Toastmaster JM419SSCAN Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Toastmaster JM419SSCAN an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Toastmaster JM419SSCAN, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Toastmaster JM419SSCAN die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Toastmaster JM419SSCAN. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Toastmaster JM419SSCAN sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Toastmaster JM419SSCAN
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Toastmaster JM419SSCAN
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Toastmaster JM419SSCAN
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Toastmaster JM419SSCAN zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Toastmaster JM419SSCAN und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Toastmaster finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Toastmaster JM419SSCAN zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Toastmaster JM419SSCAN, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Toastmaster JM419SSCAN widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    LIMITED ONE-YEAR WARRANTY W arranty Coverage: This product is warranted to be fr ee from defects in materials or workmanship for a period of one (1) year from the original pur chase date. This product warranty is extended only to the original consumer purchaser of the pr oduct and is not transferable. For a period of one (1) year from the date of o[...]

  • Seite 2

    GARANTIE LIMITÉE D'UN AN Couverture : Le présent produit est garanti contr e les pièces défectueuses et les vices de fabrication pour une période de un (1) an à compter de la date d'achat initiale. La présente garantie est offerte seulement à l'acheteur initial et n'est pas transférable. Au cours de la période d'u[...]

  • Seite 3

    14 DÉP ANNAGE (suite) Solution possible Le panier de centrifugation ne s’ajuste pas sur le moyeu, ce qui occasionne un frottement entre des pièces de la centrifugeuse et le panier de centrifugation. Si c’est bien le cas, communiquer avec le Service à la clientèle au (800) 233-9054. Centrifuger à basse vitesse (LO W). A vec certains aliment[...]

  • Seite 4

    13 DÉP ANNAGE Solution possible Centrifuger lentement, puisqu'avec des aliments juteux il se produit plus facilement une accumulation dans le couvercle. Pour enlever de la pulpe, frapper légèrement sur le côté du couvercle. V ider le récepteur de pulpe, s’il est plein. Le panier de centrifugation peut ne pas avoir été bien installé [...]

  • Seite 5

    12 CONSIGNES DE NETTOY AGE (suite) •N e jamais utiliser des produits de nettoyage abrasifs ou contenant de l’ammoniac •F rotter légèrement après le trempage au moyen d’une brosse en soie douce humidifiée de détergent liquide. • NE JAMAIS IMMERGER LE SOCLE-MOTEUR DANS L ’EAU OU UN AUTRE LIQUIDE ! Une fois le nettoyage terminé et ap[...]

  • Seite 6

    Nettoyer la centrifugeuse à fond avant de la ranger REMARQUE : CONSIGNES DE NETTOY AGE 11 •D ébrancher l’appareil avant d'ajouter ou d'enlever des pièces et avant de le nettoyer . Ne jamais immerger le socle-moteur dans l'eau ou le vaporiser d’eau. Nettoyer en essuyant au moyen d'une éponge humide, d’un chiffon ou d?[...]

  • Seite 7

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE (suite) Étape trois : Poser le panier de centrifugation Empoignez le contour du panier des deux mains et centrez-le au-dessus du moyeu. Abaissez-le avec précaution sur le moyeu et tournez légèrement jusqu’à ce qu’il tombe dans la bonne position et soit bien en place. S’il est bien en place, il est impossible d[...]

  • Seite 8

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Étape un : Poser le bol Posez le bol sur le socle, le bec en avant (au-dessus du logo Juiceman®), en alignant les quatre onglets sous le dessous du bol avec les quatre encoches sur le socle. Abaissez le bol sur le socle et le tournez légèrement pour ajuster les onglets au-dessus des encoches. TOUJOURS S’ASSURER QUE[...]

  • Seite 9

    8 INSTRUCTIONS DE DÉSASSEMBLAGE Étape un : Enlever les tiges de fixation Placez le pouce sur le point central et les doigts sous la partie inférieure. T irez vers l’extérieur pour enlever la partie inférieure de la tige et soulevez. La partie supérieure de la tige devrait sortir de la fente. Répétez pour l'autre tige de fixation. Ét[...]

  • Seite 10

    UTILISA TION DU JUICEMAN ® JM419SSCAN METTRE LA CENTRIFUGEUSE® JM419SSCAN SOUS TENSION (ON) : •A ssurez-vous que la centrifugeuse est assemblée correctement. Consultez les INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE. • Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de 120 volts c.a. • Prenez le poussoir dans la goulotte. • Insérez des aliments dans[...]

  • Seite 11

    LA PRÉP ARA TION DES FRUITS ET DES LÉGUMES •N ettoyez à fond tous les aliments, en vous servant d’une brosse en soie naturelle. Si les aliments ne sont pas biologiques, nous recommandons que utilisiez un produit nettoyant biodégradable pour enlever les résidus de pesticide. • Enlevez et jetez les feuilles des aliments non biologiques et [...]

  • Seite 12

    TA BLEA U DE COMMANDE Vo tre Juiceman ® JM419SSCAN est équipé d’un tableau de commande unique affichant deux choix de vitesse : HA UTE VITESSE ou BASSE VITESSE. V ous pouvez donc choisir le nombre de tours par minute et ainsi obtenir le plein rendement de votre centrifugeuse (le rendement est défini par la quantité de jus extraite de vos ali[...]

  • Seite 13

    APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE CENTRIFUGEUSE ® JM419SSCAN LE PRODUIT PEUT DIFFÉRER LÉGÈREMENT DE L ’ILLUSTRA TION 4 • Poussoir (P/N° 71174) Goulotte • Couvercle transparent (P/N° 71175) • Panier de centrifugation en acier inoxydable (P/N° 70458) Support à lames (P/N° 70457) • Bol en acier inoxydable (P/N° 70459) Bec verseur pour [...]

  • Seite 14

    FICHE POLARISÉE Par mesure de sécurité, cet appareil est muni d’une fiche d’alimentation électrique polarisée (dont l’une des broches est plus longue que l’autre). Pour prévenir tout risque d’incendie et de décharge électrique, cette fiche ne peut être insérée que d’une seule façon dans la prise murale. Si les deux broches n[...]

  • Seite 15

    Autres consignes de sécurité importantes 1. T out utilisateur de cet appareil doit lire et comprendre ce manuel d’utilisation avant de s’en servir ou de le nettoyer . 2. Brancher le cordon de l’appareil dans une prise électrique de 120 volts c.a. seulement. 3. Ne pas laisser l’appareil fonctionner sans surveillance. 4. Si l’appareil mo[...]

  • Seite 16

    LIMITED ONE-YEAR WARRANTY W arranty Coverage: This product is warranted to be fr ee from defects in materials or workmanship for a period of one (1) year from the original pur chase date. This product warranty is extended only to the original consumer purchaser of the pr oduct and is not transferable. For a period of one (1) year from the date of o[...]