Topcom FIDELITY 1100 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Topcom FIDELITY 1100 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Topcom FIDELITY 1100, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Topcom FIDELITY 1100 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Topcom FIDELITY 1100. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Topcom FIDELITY 1100 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Topcom FIDELITY 1100
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Topcom FIDELITY 1100
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Topcom FIDELITY 1100
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Topcom FIDELITY 1100 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Topcom FIDELITY 1100 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Topcom finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Topcom FIDELITY 1100 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Topcom FIDELITY 1100, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Topcom FIDELITY 1100 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    FIDELITY 1 100 HANDLEIDING MANUEL D’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D’USO 1.0 Belangrijk Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet de ze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn . Om deze dienst te activeren, hebt U hiervoor meestal een apart abonnement van uw telefoonmaatschappij no dig. Indien U geen nummerweergavefunctie[...]

  • Seite 2

                                      7RSFRP)LGHOLW  7RSFRP)LGHOLW 6 ' 1 $ / 5 ( ' ( 1  9 RRUKHWHHUVWHJHEUXLN +DUWHOLMN?[...]

  • Seite 3

    Topco m Fidelity 1100 3 Topco m Fidelity 1100 NEDERLANDS 5T o e t s e n (Zie te k enin g 1 en 2 op de f l a p v a n het voorbl a d) 1. H aak -sch ak el aa r 2. Direct g eheu g en-toetsen (M1-M3) 3. LCD-displ a y 4. Esc a pe-toets ' ESC ' 5. T eru g beltoets ' ' 6. O m hoo g -toets ' ' 7. O m l aag -toet s ' '[...]

  • Seite 4

    4 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 7.4 D a tu m en ti jd instel len W a nneer u g e a bonneerd bent op de oproeperidenti f ic a tie ( C a ller ID) en u w tele f oon maa tsch a ppi j d a tu m en ti j d s am en m et het tele f oonnu mm er doorstuurt, w orden d a tu m en ti j d a uto ma tisch in g esteld. Het jaa r m oet a lti j d h a nd ma[...]

  • Seite 5

    Topco m Fidelity 1100 5 Topco m Fidelity 1100 NEDERLANDS 9.2 Bel m odus (T oon/Puls) 9.3 Fl a shtijd Dru k op o m bep aa lde diensten te g ebru i k en z o a ls '2de oproep' (C a ll W a itin g – in dien de z e dienst door u w tele f oo n maa tsch a ppi j aa n g eboden w ordt); o f o m oproepen door te sch ak elen a ls u g ebrui k maak t [...]

  • Seite 6

    6 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 11 N u mm erweerg a ve oproeper 1 1 .1 Alge m ene infor ma tie W a nneer u g e a bonneerd bent op de oproeperidenti f ic a tie, ver schi j nt het tele f oonnu mm er en de n aam v a n de beller (indien het net w er k dit ondersteunt) op de displ a y. A ls u het tele f oonnu mm er s am en m et de n aam in[...]

  • Seite 7

    Topco m Fidelity 1100 7 Topco m Fidelity 1100 NEDERLANDS Bes c hikb a re tekens: 12.2 Een nu mm er toevoegen aa n het telefoonboek 12.3 Een nu mm er uit het telefoonboek sele c teren en kiezen 12.4 Een nu mm er of n aam in het telefoon boek wijzigen . * # 0 1 2 (hoo f dletter ) 3 (hoo f dletter ) 4 (hoo f dletter ) 5 (hoo f dletter ) 6 (hoo f dlett[...]

  • Seite 8

    8 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 12.5 Een nu mm er of n aa m in het telefoonboek wissen 12.6 Een nu mm er uit de oproeplijst n aa r het telefoonboek ko piëren 13 Geheugennu mm ers U k unt 3 directe nu mm ers ( ma x. 24 ci jf ers en 16 te k ens) pro g r amm eren. De z e g eheu g en- nu mm ers k unnen snel g e k o z en w or den door M1-[...]

  • Seite 9

    Topco m Fidelity 1100 9 Topco m Fidelity 1100 NEDERLANDS 14 W a nd m ont a ge Tre k en dr aa i aa n de h aak voor wa nd m ont ag e (25). Zet he m teru g op z i j n pl aa ts. Meet en ma r k eer de oph a n g punten (28). Boor de ga ten, pl aa ts de m uurplu gg en en dr aa i de schroeven in de plu gg en. De ka bel v a n de tele f oon ka n in de sleu f[...]

  • Seite 10

    10 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 1A v a nt l a pre m ière utilis a tion Nous vous re m ercions d' a voir a cheté ce nouve a u téléphone de bure a u a vec identi f ic a tion de l' a ppel a nt. 1.1 Us a ge Ce produit est destiné à être connecté à l'intérieur à une li g ne téléphoni q ue a n a lo g i q ue RTPC[...]

  • Seite 11

    Topco m Fidelity 1100 11 Topco m Fidelity 1100 FRANÇAIS Pour toute in f or ma tion supplé m ent a ire sur les points de collecte d a ns votre ré g ion, veuille z cont a cter vos a utorités loc a les. 5B o u t o n s ( V oir illustr a tions 1 et 2 sur le r a b a t de l a couverture) 1. Crochet co mm ut a teur 2. Boutons 'Mé m oire Directe&a[...]

  • Seite 12

    12 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 7.4 Régl a ge de l a d a te et de l'heure Lors q ue vous êtes a bonné a u service d'identi f ic a tion de l' a ppel a nt et q ue votr e opér a teur envoie é ga le m ent l a d a te et l'heure a vec le nu m éro de téléphone, l'hor lo g e du téléphone se rè g le a uto m[...]

  • Seite 13

    Topco m Fidelity 1100 13 Topco m Fidelity 1100 FRANÇAIS 9.2 Mode de c o m position (Bip/ I m pulsion ) 9.3 T e m ps F l a sh A ppuye z sur pour utiliser cert a ins services tels q ue ' A ppel en a ttente' (C a ll W a itin g ) (si ce service est f ourni p a r votre co m p ag nie de téléphone) ou pour tr a ns f érer les a ppels téléph[...]

  • Seite 14

    14 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 1 1 Id entifi ca tion de l' a ppel a nt 1 1 .1 Infor ma tions génér a les Lors q ue vous êtes a bonné a u service d'identi f ic a tion de l' a ppel a nt, le nu m éro de téléphone et le no m de l' a ppel a nt (en c a s de support p a r le rése a u) a pp a r a issent à l&apos[...]

  • Seite 15

    Topco m Fidelity 1100 15 Topco m Fidelity 1100 FRANÇAIS C a r ac tères disponibles : 12.2 Ajouter un nu m ér o d a ns le 'Répertoire' (Phone Book) 12.3 Séle c tionner e t a ppeler un nu m éro du 'Répertoire' (Phone Book) 12.4 Modifi er un nu m éro et un no m du 'Répertoire' (Phone Book) * # 0 1 2 ( maj uscule)[...]

  • Seite 16

    16 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 12.5 Eff ac er un nu m éro et un no m du 'Répertoire' (Phone Book) 12.6 Copier un nu m éro de l a 'Liste d'Appels' (C a ll List) d a ns le 'Réperto ire' (Phone Book) 13 Nu m éros en m é m oire V ous pouve z pro g r amm er 3 nu m éros en 'Mé m oire Directe[...]

  • Seite 17

    Topco m Fidelity 1100 17 Topco m Fidelity 1100 FRANÇAIS 14 Mont a ge m ur a l S orte z le crochet de m ont ag e m ur a l et fa ites-le pivoter (25). Re m ette z -le en position. Mesure z et ma r q ue z les e m pl a ce m ents du m ont ag e m ur a l (28). Perce z des trous, f ixe z les chevilles et m ette z les vis en pl a ce. Le câble du télépho[...]

  • Seite 18

    18 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 17 G a r a ntie 17.1 Période de g a r a ntie Les a pp a re ils de Topco m j ouissent d'une période de ga r a ntie de 24 m ois. L a période de ga r a ntie co mm ence le j our d' a ch a t du nouvel a pp a reil. L ag a r a ntie sur les piles est li m itée à 6 m ois à co m pter de l' a[...]

  • Seite 19

    Topco m Fidelity 1100 19 Topco m Fidelity 1100 DEUTSCH 1 Bevor Sie beginnen V ielen D a n k , d a ss S ie sich z u m K a u f des neuen Ko mf orttele f ons m it A nru f er k ennun g entschieden h a ben. 1.1 Eins a tzberei c h Dieses Produ k t ist z u m A nschluss i m Geb ä ude a n einen a n a lo g en P S TN-Tele f on a nschluss besti mm t. 1.2 Anru[...]

  • Seite 20

    20 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 5T a sten ( S iehe A bbildun g 1 und 2 a u f der U m schl ag seite) 1. H ak ensch a lter 2. Kur zwa hlt a sten (M1-M3) 3. LCD-Displ a y 4. Esc a pe-T a ste 'ESC' 5. Rüc k ru f t a ste ' ' 6. N a ch-oben-T a ste ' ' 7. N a ch-unten-T a ste ' ' 8. LED Neue N a chr[...]

  • Seite 21

    Topco m Fidelity 1100 21 Topco m Fidelity 1100 DEUTSCH 7.4 Ein stellen von D a tu m und Uhr zeit Wenn S ie ein A bonne m ent f ür den A nru f er k ennun g sservice Ihres Tele f on a nbieters h a ben und Ihr Tele f on a nbieter D a tu m und Uhr z eit z us amm en m it der Tele f onnu mm er über m ittelt, w ird die Uhr des Tele f ons a uto ma tisch [...]

  • Seite 22

    22 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 9.2 W a hlverf a hren (T on / I m puls) 9.3 Fl a shzeit (Fl a sh ti m e) Drüc k en S ie , u m verschied ene Dienste w ie ' A n k lop f en' ( w enn dieser Die nst von Ihre m Tele f on a nbieter unter stüt z t w ird) z u ver w enden oder u m A nru f e w eiter z uleiten, w enn S ie eine Tele f[...]

  • Seite 23

    Topco m Fidelity 1100 23 Topco m Fidelity 1100 DEUTSCH 1 1 Anruferkennung 1 1.1 Allge m eine Infor ma tionen Wenn S ie ein A bonne m ent f ür die A nru f er k ennun g h a ben, w ird der N am e und die Tele f onnu mm er des A nru f ers ( w en n vo m Tele f on a nbieter unterstüt z t) i m Displ a y a n g e z ei g t. Wenn S ie die Tele f onnu mm er [...]

  • Seite 24

    24 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 Verfügb a re Zei c hen: 12.2 Eine Nu mm er in d a s T elefonbu c h eingeben 12.3 Eine Nu mm er a us de m T elefonbu c h a uswäh len und a nrufen 12.4 Eine Nu mm er und eine n N am en i m T e lefonbu c h ändern * # 0 1 2 (Großbuchst a ben) 3 (Großbuchst a ben) 4 (Großbuchst a ben) 5 (Großbuchst a[...]

  • Seite 25

    Topco m Fidelity 1100 25 Topco m Fidelity 1100 DEUTSCH 12.5 Eine Nu mm er und einen N am en a us de m T elefonbu c h lös c hen 12.6 Eine Nu mm er a us der Anrufliste in d a s T elefonbu c h ko pieren 13 Kurzw a hlnu mm ern S ie k ön nen 3 Kur zwa hlnu mm ern ( ma x. 24 Z a hlen und 16 Zeichen) speichern. Diese Kur zwa hlnu mm ern k önnen g e wä[...]

  • Seite 26

    26 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 14 W a nd m ont a ge Ziehen S ie die W a ndh ak en (25) her a us und drehen S ie sie. S tellen S ie sie z urüc k . Messen und ma r k ieren S ie die S tellen f ür die W a nd m ont ag e (28). Bohren S ie Löcher, m ontieren S ie Dübel un d S chr a uben. D a s Tele f on ka bel ka nn i m S chlit z (30) [...]

  • Seite 27

    Topco m Fidelity 1100 27 Topco m Fidelity 1100 ITALIANO 1P r i ma di utilizz a re l’ a pp a re cc hio Gr az ie per a ver a c q uist a to il nuovo tele f ono d a t a volo con l a f un z ione ‘ c a ller ID’ 1.1 Destin a zione d’uso Questo prodotto è destin a to per essere colle ga to a ll’interno a d un a line a tele f onic a a n a lo g ic[...]

  • Seite 28

    28 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 5T a sti C f r. f i g ur a 1 e 2 dell a copertin a ripie ga t a ) 1. S elettore Agg a ncio/ Sga ncio 2. T a sti Me m ori a dirett a (M1-M3) 3. Displ a y LCD 4. T a sto di uscit a ‘ ESC ’ 5. T a sto di richi ama t a ‘ ’ 6. T a sto S u ‘ ’ 7. T a sto Giù ‘ ’ 8. Indic a tore nuovo m ess a[...]

  • Seite 29

    Topco m Fidelity 1100 29 Topco m Fidelity 1100 ITALIANO 7.4 I m post a zione di d a t a e or a S e si è a bbon a ti a l servi z io di identi f ic az ione del chi ama nte e il proprio oper a tore te le f onico invi a l a d a t a e l’or a unit am ente a l nu m ero di tele f ono, l’orolo g io del tele f ono si i m post a a uto ma tic am ente. L?[...]

  • Seite 30

    30 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 9.2 Mod a lità c o m posizione nu m ero (T ono/I m pulso) 9.3 T e m pi fl a sh Pre m ere per utili zza re deter m in a ti servi z i co m e ‘A vviso di chi ama t a ’ (se t a le servi z io è f ornito d a ll’ az iend a tele f onic a ); oppure per tr a s f erire le tele f on a te q u a ndo si utili[...]

  • Seite 31

    Topco m Fidelity 1100 31 Topco m Fidelity 1100 ITALIANO 11 C a ller ID 1 1 .1 Infor ma zioni gene r a li S e si è a bbon a ti a l servi z io di identi f ic az ione del chi ama nte, il nu m ero di tele f ono e il no m e del chi ama nte (se support a ti d a ll a r ete) a pp a iono sul displ a y. S e nell a Rubric a è st a to m e m ori zza to il nu [...]

  • Seite 32

    32 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 C a r a tteri disponibili: 12.2 Aggiunt a di un nu m ero a ll a Rubri ca 12.3 Selezio ne e c hi ama t a di un nu m ero d a ll a Rubri ca 12.4 Modifi ca di un nu m ero e no m e nell a Rubri ca 12.5 Modifi ca di un nu m ero e no m e nell a Rubri ca * # 0 1 2 (M a iuscolo) 3 (M a iuscolo) 4 (M a iuscolo) [...]

  • Seite 33

    Topco m Fidelity 1100 33 Topco m Fidelity 1100 ITALIANO 12.6 Copi a re un nu m ero d a ll’Elen c o c hi ama te a ll a Rubri ca 13 Nu m eri in m e m ori a È possibile pro g r amma re 3 nu m eri di Me m ori a dirett a ( ma x. 24 nu m eri e 16 c a r a tteri). Questi nu m eri in m e m ori a possono essere co m posti pre m endo M1-M3. 13.1 Aggiunt a [...]

  • Seite 34

    34 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 14 Fiss a ggio a ll a p a rete Estr a rre e ruot a re il ga ncio di f iss agg io a ll a p a rete (25). Ricolloc a rlo in posi z ione. Misur a re e contr a sse g n a re i punti in cui f iss a re l’ a pp a recchio a ll a p a rete (28). Re a li zza re i f ori, inserire i t a sselli e p osi z ion a re le[...]

  • Seite 35

    R00001 SERVICE R ETURN CARD - RÜCKSEND EKARTE - CARTE DE RETOUR SERVIC E - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/No m/Familienaam: Street/Straß e/Rue/Straat : Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modell bezeichnung/Nom du modèl e/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/[...]

  • Seite 36

    visit our website www.topcom.net MC100066[...]