Thermador PRG30 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Thermador PRG30 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Thermador PRG30, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Thermador PRG30 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Thermador PRG30. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Thermador PRG30 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Thermador PRG30
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Thermador PRG30
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Thermador PRG30
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Thermador PRG30 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Thermador PRG30 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Thermador finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Thermador PRG30 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Thermador PRG30, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Thermador PRG30 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Fo r Th er ma do r Pr of es s io na l ® P R O - GR AN D TM Gas Ranges C A R E A N D U S E M A N U A L Models / Modèles: PRG30 PRG36 PRG48 Po ur le s tab le s de cu is son à gaz Ther mad or P r o f e s s i o n a l ® P R O - G R A N D TM M A N U E L D ’ U T I L I S A T I O N E T D ’ E N T R E T I E N PRL30 PRL36 PRL48[...]

  • Seite 2

    — Do not store or use gasoline or other flam- mable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. — WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS ■ Do not try to light any appliance. ■ Do not touch any electrical switch. ■ Do not use any phone in your building. ■ Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow th[...]

  • Seite 3

    Introduction .................................................. 1 Gas Type Verification ................................... 1 Care and Use Manual Conventions ............ 2 Section 1: General Safety Instructions Safety ........................................................... 2 – 3 Precautions .................................................. [...]

  • Seite 4

    GAS AND ELECTRICAL REQUIREMENTS AND GROUNDING INSTRUCTIONS SECTION ONE: GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Safety Precautions SA VE THESE INSTRUCTIONS It is the personal responsibility and obligation of you, the user, to have this appliance connected to the electrical power supply in accordance with the National Electrical Code and/or applicable local cod[...]

  • Seite 5

    Safety Practices to A void Personal Injury When properly cared for, your new Thermador Professional ® Range has been designed to be a safe, reliable appliance. However, use extreme care when using this restaurant caliber range as this type of appliance provides intense heat. When using kitchen appliances, basic safety pre- cautions must be followe[...]

  • Seite 6

    SECTION ONE: GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Safety Precautions WARNING: The appliance is for cooking. Based on safety considerations, never use the oven or cooktop to warm or heat a room. Also, such use can damage the cooktop or oven parts. burner, such as a griddle, for prolonged periods of time. This can result in poor combustion that generates harm[...]

  • Seite 7

    SECTION ON E: GENERAL SAFE TY INSTRUC TIONS S a f et y Pr e c a u t i o n s D o no t c l e a n , r u b, d a m a g e , m o v e o r r e m o v e t h e d o o r gasket. It is essenti al for a good seal during baki ng and while self- cleaning the oven. If the gasket b ec o m e s w o rn o r e x c e ss i v e l y soiled with food partic les, replace gasket [...]

  • Seite 8

    SECTION TWO: BEFORE YOU BEGIN 1. Check that you have the items listed on Page 5 . 2. Record the Model and Serial number on Page 39. See "Data Rating Plate." These may be used for any future contacts with Customer Service. Enter this information on the Product Registration Card included with this product then mail it to the indicated addre[...]

  • Seite 9

    SECTION THREE: DESCRIPTION Model and Parts Identification 1. 22" Pot and Pan Shelf, 12" Low Back, or Island Trim - shown (Backguard ordered separately) 2. Burner Grates & Burners 3. Gas Grill 4. Electric Griddle 5. Control Knobs, ExtraLow ® Burners (2) 6. Control Knobs, Standard Burners (2) 7. Control Knobs, Grill (1) and Griddle (1)[...]

  • Seite 10

    8 1. 22" Pot and Pan Shelf, 12" Low Back or 4" Island Trim - shown (Backguard ordered separately) 2. Burner Grates & Burners 3. Control Knobs, ExtraLow ® Burners (2) 4. Control Knobs, Standard Burners (4) 5. Oven Controls, temperature indicator 6. Oven Light and Selector Switches 7. Oven Door 8. Viewing Window 9. Kick Panel (Pro[...]

  • Seite 11

    SECTION THREE: DESCRIPTION Model and Parts Identification 1. 9" Low Back (Island Trim - shown- and Pot and Pan Shelf ordered separately) 2. Burner Grates & Burners 3. Control Knobs, ExtraLow ® Burners (2) 4. Control Knobs, Standard Burners (2) 5. Oven Controls, Temperature Indicator 6. Oven Light and Selector Switches 7. Oven Door 8. View[...]

  • Seite 12

    SECTION FOUR: USING THE COOKTOP SEALED BURNERS Using the Cooktop The cooktop features four or six gas surface burners; each rated at 15,000 BTU/HR (13,000 BTU/ HR using Propane). The burners are sealed to the stainless steel top frame to prevent liquid spills from accumulating below the top surface, making it easier to clean. On all models, the two[...]

  • Seite 13

    11 SECTION FOUR: USING THE COOKTOP Operation of the ExtraLow Burners • XLO, the very lowest setting, is achieved by cycling the flame ON for approximately 8 seconds and OFF for 52 seconds of each minute. • When the knob is set just below the LO setting, the flame will cycle ON for approximately 52 seconds and OFF for 8 seconds of each minute. ?[...]

  • Seite 14

    1 2 AUT OMA TIC RE-IGNITION If any one or more burners or grill b lo w o u t, t he e l e c tr o n i c ig n i t e r automatically a ctivates to re-ligh t th e fla me. Do n ot t ou ch t he b ur ne rs wh en th e ig nit er s are a ct ive . IMPORT ANT : • For proper combustion do not u s e th e c o o k t o p w i t h ou t t h e burner grates i n place.[...]

  • Seite 15

    13 SECTION FOUR: USING THE COOKTOP Cookware Recommendations • Select the base diameter to match the diameter of the flame. The diameter of the flame should be the same size as the p an base or slightly smaller . Oversize or under size pans sacrifice cooking performance. A 5 -1 / 2 " (140 mm) base size is generally the smallest recommended. ?[...]

  • Seite 16

    14 SECTION FOUR: USING THE COOKTOP FLA T -BOTT OM WOK PAN Specialty Cookware COOKING RECOMENDA TIONS SUGGESTIONS FOR USING THE RECOM- MENDA TIONS Use the chart on Pages 1 5 and 1 6 as a guide. The settings you use will vary depending on the pans selected and the starting temperature of the food. On the chart, the “Finish Setting” has been separ[...]

  • Seite 17

    15 SECTION FOUR: USING THE COOKTOP Surface Burner Cooking Recommendations BEVERAGES M E D – heat milk, LO – finish heating XLO – keep warm, Cocoa cover cover* BREADS M E D – preheat skillet MED LO to MED – Same as S t andard French T oast, Pancakes, cook Grilled Sandwiches BUTTER Allow 5 to 10 Melting XLO – to hold minutes to melt CEREA[...]

  • Seite 18

    16 SECTION FOUR: USING THE COOKTOP Surface Burner Cooking Recommendations * We recommend that these foods be stirred occasionally . Simmering: S tewed HI – cover , Simmer slowly Chicken, Corned Beef, bring liquid T ongue, etc. to a boil P AST AS HI – bring water to a MED HI to HI – to Same as for S t andard Burners Macaroni, Noodles, boil, ad[...]

  • Seite 19

    17 THE GRILL (Available on some models) When cooking food on the grill you will achieve the same flavor as meat cooked on an outdoor grill. This flavor is actually created by the fats and juices that are brought to the surface of the food and seared by the intense heat from the titanium coated grill plate. Most types of foods, steaks, chops, pattie[...]

  • Seite 20

    18 Using the Grill GRILLING SUGGESTIONS • T rim any excess fat from the meat before cooking. Cut slits in the remaining fat around the edges at 2" (51 mm) intervals. • Brush on basting sauce toward the end of cooking. • Use a spatula or tongs instead of a fork to turn the meat. A fork punctures the meat and lets the juices run out. Be ca[...]

  • Seite 21

    19 DESCRIPTION The built-in grill is made of restaurant-quality aluminum that is coated with titanium. This produces a surface with even heat that is easy to clean. A maple chopping block and stainless steel cover are available as accessories and are purchased separately . Both are sized to fit on top of the surface when the grill is not being used[...]

  • Seite 22

    20 (Available on some models) DESCRIPTION The built in griddle is made of restaurant quality aluminum coated with titanium. This produces a surface with even heat that is easy to clean. A maple chopping block and stainless steel cover are available as accessories and are purchased separately . Both are sized to fit on top of the surface when the gr[...]

  • Seite 23

    RACK POSITIONS TIPS FOR BAKE PREHEATING THE OVEN Preheat the oven before cooking any foods, including large pieces of meat or poultry. See your recipe for preheating recommendation. Preheating time depends on the temperature setting and the num- ber of racks in the oven. GETTING THE BEST RESULTS • Minimize opening the door: • Use a minute timer[...]

  • Seite 24

    Cooking with Convection Convection There are many advantages to cooking with convection. In the convection system, a fan in the back of the oven moves heated air evenly around the oven. The moving air provides even heat so foods can be placed on any rack level with consistent results. Multiple racks of foods can be cooked or large quantities of foo[...]

  • Seite 25

    RACK POSITIONS LARGE MAIN OVEN One Rack Baking • When baking on one rack, best results are obtained in the bake mode (see Bake). • When roasting a turkey or a large piece of meat, convection bake may be used. Rack #2 is the most appropriate rack. Two Rack Baking • Racks #2 and #5 are most appropriate when using the convection bake mode. Cooki[...]

  • Seite 26

    OVEN CONTROL KNOBS (30" MODEL) SECTION FIVE: USING THE COOKTOP Setting Bake / Convection Bake NOTE: When the oven is turned on, the cooling blower will turn on automatically. This is normal. When the oven is turned off, the cooling blower remains on until the oven temperature cools to 325 ° . The cooling blower will also operate during Broil [...]

  • Seite 27

    SECTION FIVE: USING THE COOKTOP Other Uses of Bake FOOD OVEN TEMPERATURE ° F Beef ........................................................................... 150 ° F Bacon .............................................................. 200 ° - 225 ° F Biscuits and Muffins (covered) ........................ 175 ° - 200 ° F Casserole (covered) .[...]

  • Seite 28

    26 SECTION FIVE: USING THE COOKTOP Control Total Pa n Temperature Suggested Food Size Setting Cooking Time Cookies 12"x15" 375° 8 to 1 2 minutes Cookie Sheet Layer Cakes 8" or 9" Round 350° 2 5 t o 35 m in u te s Sheet Cakes 9"x13" Pan 350° 3 0 to 4 0 m i nu t es Bundt™ Cakes 12 Cup 325° 6 0 t o 75 m in u te s Br[...]

  • Seite 29

    27 UTENSILS ▲ The porcelain enamel two-piece broil pan and grid is included with the range. DO NOT cover the slotted grid (top) with aluminum foil. ▲ Use metal or glass-ceramic bakeware when top browning casseroles, main dishes, or bread. ▲ DO NOT use heat-proof glass or pottery. This type of glassware cannot withstand the intense heat of the[...]

  • Seite 30

    28 Setting Broil for Gas Oven T o Set the Oven to Broil NOTE: Successful broiling requires constant exposure to high, intense heat. 1. Place oven rack in desired position. 2. Set Selector Switch to BROIL. 3. Set Oven Control Knob to BROIL setting. 4 . The temperature indicator will rotate to broil after five minutes. 5. Place food in oven at desire[...]

  • Seite 31

    29 SECTION FIVE: USING THE OVEN Broiling and Roasting Recommendations Food Item Rack Oven Control Approximate Special Number Mode Temperature Cooking Instructions Setting (F) Time and Tips Beef Ground Beef 4 Broil Broil 15 to 20 minutes Broil until no Patties, 1/2" thick pink in center T-Bone Steak 4 Broil Broil 12 to 20 minutes Time depends o[...]

  • Seite 32

    3 0 LARGE GAS MAIN OVEN The self-cleanin g mode of your new rang e features pyrolytic self-clean ing. When set to t he CLE AN m o d e , t h e o v e n r e a c he s a h i g h t e m p e r at ur e , approximately 8 30 ° F, that burns of f the food soil. When the oven is set for CL EAN, the cooktop burner s and electric gridd le may be used. The secon [...]

  • Seite 33

    SECTION SIX: CARE AND MAINTENANCE 31 CLEANING HINTS 1. The porcelain enamel finish is acid resistant, but not acid proof. Acidic foods, such as citrus juices, tomatoes, rhubarb, vinegar, alcohol or milk, should be wiped up and not allowed to bake onto the porcelain during the next use. 2 . Remove the oven racks. See Racks, on Range Cleaning Recomme[...]

  • Seite 34

    BRAND NAMES The use of brand names is intended only to indicate a type of cleaner. This does not constitute an endorsement. The omission of any brand name cleaner does not imply its adequacy or inadequacy. Many products are regional in distribution and can be found in the local markets. It is imperative that all products be used in strict accordanc[...]

  • Seite 35

    Cleaning Recommendations 33 • The grates are heavy; use care when lifting. Place on a protected surface. • Blisters/ crazing/ chips are common due to the extreme temperatures on grate fingers and rapid temperature changes. • Acidic and sugar-laden spills deteriorate the enamel. Remove soil immediately . • Abrasive cleaners, used too vigorou[...]

  • Seite 36

    Cooktop Part / Material Suggested Cleaners Important Reminders Grill or Griddle / T itanium- surfaced • Never flood a hot griddle or grill with cold water . This can warp or crack the aluminum plate. • Do not clean any part of the grill or griddle in a self- cleaning oven. • Remove drip tray and discard grease into a grease resistant containe[...]

  • Seite 37

    Part / Material Suggested Cleaners Important Reminders Cleaning Recommendations Surface Spill T rays / S tainless S teel Igniters / Ceramic • Acidic and sugar-laden spills deteriorate the stainless steel. Remove soil immediately . • Abrasive cleaners, used too vigorously or too often, can eventually mar the st ainless steel. • Do not use shar[...]

  • Seite 38

    Hot sudsy water. • Wash, rinse thoroughly, and dry. Mild Cleaners: Bon-ami ® , ammonia, or ammonia and water, Soft Scrub ® . • Apply to a damp sponge or cloth. Rub lightly . Rinse thoroughly . Dry . If food has burned onto the oven and is difficult to remove, the spots can be soaked with a cloth saturated with household ammonia. Close the doo[...]

  • Seite 39

    Cleaning Recommendations Part/Material Cleaning Products/Directions General Kitchen Cleaners: Formula 409 ® , Fantastik ® . • Spray on and blot dry with a cloth. Do not rub. Do not move, remove or damage mesh. Seal Door Gasket See Oven Cavity, Page 36. Interior Porcelain Enamel Use care to keep cleaners and water away from the door vents. If wa[...]

  • Seite 40

    OVEN LIGHT BULB REPLACEMENT Replace only with a 10-watt, halogen appliance light bulb. DO NOT USE a standard household light bulb in any oven or any bulb over 10 watts. TO REPLACE THE LIGHT BULB: 1. Turn oven light switch to the off position. Let bulb and cover cool completely. 2. Remove the light cover. 3. Remove the burned-out bulb. Replace it wi[...]

  • Seite 41

    CAUTION: Before removing the toe kick panel, disconnect the range from the electrical power supply. Reinstall the toe kick panel before recon- necting the range to the power supply and operating the range. SERVICE INFORMATION For handy reference, copy the information below from the data rating plate. Keep your invoice for Warranty validation. Model[...]

  • Seite 42

    40 STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY What this Warranty Cov- ers & Who it Applies to The limited warranty prov ided by BSH Home Appliances T hermador in this State- ment of Limited Pro duct Warranty applies only to the Thermador appliance sold to you, the first using purchaser, pr ovided that the Product was purchase d: • For your normal,[...]

  • Seite 43

    41 Warranty Exclusions The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Thermador , includ ing without limitation, one or mo re of the following: • Use of the Product in anything other than its normal, customary and intended manner (including withou t limitation, any form of commercial use, us[...]

  • Seite 44

    [...]

  • Seite 45

    [...]

  • Seite 46

    44 A VERTISSEMENT L ’information fournie dans le présent manuel doit être rigoureusement suivie, sous risque d’incendie ou d’explosion susceptible d’entraîner des dommages, des blessures ou la mort. — N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou autres produits inflammables à proxmité de la cuisinière ou de tout autre appar[...]

  • Seite 47

    T able des matières Introduction ....................................................... 45 Vérification du type de gaz .............................. 45 Chapitre 1 : Consignes générales de sécurité Sécurité .......................................................... 4 6-49 Consignes ...................................................... 4 6[...]

  • Seite 48

    EXIGENCES DE L’INSTALLATION DE L'ALIMENTATION AU GAZ ET ÉLECTRIQUE ET INSTRUCTIONS POUR MISE À LA TERRE CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS L ’utilisateur est tenu de faire raccorder cet app areil à l’alimentation électrique par un électricien qualifié, conformément [...]

  • Seite 49

    CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Votre cuisinière Thermador Professional® a été conçue pour être un appareil fiable et sans danger si elle est bien entretenue. Néanmoins, il est nécessaire d’être très prudent lorsqu’on utilise cette cuisinière de gamme professionnelle car ce type d’appareils produit une chaleur inte[...]

  • Seite 50

    AVERTISSEMENT: Cet appareil a été conçu pour un usage culinaire. Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’utiliser le four ou la table de cuisson pour chauffer une pièce. Cela pourrait en outre endommager les composantes de la table de cuisson ou du four. couvrant plusieurs brûleurs, comme une plaque, pendant une durée prolongée. [...]

  • Seite 51

    CHAPITR E 1 : CONSIG NES GÉNÉRA LES DE SÉCUR ITÉ C o n s ig ne s d e s éc ur i t é AVANT D’U TILISER VO TRE CUISINIÈ RE POUR LA PR EMIÈRE FOIS , ASSUREZ- VOUS QUE VOU S AVEZ TOUS CES ARTI CLES : * La plaque d e protectio n doit être c ommandée s éparément . Elle sera e xpédiée in dividuel lement et n’ est pas incluse d ans le coli[...]

  • Seite 52

    CHAPITRE 2 : AVANT DE COMMENCER 1. Assurez-vous que vous avez tous les éléments énumérés à la page 49. 2. Notez le modèle et le numéro de série à la page 83. Consultez la fiche signalétique . Peuvent être utilisés à des fins de contact avec le service à la clientèle . Notez-les également sur la carte d'enregistrement du produi[...]

  • Seite 53

    CHAPITRE 3 : DESCRIPTION Identification du modèle et des pièces Légende pour les modèles 48 po 1. Plaque de protection à étagère de casserole de 55,9 cm (22"), plaque de protection basse de 30,5 cm (12") ou enjoliveur pour installation en îlot - voir illustration (les plaques de protection sont à commander séparément) 2. Grille[...]

  • Seite 54

    Légende du modèle 36 po 1. Plaque de protection à étagère de casserole de 55,9 cm (22’’), plaque de protection basse de 30,5 cm (12’’) ou enjoliveur pour installation en îlot de 10,2 cm (4’’) - voir illustration (les plaques de protection sont à commander séparément) 2. Grilles de brûleurs et brûleurs 3. Boutons de commande, [...]

  • Seite 55

    CHAPITRE 3 : DESCRIPTION Identification du modèle et des pièces Légende du modèle 30 po 1. Plaque de protection basse de 22,9 cm (9") (enjoliveur pour installation en îlot ou plaque de plaque de protection à étagère de casserole à commander séparément) 2. Grilles de brûleurs et brûleurs 3. Boutons de commande, brûleurs ExtraLow ?[...]

  • Seite 56

    CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA CUISINIÈRE BRÛLEURS HERMÉTIQUEMENT ENCASTRÉS Utilisation de la table de cuisson La table de cuisson comporte quatre ou six brûleurs à gaz ; chacun d’eux a une puissance de 15 000 BTU/h (13 000 BT u/h avec gaz Propane). Ces brûleurs sont hermétiquement encastrés dans le cadre supérieur en acier inoxydable a[...]

  • Seite 57

    T echniques ExtraLow • Le type et la quantité d’aliments déterminent le réglage à utiliser . • Le réglage est également déterminé par le type de récipient choisi. Ses dimensions, sa forme, le matériau et l’utilisation ou non Fonctionnement des brûleurs ExtraLow ® • XLO, le réglage le plus bas, fonctionne par cycles d’une mi[...]

  • Seite 58

    P A NN E DE C O UR AN T • En cas de panne de courant, s e u l s l e s b r û l e u r s s t a n d a r d p e u v e n t ê t r e a l l u m é s man uell eme nt. Cha cun d ’eu x d o i t ê t r e a l l u m é indivi duellem ent. • S i l a p a n n e d e c o u r a n t s e p r o d u i t p e n d a n t q u e v o u s ut i li s ez l a c ui s in iè r e, [...]

  • Seite 59

    CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Récipient s recommandés • Les aliments présentés dans un conditionnement en aluminium ne doivent pas être placés directement sur la grille des brûleurs. La feuille d’aluminium peut fondre pendant la cuisson. • Ne laissez ni plastique, ni papier ni chiffon en contact avec les grilles des b[...]

  • Seite 60

    CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON WOK À FOND PLA T Récipient s pour spécialités RECOMMANDA TIONS DE CUISSON SUGGESTIONS D’UTILISA TION DES RECOMMANDA TIONS Guidez-vous par les indications du tableau des pages 59 et 60. Les réglages à utiliser dépendent des ustensiles choisis et de la température initiale des aliments. Dans l[...]

  • Seite 61

    BOISSONS Cacao P AIN Pain doré, crêpes, sandwiches grillés BEURRE À fondre CÉRÉALES Semoule de maïs Gruau, avoine CHOCOLA T À fondre DESSERTS Bonbons Pouding et Mélange pour garniture à tarte Pouding OEUFS À la coque Frits, brouillés Pochés VIANDE, POISSON, VOLAILLES Bacon, saucisses, galettes Braiser : steak suisse, rôti à la cocott[...]

  • Seite 62

    CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Conseils de cuisson avec les brûleurs *Il est recommandé de tourner de temps en temps ces aliments. Aliments Réglage initial Réglage final Réglage final brûleurs standard brûleurs ExtraLow ® Faire mijoter : poulet à l’étouffée, corned-beef, langue, etc. PÂTES Macaronis, nouilles, spaghet[...]

  • Seite 63

    GRIL (disponible sur certains modèles) Quand vous faites cuire des aliments sur le gril, vous obtenez la même saveur qu’avec une viande cuite sur un barbecue à l’extérieur. Cette saveur est créée par les gras et les jus amenés en surface des aliments et saisis par l’intense chaleur de la plaque de gril enduite de titane. La plupart des[...]

  • Seite 64

    CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Utilisation du gril 62 SUGGESTIONS DE CUISSON AU GRIL • Enlevez le surplus de gras avant de faire cuire la viande. Faites des incisions dans le gras restant autour des bords à intervalles de 51 mm (2"). • Passez la sauce au pinceau à la fin de la cuisson. • Utilisez une spatule ou une pin[...]

  • Seite 65

    CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON 63 À propos du gril à gaz DESCRIPTION Le gril intégré est fabriqué en aluminium de qualité restaurant enduit de titane. Ceci produit une surface avec chaleur uniforme facile à nettoyer . Une planche à découper en érable et couvercle en acier inoxydable sont disponibles comme accessoires et p[...]

  • Seite 66

    (Présente sur certains modèles) DESCRIPTION La plaque de cuisson encastrée est de même qualité que celle des restaurants, en aluminium revêtu de titane, ce qui donne une surface qui répartit uniformément la chaleur et est facile à nettoyer . Une table à découper en érable et un couvercle en acier inoxydable sont vendus en accessoires. V[...]

  • Seite 67

    POSITION DES GRILLES CONSEILS D’UTILISA TION DE LA CUISSON AU FOUR PRÉCHAUFF AGE DU FOUR Préchauffez le four avant d’y faire cuire des aliment s, y compris les gros morceaux de viande ou de volaille. Suivez les indications de votre recette pour le préchauffage. Le temp s de préchauffage dépend du réglage de température et du nombre de gr[...]

  • Seite 68

    Convection CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR 66 Cuisson à convection Il y a plusieurs avantages à la cuisson à convection. Dans le système à convection, un ventilateur à l'arrière du four déplace uniformément l'air dans le four. Cet air offre une chaleur uniforme pour que les aliments placés sur toute grille donnent des résultat[...]

  • Seite 69

    CONSEILS D’UTILISA TION DE LA CUISSON P AR CONVECTION Cuisson par convection PRÉCHAUFF AGE DU FOUR Quel que soit le type d’aliment s à cuire, préchauffez le four . Suivez les recommandations de votre recette pour le préchauffage. Le temp s de préchauffage dépend du réglage de la température et du nombre de grilles placées dans le four [...]

  • Seite 70

    BOUTONS DE COMMANDE DU FOUR DE 30 PO CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Réglages de cuisson/cuisson p ar convection REMARQUE : Quand le four est allumé, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche. C’est le processus normal. Lorsque le four est éteint, le ventilateur reste en marche jusqu’à ce que la température du fou[...]

  • Seite 71

    CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Autres utilisations du four Suggestions de température pour conserver la chaleur des aliments Outre des températures idéales pour cuire et rôtir , ce four offre la possibilité de conserver des plat s cuisinés au chaud, de déshydrater des aliments et de réchauffer les plat s, grâce à ses réglages à basse [...]

  • Seite 72

    CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Conseils de cuisson au four Bi sc ui ts 30,5 x 38,1 cm 190 °C (375 ° F) 8 à 12 minutes (12" x15") Gâteaux fourrés 20,3 ou 22,9 cm 177 °C (350 ° F) 25 à 35 minutes (8" ou 9") rond Feuilletés Plat de 22,9 ou 177 °C (350 ° F) 30 à 40 minutes 33 cm (9"x13") Gâteaux Plat de 1,5 [...]

  • Seite 73

    RÉCIPIENTS ▲ La lèchefrite en deux parties en porcelaine émaillée avec sa grille est incluse avec la cuisinière. NE RECOUVREZ P A S la grille quadrillée (dessus) avec du papier d’aluminium. ▲ Utilisez des plats en métal ou en vitrocéramique pour faire gratiner les ragoûts, les plats ou le pain. ▲ N’UTILISEZ P AS de plats en verre[...]

  • Seite 74

    Réglage du gril du four à gaz RÉGLAGE DU FOUR SUR GRIL REMARQUE : Pour être réussie, une grillade exige une exposition constante à une chaleur élevée et intense. 1 . Placez la grille sur la position voulue dans le four . 2 . Réglez le sélecteur sur Broil (Gril). 3 . Réglez le bouton de commande sur Broil (Gril). 4 . Le thermostat se posi[...]

  • Seite 75

    CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Conseils de cuisson – gril et four 73 Boeuf Viande hachée 4 Broil ou Broil 15 à 20 minutes Fai re g riller jusqu’à de boeuf, 12,5 mm (Gril) (Gril) disparitiond e l a teinte (1/2") d’épaisseur Conv Broil Conv Broil rosée au centre. (Gril à conv) (Gril à conv) Bifteck d’aloyau 4 Broil Broil 12 à 2[...]

  • Seite 76

    GRAND FOUR À GAZ V o t r e n o u v e l l e c u i s i n i è r e p o s s è d e u n f o u r a u t o n e t t o y a n t p a r p y r o l y s e . R é gl é s u r le m o d e C L E A N (n e t t oy a g e ) , l e f o ur a t t e i n t u n e tr è s h a ut e t e m p é ra tu r e s o i t e n v i r o n 4 4 3 °C ( 8 3 0 ° F ) , c e q u i él im in e l e s r [...]

  • Seite 77

    CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE CONSEILS DE NETT OY AGE 1. Les revêtements en porcelaine émaillée sont résistants mais pas à l’épreuve des acides. Les aliments acides tels que jus d’agrumes, de tomate, de rhubarbe, de vinaigre, d’alcool ou de lait doivent être essuyés afin de ne pas cuire sur l’émail à la prochaine utilisation[...]

  • Seite 78

    MARQUES DE PRODUITS Les marques de produits utilisées ici sont destinées à indiquer un type de produit d’entretien et ne constituent p as une obligation. L ’omission d’une marque ne signifie pas qu’elle convient ni qu’elle ne convient pas. De nombreux produit s sont distribués à grande échelle et il est possible de les trouver local[...]

  • Seite 79

    ➦ Conseils de nettoyage de la cuisinière • Les grilles sont lourdes ; faire attention en les enlevant. Les placer sur une surface protégée. • La formation de cloques, craquellements et éclats est fréquente due aux températures extrêmes que peuvent atteindre les doigts des grilles et aux brusques changements de températures. • Les re[...]

  • Seite 80

    Pièce/matériau Produits d’entretien Rappels suggérés importants Plaque de cuisson ou gril / Revêtements en titane • Ne jamais rincer la plaque ou gril chaude à l’eau froide. La plaque d’aluminium pourrait se déformer ou se fissurer . • Ne pas nettoyez la plaque de cuisson ou gril dans le four autonettoyant . • Retirer le bac à g[...]

  • Seite 81

    Pièce/matériau Produits d’entretien Rappels suggérés importants Conseils de nettoyage de la cuisinière Surface des bacs à graisse /Acier inoxydable Allumeurs /Céramique • Les projections acides et sucrées détériorent l’acier inoxydable. Les retirer immédiatement. • Les produits d’entretien abrasifs utilisés trop vigoureusement[...]

  • Seite 82

    Eau chaude savonneuse. • Laver , rincer soigneusement, sécher . Produits d’entretien doux : Bon-ami®, ammoniac ou ammoniac et eau, Soft Scrub® • Appliquer sur une éponge ou un chiffon humide. Frotter légèrement. Rincer soigneusement. Sécher . Si des aliments ont brûlé dans le four et sont dif ficiles à retirer , les détremper à l?[...]

  • Seite 83

    Conseils de nettoyage de la cuisinière Pièce/Matériau Produits d’entretien/Indications Produits d’entretien génériques pour cuisines : Formula 409 ® , Fantastik ® . • V aporisez et essuyez le produit avec un chiffon. Ne p as frotter . Ne pas déplacer , ne pas enlever et ne pas endommager le tissu à mailles. Joint étanche Joint de po[...]

  • Seite 84

    CHANGEMENT DE L ’AMPOULE D’ÉCLAIRAGE DU FOUR Remplacez l’ampoule exclusivement par une ampoule de cuisinière halogène de 10 watts. N’UTILISEZ PAS une ampoule standard à usage domestique dans le four. POUR REMPLACER L ’AMPOULE D’ÉCLAIRAGE : 1 . Éteignez l’interrupteur d’éclairage du four . Laissez l’ampoule et son couvercle [...]

  • Seite 85

    MISE EN GARDE Avant d’ôter la plaque d’habillage, débranchez la cuisinière de l’alimentation électrique. Réinst allez la plaque d’habillage avant de rebrancher la cuisinière à l’alimentation électrique et de l’utiliser . INFORMA TION POUR LE SER VICE TECHNIQUE Afin de conserver ces données à portée de main, recopiez ici les r[...]

  • Seite 86

    84 La garantie limitée f ournie par BSH Home Appliances, Ther mador , dans cet énoncé de garantie limitée s’applique seulement aux appareils Ther mador vendus au client, le premier acheteur utilisateur , en autant que le produit ait été acheté : • pour une utilisation domestique (non commerciale) normale et que dans les faits, a été ut[...]

  • Seite 87

    85 La couv er ture de garantie décrite dans la présente exclut tout déf aut ou dommage qui n’est pas directement une f aute de Thermador , incluant sans limitation, un ou plusieurs de ce qui suit : • Utilisation du produit d’une façon autre que normale, habituelle et pour l’usage auquel il est destiné (incluant sans limitation, toute f[...]

  • Seite 88

    5551 McFadden Avenue , Huntington Beach, CA 92649 • 800-735 -4328 • www .thermado r .co m 9000236138 • 5U02ZY • Rev B • 12/09 © BSH Home Appliances Corporation, 2007 • All right s reserved Litho in U.S.A.[...]