Topcom SMC-2000H Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 108 Seiten
- 0.79 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Automobile Accessories
Topcom SMC-1000H
92 Seiten 0.6 mb -
Automobile Accessories
Topcom SMC-2000H
108 Seiten 0.79 mb -
Automobile Accessories
Topcom SMC-3000
104 Seiten 0.52 mb -
Automobile Accessories
Topcom TMC-2010H
72 Seiten 0.54 mb -
Automobile Accessories
Topcom SFM-1000H
108 Seiten 2.55 mb -
Automobile Accessories
Topcom MM 1000
124 Seiten 0.75 mb -
Automobile Accessories
Topcom NM-500-H
72 Seiten 0.47 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Topcom SMC-2000H an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Topcom SMC-2000H, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Topcom SMC-2000H die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Topcom SMC-2000H. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Topcom SMC-2000H sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Topcom SMC-2000H
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Topcom SMC-2000H
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Topcom SMC-2000H
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Topcom SMC-2000H zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Topcom SMC-2000H und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Topcom finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Topcom SMC-2000H zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Topcom SMC-2000H, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Topcom SMC-2000H widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
SMC-2000H Massage cushion USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO MANUAL DO UTILIZADOR / UŽ IVATELSKÁ PÍRUKA / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSUGI MANUAL DE[...]
-
Seite 2
UK The features described in this manual are publish ed with reser vation to modifications. NL De in deze handlei ding beschreven mo gelijkheden worden gepublic eerd onder voorbehoud van wij zigingen. FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. DE Die in dieser Bedienungsanleitung besc hriebenen Leis[...]
-
Seite 3
TOPCOM SMC-2000H 3 TOPCOM SMC-2000H ENGLISH 1 I ntended Purpose The SMC-2000H is a portable shiatsu massage cushion that contains in ternal electronic motors and gears designed to massage the person sitting on it. The full intensity Shiatsu function imitates a strong, stimulating massag e. The massage cushion can be fixed on an office chair or any [...]
-
Seite 4
4TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 3.2 Electric shock • Do not operate this product when the co rd or plug is damaged. • Do not use the product if it is not working properly , dropped or damaged. • Repairs to electrical appliances must only be carried out by qualified persons. Incorrect repairs can lead to considerable danger for the user . I[...]
-
Seite 5
TOPCOM SMC-2000H 5 TOPCOM SMC-2000H ENGLISH 4 Inst allation 4.1 T ranspor t ation screw The massage cushion comes with a screw located on the backside of the unit to protect the massage mechanism during shipment. This screw must be removed before use to allow that the massager functions properly. Properly dispose the screw and install the included [...]
-
Seite 6
6TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H IV Upper back rolling massage • Press this button for a massage of your upper back only. • The corresponding LED light will illuminate. • The massage mechanism will skip the lower bag during massage. • Press this button again to switch the massage off. V Lower back rolling massage • Press this button for[...]
-
Seite 7
TOPCOM SMC-2000H 7 TOPCOM SMC-2000H ENGLISH XII Demo button • Press this button to demonstrate the features of the massage cushion. 6 T echnical dat a 7 Cleaning • Disconnect the device and allow it to cool down. • Clean it with a soft cloth or slightly damp sponge. • Never allow that water or any other liquid enter s the device or accessor[...]
-
Seite 8
8TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 10 T opcom warranty 10.1 W arranty period The Topcom units have a 24-month warranty period. T he warranty period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment ar e not covered. The warranty has to be proven by presentation of [...]
-
Seite 9
TOPCOM SMC-2000H 9 TOPCOM SMC-2000H NEDERLANDS 1 Beo ogd gebruik De SMC-2000H is een draagbaar sh iatsu massagekussen met interne elektronische motoren en koppelingen die ontworpen zijn om de persoon die op het kussen zit te masseren. Wanneer de shiatsufunctie op volledig vermogen werkt, geniet u van een stevig e, stimulerende massage. Het massagek[...]
-
Seite 10
10 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 3.2 Elektrische schok • Gebruik het product niet als de kabel of stekker beschadigd is. • Gebruik het product niet als het niet correct werkt, als het gevallen of beschadig d is. • Elektrische toestellen moeten altijd hersteld worden door een daartoe gekwalificeerde persoon. Slechte reparaties kunnen leide[...]
-
Seite 11
TOPCOM SMC-2000H 11 TOPCOM SMC-2000H NEDERLANDS • Als het materiaal of de stof die het massagemechanisme bede kt, gescheurd of beschadigd is, mag u het toestel niet langer gebruiken. • S teek nooit enig lichaamsdeel (vingers of hand) in het apparaat. 4 Inst allatie 4.1 T ransp ortschroef Het massagekussen wordt geleverd met een schroef aan de a[...]
-
Seite 12
12 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H III Rolmassage van de hele rug Bij een rolmassage is het alsof twee handen of duimen op en nee r gaan langs de wervelkolom. • Druk op deze knop voor een ‘rollende’ massage va n de hele rug. • Het respectieve lampje begint te branden. • U geniet van een rolmassage van de hele rug. • Druk nogmaals op d[...]
-
Seite 13
TOPCOM SMC-2000H 13 TOPCOM SMC-2000H NEDERLANDS XI Shiatsumassage van de onderrug • Druk op deze knop wanneer u enkel een massage van de onderrug wenst. • Het respectieve lampje begint te branden. • Het massagemechanisme zal tijdens de massage het bovenste gedeelte overslaan. • Druk nogmaals op deze knop om de massage uit te schakelen. XII [...]
-
Seite 14
14 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H hergebruiken, levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu. Wen d u tot de plaatselijke overheid voor meer informatie ov er de inzamelpunten bij u in de buurt. 10 T opcom-garantie 10.1 Gara ntieperiode Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode g[...]
-
Seite 15
TOPCOM SMC-2000H 15 TOPCOM SMC-2000H FRANÇAIS 1 Utilisation Le SMC-2000H est un coussin masseur Shiatsu tran sportable qui contient des engrenages et des moteurs électroniques interne s conçus pour masser la personne qui est assise dessus. La fonction Shiatsu pleine intensité imite un massage fort et stimulant. Le coussin de massage peut être [...]
-
Seite 16
16 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 3.2 Choc électrique • N'utilisez pas ce produit lorsque le cordon ou la prise est e ndommagé. • N'utilisez pas ce produit s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé ou a été endommagé. • Seul un personnel qualifié est autorisé à réparer les appareils électriques. De [...]
-
Seite 17
TOPCOM SMC-2000H 17 TOPCOM SMC-2000H FRANÇAIS • Si le matériau ou le tissu couvrant le mécanisme de massage se déchire ou est endommagé, interrompez l'utilisation. • Ne mettez jamais vos doigts ou vos mains à l'intérieur de l'appareil. 4 Inst allation 4.1 Vis de transport Le coussin de massage est fourni avec une vis situ?[...]
-
Seite 18
18 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H III Massage complet du dos par roulement Le roulement correspond à deux mains ou pouces se déplaçant de haut en bas le lo ng de votre colonne vertébrale. • Appuyez sur ce bouton pour un massage complet du dos par roulement . • Le voyant correspondant s'allume. • V ous apprécierez un massage compl[...]
-
Seite 19
TOPCOM SMC-2000H 19 TOPCOM SMC-2000H FRANÇAIS XI Massage Shiatsu du bas du dos • Appuyez sur ce bouton pour un ma ssage du bas du dos uniquement. • Le voyant correspondant s'allume. • Le mécanisme de massage bloquera le roulea u supérieur pendant le massage. • Appuyez à nouveau sur ce bouton pour arrê ter le massage. XII Bouton de[...]
-
Seite 20
20 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H contribuez fortement à la protection de l'environnement. Pour to ute information supplémentaire sur les points de collecte dans votre région, contactez les au torités locales. 10 Garantie T opcom 10.1 Période de garanti e Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. L [...]
-
Seite 21
TOPCOM SMC-2000H 21 TOPCOM SMC-2000H DEUTSCH 1 Einsatzbereich Das SMC-2000H ist ein tragbares Shiatsu-Massagekis sen, mit integrierten Elektr omotoren und mit Vorrichtungen, die dazu vorgesehen sind, die da rauf sitzende Person zu massieren. Bei voller Intensität imitiert das Produkt eine starke stimulierende Shiatsu-Massage. Das Massage-Kissen ka[...]
-
Seite 22
22 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H Reparaturen notwendig werden, kontaktieren Sie bitte unser en Kundendienst oder einen V ert ragshändler . • Zerlegen Sie dieses Produkt nicht. Es enthält keine vom Benutzer zu reparierenden T eile. • V erwenden Sie nur d en mit dem Produkt gelieferten Stromadapter . • Führen Sie keine Fremdobjekte in Ö[...]
-
Seite 23
TOPCOM SMC-2000H 23 TOPCOM SMC-2000H DEUTSCH 4 Inst allation 4.1 T ranspo rt siche rung Das Massagekissen wird mit einer Transportsic herungsschraube auf der Rückseite des Geräts ausgeliefert, um Schäden während der Lieferung vor zubeugen. Diese Schraube muss vor dem Gebrauch entfernt werden, da mit das Massagegerät ordnungsgemäß funktionier[...]
-
Seite 24
24 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H III Rollmassage über den gesamten Rücken Rollmassage imitiert die Massage mit beiden Händen oder Daumen entlang der gesamten Wirbelsäule. • Drücken Sie diesen Knopf (Full) für eine „Rollmassage“ über den gesamten Rücken. • Die entsprechende LED leuchtet auf. • Sie genießen die Rollmassage übe[...]
-
Seite 25
TOPCOM SMC-2000H 25 TOPCOM SMC-2000H DEUTSCH XI Shiatsu-Massage über den unteren Rücken • Drücken Sie auf diesen Knopf (Lower), um n ur den unteren Rückenbereich massieren zu lassen. • Die entsprechende LED leuchtet auf. • Das obere Kissen wird während der Massage über sprungen. • Drücken Sie diesen Knopf erneut, um diese Massage aus[...]
-
Seite 26
26 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H Einige der Materialien des Produkts können wieder ver wendet werden, wenn Sie das Gerät in einer Aufbereitungsstelle abgeben. Mit der Wiederver wertung einiger Teile oder Rohmaterialien aus gebrauchten Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschu tz. Wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Beh[...]
-
Seite 27
TOPCOM SMC-2000H 27 TOPCOM SMC-2000H ESPAÑOL 1 Finalidad El SMC-2000H es un cojín de masaje shiatsu portátil que contiene motores y dispositivos electrónicos internos diseñados para dar un masaje a la persona que se siente sobre él. La opción de shiatsu de intensidad completa simula un masaje fuerte y estimulan te. El cojín de masaje se pue[...]
-
Seite 28
28 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H • No desmonte este producto. No contien e piezas que pueda reparar el usuario. • No conecte otros dispositivos, como un adaptador de corrien te diferente al que venía con el aparato. • No lo deje caer ni introduzca objetos en ninguna abertura. • No ponga la unidad básica en una habitación húmeda a un[...]
-
Seite 29
TOPCOM SMC-2000H 29 TOPCOM SMC-2000H ESPAÑOL 4 Inst alación 4.1 T ornillo de transporte El cojín de masaje está provisto de un tornillo situado en la parte posterior del aparato para proteger el mecanismo de masaje durante su envío. Este tornillo se debe retirar antes de comenzar a utilizar la unidad para que funcione correctamente . Retire el[...]
-
Seite 30
30 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H IV Masaje por rodillos en la p arte superior de la esp alda • Pulse este botón para recibir un masaje solo en la parte superior de la espalda. • Se iluminará el LED correspondiente. • El masaje no llegará hasta la parte inferior . • Pulse de nuevo este botón para finalizar el masaje. V Masaje por rod[...]
-
Seite 31
TOPCOM SMC-2000H 31 TOPCOM SMC-2000H ESPAÑOL XII Botón «Demo» (demostración) • Pulse este botón para probar las funciones del cojín de masaje. 6 Dato s técnicos 7 Limpieza • Desconecte el aparato y deje que se enfríe. • Límpielo con un paño suave o con una esp onja ligeramente húmeda. • No permita que agua u otro tipo de líquid[...]
-
Seite 32
32 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 10 Garantía T opcom 10.1 Período de garantí a Las unidades de Topcom tienen un período de gar antía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. No existe ninguna garantía sobre las pilas estándar o recargables (tipo AA/AAA). La garantía no cubre los co[...]
-
Seite 33
TOPCOM SMC-2000H 33 TOPCOM SMC-2000H SVENSKA 1 A vsedd användning SMC-2000H är en bärbar Shiatsumassagedyna som innehåller inbyggda ele ktroniska motorer och kuggar som är avsedda att massera personen som sitter på dynan. Med Shiatsueffekten inställd på högsta nivå efterliknas en kraftfull och stimulerande massage. Massagedynan kan fästa[...]
-
Seite 34
34 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 3.2 Elstötar • Använd inte denna produkt om sladden eller kontakten är skadad. • Använd inte produkten om den inte fungerar som den ska, har tappats eller är skadad. • Reparationer av elektrisk utrustning får enda st utföras av behörig fackman. Felaktiga reparationer kan resultera i betydan de fara[...]
-
Seite 35
TOPCOM SMC-2000H 35 TOPCOM SMC-2000H SVENSKA 4 Inst allation 4.1 T ransportskruv Massagedynan levereras försedd med en transportskruv på baksidan av enheten för att skydda själva massagemekanismen under transporten. Denna skruv måste tas bort före användning så att massagefunktionerna kan fun gera korrekt. Lägg undan skruven på lämplig p[...]
-
Seite 36
36 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H IV Rullande massage av övre ryggen • T ryck på den här knappen om du endast vill massera övre delen av ryggen. • Motsvarande lampa tänds. • Massagemekanismen hoppar då över ländryggen vid massagen. • T ryck på den här knappen igen för att stänga av massagen. V Rullande massage av ländryggen [...]
-
Seite 37
TOPCOM SMC-2000H 37 TOPCOM SMC-2000H SVENSKA XII Demoknapp • T ryck på den här knappen för att demonstrera massagedynans olika funktioner . 6 T eknisk information 7 Rengöring • Dra ut kontakten till enheten och låt den svalna. • Rengör den med en mjuk trasa eller lätt fuktad svamp. • T illåt aldrig att vatten eller andra vätskor tr[...]
-
Seite 38
38 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 10 T opcoms garanti 10.1 Garanti period Topcoms produkter har en gar antiperiod på 24 månader. Garantiperioden påbörjas den dag då enheten köps. Det finns ingen garanti på standardbatterier eller uppladdningsbara batterier (AA-/AAA-typ). Förbrukningsdelar eller defekter som orsakar en försumbar effekt p[...]
-
Seite 39
TOPCOM SMC-2000H 39 TOPCOM SMC-2000H DANSK 1F o r m å l SMC-2000H er en bærbar Shiatsu-massagepude, der indeholder interne elektroniske motorer og gear, der er designet til at massere den person, d er sidder på puden. Ved fuld intensitet imiterer Shiatsu-funktionen en stæ rk og stimulerende massage. Massagepuden kan monteres på en ko ntorstol [...]
-
Seite 40
40 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 3.2 Elektrisk stød • Dette produkt må ikke anve ndes, når ledningen eller stikket er beskadige t. • Dette produkt må ikke anve ndes, hvis det ikke fungerer korrekt, tabes eller er beskadiget. • Reparationer på elektriske enheder må kun udføres af kvalificeret p ersonale. Forkert udført reparation k[...]
-
Seite 41
TOPCOM SMC-2000H 41 TOPCOM SMC-2000H DANSK 4 Inst allation 4.1 T ransportskrue Massagepuden leveres med en skrue på bagsiden af enheden for at beskytte massagemekanismen under transporten. Denne skrue skal fjernes før brug for, at massagefunktione rne kan fungere korrekt. Skruen fjernes korrekt og den medfølgende sorte prop installeres i skruens[...]
-
Seite 42
42 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H IV Øvre rygrullemassage • T ryk på denne knap for kun at få massage på den øverste del af ryggen. • Den tilsvarende lysdiode tændes. • Massagemekanismen springer den nederste del af ryggen over under massagen. • T ryk på knappen igen for at slukke for massagen. V Rullemassag e på den nederste del[...]
-
Seite 43
TOPCOM SMC-2000H 43 TOPCOM SMC-2000H DANSK XII Knappen Demo • T ryk på denne knap for at demonstrere massagepudens funktioner . 6 T ekniske specifikationer 7 Rengøring • Træk enheden ud af lysnetstikket og lad den køle af. • Rengør enheden med en blød klud eller e n let fugtig svamp. • Der må aldrig komme vand eller anden væske ind [...]
-
Seite 44
44 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 10 T opcom reklamationsret 10.1 Reklamationsret Enheder fra Topcom er omfattet af en 24-månede rs reklamationsfrist. Reklamationsfristen gælder fra den dag, forbrugeren køber d en nye enhed. Der er ingen reklamationsret på stan dard- eller genopladelige batterier (af typen AA/AAA). Forbrugsdele eller defekte[...]
-
Seite 45
TOPCOM SMC-2000H 45 TOPCOM SMC-2000H NORSK 1 T iltenkt bruk SMC-2000H en bærbar shiatsu-massasjepute som i nneholder elektroniske motorer og tannhjul og som masserer personen som sitter på den. På full styrke etterligner Shiatsu-funksjonen en kraftig og stimulerende massasje. Massasjeputen kan festes på en kontorstol eller en annen egnet stol m[...]
-
Seite 46
46 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H • Hovedenheten må ikke plasseres i et fuktig ro m eller mindre enn 1,5 m fra en vannkilde. • Unngå å klemme eller brette produktet sammen. • Produktet må ikke brukes i mer enn 15 minutter av gangen. Overdreven bruk kan føre til at produktet blir for varmt og at levetiden reduseres. • Glidelåsen på[...]
-
Seite 47
TOPCOM SMC-2000H 47 TOPCOM SMC-2000H NORSK 4 Inst allasjon 4.1 T ransportskrue Massasjeputen leveres med en skrue på baksiden av apparatet som skal beskytte massasjemekanismen under transport. Denne skruen må fjernes før bruk for at massasjefunksjonen skal fungere riktig. Fjern skruen og monter den medfølg ende proppen i hullet. 4.2 Festesystem[...]
-
Seite 48
48 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H IV Rullemassasje av øvre del av ryggen • T rykk på denne knappen for å massere bare øvre del av ryggen. • Den tilhørende LED-indikatoren tennes. • Massasjemekanismen masserer ikke nedre del av ryggen. • T rykk på denne knappen igjen for å slå av massasjefunksjonen. V Rullemassasje av ned re del a[...]
-
Seite 49
TOPCOM SMC-2000H 49 TOPCOM SMC-2000H NORSK XII Demo-knapp • T rykk på denne knappen for å demonstrere funksjonene til massasjeputen. 6 T ekniske spesifikasjoner 7 Rengjøring • Koble fra apparatet og la det kjøles ned. • Rengjør med en myk klut eller en lett fu ktet svamp. • La aldri vann eller annen væske komme inn i apparatet eller t[...]
-
Seite 50
50 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 10 T opcom-garanti 10.1 Garanti periode Alle Topcom-produkter leveres med 24 måneders garant i. Garantiperioden gjelder fra den dagen det nye produktet blir kjøpt. Det gis ingen garanti for standard eller opplad bare batterier (type AA/AAA). Forbruksdeler eller defekter som ikke medfører merkbar virkning på [...]
-
Seite 51
TOPCOM SMC-2000H 51 TOPCOM SMC-2000H SUOMI 1 Käyttöt arkoitus SMC-2000H on kannettava shiatsuhierontatyyny, j onka sisällä on sähkömoottorit ja hammasrattaat, jotka on suunniteltu tyynyn päällä istuvan henkilön hieromiseen. Täydellä teholla käytettävä shiatsu-toiminto jäljittelee voimakasta , virkistävää hierontaa. Hierontatyynyn[...]
-
Seite 52
52 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H • Älä kytke virtalähteeksi muita laitteit a kuin se , joka tuli tuotteen mukana. • Älä pudota tai lait a esineitä mihinkään laitteen aukkoon. • Älä sijoita laitetta kosteaan huoneeseen alle 1,5 metrin päähän vedenlähteestä. • Älä murskaa laitetta ja vältä teräviä taitoksia. • Älä[...]
-
Seite 53
TOPCOM SMC-2000H 53 TOPCOM SMC-2000H SUOMI 4 Asennus 4.1 Kuljetusruuvi Hierontatyynyn takaosassa on ruuvi, joka suojaa hierontamekanismia kuljetuksen aikana. Tämä ruuvi on irrotettava ennen käyttöä, jot ta hierontalaite toimisi asianmukaisesti. Hävitä ruuvi asianmukaisesti, ja aseta ruuvin p aikalle jääneeseen reikään laitteen mukana tul[...]
-
Seite 54
54 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H IV Yläselän hieronta rullaamalla • Tätä painiketta p ainamalla saat hieronnan pelkälle yläselälle. • Vastaava LED-valo syttyy . • Hierontamekanismi jättää alaselän väliin hieronnan aikana. • Lopeta hieronta painamalla tätä p ainiketta uudelleen. V Alaselän hieronta rullaamalla • Tätä p[...]
-
Seite 55
TOPCOM SMC-2000H 55 TOPCOM SMC-2000H SUOMI XII Demop ainike • Tätä painiketta p ainamalla saat esittelyn hierontatyynyn ominaisuuksista. 6 T ekniset tiedot 7 Puhdistus • Irrota laitteen johto seinästä ja anna sen jäähtyä. • Puhdista se pehmeällä liinalla tai hieman kostutetulla sienellä. • Älä koskaan päästä vettä tai muuta [...]
-
Seite 56
56 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 10 T opcom-takuu 10.1 T akuuaika Topcom-laitteilla on 24 kuukaud en takuu Takuuaika alkaa uuden laitteen ostopäivästä. Takuu ei kata tavallisia paristoja eikä ladattavia akkuja (AA/AAA-tyy ppi). Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintahäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvo [...]
-
Seite 57
TOPCOM SMC-2000H 57 TOPCOM SMC-2000H ITALIANO 1 Des tinazione d'uso SMC-2000H è un cuscino massaggiatore shiatsu porta tile che contiene motorini e rulli elettronici concepiti per massaggiare la persona che vi siede sopra. La funzione Shiatsu a intensità massima imita un massagg io forte e stimolante. Il cuscino massaggiatore può essere fis[...]
-
Seite 58
58 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 3.2 Scossa elettrica • Non far funzionare il prodotto se la spina o il cavo sono danneggiati. • Non utilizzare il prodotto se non funziona in modo adeguato, se è caduto o risu lta danneggiato. • La riparazione delle attrezzature elettriche deve essere eseguita solo da personale qualificato. Una riparazion[...]
-
Seite 59
TOPCOM SMC-2000H 59 TOPCOM SMC-2000H ITALIANO 4 Inst allazione 4.1 V ite di trasporto Il cuscino massaggiatore viene fornit o con una vite collocata sul retro dell'unità pe r proteggere il meccanismo di massaggio durante la spedizione. Questa vite deve essere rimossa per consentire il corretto funzionamento del massaggiatore. Rimuovere in mod[...]
-
Seite 60
60 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H IV Massaggio a rullo de lla p arte al t a della schiena • Premere questo tasto se si desidera solo un m assaggio della parte alta della schiena. • Il LED corrispondente si illuminerà. • Il meccanismo di massaggio tralascerà la parte bassa della schiena durante il massaggio. • Per interrompere questo ma[...]
-
Seite 61
TOPCOM SMC-2000H 61 TOPCOM SMC-2000H ITALIANO XII Pulsante di dimostrazione • Premere questo tasto per dimostrare le funzioni del cuscino massaggiatore. 6 Caratte ristiche tecniche 7 Pulizia • Scollegare il dispositivo e lasciarlo raffreddare. • Pulirlo con un panno morbido o una spugna leggermente inumidita. • Evitare la penetrazione di ac[...]
-
Seite 62
62 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 10 Garanzia T opcom 10.1 Periodo di garan zia Le unità Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di gar anzia decorre dal giorno d'acquisto della nuova unità. Non esiste alcuna garanzia su batterie standard o ricaricabili (tipo AA/AAA). Le parti soggette a usura o i difetti che causano e [...]
-
Seite 63
TOPCOM SMC-2000H 63 TOPCOM SMC-2000H PORTUGUÊS 1 Utili zação previst a A SMC-2000H é uma almofada de massagem shiatsu portátil que contém motores internos electrónicos e mecanismos que se destinam a massajar a pessoa que nela se senta. A função Shiatsu à intensidade total simula um a massagem forte e estimulante. A almofada de massagem po[...]
-
Seite 64
64 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H • As reparações de aparelhos eléctricos apenas devem ser efectuadas p or pessoal qualificado. Reparações incorrectas podem ser bastante perigosas para o utilizador . Em caso de necessidade de reparação, contacte o nosso serviço a clientes ou um vendedor autorizado. • Não desmonte o dispositivo. Este[...]
-
Seite 65
TOPCOM SMC-2000H 65 TOPCOM SMC-2000H PORTUGUÊS 4 Inst alação 4.1 Parafuso de transporte A almofada de massagem é enviada com um parafuso que se encontra na parte de trás da unidade, para proteger o mecanismo durante o transpor te. Este parafuso tem de ser retirado antes da utilizaçã o, de modo a permitir que o massajador funcione adequadamen[...]
-
Seite 66
66 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H IV Massagem rolante da p arte superior das costas • Prima este botão para uma massagem apenas na parte superior das costa s. • O LED correspondente ilumina-se. • A massagem não atinge a parte inferior das costas durante o programa de massagem. • Prima este botão de novo para desligar esta massagem. V [...]
-
Seite 67
TOPCOM SMC-2000H 67 TOPCOM SMC-2000H PORTUGUÊS XII Botão de demonstração • Prima este botão para receber uma demonstração das características da almofada de massagem. 6 Dad os técnicos 7 Limpeza • Desligue o dispositivo e espere até que arrefeça. • Limpe com um pano macio ou uma esponja ligeiramente humedecida. • Nunca permita qu[...]
-
Seite 68
68 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 10 T opcom garantia 10.1 Período de garanti a As unidades Topcom têm um período de garantia de 2 4 meses. O período de garantia entra em efeito a partir da data de com pra da unidade. Não há nenhuma gar antia em baterias padrão ou recarregáveis (tipo de AA/AAA). Consumíveis e defeitos que causem um ef e[...]
-
Seite 69
TOPCOM SMC-2000H 69 TOPCOM SMC-2000H ESKY 1 Z psob použití SMC-2000H je penosný masážní polštáek pro masáže shiatsu, který obsahuje interní elektronické motorky a ústrojí sloužící k masírování osoby, která na polštáku sedí. Funkce Shiatsu v plné intenzit napodobuje silnou, stimulující masáž. Masážn?[...]
-
Seite 70
70 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 3.2 Úraz elektrickým proudem • Pokud je poškozený napájecí kabel nebo zá strka, výrobek nepoužívejte. • Pokud výrobek nepracuje správn, spadl na zem nebo je poškozený, nepoužívejte ho. • Opravy elektrických spotebi smí provádt pouze kvalifikované osoby . Nesprávným z[...]
-
Seite 71
TOPCOM SMC-2000H 71 TOPCOM SMC-2000H ESKY 4 Instalace 4.1 T ransp ortní šrou bek Masážní polštáek je dodáván se šroubkem umístným na zadní stran pístroje, který chrání masážní mechanismus bhem pepravy. Ped použitím je poteba šroubek odstranit, aby masážní polštáek správn fungoval. Šroub[...]
-
Seite 72
72 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H IV Krouživá masáž horní ásti zad • Stisknutím tohoto tlaítka zapnete pouze masáž horní ásti zad. • Rozsvítí se píslušná LED kontrolka. • Masážní mechanismus peskoí bhem masáže dolní ást zad. • Dalším stisknutím tlaítka tuto masáž vypnete. V Krouž[...]
-
Seite 73
TOPCOM SMC-2000H 73 TOPCOM SMC-2000H ESKY XII Tlaítko Demo • Stisknutím tohoto tlaítka se spustí ukázka funkcí masážního po lštáku. 6 T echnické údaje 7 i š t n í • Pístroj odpojte a nechte ho vychladnout. • Oistte ho mkkým hadíkem nebo lehce navlheno u houbou. • Zabrate vniknutí vo[...]
-
Seite 74
74 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 10 Záruka spolenosti T opcom 10.1 Záruní d oba Na pístroje Topcom je poskytována dvouletá záruní doba. Záru ní doba zaíná dnem za koupení nového pístroje. Na standardní ani dobíjecí baterie (typ AA/AAA) se žádná záruka nevztahuje. Záruka se nevztahuje na spotební m[...]
-
Seite 75
TOPCOM SMC-2000H 75 TOPCOM SMC-2000H 1 !# $%&# SMC-2000H #$ $ $ [...]
-
Seite 76
76 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 3.2 ]<` #+; • > & { @% $ +=. • > { ?[...]
-
Seite 77
TOPCOM SMC-2000H 77 TOPCOM SMC-2000H • # %? ? %? $. • ] $ $ $ ?[...]
-
Seite 78
78 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H III %@ ]_! ;&^ ` ^<#@ & %? % $ = %$ = $. • [...]
-
Seite 79
TOPCOM SMC-2000H 79 TOPCOM SMC-2000H XI %@ ;&^ Shiatsu &< ] ^< {@ <#@ ` ^<#@ • & # = = =. • < [...]
-
Seite 80
80 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H X {= ? +? &$= {# = [...]
-
Seite 81
TOPCOM SMC-2000H 81 TOPCOM SMC-2000H MAGYAR 1 Rendeltetés Az SMC-2000H egy hordozható shiatsu masszázspárna, amely b els elektronikus motorokat és berendezéseket tartalmaz, hogy a rajta ül sz emélyt masszírozza. A teljes intenzitású shiatsu funkció utánozza az er teljes, élénkít masszázst. A masszázspárna rögzíthet?[...]
-
Seite 82
82 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 3.2 Áramütés • Ne mködtesse a terméket, ha a dugasz vagy a kábel megsérült. • Ne használja a terméket, ha nem mködik megfelelen, leesett vag y sérült. • Az elektromos készülék javítását csak szakképzett szerel végezze. A nem meg felel javítás jelents veszélynek teh[...]
-
Seite 83
TOPCOM SMC-2000H 83 TOPCOM SMC-2000H MAGYAR 4 Üzembe helyezés 4.1 Szállítmányozási csavar A masszázspárna hátoldalán egy csavar található, amely megvédi a masszázspárna mechanizmusát szállítás közben. A csavart el kell távolítani használat eltt, hogy a masszázsfunkció megfelelen mködjön. Megfelelen dobja el a [...]
-
Seite 84
84 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H IV A hát fels részének görg masszázsa • Nyomja meg ezt a gombot, hogy csak a hát fels részét érje a masszázs. • A megfelel LED világítani kezd. • A masszázsmechanizmus a masszázs során kihagyja a hát alsó részét. • A gomb újabb megnyomásával a masszázs kikapcsol. V A h?[...]
-
Seite 85
TOPCOM SMC-2000H 85 TOPCOM SMC-2000H MAGYAR XII Bemutató gomb • Ezzel a gombbal bemutathatja a masszázspárna funkcióit. 6 M szaki adatok 7 Tisztítás • Húzza ki a készüléket a konnektorból és hagyja leh lni. • Lágy kendvel vagy enyhén nedves szivaccsal törölje át. • Soha ne hagyja, hogy víz vagy bármilyen más fol[...]
-
Seite 86
86 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 10 T opcom garancia 10.1 A garancia idtartama A Topcom készülékekre 24 hónapos garanciaid érvényes. A garancia a termék megvásárlásának napján lép életbe. A hagyományos vagy újratölthet elemekre (AA/AAA típus) nem vonatkozik garancia. A garancia nem terjed ki a fogyóeszközökre, vala[...]
-
Seite 87
TOPCOM SMC-2000H 87 TOPCOM SMC-2000H POLSKI 1 Przeznaczenie SMC-2000H jest przenon poduszk do masau shiatsu, która zawiera wewntrzne silniki elektroniczne i przekadnie zaprojektowane do masau osoby siedzcej na niej. Pena intensywno funkcji Shiatsu imituje silny stymulujcy masa. Poduszk masujc mona[...]
-
Seite 88
88 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H • Naprawy urzdze elektrycznych mog by wykonywane tylko przez wykwalifikowane osoby . Niewasciwa naprawa moe stwarza znaczne zagroenie dla uytkownika. W celu na prawy urzdzenia skontaktowa si z serwisem lub autoryzow anym przedstawicielem. • Nie wolno rozmontowywa urz?[...]
-
Seite 89
TOPCOM SMC-2000H 89 TOPCOM SMC-2000H POLSKI 4 Instalacja 4.1 ruba transportowa Poduszka masujca jest dostarczana ze rub na jej tylnej czci. Zapobiega ona przed uszkodzeniem mechanizmu masujcego w czasie transportu. ruba ta musi by usunita prze uyciem, aby mechan izm masujcy dziaa prawidowo. Zlikwidowa[...]
-
Seite 90
90 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H IV Masa ‘rolling’ g órnej czci pleców • Nacisn ten przycisk, aby wymasowa tylko górn cz pleców. • Zapali si odpowiednia kontrolka LED. • Mechanizm masujcy ominie doln cz pleców w czasie masau. • Nacisn ten przycisk ponownie, aby w yc[...]
-
Seite 91
TOPCOM SMC-2000H 91 TOPCOM SMC-2000H POLSKI XII Przycisk demo • Nacisn ten przycisk, aby uruchomi demonstracj waciw oci poduszki masujcej. 6 D ane techniczne 7 Czyszczeni e • Odczy urzdzenie i odczeka a ostygnie. • Wyczyci mikk ciereczk lub lekko wilgotn gbk. • Nie dopu?[...]
-
Seite 92
92 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 10 Gwarancja T opcom 10.1 Okres gwarancji Urzdzenia Topcom s ob jte 24-miesicznym okresem gwarancji. Okres gwarancji r ozpoczyna si w dniu zakupu nowego urzdzenia. Firma Topcom nie udziela adnej gwarancji na bateria standardowe lub akumulatorki (typu AA/AAA). Czci eksploatacyjne lub wa[...]
-
Seite 93
TOPCOM SMC-2000H 93 TOPCOM SMC-2000H ROMÂN 1 Sco p propus SMC-2000H este o pern portabil de masaj shiatsu pr evzut cu moto rae i rotie electrice interne proiectate pentru masarea persoanei care st pe aceast pern. La intensitate maxim, funcia Shiatsu imit un masaj puternic, stimulant. Perna de masaj se poat[...]
-
Seite 94
94 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H • Reparaiile la produsele electrice trebuie efectuate numa i de personal calificat. Reparaiile incorecte pot pune utilizatorul în mare pericol. În cazul în care sunt necesare reparaii, v rugm contactai serviciul nostru de relaii cu clienii sau un distribuitor autorizat. • Nu dezasa[...]
-
Seite 95
TOPCOM SMC-2000H 95 TOPCOM SMC-2000H ROMÂN 4 Instalarea 4.1 urubul pentru transport Perna de masaj este prevzut cu un urub fixat în partea din spate a d ispozitivului pentru a proteja mecanismul de masaj în timpul transportului. Acest urub trebuie înlturat înainte de utilizare pe ntru a permite o func ionare corespunz?[...]
-
Seite 96
96 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H IV Masajul prin rotire al prii superioare a spatelui • Apsai acest buton pentru a masa doar partea superioar a spatelui. • Se va aprinde LEDUL corespunztor. • Mecanismul de masaj va sri peste partea inferioar în timpul masajului. • Apsai din nou acest buton pentru a opri ac[...]
-
Seite 97
TOPCOM SMC-2000H 97 TOPCOM SMC-2000H ROMÂN XII Butonul demo • Apsai acest buton pentru a obine o demonstr aie a caracteristicilor pernei de masaj. 6 Date tehnice 7 Curare • Deconectai dispozitivul i lsai-l s se rceasc. • Curai cu o cârp moale sau cu un burete puin umezit. • Nu ls[...]
-
Seite 98
98 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 10 Garania T opcom 10.1 Perioada de garani e Unitile Topcom au o perioad de garanie de 24 de luni. Perioada de garanie începe în ziua achiziionrii noii uniti. Nu se ofer garanie pentru bateriile standard sau reîncrcabile (de tip AA/ AAA). Consumabilele sau defecte le [...]
-
Seite 99
TOPCOM SMC-2000H 99 TOPCOM SMC-2000H SLOVENSKY 1 Úel použitia SMC–2000H je prenosná masážna poduška, ktorá obsahuje zabudovaný ele ktronický pohon, ktorý je navrhnutý na masáž loveka sediaceho na poduške. Plná intenzita funkcie Shiatsu imituje silnú stimulanú masáž. Masážna poduška môže by pripevnená na kancel[...]
-
Seite 100
100 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 3.2 Riziko úrazu elektrickým prúdom • Ak je poškodená elektrická zásuvka alebo kábel, zariadenie nepoužívajte. • Nepoužívajte výrobok, ak nefunguje správne, ak spadol alebo ak je poškodený. • Opravy na elektrickom zariadení výrobku môže vykona iba kvalifikovaná osoba. Nekvalitná o[...]
-
Seite 101
TOPCOM SMC-2000H 101 TOPCOM SMC-2000H SLOVENSKY 4 Inštalácia 4.1 Prepravná skrutka Masážna poduška je dodávaná s prepravnou skrutkou umiestnenou na zadnej asti zariadenia, aby chránila masážny mechanizmus poas prepravy. Aby masážne funkcie fungovali správne, je nutné pred použitím túto skrutku odstráni. Skrutku správnym[...]
-
Seite 102
102 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H IV Masáž hornej asti chrbta krúžením • Stlate toto tlaidlo namasáž iba hornej asti chrbta. • Rozsvieti sa príslušná LED dióda. • Poas masáže masážny mechanizmus vynechá spodnú as chrbta. • Opätovným stlaením tohto tlaidla túto masáž vyp nete. V Masáž s[...]
-
Seite 103
TOPCOM SMC-2000H 103 TOPCOM SMC-2000H SLOVENSKY XII Tlaidlo Ukážka • Stlaením tohto tlaidla sa predvedú funkcie masážnej podušky . 6 T echnické údaje 7 istenie • Odpojte zariadenie zo siete a nechajte ho vychladnú. • V yistite ho mäkkou handrikou alebo navlhenou hubkou. • Zabráte vniknutiu vody alebo i[...]
-
Seite 104
104 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 10 Záruka spolonosti T opcom 10.1 Záruná dob a Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesaná zá runá doba. Záruná doba zaína plynú s dom zakúpenia nového zariadenia. Na štandardné ani nabíjatené batérie (typ AA/AAA) sa žiadna záruka nevz s ahuje. Záruka sa nevz s ahuje [...]
-
Seite 105
[...]
-
Seite 106
[...]
-
Seite 107
R00001 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Famili enaam: Street/Straße/ Rue/Straat: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezei chnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serie[...]
-
Seite 108
SMC-2000H visit our website www.topcom.net MD14300239[...]