Thermador PC30 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 64 Seiten
- 5.05 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Cooktop
Thermador CEP365
20 Seiten 0.25 mb -
Cooktop
Thermador SGS30/36G
96 Seiten 8.51 mb -
Cooktop
Thermador 5920
1 Seiten 0.06 mb -
Cooktop
Thermador CE304
28 Seiten 2.26 mb -
Cooktop
Thermador GGN365
8 Seiten 0.22 mb -
Cooktop
Thermador GGS365
8 Seiten 0.22 mb -
Cooktop
Thermador SGS
52 Seiten 2.55 mb -
Cooktop
Thermador SGSX456
52 Seiten 2.55 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Thermador PC30 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Thermador PC30, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Thermador PC30 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Thermador PC30. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Thermador PC30 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Thermador PC30
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Thermador PC30
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Thermador PC30
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Thermador PC30 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Thermador PC30 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Thermador finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Thermador PC30 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Thermador PC30, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Thermador PC30 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Models / Modèles: P24GE P24WK PC30 PC36 PC48 For Thermador Professional ® Cooktops CARE AND USE MANUAL Des tables de cuisson Thermador P r o f essional ® MANUEL D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN[...]
-
Seite 2
W ARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. — Do not store or use gasoline or other flam- mable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. — WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS ■ Do not try to light any appliance. ■ Do [...]
-
Seite 3
Content s Introduction .................................................................... 1 Gas T ype V erification ..................................................... 1 SECTION ONE: General Safety Instructions Electrical Requirement and Grounding Instructions ...... 2 Safety Precautions ................................................... 3 –[...]
-
Seite 4
ELECTRICAL REQUIREMENTS AND GROUNDING INSTRUCTIONS CAUTION - ALL MODELS In Case of an Electrical Failure If for any reason a gas control knob is turned ON and there is no electric power to operate the electronic igniters on the cooktop burners, turn OFF the gas control knob and wait 5 min- utes for the gas to dissipate before lighting the cooktop b[...]
-
Seite 5
Y our new Thermador Professional ® Cooktop has been designed to be a safe, reliable appliance when properly used and cared for . Read all instructions in this Care and Use Manual carefully before using this cooktop. W ARNING: These precautions will reduce the risk of burns, electric shock, fire, and injury to persons. Use extreme care when using t[...]
-
Seite 6
• Never leave the cooktop un- attended when using high flame settings. Boil-overs cause smok- ing and greasy spills that may ig- nite. More importantly , if the burner flames are smothered, un- burned gas will escape into the room. See inside the front cover regarding gas leaks. • Only certain types of glass, heatproof glass-ceramic, ce- ramic,[...]
-
Seite 7
Before Using Y our Cooktop for the First T ime Section 2: BEFORE YOU BEGIN 1. Check that you have all the items listed for your model, as shown in the table below. 2 . Record the Model and Serial number of your appliance as described on Page 27. This may be used for any future contacts with your servicer or the factory. Enter this information on th[...]
-
Seite 8
Section 3: DESCRIPTION MODEL AND P AR TS IDENTIFICA TION FOR 48" MODELS AND 24” GRIDDLE Key 1 – 12” Low Back or Island Trim (ordered separately) 2 – Burner Grates & Burners 3 – Grill 4 – Griddle 5 – Control Knobs, ExtraLow® Burners 6 – Control Knobs, S tandard Burners 7 – Control Knob, Grill 8 – Control Knob, Griddle T[...]
-
Seite 9
Section 3: DESCRIPTION MODEL AND P ARTS IDENTIFICA TION FOR 36" AND 30" MODELS 4 Burners and Grill 1 – 12” Low Back or Island T rim (ordered separately) 2 – Burner Grates & Burners 3 – Griddle 4 – Grill – shown in top view 5 – Control Knobs, ExtraLow ® Burners 6 – Control Knob, Griddle Thermostat 7 – Control Knobs, [...]
-
Seite 10
1 – Low Back Guard (shown). Optional Island T rim available. (Low Back or Island T rim must be ordered separately .) 2 – Wok cooktop 3 – Wok pan support ring 4 – Control knob 5 – Wok pan and lid 6 – Large Kettle/Pot (not provided) 7 – Wok T rivet Section 3: DESCRIPTION MODEL AND P ARTS IDENTIFICA TION FOR 24" WOK Wok Wok Pan with[...]
-
Seite 11
Sealed Burners Using The Cooktop Section 4: USING THE COOKTOP The cooktop features four or six gas surface burners; each rated at 15,000 BTU/HR using natural gas (13,000 BTU/HR using Propane). The burners are sealed to the stainless steel top frame to prevent liquid spills from accumulating below the top surface, making it easier to clean. On all m[...]
-
Seite 12
ExtraLow T echniques • The type and quantity of food affects which setting to use. • The pan selected affects the setting. Its size, type, mate- rial, and whether a lid is used, all affect the consistency of the cooking temperature. Operation of the ExtraLow Burners • XLO, the very lowest setting, is achieved by cycling the flame ON for appro[...]
-
Seite 13
AUTOMA TIC RE-IGNITION If any one or more burners or grill blow out, the electronic igniter automatically activates to re-light the flame. Do not touch the burners when the igniters are active. IMPORT ANT : • For proper combustion do not use the cooktop without the burner grates in place. • There is a slight sound asso- ciated with gas combusti[...]
-
Seite 14
Section 4: USING THE COOKTOP Cookware Recommendations • Select the base diameter to match the diameter of the flame. The diameter of the flame should be the same size as the pan base or slightly smaller. Oversize or under size pans sacrifice cooking performance. A 5 - 1 / 2 " (140 mm) base size is generally the smallest recommended. • Prof[...]
-
Seite 15
Section 4: USING THE COOKTOP Flat-bottom Wok Pan S pecialty Cookware COOKING Recommendations Suggestions for Using the Recommendations Use the recommendations on Pages 14 and 15 as a guide. The settings you use will vary depending on the p ans selected and the starting temperature of the food. In the recommendations, the “Finish Setting” has be[...]
-
Seite 16
Section 4: USING THE COOKTOP 14 Surface Burner Cooking Recommendations BEVERAGES ME D – heat milk, LO – finish heating XLO – keep warm, Cocoa cover cover* BREADS ME D – preheat skillet MED LO to MED – Same as S tandard French T oast, Pancakes, cook Grilled Sandwiches BUTTER Allow 5 to 10 Melting XLO – to hold minutes to melt CEREALS HI [...]
-
Seite 17
Section 4: USING THE COOKTOP 15 Surface Burner Cooking Recommendations * It is recommended that these foods be stirred occasionally . Simmering: S tewed HI – cover , Simmer slowly Chicken, Corned Beef, bring liquid T ongue, etc. to a boil P AST AS HI – bring water to a MED HI to HI – to Same as for S tandard Burners Macaroni, Noodles, boil, a[...]
-
Seite 18
Section 4: USING THE COOKTOP 16 THE GRILL (Available on some models) When cooking food on the grill you will achieve the same flavor as meat cooked on an outdoor grill. This flavor is actually created by the fats and juices that are brought to the surface of the food and seared by the intense heat from the titanium-coated grill plate. Most types of[...]
-
Seite 19
17 Using the Grill GRILLING SUGGESTIONS • T rim any excess fat from the meat before cooking. Cut slits in the remaining fat around the edges at 2" (51 mm) intervals. • Brush on basting sauce toward the end of cooking. • Use a spatula or tongs instead of a fork to turn the meat. A fork punctures the meat and lets the juices run out. Be ca[...]
-
Seite 20
18 DESCRIPTION The built-in grill is made of restaurant-quality aluminum that is coated with titanium. This produces a surface with even heat that is easy to clean. A maple chopping block and stainless steel cover are available as accessories and are purchased separately . Both are sized to fit on top of the surface when the grill is not being used[...]
-
Seite 21
Section 4: USING THE COOKTOP 19 (12” griddle available on 36” and 48” models; 24” griddle available on 24” and 48” models) DESCRIPTION The built in griddle is made of restaurant quality aluminum coated with titanium. This produces a surface with even heat that is easy to clean. A maple chopping block and stainless steel cover are availa[...]
-
Seite 22
Section 5: WOK OPERA TION A ventilating hood of adequate CFM capac- ity vented to the outside of the house is rec- ommended for installation above this cooktop or wok. For most kitchens with a wall mounted hood, a certified hood rating of not less than 940 CFM is recommended. The hood must be installed according to installation in- structions furni[...]
-
Seite 23
W ok Operation Section 5: WOK OPERA TION WOK ASSEMBL Y 1. Remove all packaging materials and tempo- rary labels from the wok pan. 2. Make sure that the plastic ties used for shipping have been removed. T rivet Flat Bottom Pot Wok Support Ring (attached to cooktop) Wok T rivet 3. Check that the support ring is properly placed above the burner. 4. Pl[...]
-
Seite 24
Section 6: CARE AND MAINTENANCE Care and Maintenance CAUTION Avoid cleaning any p art of the cooktop while it is hot. Do not clean any removable part of the cooktop in a self-cleaning oven. ABOUT THESE RECOMMENDA TIONS • Always start by selecting the mildest cleaner according to the kind of soil and the material soiled. To prevent marring the sta[...]
-
Seite 25
Section 6: CARE AND MAINTENANCE Cooktop Cleaning Recommendations • The grates are heavy; use care when lif ting. Place on a protected surface. • Blisters/ crazing/ chips are common due to the extreme temperatures on grate fingers and rapid temperature changes. • Acidic and sugar-laden spills deteriorate the enamel. Remove soil immediately . ?[...]
-
Seite 26
Surface Spill T rays / S tainless S teel Igniters / Ceramic • Acidic and sugar-laden spills deteriorate the stainless steel. Remove soil immediately . • Abrasive cleaners, used too vigorously or too often, can eventually mar the stainless steel. • Do not use sharp tool to scrape the igniter . It is fragile; if it is damaged the grill cannot b[...]
-
Seite 27
Cooktop Part / Material Suggested Cleaners Import ant Reminders • Hot sudsy water; rinse and dry thoroughly . • Formula 409 ® or Fant astic ® . Wipe spray off immediately or apply to a p aper towel first and then wipe soil. • The over-spray from liquid cleaners may leave an outline shadow . If allowed to dry , it may leave a permanent outli[...]
-
Seite 28
Section 7: BEFORE CALLING FOR SERVICE 26 POWER F AILURE Do-It-Y ourself Maintenance INTERMITTENT OR CONST ANT IGNITER SP ARKING Intermittent or constant sp arking of the sealed gas surface burners can result from a number of preventable conditions. Eliminate these conditions as indicated below . SYMPTOM CAUSE REMEDY Intermittent sp arking • Impro[...]
-
Seite 29
Before calling for service, check the following to avoid unnecessary service charges. Be sure to check these Items first: Is there a power outage in the area? Is the household fuse blown or the circuit breaker tripped? Is the Cooktop disconnected from the electrical supply? IF THE BURNERS DO NOT IGNITE • Are the burner caps properly aligned on th[...]
-
Seite 30
28 STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY What this Warranty Cov- ers & Who it Applies to The limited warranty prov ided by BSH Home Appliances T hermador in this State- ment of Limited Pro duct Warranty applies only to the Thermador appliance sold to you, the first using purchaser, pr ovided that the Product was purchase d: • For your normal,[...]
-
Seite 31
29 Warranty Exclusions The warranty coverage described herein exclu des all defects or damage that are not the direct fault of Thermador, includ ing without limitation, one or more of the following: • Use of the Product in anything other than its no rmal, customary and intended manner (including withou t limitation, any form of commercial use, us[...]
-
Seite 32
[...]
-
Seite 33
31 A VERTISSEMENT L ’information fournie dans le présent manuel doit être rigoureusement respectée, sous risque d’incendie ou d’explosion susceptible d’entraîner des dommages, des blessures ou la mort. — N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou autres produits inflammables dans le voisinage de cet table de cuisson ou de t[...]
-
Seite 34
32 INTRODUCTION Les tables de cuisson Thermador Professional® sont des appareils encastrés disponibles en plusieurs configurations. Les modèles 48 po sont dotés d’une surface de cuisson à gaz avec six brûleurs scellés et une grille électrique, de six brûleurs hermétiquement encastrés et d’un gril, de quatre brûleurs hermétiquement [...]
-
Seite 35
33 EXIGENCES ÉLECTRIQUES ET INSTRUCTIONS POUR MISE À LA TERRE MISE EN GARDE – TOUS LES MODÈLES En cas de panne électrique Si, pour une raison quelconque, un bouton de commande de gaz est placé en position ON et qu’il n’y a pas d’électricité pour actionner les allumeurs électroniques des brûleurs de la table de cuisson, mettez ce bo[...]
-
Seite 36
34 MISE EN GARDE CONSIGNES DE SÉCURITÉ DESTINÉES À ÉVITER LES BLESSURES Chapitre 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS V otre nouvelle table de cuisson Thermador Professional® a été conçue pour être un appareil fiable et sans danger si elle est correctement utilisée et entretenue. Une utilisation impropre de[...]
-
Seite 37
35 • Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance lorsque vous utilisez une flamme forte. Les éclaboussures produisent de la fumée et des éclaboussires de grasse qui peuvent s’enflammer. Par ailleurs, si certaines flammes du brûleur s’éteignent, du gaz s’échappera dans la pièce. Pour en savoir davantage à propos des fuite[...]
-
Seite 38
36 • La plaque de protection ou la garniture pour îlot doit être commandée séparément. Elles ne sont pas comprises dans l’envoi de la table de cuisson. A vant d’utiliser votre t able de cuisson pour la première fois Chapitre 2 : AV ANT D’UTILISER L ’APP AREIL 1. Assurez-vous que vous avez tous les articles correspondant à votre mod[...]
-
Seite 39
37 Chapitre 3 : DESCRIPTION Identification du modèle et des pièces – modèles de 121 cm (48") et une plaque de cuisson 24 po (24”) Légende 1. Plaque de protection basse de 30,5 cm (12’’) ou enjoliveur pour installation en îlot (à commander séparément) 2. Grilles de brûleurs et brûleurs 3. Gril 4 . Plaque de cuisson 5. Boutons [...]
-
Seite 40
38 Chapitre 3 : DESCRIPTION Identification du modèle et des pièces – modèles de 91,5 cm (36") 4 brûleurs et un gril Légende 1 . Plaque de protection basse de 30,5 cm (12’’) ou enjoliveur pour installation en îlot (à commander séparément) 2. Grilles de brûleurs et brûleurs 3 . Plaque de cuisson 4 . Gril – représenté en vue [...]
-
Seite 41
39 1 . Plaque de protection basse (voir illustration ci-dessus). Enjoliveur pour installation en îlot disponible en option. (la plaque de protection ou l’enjoliveur sont à commander séparément) 2. T able de cuisson-wok 3. Anneau de support du wok 4. Bouton de commande 5. Wok et couvercle 6. Grande marmite (non fourni) 7 . Trépied de wok Chap[...]
-
Seite 42
40 Chapitre 4 : UTILISA TION DE LA T ABLE DE CUISSON BRÛLEURS HERMÉTIQUEMENT ENCASTRÉS Utilisation de la t able de cuisson La plaque de cuisson est dotée de 4 ou 6 brûleurs de surface à gaz, chacun coté 15 000 BT u/h avec gaz naturel (13 000 BT u/h avec gaz Propane). Ces brûleurs sont hermétiquement encastrés dans le cadre supérieur en a[...]
-
Seite 43
41 T echniques ExtraLow • Le type et la quantité d’aliments déterminent le réglage à utiliser . • Le réglage est également déterminé par le récipient choisi. Ses dimensions, sa forme, le matériau et l’utilisation ou non d’un couvercle sont des facteurs qui influent sur l’homogénéité de la Fonctionnement des brûleurs ExtraL[...]
-
Seite 44
42 RALLUMAGE AUTOMA TIQUE Si un des brûleurs ou le gril s’éteint, l’allumeur électronique s’actionne automatiquement pour allumer la flamme. Ne pas toucher aux brûleurs lorsque l’allumeur est actif. IMPORT ANT • Pour assurer une bonne combustion, n’utilisez pas la table de cuisson sans les grilles des brûleurs. • L ’allumage et[...]
-
Seite 45
43 Chapitre 4 : UTILISA TION DE LA T ABLE DE CUISSON Récipient s recommandés • L ’assise du récipient est un facteur important pour la stabilité et l’homogénéité de la cuisson. La poignée ne doit pas être plus lourde que le récipient car elle le fera verser . Le récipient doit reposer bien à plat sur la grille sans se balancer ni [...]
-
Seite 46
44 Chapitre 4 : UTILISA TION DE LA T ABLE DE CUISSON Wok à fond plat Récipient s pour spécialités RECOMMANDA TIONS DE CUISSON Suggestions d’utilisation des recommandations Utilisez les indications du tableau des pages 63 et 64. Les réglages à utiliser dépendent des récipients choisis et de la température initiale des aliments. Dans le ta[...]
-
Seite 47
45 Chapitre 4 : UTILISA TION DE LA T ABLE DE CUISSON Conseils de cuisson avec brûleur de surface BREUV AGES MED – chauffer lait LO – terminer la XLO – garder chaud Cacao couvrir cuisson couvrir* Pains ME D – préchauffer MED LO à MED – Comme standard Pain doré, crêpes, poêle cuire Sandwichs grillés BEURRE Allouer 5 à 10 Fondre XLO [...]
-
Seite 48
46 Chapitre 4 : UTILISA TION DE LA T ABLE DE CUISSON * Il est recommandé de brasser occasionnellement ces aliments. Mijoter: ragoût HI – couvrir , amener Mijoter lentement poulet, Corned-beef, liquide à ébullition langue, etc. PÂTES HI – amener l’eau à MED HI à HI – pour Comme brûleur standard Macaroni, nouilles, ébullition, ajoute[...]
-
Seite 49
47 GRIL (Disponible sur certains modèles) Quand vous faites cuire des aliments sur le gril, vous obtenez la même saveur qu’avec une viande cuite sur un barbecue à l’extérieur. Cette saveur est créée par les gras et les jus amenés en surface des aliments et saisis par l’intense chaleur de la plaque de gril enduite de titane. La plupart [...]
-
Seite 50
48 Chapitre 4 : UTILISA TION DE LA T ABLE DE CUISSON SUGGESTIONS DE CUISSON AU GRIL • Enlevez le surplus de gras avant de faire cuire la viande. Faites des incisions dans le gras restant autour des bords à intervalles de 51 mm (2"). • Passez la sauce au pinceau à la fin de la cuisson. • Utilisez une spatule ou une pince plutôt qu’un[...]
-
Seite 51
49 Chapitre 4 : UTILISA TION DE LA T ABLE DE CUISSON À propos du gril à gaz DESCRIPTION Le gril intégré est fabriqué en aluminium de qualité restaurant enduit de titane. Ceci produit une surface avec chaleur uniforme facile à nettoyer . Une planche à découper en érable et couvercle en acier inoxydable sont disponibles comme accessoires et[...]
-
Seite 52
50 Chapitre 4 : UTILISA TION DE LA T ABLE DE CUISSON (grille 12 po disponible pour modèles 36 po et 48 po; grille 24 po disponible pour modèles 24 po et 48 po) DESCRIPTION La plaque de cuisson encastrée est de même qualité que celle des restaurants, en aluminium revêtu de titane, ce qui donne une surface qui répartit uniformément la chaleur[...]
-
Seite 53
51 Chapitre 5 : UTILISA TION DU WOK Il est recommandé d’installer au-dessus de la table de cuisson ou de ce wok une hotte de ventilation de capacité adéquate avec une évacuation à l’extérieur . Dans la plupart des cuisines avec hotte murale, une hotte homologuée d’une capacité d’au moins 940PCM est conseillée. La hotte doit être i[...]
-
Seite 54
52 Fonctionnement du wok Chapitre 5 : UTILISA TION DU WOK MONT AGE DU WOK 1. Retirez tous les matériaux d’emballage et les étiquettes du wok. 2. Assurez-vous d’avoir bien enlevé toutes les attaches en plastique utilisées pour le transport. Trépied Marmite à fond plat T répied du wok 3. Assurez-vous que l’anneau de support est bien plac[...]
-
Seite 55
53 Chapitre 6 : ENTRETIEN ET NETT OY AGE Entretien et nettoyage MISE EN GARDE Évitez de nettoyer la table de cuisson quand elle est encore chaude. Ne nettoyez aucune des pièces amovibles de la table de cuisson dans un four autonettoyant. À PROPOS DE CES CONSEILS • Commencez toujours par utiliser le produit d’entretien le plus doux en fonctio[...]
-
Seite 56
54 Conseils de nettoyage de la t able de cuisson • Les grilles sont lourdes ; prendre garde quand en les enlevant. Poser sur une surface protégée. • La formation de cloques, de craquellements et d’éclats est fréquente due aux températures extrêmes que peuvent atteindre les doigts des grilles et aux brusques changements de températures.[...]
-
Seite 57
55 Pièce/matériau Produits d’entretien Rappels suggérés importants Plaque de cuisson ou gril de 12 po et 24 po / Revêtements en titane • Ne jamais rincer la plaque chaude à l’eau froide. La plaque d’aluminium pourrait se déformer ou se fissurer . • Ne pas nettoyer la plaque de cuisson dans le four autonettoyant. • À cause du poi[...]
-
Seite 58
56 Pièce/matériau Produits d’entretien Rappels suggérés importants Conseils de nettoyage de la t able de cuisson Surface des bacs à graisse/ Acier inoxydable Allumeurs/ Céramique • Les éclaboussures acides et sucrées détériorent l’acier inoxydable. Les retirer immédiatement. • Les produits d’entretien abrasifs utilisés trop vi[...]
-
Seite 59
57 Élément/Matériau Éléments enjoliveurs de la t able de cuisson • Eau chaude savonneuse ; rincer puis sécher soigneusement. • Formula 409 ® ou Fantastic ® . Essuyer immédiatement après avoir pulvérisé ou appliquer d’abord avec une serviette en p apier , puis essuyer . • La vaporisation de trop de produits d’entretien liquides[...]
-
Seite 60
58 P ANNE DE COURANT CHAPITRE 7 : AV ANT D’APPELER LE SERVICE TECHNIQUE Entretien à faire p ar vous-même PRODUCTION INTERMITTENTE OU CONST ANTE D’ÉTINCELLES P AR L ’ALLUMEUR La production intermittente ou constante d’étincelles au niveau des brûleurs hermétiquement encastrés de la table de cuisson peut être due à des facteurs qu’[...]
-
Seite 61
Partie frontale inférieure de l’app areil 59 A vant d’appeler le service technique, vérifiez les points suivant s afin d’éviter des frais inutiles. Vérifiez d’abord les point s suivants : • Y a-t-il une panne de courant dans le voisinage ? • Fusibles grillés ou coupe-circuit déclenché ? • La table de cuisson est-elle débranch?[...]
-
Seite 62
60 La garantie limitée f our nie par BSH Home Appliances, Ther mador , dans cet énoncé de garantie limitée s’applique seulement aux appareils Ther mador v endus au client, le premier acheteur utilisateur , en autant que le produit ait été acheté : • pour une utilisation domestique (non commerciale) normale et que dans les faits, a été [...]
-
Seite 63
61 La couv er ture de garantie décrite dans la présente exclut tout déf aut ou dommage qui n’est pas directement une f aute de Ther mador , incluant sans limitation, un ou plusieurs de ce qui suit : • Utilisation du produit d’une façon autre que normale, habituelle et pour l’usage auquel il est destiné (incluant sans limitation, toute [...]
-
Seite 64
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-735-4328 • www .thermador .com 90002361 15 • ECO 5U01BJ • Rev A • 02/07 © BSH Home Appliances Corporation, 2007 • All rights reserved Litho in U.S.A.[...]