Thermador C301 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 112 Seiten
- 2.8 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Double Oven
Thermador PRG304
28 Seiten 0.96 mb -
Double Oven
Thermador SECD272BBK
112 Seiten 2.8 mb -
Double Oven
Thermador C272, C301
40 Seiten 0.34 mb -
Double Oven
Thermador SECD302
112 Seiten 2.8 mb -
Double Oven
Thermador SC301
40 Seiten 0.62 mb -
Double Oven
Thermador C301
112 Seiten 2.8 mb -
Double Oven
Thermador PRDS48
28 Seiten 0.96 mb -
Double Oven
Thermador C272BB
112 Seiten 2.8 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Thermador C301 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Thermador C301, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Thermador C301 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Thermador C301. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Thermador C301 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Thermador C301
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Thermador C301
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Thermador C301
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Thermador C301 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Thermador C301 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Thermador finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Thermador C301 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Thermador C301, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Thermador C301 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
B u i l t-i n C o n v e c t i o n O v e n s CARE AND USE MANU AL Models: SEC271 SEC272 SECD272 SEC301 SEC302 SECD302 C271 C272 C301 C302[...]
-
Seite 2
A Special Message to Our Customers Thank you for buying a Thermador ov en. W e recommend that you take the time to read this entire booklet before using your new appliance. W e hope the inf ormation in this manual will help you easily operate and care for your oven for years of satisfaction. Please contact us if you have any questions or comments. [...]
-
Seite 3
Built-in Oven Care and Use Manual 1 Contents Important Safety Instructions .............. 2-3 Features of Your Oven ........................ 4 - 9 Oven Parts Description ................................. 4 Oven Control Panel ...................................... 5 Interpreting the Control Panel: Sights & Sounds ................................[...]
-
Seite 4
Built-in Oven Care and Use Manual 2 Safety Precautions • This appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician. Connect only to properly grounded outlet. See “Grounding In- structions” found in the Installation Instructions. • This appliance should be serviced only by a quali- fied service technician. Contact the [...]
-
Seite 5
Built-in Oven Care and Use Manual Safety Instructions 3 SAFETY PRECA UTIONS • Tie long hair so that it doesn't hang loose. • The heating elements may be hot even though they are dark in color . Interior surfaces of an o ve n become hot enough to cause bu r ns . • During and after use, do not touch or let clothing or other flammable mater[...]
-
Seite 6
Built-in Oven Care and Use Manual 4 # Item 12 Front Frame 13 Automatic Door Lock Latch 14 Halogen Oven Lamps (2) 15 Convection Fan and Cover 16 Side Trim 17 Door Hinge 18 Removable Door 19 Door Cooling Vents 20 Probe Receptacle 21 Vent Trim 22 Probe 23 Broiler Pan and Grid 24 Extendable Rack - (C oven models) Remove during Self-Clean mode. SINGLE O[...]
-
Seite 7
Built-in Oven Care and Use Manual S T A R T 12 3 4 5 6 78 9 0 L OW E R OV E N T IM E R 1 T IM E R 2 S E L F C L E AN T IM E R 1 O FF T IM E R 2 O FF C L O C K T IM E S T O P T IM E C L O C K P AN E L L O C K OV E N O FF OV E N L IGH T F A S T P R E H E A T C ONV E C T ION P R O B E B AK E C ONV E C T ION B AK E WA R M P R OO F C ONV E C T ION R OA [...]
-
Seite 8
Built-in Oven Care and Use Manual Oven Features 6 Interpreting the Control P anel: Sights & Sounds The directions in the Care and Use Manual f or setting the ov en and its various modes are based on the assumption that the control panel displays and sounds will lead y ou through the process. T o assist you fur ther , the f ollowing descriptions[...]
-
Seite 9
Built-in Oven Care and Use Manual Heating Modes A v ailable in Each Ov en Oven Features 7 The f ollowing illustrations giv e an ov er vie w of what happens in the ov en with each mode setting. The arrows represent the location of the heat source during specific modes. The lower element is concealed under the oven bottom. CONVECTION BROIL Con vectio[...]
-
Seite 10
Built-in Oven Care and Use Manual Oven Features 8 PREHEA TING THE OVEN • Place oven racks in desired position before heat- ing the ov en. • Preheat the oven when using the BAKE, CONVECTION, RO AST , CONVECTION BAKE and CONVECTION RO AST modes. • Preheat is not used for BR OIL and CONVECTION BROIL modes. • Allow oven to preheat while prepari[...]
-
Seite 11
Built-in Oven Care and Use Manual Oven Racks 6 1 2 3 4 5 RA CK POSITIONS • Rack positions are numbered from the bottom suppor t guide (#1) to the top (#6). The correct rac k position for cooking a f ood item depends on the recipe and the cooking mode. • Refer to the cooking recomendations f or best rac k position. 9 Oven Features • The Extend[...]
-
Seite 12
Built-in Oven Care and Use Manual Setting the Timer T o Change a Timer: 1. T ouch TIMER 1 or TIMER 2. 2. Enter the ne w desired time. 3. T ouch the ST ART pad. T o Set Both TIMER 1 and TIMER 2: • Follo w the steps above to set each Timer . The Timer with the least amount of countdown time has displa y prior ity . The countdown displa y f or the s[...]
-
Seite 13
Built-in Oven Care and Use Manual Setting the Clock • Alwa ys set the clock immediately after installa- tion or after a power f ailure. Once power returns to the oven, the cloc k displa ys the time of day when power w as tur ned off or lost. • The Time of Day clock can be set when an au- tomatic timed cooking mode is in operation. • If 10 sec[...]
-
Seite 14
Built-in Oven Care and Use Manual Oven Operations 12 T o set Bake mode: 1. For double o vens, select upper or lower o ven. Y ou Will See 10 0 o / 375 o PREHEA T 375 o 350 o T ouch ST ART T ouch 3 7 5 T ouch BAKE 4. Select ST ART . The temperature displa y alter nates be- tween the set temperature and the actual temperature, beginning with 100°F . [...]
-
Seite 15
Built-in Oven Care and Use Manual Oven Operations 13 Baking R ecommendations The BAKE mode can be used to prepare a va riety of food items, from pastries to casseroles . Ref er to recipe or package directions f or ov en temperature and baking time.* Use BAKE for baking on one or tw o rac ks. Most items are baked on rac k position 3 (center rack in [...]
-
Seite 16
Built-in Oven Care and Use Manual Oven Operations 14 • Preheat when using the conv ection mode. • For a quick recipe conversion, reduce the oven temperature 25° from the bak e setting. • Set Timer 1 or 2 as a reminder to check doneness of the food at minim um time. • Multiple-rack cooking and baking can be done in this mode. For e xample, [...]
-
Seite 17
Built-in Oven Care and Use Manual Oven Operations 15 • This mode may be used f or breads, pastries and pies to take adv antage of the bottom heat, yield- ing a better crust on baked items. • Use the conventional cooking time given in the recipe. • Cook using only one rack at a time . • Most recipes are baked on rac k positions 1 or 2 to tak[...]
-
Seite 18
Built-in Oven Care and Use Manual Oven Operations 16 T o set Roast mode: 1. For double o vens, select upper or lo wer o ven. 2 . Select RO AST . The temperature is automatically set at 350ºF . Message scrolls in displa y: Select R o as t tempera ture then t ouch S TAR T 3 . T o change the temperature . T o change the temperature from 350ºF , sele[...]
-
Seite 19
Built-in Oven Care and Use Manual Oven Operations Conv ection R oast Mode and Probe Operation Y ou Will See Use the ov en meat Probe to take the guess wor k out of roasting meats . The meat Probe allows you to prepare perf ectly roasted meats and poultr y b y roasting to a specific internal temperature. It is easy to roast meats to an e xact temper[...]
-
Seite 20
Built-in Oven Care and Use Manual 18 Con vection Roast Tips • When roasting whole chick ens or tur k ey , tuck wings behind back and loosely tie legs with kitchen string. • The broil pan with the grid can be used in this mode. • Double-chec k the inter nal temperature of meat or poultr y b y inser ting probe into another position. 14 5 o 10 0[...]
-
Seite 21
Built-in Oven Care and Use Manual Oven Operations 19 Con vection R oast R ecommendations MEA T AND POUL TR Y OVEN RA CK COOK PR OBE DONENESS CAR VING UNCO VERED PAN TEMPERA TURE TIME TEMP TEMP Beef: Minutes Per lb. Standing rib 325°F 2 135°F Med Rare 145ºF 3 to 6 lbs. 28 to 32 150°F Med 160°F 6 to 9 lbs. 160°F Well 170°F Boneless rib 325°F [...]
-
Seite 22
Built-in Oven Care and Use Manual Oven Operations 20 Broil and Con vection Broil Mode Oper ation 1. For double o vens, select upper or lo wer oven. Y ou Will See • Do not Preheat for Br oil or Con vection Br oil . • Broil with the door closed. The control panel will be damaged if door is open dur ing broiling. • Alwa ys use the broil pan pack[...]
-
Seite 23
Built-in Oven Care and Use Manual Oven Operations 21 Conv ection B roil R ecommendations Broil R ecommendations Beef: Ground, patties, 3/4" to 1" 6 HI Med Rare - 8 to 12 min. Med - 9 to 14 min. W ell - 10 to 15 min. Steaks, 3/4 to 1-1/4" 6 HI Med Rare - 8 to 12 min. Med - 9 to 13 min. W ell - 10 to 14 min. Bread: Garlic bread, 1/2&qu[...]
-
Seite 24
Built-in Oven Care and Use Manual 22 The W ar m mode will keep hot, cook ed foods at ser v- ing temperature. Alwa ys star t with hot f ood. DO NO T use this mode to heat cold food other than f or crisping crackers , chips and dr y cereal. Ser ving dishes, plates and cups ma y be kept w ar m with this mode. Do not use the W ARM mode to cook f ood. T[...]
-
Seite 25
Built-in Oven Care and Use Manual Oven Operations 23 Example shown has time of da y set at 3:00. 1. For double o vens, select upper or lower o ven. Timed Cook Operation • In double ov en models, both ov ens can be set independently to operate a timed mode. • Be sure that the time of da y clock is displa ying the correct time. • The Timed mode[...]
-
Seite 26
Built-in Oven Care and Use Manual 3 . Select START. The ov en turns on and heats to the tempera- ture selected for the n umber of hours and min- utes needed. The clock automatically calculates the time of da y the mode star ts and stops. 2 . Select the time of day the oven will stop cooking or turn off. This ex- ample, shows that the oven will stop[...]
-
Seite 27
Built-in Oven Care and Use Manual Oven Operations 1. T ouch O VEN OFF to cancel all modes. Setting the Sabbath Mode Y ou Will See T o set the Sabbath mode: BAKE 350 o 10 0 o / 350 o PREHEA T 10 0 o / 35 0 o SA b • This mode is Sabbath compliant for religious f aiths with “no wo r k” requirements on the Sabbath. • The BAKE mode is the only c[...]
-
Seite 28
Built-in Oven Care and Use Manual Care and Cleaning 26 Y our new ov en features p yrolytic Self-Cleaning. When set into the Clean mode, the o ven reaches a high temperature that b urns off the food soil. • As a safety feature, the oven door locks during Self-Clean to protect you from very high tempera- tures. Do not try to open the oven during Se[...]
-
Seite 29
Built-in Oven Care and Use Manual Self -Clean Mode Operation 1. For double o vens, select upper or lower o ven. Y ou Will See CL n UPPER COOK TIME Self-Cleaning 27 • Self-Clean only one oven at a time . • The oven light does not oper ate during this mode. • Be sure that the time of da y clock is displa ying the correct time. • Three hours i[...]
-
Seite 30
Built-in Oven Care and Use Manual 5. T o cancel or stop the mode after the “lock” symbol is displayed, select O VEN OFF. Then the door can be opened. T ouch ST ART T ouch ST OP TIME T ouch 1 1 0 0 T ouch SELF CLEAN 3. Select ST OP TIME. When the words STOP TIME flash, enter the time of day . Oven will displa y the time when the clean cycle will[...]
-
Seite 31
Built-in Oven Care and Use Manual Oven Finishes / Cleaning Method The entire oven, except the oven gasket , can be safely cleaned with a soapy sponge, rinsed and dried. If stubborn soil remains, f ollow the recommended cleaning methods belo w . • Alwa ys use the mildest cleaner that will do the job. • Rub metal finishes in the direction of the [...]
-
Seite 32
Built-in Oven Care and Use Manual Do- It - Y ourself Maintenance Removing the Oven Door The oven door(s) can be lifted off f or your con venience in cleaning har d-to-reach areas inside the oven. T o Remove the Oven Door: 1 . Fully open the oven door . 2 . Raise the U-clip over the hook on each of the hinges to the "lock ed" position (see[...]
-
Seite 33
Built-in Oven Care and Use Manual Do-It-Y ourself Maintenance Do- It- Y ourself Maintenance Replacing the Oven Light Replace bulb with a 12-V olt, 10-W att Halogen bulb only . T o replace Halogen Bulb: 1. T urn off circuit breaker . 2 . Remove o ven rac ks. 3. Slide the tip of a table knif e blade between the fixing clip and the glass lens cov er .[...]
-
Seite 34
Built-in Oven Care and Use Manual Do-It-Y ourself Maintenance Do-It-Y ourself Maintenance Fahrenheit to Celsius The ov en has been preset to a F ahrenheit tempera- ture. T o change to Celsius, follow these steps: I . T urn off ovens . 2 . T ouch and hold the ST ART pad and then the CONVECTION pad at the same time f o r 3 seconds. 3 . “F” appear[...]
-
Seite 35
Built-in Oven Care and Use Manual Solving Baking Problems With either BAKE, CONVECTION or CONVECTION BAKE, poor results can occur f or many rea- sons other than a malfunction of the ov en. Check the Recommendations below f or causes of the most common problems . Since the size , shape and material of baking utensils directly affect the baking resul[...]
-
Seite 36
Built-in Oven Care and Use Manual Problem Solving / Consumer Service Solving Oper ational Problems Before calling for service, check the following to avoid unnecessary service charges. PROBLEM PR OBLEM SOL VING O VEN STEPS All the numbers touched The numbers w ere touched too rapidly . Be sure you remo ve your finger do not appear in displa y from [...]
-
Seite 37
Built-in Oven Care and Use Manual Thermador Built -in Oven W arrant y Model Number: Serial Number: Date of Installation or Occupancy: 35 W arranty For Models: SEC271 • SEC272• SECD272 SEC301 • SEC302 • SECD302 C271 • C272 • C301 • C302 WHA T IS CO VERED For one (1) year from the date of installation or date of first occupancy for a ne[...]
-
Seite 38
Message spécial à l’intention de nos clients Nous vous remercions d’a voir acheté un f our Ther mador . Nous vous conseillons viv ement de prendre le temps de lire ce manuel en entier av ant d’utiliser votre nouv el appareil. Nous espérons que les renseignements qu’il contient v ous aideront à utiliser et à entretenir v otre four pour[...]
-
Seite 39
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés 1 Sommaire Consignes de sécurité impor tantes .......... 2-3 Ca ra ct éri st iq ues du fo ur ....................... 4 - 9 Description des pièces du four ......................... 4 T ableau de commandes du f our ...................... 5 Interprétation du tableau de commandes : Signau[...]
-
Seite 40
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés 2 Précautions de sécurité • Cet appareil doit être correctement installé et branché à la terre par un technicien qualifié. Ne le branchez que sur une prise correctement reliée à la terre. Consultez les « Instructions de mise à la terre » indiquées dans les consignes d’ins[...]
-
Seite 41
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Précautions de sécurité 3 PRÉCA UTIONS DE SÉCURITÉ • Les che veux longs doiv ent être attachés. • Les éléments chauff ants peuvent être très chauds même s’ils ont une teinte f oncée. Les surfaces intérieures d’un four de viennent assez chaudes pour causer des brûlur[...]
-
Seite 42
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés 4 N o Partie 12 Panneau avant 13 Loquet de verrouillage automatique de la porte 14 Ampoules halogènes du four (2) 15 Ventilateur à convection et couvercle 16 Garniture latérale 17 Charnière de la porte 18 Porte amovible 19 Orifices de refroidissement de la porte 20 Logement de la sonde[...]
-
Seite 43
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés 5 T ableau de commandes Caractéristiques du four 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 MENU DES COMMANDES 1 . T ouches de sélection du four • UPPER O VEN – Utilisée pour ALLUMER le f our supérieur • O VEN OFF– Utilisée pour ÉTEINDRE le four supérieur • LOWER O VEN – Utilisée pour ALLUM[...]
-
Seite 44
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Caractéristiques du f our 6 Interprétation du tableau de commandes : signaux et sons Les instructions contenues de réglage du four et des différents modes du présent guide partent du principe que l’écran du tableau de commandes et les sons v ous guideront pendant tout le processus.[...]
-
Seite 45
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Caractéristiques du f our 7 Les illustrations suivantes v ous donneront un aperçu de ce qui se passe dans le four pour chaque mode de fonctionnement. Les flèches représentent l’emplacement de la source de chaleur pendant les modes spécifiques. L ’élément inférieur loge sous la [...]
-
Seite 46
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Caractéristiques du four 8 PRÉCHA UFF A GE DU FOUR • Placez les gr illes ouv er tes à la position souhaitée av ant de faire chauff er le four . • Préchauff ez le f our en utilisant les modes BAKE, CONVECTION, RO AST , CONVECTION BAKE et CONVECTION RO AST (cuisson, con vection, rô[...]
-
Seite 47
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Les grilles dans le four 6 1 2 3 4 5 9 Caractéristiques du f our • La grille extensib le (modèles de four C) doit être enle vée av ant de mettre le mode d’autonetto yage en marche. Grille extensib le Enlevez toujours les grilles av ant l’autonettoy age Les positions des grilles P[...]
-
Seite 48
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Réglage de la minuterie P our modifier une minuterie : 1 . Appuyez sur TIMER 1 ou TIMER 2 (minuterie 1 ou 2 ) 2 . Entrez la nouvelle durée souhaitée. 3. Appuyez sur la touche ST ART . P our régler en même temps TIMER 1 et TIMER 2 (minuteries 1 et 2) • Procédez de la f açon indiqu?[...]
-
Seite 49
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés 11 Réglage de l’horloge • Réglez toujours l’horloge immédiatement après l’installation ou une coupure de courant. Lorsque le courant électrique alimente de nouveau le f our , l’horloge affiche l’heure à laquelle le courant a été coupé. • L ’horloge qui indique l’[...]
-
Seite 50
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement du four 12 P our régler le mode Bake : 1 . P our les fours doubles, sélectionnez four supérieur ou f our inférieur . V ous v err ez 10 0 o / 375 o PREHEA T 375 o 350 o Appuy ez sur Start Appuy ez sur 3 7 5 Appuy ez sur Bake 4 . Sélectionnez ST ART L ’affichage de la t[...]
-
Seite 51
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement du f our 13 Conseils de cuisson Astuces de cuisson • F aites préchauffer le f our en utilisant le mode Bake . • Le temps de cuisson dépend de la taille, de la f orme et de la finition des ustensiles de cuisson. Les plats en métal f oncé ou avec un re vêtement anti-a[...]
-
Seite 52
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement du four 14 • F aites préchauffer le four lorsque v ous util isez le mode Convection. • Pour des résultats optimums, réduisez la température du four de 25 ºF (15 ºC) du réglage initial. • Réglez la minuterie 1 ou 2 qui vous indiquera de vérifier la cuisson du p[...]
-
Seite 53
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement du four 15 • V ous pouvez utiliser ce mode de cuisson pour les pains , les pâtisseries et les tar tes de manière à tirer par ti de la chaleur dégagée par l’élément inférieur . Ce mode de cuisson per met d’obtenir une meilleure croûte sur les aliments cuits. ?[...]
-
Seite 54
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement du f our 16 P our régler le mode Rôtissage : 1 . Pour les fours doubles, sélectionnez four supérieur ou four inférieur . 2. Sélectionnez R O AST . La température est automatiquement réglée sur 350ºF (177ºC) Message affiché à l’écran : Select R o as t tempera [...]
-
Seite 55
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement du f our Mode Rôtissage par convection et fonctionnement de la sonde V ous verrez Utilisez la sonde pour viande pour vérifier la cuisson des viandes rôties. La sonde à viande vous permet de préparer des rôtis et des volailles parf aitement cuits à une température int[...]
-
Seite 56
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés 18 Astuces pour le rôtissage par con vection • Lorsque vous f aites rôtir des poulets ou des dindes entières, placez les ailes à l’arrière et attachez les pattes av ec de la ficelle de cuisson sans trop serrer . • V ous pouvez utiliser la lèchefrite av ec la grille dans ce mode[...]
-
Seite 57
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement du four 19 Conseils pour le rôtissage par convection *La température minimale conseillée pour la f arce de la volaille est de 165 ºF (74 ºC) VIANDE ET V OLAILLE TEMPÈRA TURE POSITION DURÉE DE TEMP CUISSON TEMP PLA T DÉCOUVERT DU FOUR DE GRILLE CUISSON SONDE DÉCOUPE [...]
-
Seite 58
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement du four 20 Fonctionnement en mode Grillage et Grillage par convectionn • Ne faites pas préchauffer le four pour griller ou griller par con vection . • F aites griller les plats av ec la por te du f our fermée. Le tab leau de commandes pourrait être endommagé si la po[...]
-
Seite 59
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement du four 21 Conseils pour le grillage par convection Conseils pour le grillage Bœuf : Galettes de viande hachée, 6 HI Mi-saignant - 8 à 12 min 3/4 po à 1 po À point - 9 à 14 min (2 cm à 2,5 cm) Bien cuit - 10 à 15 min Steaks, 3/4 po à 1 1/4 po 6 HI Mi-saignant - 8 à[...]
-
Seite 60
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés 22 Le mode W ar m v ous per mettra de conserver les plats cuisinés chauds, à la tempér ature de ser vice. Commencez toujours av ec un plat chaud. N’UTILISEZ pas ce mode pour f aire chauff er des plats froids, sauf pour f aire chauff er des craquelins, des chips et des céréales sèch[...]
-
Seite 61
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement du four 23 1. P our les four s doubles, sélectionnez f our supérieur ou four inférieur . F onctionnement en cuisson programmée • Dans les modèles de four doub les, les deux f ours peuvent être réglés indépendamment l’un de l’autre pour f onctionner en mode pro[...]
-
Seite 62
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés 3 . Sélectionnez ST ART . Le f our s’allume et commence à chauffer jusqu’à la température sélectionnée pen- dant le nombre d’heures et de minutes souhaitées. L ’horloge calcule auto- matiquement l’heure à laquelle la cuisson démarre et s’arrête. 2. Sélectionnez l’h[...]
-
Seite 63
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement du four 1. Appuyez sur O VEN OFF pour annuler tous les modes. Réglage du mode Sabbat V ous verrez P our régler le mode Sabbat : • Ce mode de cuisson est adapté aux règles du Sabbat, et respecte les obligations de « repos » appliquées en période de Sabbat. • Le mo[...]
-
Seite 64
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Entretien et Nettoy age 26 V otre nouveau f our dispose d’une fonction d’autonetto yage p yrolitique. Lorsqu’il est en mode Netto yage, le f our atteint une température qui brûle les restes d’aliments. • La f onction de sécurité per met de bloquer la por te du f our pendant l[...]
-
Seite 65
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement en mode Autonettoyage 1. P our les fours doub les, sélectionner four supérieur ou f our inférieur . V ous verrez A utonettoy age 27 • V ous ne pouvez nettoy er automatiquement qu’un f our à la f ois. • La lumière du four ne fonctionne pas pendant ce mode. • Assu[...]
-
Seite 66
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Appuy ez sur Start Appuy ez sur ST OP TIME Appuy ez sur 1 1 0 0 Appuy ez sur SELF CLEAN 3 . Sélectionnez ST OP TIME. Lorsque les mots STOP TIME (heure d’arrêt) clignotent, entrez l’heure. Le f our affiche l’heure à laquelle le cycle de netto yage doit s’arrêter . Message affich[...]
-
Seite 67
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Garnitures du four/méthode de net toy age Le f our dans son entier , sauf le joint de four , peut être nettoyé en toute sécurité av ec une éponge sav onneuse, rincé et séché. Si les souillures restent incrustées, suivez les conseils de nettoyage indiqués ci-dessus. • Utilisez [...]
-
Seite 68
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Entretien à faire soi-même A TTENTION Entretien simple 30 PROCÉDEZ A VEC DÉLICA TESSE LORSQUE V OUS DÉMONTEZ LA(LES) PORTE(S) CAR ELLES SONT TRÈS LOURDES. • Assurez-v ous que le four est bien froid et que l’alimentation électrique a été coupée av ant de démonter la por te. L[...]
-
Seite 69
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés ATTENTION : Si le couvercle de l’ampoule est endommagé ou cassé, n’utilisez pas le four avant de l’avoir remplacé. Les lumières du four sont situées sur la paroi supérieure du four . Elles sont équipées d’une lentille de protection amovible et d’une ampoule halogène. Le [...]
-
Seite 70
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Entretien à faire soi-même Entretien à f aire soi-même 32 P our obtenir de l’information sur les centres de réparation agréés ou sur les pièces, veuillez composer le 1 800 735-4328. Nous souhaitons que v ous soyez satisf ait de nos produits. En cas de problème non résolu, merci[...]
-
Seite 71
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Résolution des problèmes de cuisson En modes BAKE, CONVECTION ou CONVECTION BAKE, v ous pouv ez obtenir des résultats peu satisf aisants pour de nombreuses raisons qui n’ont r ien à v oir av ec un mauvais f onctionnement du four . Consultez les conseils indiqués ci-dessous concer na[...]
-
Seite 72
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Résolution de prob lèmes/service à la clientèle Résolution des problèmes de f onctionnement A vant de f aire réparer le four , vérifiez les points suivants pour éviter toute dépense in utile. PR OBLÈME MÉTHODE DE RÉSOLUTION DU FOUR DES PR OBLÈMES 34 T ous les chiffres activé[...]
-
Seite 73
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Gar antie du four encastré Thermador Numéro du modèle : Numéro de série : Date d’installation ou d’occupation : 35 Garantie Pour les modèles SEC271 • SEC272• SECD272 SEC301 • SEC302 • SECD302 C271 • C272 • C301 • C302 QUE COUVRE LA GARANTIE Pendant un (1) an à comp[...]
-
Seite 74
Mensaje especial para n uestros clientes Gracias por comprar un hor no Ther mador . Le recomendamos que lea todo este f olleto antes de usar este nue vo ar tef acto . Esperamos que la inf or mación de este manual le a yude a operar fácilmente el horno y a cuidar lo durante años de satisf acción. No dude en contactarse con nosotros si tiene cual[...]
-
Seite 75
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado 1 Contenidos Instrucciones importantes de seguridad2 - 3 Funciones del horno ............................... 4 - 9 Descripción de las partes del horno ................. 4 Panel de control del horno ................................ 5 Interpretación del panel de control: Vistas y sonidos .................[...]
-
Seite 76
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado 2 Precauciones de seguridad Continúa en la pagina siguiente Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto. • La instalación adecuada de este ar tefacto y su conexión a tierra por parte de un técnico calificado. Conectar este horno a un tomacorriente [...]
-
Seite 77
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado 3 A CERCA DE LAS A VES Las av es tienen un sistema respiratorio muy sensible. Mantenga a sus pájaros de mascota fuera de la cocina y de otras habitaciones donde las emanaciones de gases los pudieran alcanzar . Durante el modo de limpieza automática se liberan gases que podrían ser nocivos par a las av [...]
-
Seite 78
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado 4 # Artículo 12 Marco frontal 13 P estillo automático de la puer ta 14 Lámparas halógenas del hor no (2) 15 Cubier ta y ventilador de conv ección 16 Contramarco lateral 17 Bisagras de la puer ta 18 Puer ta desmontable 19 Or ificios de enfriamiento de la puer ta 20 Recipiente del ter mómetro 21 Contr[...]
-
Seite 79
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado 5 P anel de control del horno Funciones del horno 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 1 FUNCIONES e INDICADORES ESPECIALES • Modo de día de descanso religioso: cumple con las necesidades de día de descanso religioso . Consulte la Página 25. • Opción de cambio de reloj de 12 ó 24 horas: el hor no puede tener un[...]
-
Seite 80
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Funciones del horno 6 Interpretación del panel de control: vistas y sonidos Las instrucciones del Manual de cuidado y uso para ajustar el horno y sus variados modos se basan en las vistas y sonidos del panel de control los cuales le guiarán a tra vés del proceso . Pa ra a yudar lo aún más , las sigui[...]
-
Seite 81
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Modos de calentamiento disponibles en cada horno Funciones del horno 7 Las siguientes ilustraciones muestran una idea gener al de lo que pasa dentro del hor no con cada ajuste de modo . Las flechas representan la ubicación de la fuente de calor durante los modos específicos. El elemento inferior queda o[...]
-
Seite 82
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Funciones del horno 8 PRECALENT AMIENT O DEL HORNO • Coloque las rejillas del horno en la posición deseada antes de calentarlo. • Precaliente el hor no cuando use los modos BAKE (HORNEAR), CONVECTION (CONVECCIÓN), RO AST (ASAR), CONVECTION BAKE (HORNEAR POR CONVECCIÓN) Y CONVEC- TION RO AST (ASAR P[...]
-
Seite 83
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado R ejillas del horno 6 1 2 3 4 5 9 Funciones del horno P osiciones de las rejillas POSICIONES DE LAS REJILLAS • Las posiciones de las rejillas están numeradas del 1 al 6 desde la guía de sopor te más baja (1) hasta la más alta (2). La posición correcta de la rejilla para cocinar un alimento depende [...]
-
Seite 84
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Ajuste del temporizador • El horno tiene dos temporizadores independientes entre sí. Ninguno de los dos controla las operaciones del horno. • Presione una vez y el temporizador se ajusta en minutos y segundos. • Presione dos veces y el temporizador se ajusta en horas y minutos. Cancelar una program[...]
-
Seite 85
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Ajuste del reloj • Siempre ajuste el reloj después de una instalación o de una f alla de energía. Una vez que el horno vuelve a recibir energía, el reloj muestr a la hora del día en la que se produjo el cor te o apagado . • El reloj con la hora del día se puede ajustar cuando está funcionando u[...]
-
Seite 86
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado 12 T o set Bake mode: 1 . P ara hornos dobles, seleccione UP- PER O VEN o LO WER O VEN (Hor no superior ó hor no inf er ior). Usted verá: Presione Start Presione 3 7 5 Presione Bake 4. Seleccione ST ART . La pantalla de temperatura va desde la temperatura estab lecida a la real, comenzando con 100ºF . [...]
-
Seite 87
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado 13 Consejos par a hornear • Al usar el modo Bake (Hornear), se debe precalentar el hor no . • El tiempo de hor neado v aría de acuerdo al tamaño , a la fo r ma y al acabado del utensilio para hor near . Las fuentes de metal oscuro o los re vestimientos antiadherentes cocinarán más rápido con resu[...]
-
Seite 88
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado 14 • Al usar el modo Conv ection (Conv ección), se debe precalentar el hor no . • P ara una rápida conv ersión de la receta, reduzca 25º la temperatura del horno en el ajuste de hor neado . • Ajuste el Timer (T empor izador) 1 o 2 para que le recuerde verificar el grado de cocción de los alimen[...]
-
Seite 89
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado 15 • Este modo se puede usar en panes, masas y pasteles y , así, sacar le pro vecho al calor prov eniente del fondo , otorgando una mejor cor teza a los alimentos horneados. • Cocine en el tiempo convencional que se indica en la receta. • Use sólo una rejilla a la vez. • La ma yoría de las rece[...]
-
Seite 90
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado 16 Operación del modo de asar • Cuando desee conser var la gr asa de la car n e, use el modo Roast (Asar) para asado abier to conv encional. • El modo Roast es e xcelente para asar av e o carnes en general que sean menos tier nas cuando éstas se preparan estof adas o cuando se usan recipientes cubie[...]
-
Seite 91
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Operación del modo de asar por con vección y del termómetro Usted verá: Use el ter mómetro para carne del hor no para que no tenga que adivinar hasta qué punto asarla. El ter mómetro para carnes le per mite preparar carnes y aves asadas perf ectamente, y a que le per mite asar a una temperatura int[...]
-
Seite 92
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado 18 Consejos para asar por con vección • Cuando ase pollos o pav os enteros, sujete las alas hacia atrás y ate holgadamente las patas con cordel de cocina. • En este modo se puede utilizar la fuente para asar con la rejilla. • V er ifique dos v eces la temperatura inter na de la car ne o a v e inse[...]
-
Seite 93
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado 19 Recomendaciones para asar por convección V acuno: Min utos por libra Costillar 325°F (163ºC) 2 135°F (57ºC) A punto 145ºF (63ºC) 3 a 6 lbs. 28 a 32 150°F (66ºC) Medio 160°F (71ºC) 6 a 9 lbs. 160°F (71ºC) Bien cocida 170°F (77ºC) Bife angosto 325°F (163ºC) 2 135°F (57ºC) A punto 145º[...]
-
Seite 94
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado 20 Asar a la parrilla y asar a la parrilla por convección 1 . Para hornos dobles, seleccione UPPER O VEN ó LO WER O VEN (Horno super ior ó horno inf erior). Usted verá: • No precaliente el horno para usar los modos Broil (Asar a la parr illa) ó Convection Br oil (Asar a la parrilla por conv ección[...]
-
Seite 95
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado 21 Recomendaciones para asar a la parrilla por convección Recomendaciones para asar a la parrilla V acuno: molida, croquetas, 3 / 4 " a 1" 6 HI (AL TO) A punto - 8 a 12 min. Medio - 9 a 14 min. Bien cocido - 10 a 15 min. Bistec, 3 / 4 " a 1 - 1 / 4 " 6 HI (AL T O) A punto - 8 a 12 min[...]
-
Seite 96
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado 22 El modo W ar m (Calentar) mantendrá los alimentos cocidos y calientes a temperatura par a ser vir . Comience siempre con alimentos calientes. NO use este modo para calentar alimentos fríos que no sean galletas cr ujientes , patatas fritas y cereal seco. Con este modo se pueden mantener calientes las [...]
-
Seite 97
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado 23 El ejemplo mostrado tiene la hora ajustada a las 3:00. 1. P ara hornos dobles, seleccione UPPER O VEN ó LO WER O VEN. (Hor no superior ó hor no inf er ior). Oper ación de cocción programada • En modelos de hor no dob le, ambos hor nos pueden ajustarse independientemente para funcionar en el modo [...]
-
Seite 98
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado 3 . Seleccione ST ART . El hor no se enciende y se calienta hasta la temperatura seleccionada por el tiempo necesar io . El reloj calcula automáticamente la hora en que el modo comienza y ter mina. 2 . Seleccione la hora en que el horno dejará de cocinar o se apagará. Este ejemplo muestra que el horno [...]
-
Seite 99
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Ajuste del modo de día de descanso religioso Usted verá • Este modo cumple con los días de descanso religioso para los credos que e xigen “no trabajar” en dicho día. • El modo de día de descanso religioso sólo se puede usar en el modo de cocción BAKE (HORNEAR). 6. P ara activar el modo de d[...]
-
Seite 100
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Limpieza automática 26 El nue vo hor no presenta limpieza automática pirolítica. Cuando se ajusta en el modo Clean (Limpieza), el hor no alcanza una alta temperatura que quema la suciedad de los alimentos. • Como una función de segur idad, la puer ta del horno se bloquea durante la limpieza automát[...]
-
Seite 101
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Operación del modo de limpieza automática 1 . Para hornos dobles, seleccione UPPER O VEN ó LO WER O VEN (Hor no superior ó horno inferior). Usted verá: Limpieza automática • Sólo se limpia automáticamente un hor no a la v ez. • La luz del horno no funciona durante este modo. • Asegúrese de [...]
-
Seite 102
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado 5 . P ara cancelar o detener el modo después de que aparece el símbolo de “bloqueo, ” seleccione O VEN OFF (Apagar Hor no ) . Entonces se puede abr i r la puer ta. Presione Start Presione ST OP TIME T ouch 1 1 0 0 Presione SELF CLEAN 3 . Seleccione STOP TIME. Cuando parpadeen las palabras STOP TIME,[...]
-
Seite 103
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Acabados del horno/método de limpieza T odo el horno se puede limpiar con una esponja con jabón, luego enjuagar y secar . Si ha y suciedad que no quiere salir , siga los métodos de limpieza recomendados a continuación. • Use siempre el limpiador más suave que sirva para el trabajo. • Restriegue l[...]
-
Seite 104
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Mantenimiento que puede hacer usted mismo Sacar la puerta del horno La(s) puerta(s) del horno se pueden sacar levantándolas para hacer más cómodo limpiar áreas difíciles de alcanzar dentro del horno. Mantenimiento que puede hacer usted mismo 30 PRECA UCIÓN SEA PRECA VIDO AL SA CAR LA(S) PUERT A(S). [...]
-
Seite 105
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Mantenimiento que puede hacer usted mismo Mantenimiento que puede hacer usted mismo Reemplazar la luz del horno PRECAUCIONES: PRECA UCIÓN: Si la cubier ta de la luz está dañada o rota, no use el horno hasta que se coloque una nue va cubier ta. Las luces del horno se ubican en la pared superior del horn[...]
-
Seite 106
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Mantenimiento que puede hacer usted mismo Mantenimiento que puede hacer usted mismo 32 Cómo obtener servicio técnico P ara obtener servicio técnico y repuestos autorizados llame al (800) 735-4328. Queremos que siga siendo un cliente satisf echo. Si se presenta un problema cuy a solución no lo satisfac[...]
-
Seite 107
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado R esolver problemas de horneado Y a sea en los modos BAKE (HORNEAR), CONVECTION (CONVECCIÓN) o CONVECTION BAKE (HORNEAR POR CONVECCIÓN), se pueden producir malos resultados por diversas r azones, distintas de una f alla del horno. Consulte las siguientes recomendaciones para conocer las causas de los pr[...]
-
Seite 108
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Solución de prob lemas / Servicio al consumidor R esolver problemas de oper ación Antes de llamar al servicio técnico, verifique lo siguiente para evitar cobros innecesarios por servicio. PR OBLEMA DEL HORNO P ASOS P ARA RESOL VER EL PR OBLEMA 34 Ninguno de los números que se presionan aparecen en la [...]
-
Seite 109
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Gar antía del horno empotr ado Thermador Número del Modelo: Número de Serie: F echa de la instalación u ocupación de la vivienda: 35 Garantía P ara los modelos: SEC271 • SEC272• SECD272 SEC301 • SEC302 • SECD302 C271 • C272 • C301 • C302 LA COBERTURA INCLUYE Durante un (1) año a parti[...]
-
Seite 110
[...]
-
Seite 111
[...]
-
Seite 112
Nos reservamos el derecho a cambiar las especificaciones o el diseño sin previo aviso. Algunos modelos están certificados para su uso en Canadá. Thermador no es responsable por los productos que se transportan desde EE.UU. para su uso en Canadá. Consulte con su distribuidor o concesionario canadiense de su localidad. Para obtener por fax las di[...]