Thermador HDDW36FS Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Thermador HDDW36FS an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Thermador HDDW36FS, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Thermador HDDW36FS die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Thermador HDDW36FS. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Thermador HDDW36FS sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Thermador HDDW36FS
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Thermador HDDW36FS
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Thermador HDDW36FS
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Thermador HDDW36FS zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Thermador HDDW36FS und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Thermador finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Thermador HDDW36FS zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Thermador HDDW36FS, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Thermador HDDW36FS widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    VENTIL A TION INST ALL A TION MANU AL MODELS: CVS2 MODEL: HDDW 36DS / HDDW 36FS VENTILA TION INST ALLA TION MANUAL[...]

  • Seite 2

    P AGE 2[...]

  • Seite 3

    P AGE 1  SAFETY INSTRUCTIONS Read All Instructions Before Using the Appliance. READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS.  W ARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: A. Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standard[...]

  • Seite 4

    P AGE 2 Fig. 1 GAS Abb. 1 ELECTRIC IMPORT ANT INFORMA TION: Old appliances are not worthless rubbish. V aluable raw materials can be reclaimed by r ecycling old appliances. Before disposing of your old appliance, r ender it unusable. Yo u received your new appliance in a protective shipping carton. All packaging materials are envir onmentally frien[...]

  • Seite 5

    P AGE 3 PRIOR TO INST ALLA TION Step 1: EXHAUST -AIR MODE The exhaust air is discharged upwards thr ough a duct or directly thr ough the outside wall into the open. D Exhaust air should neither be directed into a smoke or exhaust flue that is currently used for other purposes, nor into a duct that is used for ventilating rooms in which stoves or fi[...]

  • Seite 6

    P AGE 4 PRIOR TO INST ALLA TION For optimum hood efficiency: ❑ Short, smooth duct pipe. ❑ As few bends in the ducting as possible. ❑ Diameter of ducting to be as large as possible and no tight bends in ducting. If long, rough exhaust-air ducting, many ducting bends or smaller pipe diameters are used, the air extraction rate will no longer be [...]

  • Seite 7

    P AGE 5 Step 3: ELECTRICAL CONNECTION  W ARNING: THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED The hood should only be connected to a grounded socket that has been installed according to r elevant regulations. If possible, site the earthed socket directly behind the chimney paneling. ❑ The grounded socket should be connected via its own circuit. ❑ If the [...]

  • Seite 8

    P AGE 6 Registered[...]

  • Seite 9

    P AGE 7 Step 5: INST ALLA TION This hood is intended to be mounted onto the kitchen wall. 1. Remove the grease filter (r efer to Operating Instructions). 2. Draw a line on the wall from the ceiling to the lower edge of the hood at the center of the location where the hood is going to be mounted. 3. Use the template to mark the points on the wall wh[...]

  • Seite 10

    P AGE 8 Step 5: INST ALLA TION 0 7. Remove the hood. Drill the 4 lower 1 / 4 ” ø fixing holes and press in the wall plugs flush with the wall. Step 5: INST ALLA TION 13. Insert the complete duct cover at an angle and swivel to the rear . 0 8. Attach the hood and screw into position with the r emaining 4 scr ews. 0 9. Connect up the outlet ductin[...]

  • Seite 11

    P AGE 9 NOTES[...]

  • Seite 12

    NOTES[...]

  • Seite 13

    P AGE 1  CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire l'intégralité de ces consignes avant d'utiliser l'appar eil. LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES.  A VERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE PRÉJUDICE PHYSIQUE, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIV ANTES : A. T out travail d'installation ou câblage élec[...]

  • Seite 14

    P AGE 2 Fig. 1 GAZ ÉLECTRIQUE INFORMA TION IMPORT ANTE : Les appareils usagés ne sont pas de déchets sans valeur . Leur élimination par recyclage permet de récupér er de précieuses matières pr emières. A vant de mettre au r ebut un appareil usagé, r endez-le inutilisable. V otre nouvel appareil vous a été livré dans une caisse d'e[...]

  • Seite 15

    P AGE 3 AV ANT L'INST ALLA TION Étape 1 : MODE D'ÉV ACUA TION D'AIR : L'air vicié est évacué vers le haut par un conduit d'aération ou directement à l'air libr e en traversant le mur extérieur . D L'air vicié ne doit jamais être évacué vers un conduit de che- minée ou d'évacuation en service pou[...]

  • Seite 16

    P AGE 4 AV ANT L'INST ALLA TION Pour un rendement optimal de la hotte aspirante, veillez à ce que : ❑ Le conduit d'évacuation soit court et lisse. ❑ Il ait le moins possible de coudes. ❑ Il ait le plus fort diamètre et que les coudes soient les plus arrondis possibles. Si l'on utilise des conduits d'évacuation d'a[...]

  • Seite 17

    P AGE 5 Étape 3 : BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE  A VERTISSEMENT : CET APP AREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE La hotte aspirante doit être raccor dée uniquement à une prise électrique avec mise à la terre montée conformé- ment à la réglementation pertinente. Si possible, installez la prise de terre dir ectement derrière le panneau de cheminée[...]

  • Seite 18

    P AGE 6 Released[...]

  • Seite 19

    P AGE 7 Étape 5 : INST ALLA TION Cette hotte aspirante est destinée à être montée sur un mur de cuisine. 1. Enlevez le filtre à graisse (r eportez-vous à la Notice technique d'utilisation). 2. Tir ez un trait sur le mur depuis le plafond jusqu'au bord inférieur de la hotte au centr e de l'emplacement où cette dernière doit [...]

  • Seite 20

    P AGE 8 Étape 5 : INST ALLA TION 0 7. Enlevez la hotte aspirante. Percez les 4 tr ous de fixa- tion inférieurs de 1 / 4 po. ø et enfoncez les chevilles jusqu'à ce qu'elles soient de niveau avec le mur . Étape 5 : INST ALLA TION 13. Encastrez le cache de conduit intégral en biais et faites-le glisser vers l'arrière. 0 8. Mettez[...]

  • Seite 21

    P AGE 9 NOTES[...]

  • Seite 22

    NOTES[...]

  • Seite 23

    P AGE 1  INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. LEA Y CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES.  ADVERTENCIA P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A PERSONAS, SIGA EST AS INDICACIONES: A. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados por persona([...]

  • Seite 24

    PÁGINA 2 Abb. 1 ELÉCTRICO INFORMACIÓN IMPORT ANTE: Los electrodomésticos viejos no son basura sin valor . Las valiosas materias primas pueden recuperarse mediante el r eciclado de electr odomésticos viejos. Antes de desechar su electrodoméstico viejo, haga que sea inutilizable. Usted recibió su electr odoméstico nuevo en una caja de envío [...]

  • Seite 25

    PÁGINA 3 ANTES DE LA INST ALACIÓN Paso 1: MODO DE AIRE DE SALIDA El aire de salida debe ser liberado hacia arriba a través de un conducto o directamente a través de la par ed externa a la intemperie. D El aire de salida no debe ser dirigido a un conducto de humo ni de salida que actualmente se utilice para otros fines, ni a un conducto que se u[...]

  • Seite 26

    PÁGINA 4 ANTES DE LA INST ALACIÓN Para obtener la máxima eficiencia de la campana extractora: ❑ T ubería corta, lisa. ❑ La menor cantidad posible de codos en el conducto. ❑ El diámetro del conducto debe ser lo más grande posible y no debe tener codos cerrados. Si se utiliza un conducto de aire de salida largo e irregular , hay muchos co[...]

  • Seite 27

    PÁGINA 5 Paso 3: CONEXIÓN ELÉCTRICA  ADVERTENCIA: ESTE ELECTRODOMÉSTICO DEBE EST AR CONECT ADO A TIERRA. La campana extractora sólo debe conectarse a una toma de corriente con conexión a tierra que haya sido instalada conforme a las reglamentaciones pertinentes. Si es posible, ubique la toma de corriente con conexión a tierra directamente[...]

  • Seite 28

    PÁGINA 6 Released[...]

  • Seite 29

    PÁGINA 7 Paso 5: INST ALACIÓN Esta campana extractora ha sido diseñada para ser montada en la pared de la cocina. 1. Retire el filtr o de grasa (consulte la sección Instrucciones de operación). 2. Dibuje una línea en la pared desde el techo hasta el borde inferior de la campana en el centr o de la ubica- ción donde se montará la campana. 3.[...]

  • Seite 30

    PÁGINA 8 Paso 5: INST ALACIÓN 0 7. Retire la campana extractora. Perfor e los 4 agujeros de fijación inferiores de ø 1 / 4 ” y pr esione los tacos en la pared de manera que queden a ras. Paso 5: INST ALACIÓN 13. Introduzca la cubierta de todo el conducto en ángulo y gírela hacia atrás. 0 9. Conecte el conducto de salida. 10. Conecte la ca[...]

  • Seite 31

    PÁGINA 9 NOTICIAS[...]

  • Seite 32

    5551 McFadden Avenue, Huntington Beach CA, 92649 • 800-735-4328 • www .thermador .com 9000 17370 7 • 10013 RevB • 0 2 /08 © BSH Home Appliances Corporation • Litho in U.S.A.[...]