Timex W254 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Timex W254 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Timex W254, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Timex W254 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Timex W254. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Timex W254 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Timex W254
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Timex W254
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Timex W254
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Timex W254 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Timex W254 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Timex finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Timex W254 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Timex W254, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Timex W254 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    W254 509-095000-02 NA USER MANUAL W254_TAP_Cover_NA_Layout 1 9/22/09 8:00 AM Page CVR2[...]

  • Seite 2

    T ABLE DES MA TIÈRES INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Bienvenue ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 FONCTIONS DE LA MONTRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Heure/Date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 3

    DÉMARRAGE RAPIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Réglage de l’heure et de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Utilisation du chronographe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Comment récupérer les informations de votre séance d’exercices . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 4

    INTRODUCTION Bienvenue ! Merci d’avoir acheté la nouvelle montre T imex® Ironman® SLEEK™ 150-LAP pourvue de la NOUVELLE technologie T apScreen™. Cette nouvelle génération d’outils performants a été développée en association avec des athlètes de renommée mondiale, permettant ainsi l’élaboration de la montre SLEEK 150-lap équip[...]

  • Seite 5

    • Les modes CHRONO, TIMER (minuterie) et INTERVAL TIMER (minuterie par intervalles) bénéficient de la fonction T ap • La montre possède 3 niveaux de réglage d’intensité de frappe : LITE (léger), MED (moyen), HARD (fort) Chronographe • La technologie T apScreen ™ démarre la fonction temps écoulé et enre - gistre les temps au tour/[...]

  • Seite 6

    • Le rappel du moniteur d’allure cible indique si vous avez exécuté chaque tour d’une manière plus rapide ou plus lente et montre le temps total • Le verrouillage des séances d’exercices évite l’effacement automatique Minuterie H • La technologie T apScreen ™ démarre/arrête la minuterie • Minuterie réglable jusqu’à 24 h[...]

  • Seite 7

    • T rois minuteries par intervalles comportant chacune jusqu’à 16 intervalles • Sélection des noms de l’intervalle par l’utilisateur [Inter valle #, WARM (échauffement), SLOW (lent), MED (moyen), F AST (rapide) et COOL (récupération)] pour faciliter votre entraînement par intervalles • Compteur de répétition d’intervalle autom[...]

  • Seite 8

    La plupart des modes utilisent les boutons de la montre de la même manière. Les noms des fonctions des boutons s’affichent sur le cadran près du bouton. SET (DONE/VALIDÉ) = accepter et quitter MODE (NEXT/SUIV ANT) = se déplacer vers le réglage de la fonction suivante ST ART/SPLIT (+) = augmenter les valeurs STOP/RESET (-) = diminuer les val[...]

  • Seite 9

    zéro. WRKOUT SAVED apparaît sur votre écran pour vous informer que votre séance d’exercices a été automatiquement enregistrée. Comment récupérer les informations de votre séance d’exercices Le registre d’entraînement daté vous permettra de revoir vos performances CHRONO pour une séance d’exercices. 1. Dans le mode RECALL, appuy[...]

  • Seite 10

    bouton MODE fait passer au mode suivant de la boucle. Les modes sont organisés dans l’ordre suivant : TIME (heure) > CHRONO > RECALL (rappel) > TIMER (minuterie) > INTERVAL TIMER (minuterie par intervalles) > ALARM TIME (heure) Affiche l’heure et la date. CHRONO Utilisez le chronographe pour chronométrer votre séance d’exerc[...]

  • Seite 11

    Conseils pratiques : • Nous vous recommandons de sélectionner votre INTENSITÉ DE FRAPPE en fonction de votre activité : P our la marche (LITE léger), la course (MED moyen), le vélo (HARD fort) et la natation (HARD fort). • Si vous subissez des activations intempestives, augmentez l’intensité de frappe. • Si lors d’un triathlon vous [...]

  • Seite 12

    Second fuseau horaire Votre montre possède deux fuseaux horaires qui se révèlent utiles lorsque vous voyagez et que vous changez de fuseau horaire ou lorsque vous passez à l’heure d’été. Conseils pratiques : • Vous pouvez passer très facilement du fuseau horaire TIME 1 au fuseau horaire TIME 2 et inversement en appuyant et en tenant le[...]

  • Seite 13

    67 Comment démarrer le chronographe 1. Appuyez sur Mode jusqu’à afficher CHRONOGRAPH. (Assurez-vous qu’il indique 00:00:00 ou appuyez sur STOP/RESET pour le remettre à zéro.) 2. DONNEZ UN COUP SEC sur votre écran pour COMMENCER. 3. DONNEZ UN COUP SEC sur votre écran chaque fois que vous voulez rentrer un TEMPS AU TOUR/INTERMÉDIAIRE. • [...]

  • Seite 14

    Conseils pratiques : • Vous pouvez aussi utiliser le bouton ST ART/SPLIT pour démarrer votre chronographe et prendre des temps au tour . • Si vous désirez voir l’heure, appuyez et tenez MODE enfoncé, puis relâchez pour retourner au mode CHRONO actuel. • Lorsque le chronographe est en marche, w s’affiche dans le mode heure. • Vous po[...]

  • Seite 15

    71 Moniteur d’allure cible Votre allure étant un élément important pour atteindre votre but, un système sonore incorporé vous indique si vos temps au tour cibles sont réalisés ou non. Si vous vous trouvez en dehors des limites de vos temps cibles, différentes alarmes sonores et messages vous donneront des informations. La montre émet un [...]

  • Seite 16

    73 4. A ppuyez sur ST ART/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-) pour activer ou désactiver (ON ou OFF) T ARGET TIME. 5. Si vous sélectionnez ON (activé), appuyez sur le bouton MODE (NEXT/SUIVANT) jusqu’à afficher TRGT PACE (allure cible). 6. Appuyez sur ST ART/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-) pour entrer l’allure cible par temps au tour en heures (HH), mi[...]

  • Seite 17

    75 Minuteries d’hydratation et de nutrition Les minuteries optionelles d’hydratation et de nutrition vous indiqueront quand il est temps de boire ou de manger . Cette minuterie se répétera et fonctionnera parallèlement avec votre chronographe. Réglage des minuteries d’hydratation et de nutrition 1. Appuyez sur MODE jusqu’à afficher CHR[...]

  • Seite 18

    77 3. Une fois que vous avez trouvé la séance d’exercices que vous voulez examiner , appuyez sur SET pour revoir toutes les informations enre - gistrées dans cette séance. • Appuyez sur ST ART/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-) pour examiner vos données (temps au tour/intermédiaire, temps delta, meilleur temps et temps moyen). • Si votre monit[...]

  • Seite 19

    79 Conseils pratiques : • Pour LOCK (verrouiller) votre dernière séance d’exercices vous devez remettre le chronographe à zéro (00:00:00) pour sauvegarder la séance d’exercices. • Les plus anciennes séances d’exercices non-verrouillées sont automa- tiquement effacées au fur et à mesure que la mémoire se remplit (150 tours maximu[...]

  • Seite 20

    81 6. Appuyez sur SET (DONE/VALIDÉ) p our terminer la procédure de réglage. Utilisation de la minuterie 1. Donnez un coup sec sur le cadran de la montre ou appuyez sur ST ART/SPLIT pour démarrer la minuterie. 2. Un carillon mélodique retentit lorsque la minuterie atteint zéro et s’ar- rête. Il est possible d’arrêter la mélodie en appuy[...]

  • Seite 21

    83 vignettes permettant l’identification afin de vous aider à visualiser l’inten- sité que vous devriez suivre lors de votre entraînement [Intervalle #, WARM (échauffement), SLOW (lent), MED (moyen), F AST (rapide) et COOL (récupération)]. Réglage des minuteries par intervalles 1. Appuyez sur MODE jusqu’à afficher INT TIMER (minuterie[...]

  • Seite 22

    85 • Le nom s’affiche en haut de la minuterie [Intervalle #, W ARM (échauffe- ment), SLOW (lent), MED (moyen), F AST (rapide) et COOL (récupération). • Si votre séance d’exercices est réglée avec REPEAT AT END (répétition à la fin), le compteur de répétition s’affichera sur la ligne du bas. 3. Donnez un coup sec sur le cadran d[...]

  • Seite 23

    87 Alarme Il est possible de programmer jusqu’à trois alarmes pour vous rappeler des événements imminents. Vous pouvez personnaliser votre alarme par jour , en fonction de vos besoins. 1. Appuyez sur MODE jusqu’à afficher ALARM. 2. Appuyez sur STOP/RESET pour sélectionner Alarme 1, 2 ou 3. 3. Appuyez sur SET pour régler l’alarme sélect[...]

  • Seite 24

    89 F FONCTION NIGHT -MODE ® La fonction NIGHT -MODE ® permet d’illu- miner le cadran de la montre pendant 2 à 3 secondes en donnant un coup sec sur le cadran (seulement dans les modes CHRONO, TIMER (minuterie) et INT TIMER (minuterie par intervalles) ou en a ppuyant sur tout bouton de la montre. L ’icône d’un croissant de lune P s’affic[...]

  • Seite 25

    91 F 3. Rincer à l’eau douce après tout contact avec l’eau de mer . PILE Timex recommande fortement de faire changer la pile par un détaillant ou un bijoutier . Le cas échéant, appuyez sur le bouton de remise à zéro après avoir changé la pile. Le type de pile est indiqué sur le dos du boîtier . L ’estimation de la durée de vie de [...]

  • Seite 26

    93 F CETTE GARANTIE ET LES RECOURS AUX PRÉSENTES SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPT A TION ÀUN USAGE PARTICULIER. TIMEX N’EST RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE PAR TICULIER, ACCESSOIRE OU INDIRECT . Certains pays ou états n’autorisent pas[...]

  • Seite 27

    95 F certains autres endroits, les détaillants Timex participants peuvent vous faire parvenir un emballage pré-adressé et pré-affranchi pour vous faciliter l’envoi de la montre à l’atelier de réparation. ©2009 T imex Group USA, Inc. TIMEX et NIGHT -MODE sont des marques déposées de T imex Group USA, Inc. aux États-Unis et dans d’aut[...]