériaux de prem ière qu alité, vous donnera toute satisfaction. Nous vous demandons u ne lecture attentive des instructions de ce manuel. Elles vous pe rmettron[...]
-
Seite 108
2 FR Sommaire Instructions pour l'installation ........................................................................................................... 3 Avant l'installation ............................................................................................................................. 3 Après l'installation .......[...]
-
Seite 109
3 FR Instructions pour l'inst allati on Avan t l'installation Vérifiez que la tension de l'alimentation de l'appareil, indiquée sur la plaque des caractéristiques, correspond à celle de votre installation. Ouvrez la porte du fou r et retirez tous les accessoires ainsi que l'emballage. N'enlevez pas le co uvercle en[...]
-
Seite 110
4 FR Consignes de sécurité Attention ! Lors de l'utilisation des micro- ondes, veuillez retirer de l'appreil tout objet métallique. Les gr illes et les plans de cuisson ne doivent êtr e utilisés qu'avec les fonctions gril et convec tion. Attention ! Vous devez surveill er votre four si vous utilisez du papier, du plastique ou au[...]
-
Seite 111
5 FR Consignes de sécurité Votre four es t exc lusiv ement destiné à un usage domestique ! Utilisez votre four exclusivement pour la préparation des repas. Vous éviterez d'endomma ger v otre four ainsi que toute autre situation dangereuse si vous respectez les indications suivantes : Ne m ettez pas le fo ur en fonctionnement sans le manc[...]
-
Seite 112
6 FR Les avant ages des micro-on des Avec une cuisinière traditionnelle, la cha leur créée par les brûleurs de gaz ou par les résist ances pénètre lentement de l'extérieur vers l'int érieur de l'aliment. Il y a , par conséquent , une grande perte d'énergie pour chauffer l'air, les composants du four et les récip[...]
-
Seite 113
7 FR Description du four 1. Porte vitrée 7. Grille supérieure 2. Verrous 8. Plat gril 3. Manchon du moteur 9. Panneau de contrôle 4. Support du plateau 10. Couvercle en mica 5. Plateau rotatif 11. Lampe 6. Grille inférieure 12. Gril basculant 1. Sélecteur de fonction 6. Touche « - » 2. [...]
-
Seite 114
8 FR Réglages de base ?[...]
-
Seite 115
9 FR Réglages de base Blocage de sécu rité La mise en marche du four peut être bloquée (p. ex ., pour éviter son utilisation par des enfants). 1. Pour bloquer le fou r, m aintenez app uyée la touche Bloca ge de sé curité pendant 3 secondes. Un signal sonore est émis et ?[...]
-
Seite 116
10 FR Fonctions de base Micro-ondes Utilisez cette fonction pour cuire et réchauffer des légumes, des pommes de terre, du riz, du poisson et de la viande. 1. T ournez le sélecteur de fonction position Micro-ondes . Le symbole du temps de f onctionnement et les chiffres commencent à clignoter. 2. Sé lectionnez[...]
-
Seite 117
11 FR Fonctions de base Micro-ondes + g ril Utilisez ce tte fonction pour cuire et réchauffer des lasagnes, de la volaille, des pommes d e terre sautées et des gratins. 1. Tournez le la position Micro-ondes + gril . Le symbole du temps de fonctionnement et[...]
-
Seite 118
12 FR Pendant le fonctionnement... Interruption d'un e cuisson Vous p ouvez interrompre le fo nctionnement du four à tout instant en appuyant u ne fois sur la touche Stop ou en ouvrant la porte du four. Dans ces deux cas : L'é mission de mi cro-ondes cess e immédiatement . L e gril est désactivé mais garde une température très éle[...]
-
Seite 119
13 FR Décongélation Pour décongeler des aliments , il est conseillé d e sélectionner la fonction m icro-ondes a vec un des niveaux de puissance suivant : Position Niveau de puissance Puissance Décongélation/ Maintenir chaud 150 W Décongélation 300 W Le tableau ci-dessous présente, d 'une manière générale, les différents temps pou[...]
-
Seite 120
14 FR Décongélation Indications gén érales pour la décon gélation 1. Pour décongeler, utilisez uniquement de la vaisselle adaptée aux micro -ondes (porcelaine, verre, plastique approprié). 2. La fon ction décongélation en f onction d u poids et les tableaux correspondants concernent les aliments crus. 3. Le temp s de décongélation dép[...]
-
Seite 121
15 FR Cuisiner aux micro-ondes Attention ! Lisez a ttentivement le chapitre « Indications de sécurité » avant de cuisiner avec votre micro-ondes. Quand vous cuisinez avec le micro -ondes, suivez les recommandations suivantes : Avant de chauffer ou de cuisiner des aliments ayant une peau ou une enveloppe (sau cisse s, pommes de te rre, tomates, [...]
-
Seite 122
16 FR Cuisiner aux micro-ondes Tableaux et su ggestions Cuisine r les légumes A liment Quantité (g) A ddition de liquides Puissance (Watt) Temps (m) Temps de repos (m) Indications Chou-fleur Brocoli Champignons 500 300 250 100 ml 50 ml 25 ml 750 750 750 9- 11 6-8 6-8 2-3 2-3 2-3 Diviser en branche s Couper en tranche s Retourner 1 x, couv rir[...]
-
Seite 123
17 FR Cuisiner au gril Pour obtenir de bons résultats avec le gril, utilisez la grille fournie avec le four. Positionnez la grille de faç on à c e qu'e lle n'entre pas en c ontact avec les surfaces métalliques de la c av ité, ce qui provoquerait un arc électrique et pourrait détériorer le four. INDICATIONS IMPORTANTES : 1. Lors de[...]
-
Seite 124
18 FR Cuisiner au gril Tableaux et su ggestions Gril s ans micro-on des A liment Quantité (g) Temps (m) Indications Poisson Dorades Sardines/ rascasse roug e 800 6-8 unités 18 - 24 15 - 20 Beurrez légèremen t. Quand la moitié du temps est écoulée, retourner et ajouter les condiments. Viande Saucisses 6-8 unités 22 - 26 Piquer et retourn[...]
-
Seite 125
19 FR Cuisiner au gril Tableaux et su ggestions Micro-o ndes + Gril La fonction Micro -ondes avec Gril est idé ale pour cuisiner rapidement et dorer en même temps les aliments. Vous pouvez également les gratiner. Les micro-ondes et le gril f onctionnent simultanément. Les m icro-ondes cuisent et le gril gratine. Plat Quantité (g) Vaisselle[...]
-
Seite 126
20 FR Que l type de v aisselle uti liser? Fonction Micro-ondes que les micro-ondes sont réfléchies par les surfaces métalliques. Le verre, la porcelaine, la terre cuite, le plastique e t l e p apier laissent passer les micro-ondes. Les récipients ou la vaisselle en métal, ou ayant des parties ou des d?[...]
-
Seite 127
21 FR Qu el type de v aisselle uti liser? Tableau Vaissel le Le tableau suivant vous indique de manière générale quel type de vaisselle est adapté à chaque situation. Mode de fonctionnement Type v aisselle Micro- ondes Gril Micro-ondes + Gril Décongeler / réchauffer Cuisiner Verre et porcela ine 1) Vaisselle non résistan te au feu, peu [...]
-
Seite 128
22 FR Ne ttoyage et entretien du four Le nettoyage est l'unique entretien normalement nécessaire. Attention ! Le four micro-ondes doit être nettoyé régulièrement, les é claboussures et petites particules doivent être en levées. Si vous ne la nettoyez p as régulièrement, la surface du four peut se détériorer, la vie utile du four se[...]
-
Seite 129
23 FR Nettoyage et entretien du four Plafond du fou r Quand le plafond du fo ur est sale, le gril peut être abaissé pour en faciliter le nettoyage. Attendez que le gril ait refroidi avant de l'abaisser, pour éviter tout danger de brûlure . Procédez comme suit : 1. Faites tourner le support du gril de 180º (1) . 2. Abaissez d oucement le [...]
-
Seite 130
24 FR Que faire en cas de mauvais fonctionnement ? A TTENTION ! Toute ré paration ne peut être effectuée que par des techniciens spécialisés. Toute réparation effectuée par des personnes non certifiées par le fabricant peut se révéler dangereuse. Les problèmes suivants peuvent être corrig és sans appeler l'assistance technique : L[...]
-
Seite 131
[...]
-
Seite 132
26 Dimensions pour l'Inst allation FR In troduisez le f our dans le meuble jusqu'à ce que l'avant de celui-ci butte sur le bois et alignez-le. Ou vrez la p orte du four et fixez ce dernier aux parois latérales du meuble au moyen d es 4 vis fournies. Introduisez-les da ns les trous prévus à cet effet.[...]
-
Seite 133
COUNT RY COMPA NY CC TELE PHONE E-MA IL / F A X AUSTRALIA TEKA AUS TRALIA Pty. Ltd. 61 3 9550 6100 sales@tekaaustral ia.com.au AUSTRIA KÜPPERSBUSCH Ges mbH 43 1 866 800 info@kueppersbus ch.at BELGIUM B.V.B.A. KÜPP ERSBUSCH S.P.R.L. 32 2 466 8740 info@kuppersbusc h.be BULGARY TE KA BU LGARIA E OOD. 359 2 9768 330 2 9768 332 CANADA TEKA CANAD A LTD[...]
-
Seite 134
PL Használati útmutató HU MWX 45 BIS[...]
-
Seite 135
1 PL Szanowni Klienci! nowoczesna, funkcjonalna i praktyczna k[...]
-
Seite 136
2 PL Instrukcja instalacji ............................................................................................................................ 3 ..........................................................................[...]
-
Seite 137
3 PL Instrukcja inst alacji podane na tabliczce [...]
-
Seite 138
4 PL Bezpieczne korzyst anie z kuchenki mikrofalow ej Uwaga! sztuczne go lu[...]
-
Seite 139
5 PL Bezpieczne korzyst anie z kuchenki mikrofalow ej do [...]
-
Seite 140
6 PL Zalety kuchenki mikrofalo wej wytwarzane prz ez elektryczne elementy g rzejne lub pa lniki gazowe, powoli przechodzi prz ez ?[...]
-
Seite 141
7 PL Opis kuchenki mikrofalowej 1. Szklane okienko drzwicz ek 7. Grill górny 2. Zatrzaski 8. Tacka do opiekania 3. Obracany w spornik 9. 4. 10. Grill 5. Obracany talerz 11. Pokryw a mikowa 6. Grill dolny [...]
-
Seite 142
8 PL Ust aw ienia podst awowe Usta wianie zegara [...]
-
Seite 143
9 PL Ust aw ienia podst awowe Blokada [...]
-
Seite 144
10 PL Podst a wowe funkcje Mikrofale 1. ?[...]
-
Seite 145
11 PL Podst a wowe funkcje Mikrofale + G rill au gratin . 1. ?[...]
-
Seite 146
12 PL W trakcie pracy kuchenki... Zatrzy manie cyklu goto wania Stop albo [...]
-
Seite 147
13 PL odpowiedni poziom mocy: Ustawianie Poziom mocy [...]
-
Seite 148
14 PL Za 1. [...]
-
Seite 149
15 PL Gotowanie w kuchence mikrofalo w ej ?[...]
-
Seite 150
16 PL Gotowanie w kuchence mikrofalo w ej Tabele i podp owiedzi Goto wanie warzy w Waga (g) Dodatek wody Moc (wat) Czas (min.) Czas odstawienia (min.) Instrukcje Kalafior Grzyby 500 300 250 100 ml 50 ml 25 ml 750 750 750 9- 11 6-8 6-8 2-3 2-3 2-3 ?[...]
-
Seite 151
17 PL [...]
-
Seite 152
18 PL Tabele i podp owiedzi Gril l bez mikrofal Ryby Waga (g) Czas (min.) Instrukcje Ryby Sardynki/kure k 800 6-8 ryb 18 - 24 15 - 20 [...]
-
Seite 153
19 PL m grilla Tabele i podp owiedzi Mikrofa le + gri ll ?[...]
-
Seite 154
20 PL Jaki Funkcja mikrofa le ?[...]
-
Seite 155
21 PL ?[...]
-
Seite 156
22 PL Czyszczenie i konserwacja kuchenki Uwaga! [...]
-
Seite 157
23 PL Czyszczenie i konser w acja kuchenki Sufit komory kuchenki ?[...]
-
Seite 158
24 PL w y kony wa ne prz ez w yk wa lifikowanego serwisanta. Wykonywanie napr aw przez osoby [...]
-
Seite 159
25 PL Parametry techniczne Opis funkcji Funkcja Moc mikrofa l Mikrofale 150 W w ciepl e. 300 W [...]
-
Seite 160
26 HU Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Biztosak vagyunk a bban, hogy e z a kiváló [...]
-
Seite 161
27 HU Tartalomjegyzék Üzembe helyezési útmutató ............................................................................................................. 28 ................................................................................................................... 28 ?[...]
-
Seite 162
28 HU Üzembe helyezési útmut ató feszültség megegyez ik -e az Ön által használt fali csatlakozó feszültségével. [...]
-
Seite 163
29 HU Biztonsági tudnivalók Figy elmeztetés! vagy gyúlékony anyagot hasz nál. Ezek az anyagok megéghetnek vagy ?[...]
-
Seite 164
30 HU Biztonsági tudnivalók ?[...]
-
Seite 165
31 HU ?[...]
-
Seite 166
32 HU 1. Ajtó üvege 7. Magas grillrács 2. Reteszek 8. Pirítótányér 3. Forgótányértartó 9. 4. 10. Grill 5. Forgótányér 11. Csilláml[...]
-
Seite 167
33 HU A lapbeállí tások ?[...]
-
Seite 168
34 HU A lapbeállí tások Gyerekzár megakadályozható, hogy példáu[...]
-
Seite 169
35 HU Mikrohullám he z használja. 1. ?[...]
-
Seite 170
36 HU ?[...]
-
Seite 171
37 HU tása megszakíthatja a[...]
-
Seite 172
38 HU Kiolvasztás Ételek kiolvasztásához válassza ki a teljesítményfokozatok egy ikével: Állás Teljesítményfokozat Teljesítmény Kiolvasztás / m elegen tartás 150 W Kiolvasztás 300 W ?[...]
-
Seite 173
39 HU Kiolvasztás Általános útmu tató a kiolv asztásho z 1. Kiolvasztáshoz csak olyan ed ényeket [...]
-
Seite 174
40 HU [...]
-
Seite 175
41 HU Táblázatok és javaslatok Étel Menny iség (g) Hozzáadott folyadék Teljesítmény (watt) (perc) Pihentetési ?[...]
-
Seite 176
42 HU Grillezés A grillrác sot úgy hel y ezze be, hogy egy ?[...]
-
Seite 177
43 HU Táblázatok és javaslatok grillezés mikrohullám né lkül Hal Menny iség (g) Útmutatás Hal Sügér Szardíni a/morgóhal 800 6-8 hal 18 - 24 15 - 20 ?[...]
-
Seite 178
44 HU Táblázatok és javaslatok ?[...]
-
Seite 179
45 HU Milyen edények használhatók? hogy a fémfelületek visszav[...]
-
Seite 180
46 HU Milyen edények használhatók? Edény ek táblázata Az a ?[...]
-
Seite 181
47 HU Az általáb an szükséges eg yetlen karba ntartási tevékenység a tisztítás. Figyelmeztetés! Rendszeresen tisztítsa me g a [...]
-
Seite 182
48 HU arbant artása [...]
-
Seite 183
49 HU M FIGYELMEZTETÉS! A kés züléken bár mily en javítást csak képzett szakember végezhet. A gyártó által fel nem hatalmazott személ y által végzett javítás veszélyes. A kö vetk ?[...]
-
Seite 184
50 HU Mikrohullámú teljesítmény Étel Mikrohullámú sütés, ill. 150 W Érzékeny étele k lassú kiol vasztása; étel mele gen tartása 300 W K ?[...]
-
Seite 185
51 Inst ala cja / Beépítés PL ?[...]
-
Seite 186
COUNT RY COMPA NY CC TELE PHONE E-MA IL / F A X AUSTRALIA TEKA AUS TRALIA Pty. Ltd. 61 3 9550 6100 sales@tekaaustral ia.com.au AUSTRIA KÜPPERSBUSCH Ges mbH 43 1 866 800 info@kueppersbus ch.at BELGIUM B.V.B.A. KÜPP ERSBUSCH S.P.R.L. 32 2 466 8740 info@kuppersbusc h.be BULGARY TEKA BULGAR IA EOOD. 359 2 9768 330 2 9768 332 CANADA TEKA CANAD A LTD. [...]
-
Seite 187
Kullanim Kilavuzu TR RU EL MWX 45 BIS[...]
-
Seite 188
1 TR fo[...]
-
Seite 189
2 TR Contents Instrucciones de instalación .............................................................................................................. 3 Montaj Öncesi ................................................................................................................................... 3 .[...]
-
Seite 190
3 TR Montaj Öncesi ?[...]
-
Seite 191
4 TR Yiyeceklerin ö [...]
-
Seite 192
5 TR Mikrodalga g [...]
-
Seite 193
6 TR ?[...]
-
Seite 194
7 TR 1. 7. 2. Kilit dilleri 8. 3. ?[...]
-
Seite 195
8 TR T emel A yarl ar Saati ay arlama ?[...]
-
Seite 196
9 TR T emel fonksiyonlar Mikrodalga 1. Fonksiyon[...]
-
Seite 197
10 TR Herhangi bir zaman, Durdur ?[...]
-
Seite 198
11 TR Buz Çözme Yiyeceklerin buzunu çözmek için, Mikrodalga birisiyle birlikte seçmelisiniz: Konum Güç Düzeyi Güç Tutma 150 W Buz Çözme 300 W ?[...]
-
Seite 199
12 TR 1. ?[...]
-
Seite 200
13 TR bölümünü okuyun. ?[...]
-
Seite 201
14 TR Tablolar v e öneriler Yiyecek Miktar (g) Güç (Watt) Sü re (dk.) Bekleme Süresi (dk.) Talimatlar Karnabahar Brokoli Mantar 500 300 250 100 ml 50 ml 25 ml 750 750 750 [...]
-
Seite 202
15 TR ?[...]
-
Seite 203
16 TR Tablolar v e öneriler Miktar (g) Süre (dk.) Talimatlar Levrek 800 6- 18 - 24 15 - 2[...]
-
Seite 204
17 TR Tablolar v e öneriler Mikrodalga + Izgara ?[...]
-
Seite 205
18 TR Mikrodalga fon ksiy onu [...]
-
Seite 206
19 TR ?[...]
-
Seite 207
20 TR ?[...]
-
Seite 208
21 TR ?[...]
-
Seite 209
22 TR UYARI! Üretici [...]
-
Seite 210
23 TR T eknik özelliklerv Fonksiy on Mikrodalga Gücü Yiyecekler Mikrodalga 150 W Hassas yiyecekler tutma 300 W ?[...]
-
Seite 211
24 RU ! , . , , [...]
-
Seite 212
25 RU .............................................................................................................. 26 ...............................................................................[...]
-
Seite 213
26 RU ?[...]
-
Seite 214
27 RU [...]
-
Seite 215
28 RU ?[...]
-
Seite 216
29 RU ?[...]
-
Seite 217
30 RU 1. 7. 2. 8. 3. - ?[...]
-
Seite 218
31 RU [...]
-
Seite 219
32 RU ?[...]
-
Seite 220
33 RU , , , . 1. [...]
-
Seite 221
34 RU [...]
-
Seite 222
35 RU [...]
-
Seite 223
36 RU ?[...]
-
Seite 224
37 RU 1. , ?[...]
-
Seite 225
38 RU [...]
-
Seite 226
39 RU ?[...]
-
Seite 227
40 RU ?[...]
-
Seite 228
41 RU ( .) ?[...]
-
Seite 229
42 RU ?[...]
-
Seite 230
43 RU ?[...]
-
Seite 231
44 RU [...]
-
Seite 232
45 RU ?[...]
-
Seite 233
46 RU [...]
-
Seite 234
47 RU [...]
-
Seite 235
48 RU ?[...]
-
Seite 236
49 EL ?[...]
-
Seite 237
50 EL ................................................................................................ ..................... 51 ..................................................................[...]
-
Seite 238
51 EL ?[...]
-
Seite 239
52 EL ?[...]
-
Seite 240
53 EL ?[...]
-
Seite 241
54 EL [...]
-
Seite 242
55 EL 1. 7. 2. 8. 3. [...]
-
Seite 243
56 EL ?[...]
-
Seite 244
57 EL ?[...]
-
Seite 245
58 EL ?[...]
-
Seite 246
59 EL ?[...]
-
Seite 247
60 EL ?[...]
-
Seite 248
61 EL ?[...]
-
Seite 249
62 EL 1. ?[...]
-
Seite 250
63 EL ?[...]
-
Seite 251
64 EL (g) [...]
-
Seite 252
65 EL [...]
-
Seite 253
66 EL ?[...]
-
Seite 254
67 EL [...]
-
Seite 255
68 EL [...]
-
Seite 256
69 EL [...]
-
Seite 257
70 EL ?[...]
-
Seite 258
71 EL ?[...]
-
Seite 259
72 EL ?[...]
-
Seite 260
73 EL 150 W ?[...]
