Terraillon TPRO6300 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Terraillon TPRO6300 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Terraillon TPRO6300, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Terraillon TPRO6300 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Terraillon TPRO6300. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Terraillon TPRO6300 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Terraillon TPRO6300
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Terraillon TPRO6300
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Terraillon TPRO6300
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Terraillon TPRO6300 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Terraillon TPRO6300 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Terraillon finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Terraillon TPRO6300 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Terraillon TPRO6300, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Terraillon TPRO6300 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    MANUEL D’UTILISA TION – INSTRUCTION MANUAL TPRO6300 www .terraillon.com[...]

  • Seite 2

    BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR 2 Cher Client, Vous venez d’acquérir ce produit et nous vous en remercions. Nous vous en souhaitons un excellent usa ge. Afin d’en obtenir pleine satisfaction, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d’utilisation. A LIRE AV ANT UTILISA TION La balance électronique médicale est[...]

  • Seite 3

    BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR 3 DESCRIPTION DU PRODUIT s !PPAREILMÏDICALDE#LASSE)$IRECTIVE#%%%# s#ONFORMEÌLACLASSIlCATION/)-,DE#LASSE))) s#ONFORMEÌLACLASSIlCATION)NSTRUMENTSDE0 ESÏE.ON !UTOMATIQUESDE#LASSE)))$IRECTIVE?[...]

  • Seite 4

    4 BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR AFFICHEUR 12 3 Print/CE 45 6 0 78 9 Memory OFF T are/Height HOLD MODE Poids Arrêt - Entrer en mode de pesée -ISEHORSTENSION ModeMaintenir #HOISIRLEMODE "-))-# "& !-%- - Maintenir le poids T ailleT areEntrer - Entrer en mode de mes[...]

  • Seite 5

    5 BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR PROCEDURE INST ALLA TION DE LA COLONNE ET BRANCHEMENT DE L ’ ECRAN S i vous poss é dez une to i se é lectron i que, veu i llez- vous r é f é rez à la not i ce de montage contenue dans l ’ emballage de la to i se pour l ’i nstallat i on .    VIS- X[...]

  • Seite 6

     BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR REGLAGE DU NIVEAU DE LA BALANCE s )LESTNÏCESSAIRE DERÏGLER LENIVEAUDE LABALANCE AVANT LAPREMIÒREUTILISA TIONOU SIELLEA ÏTÏDÏPLACÏE DANS un autre endroit.  .EPASMONTERSURLABALANCEETOUDÏLESTER?[...]

  • Seite 7

    7 BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR   ,ORSQUELABALANCEESTMISESOUSTENSION QUELLESQUESOIENTLESCIRCONSTANCES TOUSLESCHIFFRESETLAVERSION LOGICIELLESAFlCHENT COMMEMONTRÏCIDESSOUS  La balance s’éteint automatiquement après 2 secondes FONCT[...]

  • Seite 8

    8 BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR PESÉE AVEC FONCTION IMC ET MÉMOIRE UTILISA TEUR    !PPUYER SURUNE SEULEFOIS SUR LATOUCHE [MODE/HOLD] , après deux écrans de contrôle, le symbole BMI APPARAITSURLÏCRANDAFlCHAGE !PPUYERALORSSURLATOUCHE [ / T are Height] pour confi[...]

  • Seite 9

    9 BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR !VANTDEVALIDERLATAILLE MAINTENIRAPPUYÏEPENDANTSECONDESLATOUCHE [ W Memor y]  LÏCRANAFlCHEALORS  i-w s3AISIRAUCLAVIER  LENUMÏRODEMÏMOIRECHOISIETVALIDERENA PPUYANTSUR [ / T a[...]

  • Seite 10

    10  6ALIDEZLASÏLECTIONENAPPUYANTSUR [ / T are Height] .  5TILISERLESTOUCHES mÒCHESOU NUMÏRIQUESPOURCHOISIR LAM ÏMOIRE ÌRA PPELERET CONlRMERLA SÏLECTIONEN APPUYANTSURLATOUCHE [ / T are Height] .  , IDENTIlANTUTILISATEUR ?[...]

  • Seite 11

    11  !PPUYERUNEDEUXIÒMEFOISSURLATOUCHE [MODE/HOLD] LÏCRANAFlCHE !PPUYERALORSSURLATOUCHE [ / T are Height] pour confirmer la sélection.  !TTENDREQUELABALANCEAFlCHEi34%0w  4) Monter sur la balance pieds nus. ."  3IVOUSSOUHAI[...]

  • Seite 12

    12 b - Pour les modèles équipés d’une toise électronique, s 6EILLERÌCEQUELATOISESOITREPLACÏEENPOSITIONINITIALEAVANTTOUTEMESUREDELATAILLE  ."  3ILATOISENESTPASREPLACÏEENPOSITIONINITIALEAVANTUTILISATIONLÏCRAN,#$AFlCHE[...]

  • Seite 13

    13  $ÏlLENTALORS LESRÏSULTA TS #HAQUE DONNÏE RESTEAFlCHÏE PENDANT PLUSDE SECONDES0OURACCÏLÏRER LAFlCHAGEUTILISEZLESTOUCHES; V =OU; W = - Ecran 2 : T aux de masse grasse - Ecran 3 : Masse grasse - Ecran 4 : Masse maigre - Ecran 5 : T aux HYDRIQUE ?[...]

  • Seite 14

    14 Rappel des enregistrements des paramètres personnel d’un utilisateur  !PPUYERSURLATOUCHE [MODE/HOLD] . Deux écrans de contrôle apparaissent suivis de l’écran BMI  !PPUYERALORSUNEDEUXIÒMEFOISSURTOUCHE [MODE/HOLD] LECRAN"& !SAFlCHE  !PPUYER?[...]

  • Seite 15

    15 BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR PERSONNALISA TION de l’affichage des résultats d’impédancemètrie (BFA) %N PARAMÏTRAGEDORIGINE SAFlCHENT LESDONNÏES SUIVANTES MA SSE GRAISSEUSE MASSEHYDRIQUE MASSE OSSEUSE ETMASSEMUSCULAIRE  6OUSPOUVEZCHOISIRDE[...]

  • Seite 16

     PROTECTION DE L ’ENVIRONNEMENT Déposer les piles usagées dans un container prévu à cet effet pour qu’elles soient collectées et recyc lées. Ne mélanger pas différents types de piles. Ne mélanger pas les piles usagées avec les piles neuves. %NlNDE VIE CONlER CEPRODUITÌ UNPOINT DECOLLECTE P[...]

  • Seite 17

    17 ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III EN Dear Customer , Thank you for purchasing this product. We hope you will find it satisfactory . Please read these instructions carefully to take full advantage of your product. READ BEFORE USE 4HE%LECTRONIC-EDICAL3CALEISDESIGNEDANDMANUFACTUREDINAFACILITYCERTIlEDINTHE?[...]

  • Seite 18

    18 ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III EN PRODUCT SPECIFICA TION s#LASS)MEDICALDEVICE%#$IRECTIVE%%# s#LASS)))/)-,COMPLIANT s#LASS))).ON!UTOMATIC7 EIGHING)NSTRUMENTS%#$IRECTIVE%%#COMPLIANT s,EVELINDICATORANDADJUSTABL[...]

  • Seite 19

    19 ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III EN AFFICHEUR 12 3 Print/CE 45 6 0 78 9 Memory OFF T are/Height HOLD MODE Weight Off %NTERWEIGHINGMODE 0OWER/FF Mode Hold #HOOSEMODE "-) "& !-%- (OLDWEIGHTDISPLAY Height T are Enter %NTERHEIGHTMEASUREMENTMODE [...]

  • Seite 20

    EN PROCEDURE  [...]

  • Seite 21

    21 ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III EN SETTING THE BALANCE s"EFOREYOUUSETHESCALEFORTHElRSTTIMEORWHENTHESCALE HASBEENMOVEDTOANOTHERPLACE THEBALANCEOF THESCALEMUSTBESET  $ONOTSTEPONTHESCALEORANDREMOVEALLWEIGHTFROM?[...]

  • Seite 22

    22 ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III FR    7HENTHE SCALEIS POWEREDUP THESOFTWARE VERSIONWILL BEDISPLAYED FORAFEW SECONDSSEE BELOW ANDTHEN all. 4HESCALESWILLSWITCHOFFAUTOMATICALLYAFTERSECONDS OPERA TION 7EIGHINGONLYOPERATION ?[...]

  • Seite 23

    23 ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III EN WEIGHING WITH BMI FUNCTION AND USER MEMORY  0RESSTHE [MODE/HOLD] KEYONCE AFTERTWOCONTROLSCREENS THESYMBOL"-)APPEARSONTHEDISPLAYSCREEN 0RESS [ / T are Height] KEYTOCONlRMSELECTION   7AITUNTILTHESCALESDI[...]

  • Seite 24

    24 ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III FR "EFORECONFIRMING THE HEIGHTPRESSAND HOLD KEY [ W Memor y]  FOR  SECONDS THE SCREEN THEN DISPLAYS i-w s/NTHEKEYPAD ENTERTHESELECTEDMEMORYNUMBERANDCONlRMBYPRESSING [ / T are Height] s )F[...]

  • Seite 25

    25 #ONlRMTHESELECTIONBYPRESSING [ / T are Height] .  5SETHEARROWORNUMBERKEYS TOSELECTTHEMEMORYTOBERECALLEDAND CONlRMTHESELECTIONBYPRESSING KEY [ / T are Height] .  4HEUSER)$ IFPREVIOUSLYRECORDED ANDTHEHEIGHTWILL?[...]

  • Seite 26

     0RESSKEY [MODE/HOLD] AGAINTHESCREENWILLDISPLAY 0RESSKEY [ / T are Height] to confirm selection.  7AITFORTHESCALESTODISPLAYi34%0w  3TEPONTOTHESCALESWITHBAREFEET ." )FYOUWISHTOUSE)$NUMBERSFOREACHUSER ?[...]

  • Seite 27

    27 b - For models with electronic height meter s#HECKTHATTHEMETERHASBEENRETURNEDTOITSSTARTINGPOSITIONBEFOREMEASURINGHEIGHT ." )FTHEHEIGHTMETERHASNOTBEENRETURNEDTOITSSTARTINGPOSITIONBEFOREUSE THE,#$SCREENDISPLAYSi)N)Tw 2ETURNTHEH[...]

  • Seite 28

    28 3CROLLTHROUGH THERESULTS%ACHRESULTWITH BEDISPLAYEDFOR MORETHAN SECONDS 4 O SPEEDUPTHE DISPLAY   USETHE; V =OR; W =KEYS  3CREEN  7EIGHT - Screen 2: Body fat percenta ge 3CREEN &ATMASS 3CREEN?[...]

  • Seite 29

    29 Recalling the user’ s personal stored data 0RESSKEY [MODE/HOLD]   4 WOCONTROLSCREENSA PPEARFOLLOWEDBYTHE"-)SCREEN 0RESSKEY [MODE/HOLD] AGAINTHE"& !SCREENISDISPLAYED 0RESSKEY [MODE/HOLD] ATHIRDTIME THE-%-SCREE[...]

  • Seite 30

    30 ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III EN PERSONALISA TION of the body fat analysis results display (BF A) )NTHEFACTORYSETUP THEFOLLOWINGDATAIS DISPLAYED BODYFAT BODYWATERMASS BONEMASSAND MUSCULARMASS  9 OUMAYCHOOSETOREMOVEPARTICULARDA TAFROMTHEDISPLA[...]

  • Seite 31

    31 PROTECT THE ENVIRONMENT $ISPOSE OF USED BATTERIESIN ADESIGNED CONTAINERSO THATTHEY CAN BE COLLECTED AND RECYC LED  $O NOT MIX DIFFERENT TYPESOFBATTERIES$ONOTMIXNEWANDUSEDBATTERIES !FTERLIFE DISPOSEOFTHISPRODUCTATADESIGNATED?[...]

  • Seite 32

    32 "3#5,!%,%#42¼.)#!0 !2!53/-³$)#/#,!33%))) ES Estimado/a cliente: Gracias por adquirir este producto. Esperamos que haga un excelente uso de él. P ara garantizarle una plena satisfacción, le aconsejamos que lea atentamente estas instrucciones de uso. LEA EST AS INSTR UCCIONES ANTES DE SU USO ,ABÉSCULA ELECTRØN[...]

  • Seite 33

    33 "3#5,!%,%#42¼.)#!0 !2!53/-³$)#/#,!33%))) ES DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO s0RODUCTOSANITARIODECLASE)$IRECTIVA#%%DEL#ONSEJO s#ONFORMEALACLASIlCACIØN/)-,DEC LASE))) s #ONFORMEALA CLASIlCACIØN DEINSTRUMENTOSDE [...]

  • Seite 34

    34 "3#5,!%,%#42¼.)#!0 !2!53/-³$)#/#,!33%))) ES AFFICHEUR 12 3 Print/CE 45 6 0 78 9 Memory OFF T are/Height HOLD MODE Pesar Apagar - Entrar en modo pesar - Apagar Modo Mantener %SCOGERMODO "-) "& !-%- - Mantener peso T alla Peso Enter - Entrar en modo Medir altura 0[...]

  • Seite 35

     [...]

  • Seite 36

     "3#5,!%,%#42¼.)#!0 !2!53/-³$)#/#,!33%))) ES AJUSTE DEL NIVEL DE LA BÁSCULA s%LNIVELDELABÉSCULADEBERÉREGULARSEANTESDESUPRIMERUSOOSISEHACAMBIADODESITIO 1. No se suba a la báscula ni elimine el peso de la placa.   #OLOQUE LA BÉSCULA[...]

  • Seite 37

    37 "3#5,!%,%#42¼.)#!0 !2!53/-³$)#/#,!33%))) FR 3. Cuando la báscula esté conectada a la corriente, deben aparecer en todo momento en la pantalla todas las CIFRASYLAVERSIØNDELSOFTWARE COMOSEMUESTRAACONTINUACIØN  La báscula se apagará automáticamente después de dos segundos. F[...]

  • Seite 38

    38 "3#5,!%,%#42¼.)#!0 !2!53/-³$)#/#,!33%))) ES PESO CON FUNCIÓN IMC Y MEMORIA DE USUARIO   0ULSEUNAVEZ ELBOTØN [MODE/HOLD]  ELSÓMBOLO i"-)wA PARECEENLA PANTALLADE VISUALIZACIØNDESP UÏS DE dos pantallas de control: Después pulse el botón [ / T a[...]

  • Seite 39

    39 "3#5,!%,%#42¼.)#!0 !2!53/-³$)#/#,!33%))) FR Antes de confirmar la altura, mantenga pulsado durante 3 segundos el botón [ W Memor y] , en la pantalla APARECEi-w s   )NTRODUZCA CON EL TECLADO EL NÞMERO DE MEMORIA ESCOGIDO Y CONFIRME LA SELECCIØN PULSANDO [...]

  • Seite 40

    40 4) Confirme la selección pulsando [ / T are Height] . 5TILICE LOSBOTONES DEmECHA OLOS BOTONESNUMÏRICOS PARAELEGIR LAMEMORIA QUEQUIERE RECUPERARY CONlRME la selección pulsando el botón [ / T are Height] . 3ISEHANINTRODUCIDOPREVIAMENTE LAIDENTIlCACIØ[...]

  • Seite 41

    41  !PPUYERUNEDEUXIÒMEFOISSURLATOUCHE [MODE/HOLD] LÏCRANAFlCHE Después pulse el botón [ / T are Height] para confirmar la selección. %SPEREAQUEENLAPANTALLADELABÉSCULAAPAREZCAi34%0w  4) Suba a la báscula con los pies descalzos.  .OTA  3I?[...]

  • Seite 42

    42 b- En los modelos con medición electrónica: s#OMPRUEBEQUEELMEDIDORESTÏCOLOCADOENLAPOSICIØNINICIALANTESDEMEDIRLAALTURA .OTA  SIELMEDIDORNOESTÉCOLOCADOENLAPOSICIØNINICIALANTESDESUUSO ENLAPANTALLA,#$APARECEi)N)Tw Coloque el [...]

  • Seite 43

    43   !CONTINUACIØNSEMUESTRANLOSRESULTADOS#ADADATO PERM ANECEEN LAPANTALLADURANTE SEGUNDOS0ARA ACELERARLAVISUALIZACIØN UTILICEELBOTØN; V =O; W = 0ANTALLA 0ESO 0ANTALLA 0ORCENTAJEDEMASAGRASA ?[...]

  • Seite 44

    44 Recuperación de los registros de los parámetros personales de un usuario 0ULSEELBOTØN [MODE/HOLD] . Aparecen dos pantallas de control seguidas de la pantalla BMI. 0ULSEDENUEVOELBOTØN [MODE/HOLD]  APARECELAPANTALLA"& ! 0ULSEPORTERCERVEZELBOTØN [MO[...]

  • Seite 45

    45 "3#5,!%,%#42¼.)#!0 !2!53/-³$)#/#,!33%))) ES PERSONALIZACIÓN de la visualización de los resultados del monitor de masa corporal (BF A) %NLACONlGURACIØNORIGINAL ENLAPANTALLAAPARECENLOSSIGUIENTESDATOSMASAGRASA MASAHÓDRICAMASA ØSEAYMASAMUSCULAR ?[...]

  • Seite 46

     PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE $EPOSITELASPILASGASTADASENLOSCONTENEDORESESPECÓlCOS PARAQUESEPUEDANRECICLAR  No utilice diferentes tipos de pilas. No mezcle las pilas usadas con pilas nuevas. #UANDO SE AGOTELA VIDAÞTIL DELAPARATO  DEPOSÓTELO EN UN PUNTO DE [...]

  • Seite 47

    Terraillon SAS France & Headquarters 1 rue Ernest Gouin 78290 Croissy sur Seine Service consommateurs : 0 826 88 1789 serviceconsommateurs@terraillon.fr Service Après Vente : T erraillon chez MGF logistique ZI d’Epluches - Rue des Préaux 95310 St-Ouen l’Aumône Terraillon UK Ltd 2 The Waterhouse W aterhouse Street - Hemel Hempstead Herts [...]