Topcom 2562 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Topcom 2562 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Topcom 2562, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Topcom 2562 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Topcom 2562. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Topcom 2562 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Topcom 2562
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Topcom 2562
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Topcom 2562
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Topcom 2562 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Topcom 2562 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Topcom finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Topcom 2562 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Topcom 2562, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Topcom 2562 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Butler 2562 Mode d’emploi User Guide - v3-[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    GB The features described in this manual are published with reservation to modifications. F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. !! Impor tant !! Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service doit être activé sur votre ligne téléphonique. Généralemen[...]

  • Seite 4

    Safety Instructions • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary , non-rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery compartment of the handset).[...]

  • Seite 5

    1. DESCRIPTION OF TELEPHONE 7 1.1 Handset/base Butler 2562 7 1.2 Display 8 2. TELEPHONE INST ALLA TION 9 2.1 Connections 9 2.2 Rechargable batteries 9 3. USING THE TELEPHONE 11 3.1 Handset ON/OFF 11 3.2 Choosing menu language 11 3.3 Receiving a call 11 3.4 Making an external call 11 3.5 MakING an internal call 11 3.6 Hands free mode 12 3.7 Internal[...]

  • Seite 6

    5. ADV ANCED FUNCTIONS 20 5.1 Phonebook 20 5.2 Searching a handset from the base 22 5.3 Choosing priority ringing 22 5.4 Using your telephone with a P ABX 23 5.5 Keypad lock 23 5.6 Emergency call (Baby call) 24 5.7 Monitor mode (Baby sit) 24 6. SMS (SHORT MESSAGES SERVICE) 25 6.1. SMS main menu 25 6.2. SMS Setting 26 6.3. Sending SMS Messages 27 6.[...]

  • Seite 7

    1. DESCRIPTION OF TELEPHONE 1.1 HANDSET/BASE BUTLER 2562 T opcom Butler 2562 7 ENGLISH Earpiece Display SMS Menu/OK Line-key Paging Key Set-up subscription (press and hold ) Down Key Call log Key 3 way Conversation Internal call Flash Key Microphone Power indicator Incoming call LED Handsfree key Charge indicator Power ON/OFF/ Escape/Mute key Up ar[...]

  • Seite 8

    ?New Calls :1 B2562 1 22/04 15h25 ?New Calls :1 B2562 1 22/04 15h25 1.2 DISPLA Y Icon line Dot matrix display Each operation has an associated icon ICON: MEANING: Y ou are online EXT Y ou are in external communication INT Y ou are in internal communication Hands free mode activated rechargeable battery level indicator The segments scroll during bat[...]

  • Seite 9

    2. TELEPHONE INST ALLA TION 2.1 CONNECTIONS 2.2. RECHARGABLE BA TTERIES Before you use your Butler 2562 for the first time, you must first make sure that the batteries ar e char- ged for 6-8 hourse. The telephone will not work optimally if not properly charged. To change or insert a rechargeable battery: 1. Slide the cover towards the bottom and th[...]

  • Seite 10

    Rechargeable Batteries back view of hand-set Cover + - - + 10 T opcom Butler 2562 ENGLISH[...]

  • Seite 11

    3. USING THE TELEPHONE 3.1 HANDSET ON/OFF •T urn ON handset: Press shortly (1sec). The handset will search the base. •T urn OFF handset: Press for 2s. The display will go OFF . 3.2 CHOOSING MENU LANGUAGE 1. Enter the menu by pressing /OK 2. Select HANDSET MENU using the and keys 3. Press OK 4. Select LANGUAGE using the and keys 5. Press OK 6. S[...]

  • Seite 12

    Nor mal numeration: 1. Press INT for 2 sec. 2. Enter the number of the inter nal handset (1 to 5) Prenumération: 1. Enter the number of the inter nal handset (1 to 5) 2. Press INT for 2 sec. 3.6 HANDS FREE MODE Y ou can converse with your correspondent without picking up the handset. To activate or deactivate the hands free mode, press the key dur[...]

  • Seite 13

    3.10 MICROFOON MUTE It is possible to mute the microphone during a conversation. Press during the conversation, the microphone is then deactivated, you can talk freely without being heard by the calling party . “Secrecy On” is displayed. Press again to return to normal mode. 3.11 P AUSE KEY When dialling a number you can add a pause between two[...]

  • Seite 14

    1. Press . If there are no calls in the list ‘NO ENTRY STORED’ will appear . 2. Scroll through the calls using the up or down arrows. The callers names will be shown if the name is send by the network or is stored in the phonebook. If you are at the end of the list you will hear a beep tone. 3. Pressing OK again will give you the option to dele[...]

  • Seite 15

    3. Press the first letter of the name. The first name that starts with this letter or the nearest letter in the alphabet will be displayed. 4. Go through the list of names with the and keys. The list scrolls in an alphabetical order . 5. Press to dial the number of the correspondent whose name is displayed. To see the number before dialling, carry [...]

  • Seite 16

    3. Press OK 4. Select EAR VOLUME using the and keys 5. Press OK 6. Select the desired volume (1 to 5 ) by means of the and key . 7. Press OK A double bleep confirms the validation of your choice Note: The handsfree volume of the Butler 2562 is also adjust together with the receiver in the handset as above described! 4.2 ADJUSTING THE RING VOLUME 4.[...]

  • Seite 17

    4.3.1 Base melody 1. Enter the menu by pressing /OK 2. Select SETUP using the and keys 3. Press OK 4. Select BASE MELODY using the and keys 5. Press OK 6. Select the melody of your choice ( 1 to 5 ) using the and keys 7. Press OK to confirm or to return to the previous menu. 4.3.2 Handset melody , external call 1. Enter the menu by pressing /OK 2. [...]

  • Seite 18

    5. Press OK 6. Select KEY PRESS using the and keys 7. Press OK 8. Select ON to activate, OFF to deactivate 9. Press OK to confirm. 4.4.2 Low batter y Proceed as before, but select at point 6 "LOW BA TTERY" instead of "KEY PRESS". 4.4.3 Handset out of range Proceed as before, but select at point 6 "OUT OF RANGE" instead[...]

  • Seite 19

    4.7 CHANGING THE PIN CODE Certain functions are only available to users who know the PIN code. By default this is PIN code = 0000. To change the PIN code: 1. Enter the menu by pressing /OK 2. Select SETUP using the and keys 3. Press OK 4. Select PIN CODE using the and keys 5. Press OK 6. Enter the old 4 figure PIN code. 7. Press OK 8. Enter the new[...]

  • Seite 20

    4.10. AUTOMA TIC ANSWER When there is a incoming call and the handset in on the base, the phone automatically takes the line when lifted. This is the default setting, but can be set OFF: 1 Enter the menu by pressing /OK 2 Select HANDSET MENU using the and keys 3P r e ss OK 4 Select AUTO ANSWER using the and keys 5 Select ON (for automatic answer) o[...]

  • Seite 21

    5.1.1 Add an entry into the phonebook 1. Enter the menu by pressing /OK 2. Select ED. PHONEBOOK using the and keys 3. Press OK 4. Select ADD ENTRY using the and keys 5. Press OK 6. Enter the name 7. Press OK to validate. 8. Enter the telephone number 9. Press OK to validate 5.1.2 Modify a name or number To modify a number in the phonebook: 1. Enter[...]

  • Seite 22

    5.2 SEARCHING A HANDSET FROM THE BASE When the paging button on the base is pressed all the handsets will ring. This ringing will help you locate a lost handset. By simply pressing one of the handset keys the ringing stops. 5.3 CHOOSING PRIORITY RINGING This function allows you to make the base or one of the handsets ring before the others when the[...]

  • Seite 23

    5.4 USING YOUR TELEPHONE WITH A P ABX It is possible to use your telephone with a P ABX or a local telephone network. Use of your telephone with a recent system does not requir e any special adjustment. With certain older systems, it is necessary to insert a pause between dialling a prefix and dialling the rest of the number . Y our telephone can i[...]

  • Seite 24

    Activating/Deactivating the keypad lock 1. Enter the menu by pressing /OK 2. Select KEYP AD LOCK 3. Press OK 4. Select ON/OFF 5. Press OK to confirm 5.6 EMERGENCY CALL ( BABY CALL ) W ith emergency call you can dial a pre-programmed number by simply pr essing one key . This is useful for young children or telephone use in an emergency . 5.6.1 Edit [...]

  • Seite 25

    5.7.1 Activating/Deactivating the keypad lock 1. Enter the menu by pressing /OK 2. Select MONITOR MODE 3. Press OK 4. Select ON/OFF 5. Press OK to confirm 6. SMS (SHORT MESSAGES SERVICE) To use SMS, this service has to be activated on your phone line. Normally you need to call a special num- ber to get a subscription from your telephone company to [...]

  • Seite 26

    6.2. SMS SETTING Settings >Send Receive Melody Terminal nr. -S end: Contains the SMS center sending telephone number . This number is needed to send SMS messages towards the server . - Receive: Contains the SMS center receiving telephone number . When the SMS center sends you a new message, this telephone number is send together with the message[...]

  • Seite 27

    6.3. SENDING SMS MESSAGES 6.3.1. New messages By entering the SMS main menu, you can chose ‘NEW MESSAGE’ to enter a new message. There are two writing methods: Standard or Fast T ext (Eatoni) method. The standard method is the same method used to enter a name in the phonebook. The F AST TEXT methode is a Letterwise predictive text method which [...]

  • Seite 28

    To enter a new message: 1. Enter the SMS-menu by pressing SMS-key 2. Select New message 3. Write your message you want to send. The available characters which can be entered is shown in the lower right corner . The lower left corner shows to type method. Y ou can switch between FAST TEXT and Normal by pressing the ‘#’-key for 3s. Y ou can erase[...]

  • Seite 29

    Note that the flashing LED at the base also indicates that there are new calls r eceived in the call list. As long as both are not read, the LED keeps flashing. When (a) new message(s) has been received and you want to read it, just pr ess the SMS key . Y ou will immediately enter the ‘Inbox’ menu (not the main SMS menu). 6.4.1. Inbox The ‘In[...]

  • Seite 30

    if your additional handset is a 2500/2505/2510/2550/2560/2561/2562/2600/2605/2610/ 2660/2661/2662/2700/2705/2710/2750/2760/2761/2762 3. Enter the menu by pressing /OK 4. Select REGISTRA TION using the and keys 5. Press OK 6. Enter a base number ( from 1 to 4 ). The flashing numbers are alr eady in use. 7. Enter the BASE PIN code (0000 by default ) [...]

  • Seite 31

    7.3 SETTING UP A HANDSET ON ANOTHER BASE If you want to use a Butler 2562 handset with a base of another model. The base must be GAP compa- tible. 1. T o put the base in registration mode, refer to the base user manual. 2. Carry out operations 3 to 9 from the paragraph 6.1. 7.4 SELECTING A BASE The handsets can be registered up to 4 bases simultane[...]

  • Seite 32

    8. TROUBLE SHOOTING Symptom Possible cause Solution No display Batteries uncharged Check the position of the batteries Recharge the batteries Handset turned OFF T ur n ON the handset No tone T elephone cord badly connected Check the telephone cord connection The line is occupied by another Wait until the other handset hangs up handset The icon Hand[...]

  • Seite 33

    9. GUARANTEE • This equipment comes with a 24-month warranty . The warranty will be honoured on presentation of the original bill or receipt, provided the date of pur chase and the unit type are indicated. • During the time of the warranty T opcom will repair free of charge any defects caused by material or manufacturing faults. T opcom will at[...]

  • Seite 34

    34 T opcom Butler 2562 FRANÇAIS Consignes de sécurité •U tilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. •I nstallez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non recharge[...]

  • Seite 35

    1. DESCRIPTION DU TELEPHONE 69 1.1 COMBINE BUTLER 2562 69 1.2 ECRAN 70 2. INST ALLA TION DU TELEPHONE 71 2.1 CONNEXIONS 71 2.2 PILES RECHARGEABLES 71 3. UTILISA TION DU TELEPHONE 73 3.1 COMBINE ON/OFF 73 3.2 CHOIX DE LA LANGUE DU MENU 73 3.3 RECEVOIR UN APPEL 73 3.4 APPEL EXTERNE 73 3.5 APPEL INTERNE 74 3.6 MODE MAINS LIBRES 74 3.7 TRANSFERT INTERN[...]

  • Seite 36

    5. FONCTIONS DE POINTE 83 5.1 REPERTOIRE TELEPHONIQUE 83 5.2 RECHERCHER UN COMBINE A P ARTIR DE LA BASE 85 5.3 CHOISIR LES SONNERIES PRIORIT AIRES 85 5.4 UTILISER VOTRE TELEPHONE A VEC UN P ABX 86 5.5 VERROUILLAGE DU CLA VIER 86 5.6 APPEL D’URGENCE (BABY CALL) 87 5.7 MODE MONITOR (MONITOR MODE) 87 6. SMS (SHORT MESSAGES SERVICE) 88 6.1. MENU SMS [...]

  • Seite 37

    1. DESCRIPTION DU TELEPHONE 1.1 COMBINE BASE BUTLER 2562 T opcom Butler 2562 37 FRANÇAIS Courant ON/OFF/ Escape/Mute‘ Mains-libres Flèche 'Monter/ Reformer/Pause’ Ecouteur Ecran T ouche SMS Menu/OK T ouche 'Appel' T ouche 'Ligne' Installation souscription (activer et maintenir) Flèche 'Descendre' T ouche &a[...]

  • Seite 38

    1.2 ECRAN Icône 'Ligne' Ligne d'affichage (12 caractères maximum) Chaque opération est associée à une icône. Icône: Signification: V ous avez decroché la ligne. EXT V ous avez une communication externe. INT Vous avez une communication interne. Mode 'Mains libres' activé. Indicateur de niveau de la pile rechargeable[...]

  • Seite 39

    2. INST ALLA TION DU TELEPHONE 2.1 CONNEXIONS 2.2. PILES RECHARGEABLES Av ant d'utiliser votre Butler 2562 pour la première fois, vous devez vous assur er que les piles ont été chargées pendant 6-8 heures. Le téléphone ne fonctionnera pas de façon optimale si les piles ne sont pas correctement chargées. Pour changer ou insérer les pil[...]

  • Seite 40

    40 T opcom Butler 2562 FRANÇAIS Piles rechargeables Le combiné vu de dos Couvercle + - - +[...]

  • Seite 41

    3. UTILISA TION DU TELEPHONE 3.1 COMBINE ON/OFF •B rancher le combiné MARCHE (ON): appuyez sur la touche . Le combiné recherchera sa base. • Débrancher le combine ARRET (OFF): appuyez sur la touche pendant 2 secondes. L'écran s'éteindra. 3.2 CHOIX DE LA LANGUE DU MENU 1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK 2. Sélec[...]

  • Seite 42

    3.5. PROCEDER A UN APPEL INTERNE Uniquement possible lorsque plus d'un combiné est enregistré dans la base!! NUMEROT A TION NORMALE: 1. Appuyez pendant 2 secondes sur la touche INT . 2. Introduisez le numéro du combiné interne (1 à 5). PRE-NUMEROT A TION: 1. Introduisez le numéro du combiné interne (1 à 5). 2. Appuyez pendant 2 seconde[...]

  • Seite 43

    4. Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez à nouveau sur la touche INT et reconnectez- vous avec l'appelant externe qui est en ligne. 3.9 AFFICHAGE DE LA DUREE DE L'APPEL La durée de l'appel est affichée après 15 secondes, exprimée en minutes & secondes: "00:20". A la fin de chaque appel, la durée to[...]

  • Seite 44

    - le compteur de répétition d’appels (jusque 99): indication du nombre de fois qu’a appelé un appelant - la date et l’heure de cet appel entrant 1. Appuyez sur la touche . S'il n'y a pas d'appels dans la liste, l'écran af fichera ‘AUCUN NUMÉRO’ (NO ENTRY STORED). 2. Parcourez les appels à l'aide des touches [...]

  • Seite 45

    3.13 MEMOIRE DE RECOMPOSITION DE NUMEROS Vo tre téléphone conserve une liste des 10 derniers appels (de 20 caractères) que vous avez effectués; les correspondants sont identifiés par leur numéro de téléphone ou leur nom s'ils apparaissent dans le répertoire téléphonique. Pour consulter la liste de recomposition des numéros: 1. Appu[...]

  • Seite 46

    3.16 UTILISA TION DU MENU Une vaste gamme de fonctions téléphoniques est accessible par un menu très facile à manipuler . 1. Pour avoir accès au menu, appuyez sur la touche /OK. 2. Parcourez les sélections avec les touches et . Les sélections défilent en boucle (vous revenez à la première fonction après la dernière). 3. Pour valider une[...]

  • Seite 47

    5. Appuyez sur la touche OK 6. Sélectionnez le volume souhaité (OFF ou 1 à 5) 7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent Remarque: toute programmation est confirmée à la fin par un double bip ou par un seul bip prolongé. Un double bip confirme la validation de votre choix. Un bip prolongé signifie que la m[...]

  • Seite 48

    6. Sélectionnez la mélodie souhaitée (1 à 5) 7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent. 4.3.3 Mélodie du combiné, appel interne 1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche OK 2. Sélectionnez MENU COMBINÉ (HANDSET MENU) avec les touches et 3. Appuyez sur la touche OK 4. Sélectionnez MÉLODIE INT (IN[...]

  • Seite 49

    1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK 2. Sélectionnez NOM COMBINÉ (HANDSET NAME) avec les touches et 3. Appuyez sur la touche OK 4. Sélectionnez NOM COMBINÉ (HANDSET NAME) avec les touches et 5. Appuyez sur la touche OK 6. Introduisez le nom 7. Appuyez sur la touche OK pour valider Pendant que vous introduisez le nom, vous pouvez[...]

  • Seite 50

    8. Introduisez le nouveau code PIN à 4 chiffr es. 9. Appuyez sur la touche OK. 10. Introduisez une deuxième fois le nouveau code PIN. 11. Appuyez sur la touche OK pour valider . 4.8 REGLAGE DU MODE DE COMPOSITION DES NUMEROS Il existe deux types de composition des numéros: •D TMF/composition par tonalité (le mode le plus commun) • Compositi[...]

  • Seite 51

    4.11 REMISE A ZERO Il est toujours possible de revenir à la configuration d'origine par défaut. Il s'agit de la configuration telle qu'elle était prévue lors de la livraison du téléphone. Pour revenir aux réglages par défaut: 1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. 2. Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touc[...]

  • Seite 52

    8. Introduisez le numéro de téléphone. 9. Appuyez sur la touche OK pour valider . 5.1.2 Modifier un nom ou un numér o Pour modifier un nom ou un numéro dans le répertoire téléphonique: 1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. 2. Sélectionnez ED. RÉPERTOIRE (ED. PHONEBOOK) avec les touches et . 3. Appuyez sur la touche OK. 4. [...]

  • Seite 53

    5.2 RECHERCHER UN COMBINE A P AR TIR D'UNE BASE Si vous appuyez sur la touche 'Appel' sur la base, tous les combinés se mettront à sonner . Cette son- nerie vous aidera à localiser un combiné égaré. La sonnerie est interrompue en appuyant sur simple- ment l'une des touches du combiné. 5.3 CHOISIR LES SONNERIES PRIORIT AIR[...]

  • Seite 54

    5.4 UTILISER VOTRE TELEPHONE A VEC UN P ABX Il est possible d'utiliser votre téléphone avec un P ABX ou un réseau téléphonique local. L'utilisation de votre téléphone avec un système récent ne demande aucun réglage spécial. Avec cer- tains systèmes plus anciens, il est nécessaire d'insérer une pause entr e la compositio[...]

  • Seite 55

    Lorsque le clavier est verrouillé, seule la touche /OK est disponible, toutes les autres sont verr ouillées. Activer / Désactiver le verrouillage du clavier 1. Entr ez dans le menu en appuyant sur /OK 2. Sélectionnez VERROU CLA V . (KEYP AD LOCK) 3. Appuyez sur OK 4. Sélectionnez MARCHE/ARRET (ON/OFF) 5. Appuyez sur OK pour confirmer 5.6 APPEL[...]

  • Seite 56

    5.7.1 Activer / Désactiver le ver r ouillage du clavier 1. Entr ez dans le menu en appuyant sur /OK 2. Sélectionnez SURVEILLANCE (MONITOR MODE) 3. Appuyez sur OK 4. Sélectionnez MARCHE/ARRET (ON/OFF) 5. Appuyez sur OK pour confirmer 6. SMS (SHORT MESSAGES SERVICE) Pour utiliser les SMS, ce service doit être activé sur votre ligne de téléphon[...]

  • Seite 57

    6.2. P ARAMÉTRAGE SMS Configurer >Centre msg 1 Centre msg 2 Mélodie Num. de Term -C entre msg 1: Contient le numéro de téléphone du centre d’envoi des SMS. Ce numéro est utile pour envoyer des messages SMS au serveur . -C entre msg 2: Contient le numéro de téléphone du centre de réception des SMS. Lorsque le centre SMS vous envoie un[...]

  • Seite 58

    6.2.2. Activer / désactiver la mélodie en cas de nouveau message SMS 1. Entrez dans le menu SMS en appuyant sur la touche SMS 2. Sélectionnez ’CONFIGURER’ (SETTING) 3. Appuyez sur OK 4. Sélectionnez ‘MÉLODIE’ (MELODY) 5. Sélectionnez ‘ARRÊT’ (ON) ou ‘MARCHE’ (OFF) et appuyez sur OK 6.3. ENVOYER DES MESSAGES SMS 6.3.1. Nouveau[...]

  • Seite 59

    Les caractères suivants pour être saisis dans un SMS: Key T ouches assignées 00 è é & % / _ £ ¥ ù ( ) 1E s pace 1 _ - + = ì Ç ø ( 2A b c à ä A B C Ä @ 2 [ ] { 3D e f D E F 3 É ∆ 4G h i G H I 4 ΦΓ Λ Ω Π 5J k l ‘ J K L 5 Ψ _ θΞ 6M noñ Ò ö M N O 6 Ñ Ö ~ 7P q r s P Q R S 7 Æ æ _ 8T u v ù ü T U V 8 Ü “ # | 9[...]

  • Seite 60

    6. Entrez le numéro de téléphone auquel vous désirez envoyer le SMS. Ou sélectionnez: •’ RÉPERTOIRE’ pour cher cher un numéro de téléphone dans le répertoire. •’ EDITION DU MSG’ pour modifier /éditer le message •’ EFF ACER?’ pour effacer le message 6.3.2 Outbox La ’ARCHIVE’ contient une liste de tous les messages qu[...]

  • Seite 61

    6.5. EFFACER TOUS LES MESSAGES En sélectionnant ’EFF ACER TOUS’ (DELETE ALL) dans le menu SMS principal, vous pouvez effacer tous les messages de la ’INBOX’ et ’ARCHIVE’. 1. Entrez dans le menu SMS en appuyant sur la touche SMS 2. Sélectionnez ‘EFFACER TOUS’ (DELETE ALL) 3. Appuyez sur OK pour confirmer ou sur la touche ’c’ po[...]

  • Seite 62

    11 Si le combiné ne localise pas la base, il retournera en mode stand-by après quelques secondes. Essayez encore une fois en modifiant le numéro de la base et en vérifiant si vous ne vous tr ouvez pas dans un environnement générant des interférences. Rappr ochez-vous de la base. Si votre combiné est d’un autre modèle Après avoir lancé [...]

  • Seite 63

    3 Appuyez sur la touche OK. 4S électionnez CHOIX BASE (SELECT BASE) avec les touches et . 5 Appuyez sur la touche OK. 6S électionnez une base ou sélectionnez AUTOMA TIQUE (AUTOMA TIC) avec les touches et . 7 Appuyez sur la touche OK. Lorsque vous sélectionnez la base, la base actuellement sélectionnée est désignée par un signe ' ✔ &a[...]

  • Seite 64

    9. GARANTIE • La durée de la garantie est de 24 mois. La garantie est assurée sous présentation de la facture originale ou d'une preuve de paiement mentionnant la date d'achat ainsi que le type d'appareil. •T opcom prend en charge pendant la durée de la garantie toutes les défaillances issues de défauts des matériaux ou de[...]

  • Seite 65

    T opcom Butler 2562 65 FRANÇAIS[...]

  • Seite 66

    [...]

  • Seite 67

    [...]

  • Seite 68

    www .topcom.net U8006043[...]