Topcom Sologic A801 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Topcom Sologic A801 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Topcom Sologic A801, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Topcom Sologic A801 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Topcom Sologic A801. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Topcom Sologic A801 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Topcom Sologic A801
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Topcom Sologic A801
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Topcom Sologic A801
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Topcom Sologic A801 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Topcom Sologic A801 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Topcom finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Topcom Sologic A801 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Topcom Sologic A801, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Topcom Sologic A801 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    SOLOGIC A801 USER GUIDE / HAN DLEIDING / MANUEL D’UTILISATE UR GEBRAUCHSANWEISUN G / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄY TTÖOHJE MANUALE D’U SO / MANUAL DO U TILIZADOR UŽ IVATELSKÁ PÍRUKA /   / INSTRUKCJA OBSUGI / UŽÍVATE L ’SKÝ MANUÁL[...]

  • Seite 2

    UK The features described in this manual are published with reservation to modifications. NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voor behoud van wijzig ingen. F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. D Die in dieser Bedienungsan leitung umschriebenen Möglichke[...]

  • Seite 3

    Sologic A801 3 Sologic A801 ENGLISH 1 Before Initial use Thank you for purcha sing this new desktop telephone. 1.1 Intended Purpose This product is intend to be co nnected indoor to an analogue PSTN telephone line. 1.2 Connection This device has been de signed and manufactured to comp ly with the 98/482/EC rule, referent to the Pan European connect[...]

  • Seite 4

    4 Sologic A801 Sologic A801 4 Safety advice • Do not op erate the equip ment if the tele phone cable or the equipme nt itself is damaged. • If the equipment is dropp ed, it must be checked by an electrician before further use. • Dangerous voltages are present inside the equipme nt. Never open the housing or insert objects thro ugh the ventila[...]

  • Seite 5

    Sologic A801 5 Sologic A801 ENGLISH 5 Buttons/LED 1. Direct M emory bu ttons 2. LCD display 3. Memor y button 4. Keypad 5. Handsfree button 6. Redial/Pause button 7. Incomming call LED 8. Flash button R 9. Mute button 10. Program button 1 1 . Line cord conne ctor 12. Flash time switch 13. Ring volu me s elector 14. Handsfree volume switch 6 Inst al[...]

  • Seite 6

    6 Sologic A801 Sologic A801 7 Getting st arted 7.1 Making a phone call To make a phone call, pick up the receiver or press the Handsfree bu tton . Enter the telephone nu mber. Note: The call duration timer is shown on the display [mm:ss]. 7.2 Last number redial The Sologic A801 save s the last dialled telephone numbers in the redial memory. 1. Pick[...]

  • Seite 7

    Sologic A801 7 Sologic A801 ENGLISH 8 Memory numbers You can program 10 indirect memory numb ers (0-9) and 3 dir ect memory numbers(M1-M3) in the phone’s memory. 8.1 Programming an indirect memory number • Pick up the handset o r press the handsfree button . • Press the program button on the backside of the telephone. • Enter the telepho ne[...]

  • Seite 8

    8 Sologic A801 Sologic A801 10 T opcom warranty 10.1 W arranty period The Topcom units have a 24-month w arranty per iod. The warra nty period st arts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered. The warranty has to be proven by presentatio n of the [...]

  • Seite 9

    Sologic A801 9 Sologic A801 NEDERLANDS 1 Vóór ingebruikneming We danken u voor uw aankoop van deze nieu we desktop telefoon. 1.1 Gebruiksdoel Dit product moet binnenshu is worden aange sloten op e en analoge PSTN- telefoonlijn. 1.2 Aansluiting Dit toestel werd ontworpe n en vervaardigd conform de EU-regel 98/482 inzake de pan-Europese aansluiting[...]

  • Seite 10

    10 Sologic A801 Sologic A801 4 Belangrijke veiligheidsvoorschrif ten • Neem het apparaat niet in gebruik wan neer de net stekker , de netkabel of het apparaat zelf beschadigd is. • W anneer het apparaat gevallen is, laat het dan ee rst door een elektriciteitsvakman controleren voordat u het opnie uw in gebruik neemt. • Binnen in het apparaat [...]

  • Seite 11

    Sologic A801 11 Sologic A801 NEDERLANDS 5 T oet sen/LED 1. T oetsen Dir ect Gehe ugen 2. LCD-display 3. Geheug entoets 4. toetsenbord 5. Handenvrij-toets 6. Redial / Pauze-toet s 7. LE D binnenkomende o proep 8. Flash-toets R 9. Mute-toets 10. Programmeertoets 1 1. Aansluiting net snoer 12. Schakelaar doorschakeltijd 13. Keuzeschakelaar belvolume 1[...]

  • Seite 12

    12 Sologic A801 Sologic A801 7 V an st art gaan 7.1 Bellen Om te bellen, neemt u de hoorn op of dr ukt u op de Handenvr ij-toets . Voer het telefoonnumme r in. Opmerking: De oproe pduur wordt weergegeven op de display[mm:s s]. 7.2 Nummerherhaling De Sologic A801 be waart de laatst gevormde telefoonnummers in het he rkies- geheugen . 1. Neem de hoor[...]

  • Seite 13

    Sologic A801 13 Sologic A801 NEDERLANDS 8 Geheugennummers U kunt 10 nummers in het indir ecte geheugen (0-9) en 3 nummers in het directe geheugen (M1 -M3) opslaan in het telefoongeheu gen. 8.1 Een nummer in het indirecte geheugen programmeren • Neem de handset op of dr uk op de Handenvrij-toets. . • Druk op de programmeertoets op de achterzijde[...]

  • Seite 14

    14 Sologic A801 Sologic A801 10 T opcom Garantie 10.1 Garantieperiode Op de Topcom -toestelle n wordt een gara ntie van 24 maan den verleen d. De garantieperiode be gint op de dag wa arop het nieuwe toe stel wordt gekocht. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaa r effect hebben op de werking of waarde van het toestel zijn niet gedekt d[...]

  • Seite 15

    Sologic A801 15 Sologic A801 FRANÇAIS 1 A vant la première utilisation Merci d’avoir acheté ce nouveau té léphone de bure au. 1.1 Utilisation prévue Ce produit a été conçu pour être connecté à l’intérieur à une ligne téléphonique analogique PST N. 2 Connexion Cet appareil a été conçu et fabriqué pour satisfaire à la norme 9[...]

  • Seite 16

    16 Sologic A 801 Sologic A801 5 Conseil de sécurité • N’utilisez pas l’app areil si le cordon téléphonique ou l’appareil lui-même est endommagé . • Si l’appareil tombe, il doit être vérifié p a r un électricien avant toute utilisation. • Des voltages dangereux sont présents à l’intérieur de l’appareil. N’ouvrez jama[...]

  • Seite 17

    Sologic A801 17 Sologic A801 FRANÇAIS 6 Boutons/LED 1. Boutons de mémoire directe 2. Écran LCD 3. Bouton mémoire 4. Clavier 5. Bouton mains-libres 6. Bouton rappel / Pause 7. DEL appel entrant 8. Bouton Flash R 9. Bouton secret 10. Bouton programmation 1 1. Connecteur ligne 12. Comm utateur temps Flash 13. Sélecteur volu me de sonnerie 14. Com[...]

  • Seite 18

    18 Sologic A 801 Sologic A801 8 Bien débuter 8.1 Faire un appel Pour passer un appel, décroche z le combiné ou appuyez su r le bouton mains-libres . Entrez le numéro de téléphone. Note : La durée de l’appel es t indiquée à l’écran [mm:ss]. 8.2 Rappel du dernier numéro Le Sologic A801 sauveg arde les derniers numéros composés dan s [...]

  • Seite 19

    Sologic A801 19 Sologic A801 FRANÇAIS 9 Numéros de mémoire Vous pouvez pro grammer 10 numéro s de mémoire in directe (0-9) et 3 numéros de mémoire directe (M1-M3) dans la mémoire du téléphone. 9.1 Programmer un numéro de mémoire indirecte • Décrochez le combiné sur le téléphone ou appuyez sur le bouton mains-libres . • Appuy ez [...]

  • Seite 20

    20 Sologic A 801 Sologic A801 1 1 Garantie T opcom 1 1.1 Période de garantie Les appareils de Topcom jouissent d’un e période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d ’achat du nouve l appareil. Les accessoires ou défauts entraînant un effet négligeable sur le fonctionnement de l’appareil ne sont pas couverts. L[...]

  • Seite 21

    Sologic A801 21 Sologic A801 DEUTSC H 1 V or der ersten V erwendung Wir danken Ihnen für d en Kauf dieses neu en Schreibtischtelefons. 1.1 V erwendungszweck Dieses Produkt ist zum Anschluss an einen analogen PSTN-Telefonanschluss im Haus hergestellt. 2 Anschluss Dieses Gerät wurde entsprechen d der Richtlinie 98/482 /EG, unter Einhaltung der pane[...]

  • Seite 22

    22 Sologic A801 Sologic A801 5 Sicherheit shinweis • Betreiben Sie das Ge rät nicht, wenn das T elefonk abel oder das Gerät selbst beschädigt ist. • Wenn das Gerät gefallen ist, muss es vor dem weiteren Betrieb von einem Elektriker kontrolliert werden. • Im Gerät gibt es gefährliche S pannun gen. Öffnen Sie nie das Gehäuse und stecken[...]

  • Seite 23

    Sologic A801 23 Sologic A801 DEUTSC H 6 T asten / LED 1. Direktwahltasten 2. LCD-Display 3.S peicher-T aste 4. T astenfe ld 5. Freisprech-T aste 6. W ahlwiederholungs-/ Pausentaste 7. LE D für eingehende Anrufe 8. Flash T aste R 9. S tum mschalt-T aste 10. Programmiertaste 1 1. T elefonanschluss 12. Flash-Zeit-Schalter 13. Auswahl Klingellautstär[...]

  • Seite 24

    24 Sologic A801 Sologic A801 8 V orbereitung 8.1 Einen Anruf tätigen Zum Anrufen nehmen Sie den Em pfänger ab od er drücken Sie die Freisprechtaste . Geben Sie die Telefonnummer ein. Anmerkung: Die Anrufdauer wird im Display angezeigt [mm:ss]. 8.2 W ahlwiederholung der letzten Nummer Das Sologic A801 speichert die zuletzt gewählten Tele fonnumm[...]

  • Seite 25

    Sologic A801 25 Sologic A801 DEUTSC H 9 S peichernummern Sie können 10 indirekte Speiche rnummern (0-9) und 3 direkte Speichernummern (M1-M3) im Telefonspe icher programmieren. 9.1 Eine indirekte S peichernummer programmieren • Nehmen Sie das Mobilteil ab oder drü cken Sie die Freisprecht aste. . • Drücken Sie die Programmtaste an der Rücks[...]

  • Seite 26

    26 Sologic A801 Sologic A801 1 1 T opcom Garantie 1 1.1 Garantiezeit Topcom Geräte haben eine 24 -monatige Garantiez eit. Die Garantiez eit beginnt an dem Tag, an dem das n eue Gerät er worben wurde. Verschleißartikel od er Mängel, die den Wert oder die Gebr auchstauglichkeit des Gerätes nur unerheb lich beeinflussen, sind von de r Garantie au[...]

  • Seite 27

    Sologic A801 27 Sologic A801 ESPAÑOL 1 Antes del uso Inicial Gracias por comprar este teléfono de escritorio nuevo. 1.1 Propósito Deseado Este producto está pen sado para co nectarlo en interior a un a línea de teléfono analógica PST N. 1.2 Conexión Este aparato se ha dise ñado y fabricado cumpliend o con la norma 98/482/EC, referente a la[...]

  • Seite 28

    28 Sologic A801 Sologic A801 4 Consejo de seguridad • No ponga en funcionamiento el eq uipo si el cable tele fónico o el equipo mismo están dañados. • Si se cae el equipo, lo debe revisar un electricista antes de utilizarlo más. • Dentro del equipo hay v olt ajes peligro sos. No abra nunca el alojamiento ni introduzca objetos por los a gu[...]

  • Seite 29

    Sologic A801 29 Sologic A801 ESPAÑOL 5 Botones/LED 1. Boto nes de Memoria Direct a 2. Pantalla LCD 3.Botón de memoria 4. T eclado 5. Botón de manos libres 6. Botón de V olve r a marcar/ Pausa 7. LED de Llamad a entrante 8. Botón de Destello R 9. Botón de Silen cio 10. Botón de programa 1 1 . Conector del cable de línea 12. Interr uptor de t[...]

  • Seite 30

    30 Sologic A801 Sologic A801 7 Empezando 7.1 Hacer una llamada telefónica Para hacer una llamada telefó nica, descuelgue el recepto r y pulse el botón de manos libres . Introduzca el núm ero de teléfono. Nota: Aparece en la pa ntalla el cronómetro de duración de la llamada [mm:ss]. 7.2 V olver a marcar el último número El Sologic A801 gua [...]

  • Seite 31

    Sologic A801 31 Sologic A801 ESPAÑOL 8 Números de la memoria Puede progra mar 10 números de memor ia indirecta (0- 9) y 3 números de memoria directa (M1-M3) en la memoria del teléfono. 8.1 Programación de un número de la memoria indirect a • Descuelgue el microteléfono y pulse el botón de manos libres. . • Pulse el botón de programa d[...]

  • Seite 32

    32 Sologic A801 Sologic A801 10 Garantia T opcom 10.1 Periodo de garantía Las unidades Top com tienen un periodo de garantía de 24 meses. El periodo de garantía emp ieza el día que se compra la unida d nueva. La garantía en las b aterías está limitada a 6 meses desde la compra. Los Consumibles o defectos que tienen un efecto insign ificante [...]

  • Seite 33

    Sologic A801 33 Sologic A801 SVENSKA 1 Före först a användning Tack för att du köp t den här nya bord stelefonen. 1.1 A vsedd användning Denna produkt är avsedd att anslutas inomhus till en analog telefonlinje. 1.2 Anslutning Denna enhet har konstruerats och tillverkats i överensstämmelse med direktiv 98/ 482/EC, som refererar till anslut[...]

  • Seite 34

    34 Sologic A801 Sologic A801 4 Säkerhet sföreskrif ter • Använd inte utrustningen om telefonkabeln eller sjä lva utrustninge n är skadad. • Om utrustningen tapp as måste den kontrolleras av en elektriker före ytterligare användning. • Det finns farlig strömstyrka inuti utrustningen. Öppna aldrig höljet eller stick in föremål geno[...]

  • Seite 35

    Sologic A801 35 Sologic A801 SVENSKA 5 Knapp ar/lysdioder 1. Direktvalsknappar 2. LCD-skä rm 3. Mi nnesknapp 4. Knappsat s 5. Handsfre e-knapp 6. Återupprin gning/p aus 7. L ysdiod, inkommand e samtal 8. Pauskn app R 9. Mute-kn app 10. Program-knapp 1 1. T elefonledningsutt ag 12. Paustidsbrytare 13. Signalvolym 14. Handsfre e-volym 6 Sätt a i t[...]

  • Seite 36

    36 Sologic A801 Sologic A801 7K o m i g å n g 7.1 Att ringa upp Lyft telefonluren eller tryck på handsfree-knappen när du ska ringa ett samtal . Slå telefonnumre t. Obs! Samtalsmätaren visas på disp layen [mm:ss]. 7.2 Slå senast slagna nummer Sologic A801 sparar senast slagna nu mmer i återuppr ingningsminnet. 1. L yft på luren eller tryck[...]

  • Seite 37

    Sologic A801 37 Sologic A801 SVENSKA 8 Minnesnummer Du kan programmera tio indireka min nesnumme r (0-9) och 3 direktvalsnu mmer (M1-M3) i telefonens minne. 8.1 Programmera ett indirekt minnesnummer • L yft på luren eller tryck på handsfree-knappen . • T ryck på programknappen på telefonens baksida. • Slå telefonnumret. • T ryck på pr[...]

  • Seite 38

    38 Sologic A801 Sologic A801 10 Garanti 10.1 Garanti Topcoms produkte r har en garantilängd på 24 må nader. Garantilängden starta r vid inköpstillfället. Garantin för batterier är begränsad till 6 månader efter köpet. Förbrukningsvaror och de fekter som orsakar en ob etydlig påverkan på utrustningens funktio n eller värde täcks inte[...]

  • Seite 39

    Sologic A801 39 Sologic A801 DANSK 1 Før første anvendelse Tak fordi De købte denne nye bo rdtelefon. 1.1 Anvendelsesformål Det er hensigten at dette produkt skal tilsluttes en analog PSTN telefonlinie indendørs. 1.2 Forbindelse Dette produkt er udarbejdet og fremst illet i overensstemmelse med 98/482/EC reglen, referent for den Paneuropæiske[...]

  • Seite 40

    40 Sologic A801 Sologic A801 4 Sikkerhedsanvisninger • Brug ikke produktet hvis telefonkablet eller selve produktet er beskadiget. • Hvis produktet tabes, skal det checkes af en elektriker før videre brug. • Der er farlige elektriske spændinger in de i produktet. Åbn aldrig huset eller indfør objekter gennem ven tilationshullerne. • Bes[...]

  • Seite 41

    Sologic A801 41 Sologic A801 DANSK 5 T aster/LED 1. T aster til Direkte Hukommelse 2. LCD display 3. T ast til hukommelse 4. T astatur 5. Håndfri-tast 6. Genopkald/Pause 7. Indgåend e opkald LED 8. Flashtast R 9. T ast til mikrof onafbryd er 10. Programtast 1 1 . S piralledning tilslutter 12. Omskifter til flasht id 13. Ring evolumen vælger 14. [...]

  • Seite 42

    42 Sologic A801 Sologic A801 7 At komme i gang 7.1 At foret age et telefonopkald Løft røret eller tryk på håndfri-tasten for at foretage et telefonopkald . Indtast telefonnummeret. Bemærk: viseren af opkaldsvarigh ed ses på display et [mm:ss]. 7.2 Genopkald af sidste nummer Sologic A801 gemmer de sidst kaldte numre i genopkaldshu kommelsen. 1[...]

  • Seite 43

    Sologic A801 43 Sologic A801 DANSK 8 Hukommelsesnumre Du kan progra mmere 10 indirekte hukom melsesnu mre (0-9) og 3 dire kte hukommel sesnumre (M1-M3) i telefonen s hukommelse. 8.1 Programmering af et nummer til indirekte hukommelse • Løft håndsættet og tryk på håndfri-tasten . • T ryk på programt aste n bag på telefonen. • Ind tast t[...]

  • Seite 44

    44 Sologic A801 Sologic A801 10 T opcom reklamationsret 10.1 Reklamationsret Enheder fra Topcom er omfattet af en 24-måneders rekla mationsfrist jvf. gældende lovgivning. Reklamationsfristen gælder fra den dag, forbrugeren køber den nye enhed. Reklamationsret ten skal dokumenteres ved at den originale regning eller kvittering vedlægges, hvorp?[...]

  • Seite 45

    Sologic A801 45 Sologic A801 NORSK 1 Før første gangs bruk Takk for at du kjøpte denn e nye bordtelefonen. 1.1 T iltenkt bruk Dette produktet er beregnet på å tilkoble innendørs til en analog telefonlinje. 1.2 T ilkobling Denne enheten oppfyller kr avene i 98/482/EC, som omh andler felles europeisk tilkobling av en terminal til det offentlige[...]

  • Seite 46

    46 Sologic A801 Sologic A801 4 Råd om sikkerhet • Bruk ikke utstyret hvis telefonkabelen eller selve utstyret er skadet. • Hvis utstyret har falt ned, må det sjekkes av en elektriker før man fortsetter å bruke det. • Det er farlige spenning er inne i ut styret. Åpne aldri kap slingen, og stikk ikke gjenst ander inn gjennom ventilasjonshu[...]

  • Seite 47

    Sologic A801 47 Sologic A801 NORSK 5 Knapper/LED 1. Direktevalgstaster 2. LCD-display 3. Mi nnetast 4. T astatur 5. T ast for frihåndsbetjening 6. Repetisjons/pauset ast 7. L ysdiod e for innkomm ende anrop 8. Flashtast R 9. Mutetast (Mikrofonsperre) 10. Programtast 1 1. Kont akt for telefonlinje 12. Flashtid 13. V elger for ringetone 14. V o lumb[...]

  • Seite 48

    48 Sologic A801 Sologic A801 7 Komme i gang 7.1 Foret a anrop For å foreta et anrop, må du løfte av rø ret eller trykke på frihåndstasten . Legg inn telefonnummeret. Merk: Ringelengde-indikeringen vises i displayet [mm:ss]. 7.2 Repetisjon av siste nummer Sologic A801 lagrer det siste ringte telefonnummeret i repetisjonsminnet. 1. T a av røre[...]

  • Seite 49

    Sologic A801 49 Sologic A801 NORSK 8 Minnenummer Du kan program mere 10 indirekte minnenu mmer (0-9) og 3 direkte ( M1-M3) i telefonens minne. 8.1 Programmering av et indirekte minnenummer . • T a av håndsettet eller trykk på frihåndst asten . • T rykk programmeringstasten på baksiden av telefonen . • Legg inn telefo nnummeret. • T rykk[...]

  • Seite 50

    50 Sologic A801 Sologic A801 10 T opcom garanti 10.1 Garantiperiode Alle Topcom produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden starter den dag produktet blir kjøpt. Garantien på batteri er er begrenset til 6 må neder fra kjøpsdato. Forbruksvarer eller feil som har ubetydelig innv irkning på driften elle r verdien av utstyret dekke[...]

  • Seite 51

    Sologic A801 51 Sologic A801 SUOMI 1 Ennen käytön aloitt amist a Kiitos ostamast asi uudesta pöytäpuhelimesta. 1.1 Käyttöt arkoitus Tuote on tarkoitettu käytettäväksi sis ätiloissa kytkettynä analogiseen PSTN- puhelinlinjaan. 1.2 Yhteys Laite on suunniteltu ja valmistett u noudattamaan 98/482/EY –määräystä, tarkoittaen yleiseuroopp[...]

  • Seite 52

    52 Sologic A801 Sologic A801 4 T urvallisuusohjeit a • Älä käytä laitett a, jos puhelinkaapeli tai it se laite on vaurioitunut. • Jos laite putoaa, sähkömie hen on tarkistettava laite ennen käytön jatkamista. • Laitteen sisällä on vaarallisia jännitteitä. Älä avaa koteloa tai työnnä esineitä tuuletusaukkoihin. • Älä pää[...]

  • Seite 53

    Sologic A801 53 Sologic A801 SUOMI 5 Painikkeet/LED-valo 1. Suorat muistipainikkeet 2. LCD-nä yttö 3. Muistipainike 4. Näppäimistö 5. Handsfree-painike 6. Uudelleen valinta/keskeytys - pa inike 7. T ulevan puhelun LED-valo 8. Katkopainike R 9. Mykistyspainike 10. Ohjelmointipainike 1 1. Linjajohdon liitäntä 12. Katkoaikakytkin 13. Soittoää[...]

  • Seite 54

    54 Sologic A801 Sologic A801 7 Aluksi 7.1 Puhelun soitt aminen Soita puhelu nostamalla ku ulok e tai painamalla Hands free-painiketta . Anna puhelinnumer o. Huomautus: Puhelun keston a jastin näkyy näyt össä [mm:ss]. 7.2 V iimeisen numeron uudelleen valit seminen Sologic A801 tallentaa viimeksi valitut puhelinnumerot uudelleen valinta -muistiin[...]

  • Seite 55

    Sologic A801 55 Sologic A801 SUOMI 8 Muistissa olevat numerot Voit ohjelmoida puhe limen muistiin 10 epäsuoraa muistinumeroa (0 -9) ja 3 suoraa muistinumeroa (M1-M3). 8.1 Epäsuoran muistinumeron ohjelmoiminen • Nosta kuuloke tai p aina handsfree-pa iniketta . • Paina puhelimen takana ol evaa ohjelmointip ainiketta . • Anna pu helinnumer o. [...]

  • Seite 56

    56 Sologic A801 Sologic A801 10 T akuu 10.1 T akuuaika Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa sinä päivänä, jolloin uusi laite ostetaan. Akkujen ja paristojen takuua ika on 6 kuuka utta ostosta. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintohäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa t[...]

  • Seite 57

    Sologic A801 57 Sologic A801 ITALIAN O 1 Prima di utilizzare l’app arecchio Grazie per aver acquistato qu esto nuovo telefono da tavolo. 1.1 Uso previsto Questo prodotto è destinato ad essere collegato ad u na linea telefonica analogica PSTN per uso interno. 1.2 Collegamento Questo apparecchio è stato progettato e realizzato confor memente a ll[...]

  • Seite 58

    58 Sologic A801 Sologic A801 4 Norme di sicurezza • Non utilizzare l’apparecchio se il cavo telefonico o l’apparecchio stesso sono danneggiati. • Se lasciato cadere a terra, l’apparecchio do vrà essere controlla to da un tecnico qualificato prima di essere riutilizzato. • All’interno dell’apparecchio sono presenti tensioni pericolo[...]

  • Seite 59

    Sologic A801 59 Sologic A801 ITALIAN O 5 T asti/LED 1. T asti Mem oria diretta 2. Display LCD 3. T asto Memo ria 4. T astierino 5. T as to V iva voce 6. T asto Ripetizione/Pause 7. Led chiama ta in entrata 8. T asto Flash R 9. T asto Mute 10. T asto Programma 1 1. Presa del cavo telefonico 12. Interruttore T empo flash 13. Selettore V olume suoneri[...]

  • Seite 60

    60 Sologic A801 Sologic A801 7 Guida introduttiva 7.1 Esecuzione di una chiamat a telefonica Per eseguire una chiam ata telef onica, solle vare il ricevitore o premere il tast o Viva voce . Digita re il n umero di telefono. Nota: La durata della chiamata vien e visualizzata su l display [mm:ss]. 7.2 Ripetizione dell’ultimo numero Sologic A801 sal[...]

  • Seite 61

    Sologic A801 61 Sologic A801 ITALIAN O 8 Numeri in memoria È possibile programmare 10 num eri di memoria indiretta (0-9) e 3 numeri di memoria diretta (M1-M3 ) nella memoria del telefono. 8.1 Programmazione di un numero di memoria indirett a • Sollevare il ricevitore o premere il tasto V iva voce. . • Premere il tasto Programma post o sul retr[...]

  • Seite 62

    62 Sologic A801 Sologic A801 10 Garanzia 10.1 Periodo di garanzia Gli apparecchi Topcom sono coperti da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia è valido a partire dalla data di acquisto dell’apparecchio. La garanzia sulle batterie è limitata a 6 mesi dopo l’acquisto. Si intendono esclusi dalla garanzi a i materiali di consumo o i guas[...]

  • Seite 63

    Sologic A801 63 Sologic A801 PORTUGUÊS 1 Antes de iniciar o uso Obrigado por adquirir este novo telefone desktop. 1.1 Indicações de Uso Este produto é de uso interno e deve se r ligado a uma linha telefónica PSTN análoga. 1.2 Ligação Este dispositivo foi desenhado e fabricado para com a regra 98/482/EC, referente à ligação Pan Europeia d[...]

  • Seite 64

    64 Sologic A801 Sologic A801 4 Cuidados de Segurança • Não utilizar o equip amento quando o cabo do telefone ou o próprio equipamento está danificado. • No caso de queda do equip amento, este deve ser verificado por um electricista antes de utilizar novamente. • T ensões perigosas na parte inte rna do equipam ento. Nunca abrir o comparti[...]

  • Seite 65

    Sologic A801 65 Sologic A801 PORTUGUÊS 5 Botões /LED 1. Botões Memó ria Directa 2. Ecrã LCD 3. Botã o Memória 4. T eclado 5. Botão Mãos livres 6. Botã o Remarcar/Pausa 7. LED chamad a entrada 8. Botão Luz R 9. Botão Silêncio 10. Botão Programa 1 1. Fio Conector Linha 12. In terrup tor temp o luz 13. Selector volume toque 14. Interrupt[...]

  • Seite 66

    66 Sologic A801 Sologic A801 7 Iniciar 7.1 Realizar uma chamada telefónica Para realizar uma chamada, leva ntar o recebedor ou prem ir o botão mãos livres . Marcar o nú mero do tele fone. Nota: O marcador de duração da chamada aparece no ecrã [mm:ss]. 7.2 Remarcar o último número O Sologic A8 01 guarda os últimos núme ros marcados na mem[...]

  • Seite 67

    Sologic A801 67 Sologic A801 PORTUGUÊS 8 Números da Memória Podem ser prog ramados 10 números na memória ind irecta(0-9) e 3 números na memória directa(M1-M3) na memória do telefo ne. 8.1 Programar um número na memória indirect a • Levantar o recebedor ou premir o botão mãos livres . • Premir o botã o programa na parte poster ior d[...]

  • Seite 68

    68 Sologic A801 Sologic A801 10 T opcom garantia 10.1 Período de garantia As unidades Topco m têm um período de garantia de 24-meses. O pe ríodo de garantia tem efeito a pa rtir da date de compra da unidad e. A garantia para baterias é limitada a um período de 6 meses após a data de compra da unidade. Consumíveis e defeitos causados por neg[...]

  • Seite 69

    ESKY Sologic A801 Sologic A801 69 1 Pred prvním použitím Dkujeme Vám za nákup nového stolního tele fonu. 1.1 Zpsob užití Pístroj je ur ený na vnitní použití, pripojený k telefonní li nce analogové verejné telefon ní síte (PSTN). 1.2 Zapojení Tento pístroj byl na vržený a vyrobený tak, aby byl v souladu [...]

  • Seite 70

    Sologic A801 70 Sologic A801 • V e vnitku zarízení se nachází nebezpené naptí. Nikdy neotvírejte kryt an i nezasouvejte pedmety pes vtrací otvor . • Dbejte na to, aby se do zaízení nedostala žádná tekutina. V pípa d nouze vytáhnte zástrku ze zásuvky . • Podobn, jestliže v prbh u pou?[...]

  • Seite 71

    ESKY Sologic A801 Sologic A801 71 6 Instalace napájecího kabelu Pi instalaci postupujte násled ovn: • Položte te lefon na rovný povrch. • Zasute jeden konec napájecího kebely do nást nné telefonní zástr ky a druhý konec do konektory napájecího kabelu na zadní stran telefonu . 7 Zaínáme 7.1 Uskutenn[...]

  • Seite 72

    Sologic A801 72 Sologic A801 8.1 Programování ísla nepímé pamti • Zdvihnte pij íma nebo stlate tlaítko handsfree . • Stlate programovací tlaítko na zadní stran telefonu. • Zadejte te lefonní íslo. • Stlate programovací tlaítko na zadní stran telefonu. • Stlate poža dované m?[...]

  • Seite 73

    ESKY Sologic A801 Sologic A801 73 10.2 Uplatnní záruky Vadný pístroj je nutné vráti t do autorizované ho servisního stediska spolenosti Topcom spolen s platným dokl adem o koupi a vyplnnou servisní ka rtikou. Projeví-li se u pístroje závada bhem záruní dob y, opraví spolenost Topcom nebo její [...]

  • Seite 74

    74 Sologic A801 Sologic A801 1               . 1.1      [...]

  • Seite 75

    Sologic A801 75 Sologic A801  4       : •              ?[...]

  • Seite 76

    76 Sologic A801 Sologic A801 5 /   (LED) 1.     2.  LCD 3.   4.   5.  ?[...]

  • Seite 77

    Sologic A801 77 Sologic A801  7   7.1           ,         ?[...]

  • Seite 78

    78 Sologic A801 Sologic A801 8      10    (0-9)  3    (M1-M3)    [...]

  • Seite 79

    Sologic A801 79 Sologic A801  10  T opcom 10.1     Topcom  24  .      ?[...]

  • Seite 80

    80 Sologic A801 Sologic A801 1 Przed pierwszym uyciem Dzikujemy za za kup niniejszego nowego telefonu stacjonarnego. 1.1 Przeznaczenie Niniejszy produkt przeznaczony jest do podczenia do analogowej linii telefonicznej PSTN wewntrz budynków. 1.2 Podczenie Niniejsze urzdzenie zostao zaprojektowane i wyproduko wane zgodnie [...]

  • Seite 81

    Sologic A801 81 Sologic A801 POLSKI 4 Informacje dotyczce bezpieczestwa • Nie uywa urzdzenia jeeli kabe l telefoniczny lub samo urzdzenie jest uszkodzone. • Jeeli urzdzenie spadnie , to przed dalszym uytkowaniem powinno zosta sprawdzone przez elektryka. • Wewntrz urzdzenia znajduje si  niebezpieczne n[...]

  • Seite 82

    82 Sologic A801 Sologic A801 5 Przyciski/diody LED 1. Bezporednie przyciski pamici 2. Wywietlacz LCD 3. Przycisk pamici 4. Klawiatura 5. T ryb gonomówicy 6. Przycisk ponown ego wybrani a/ pauzy 7. Dioda LED poczenia przychodzcego 8. Przycisk Flash R 9. Przycisk wyciszenia 10. Przycisk programowania 1 1. Gniazdo przewo[...]

  • Seite 83

    Sologic A801 83 Sologic A801 POLSKI 7 Rozpoczcie uytkowania 7.1 W ykonanie poczenia Aby wykona poczenie naley podnie suchawk lub nacin przycisk trybu gonomówicego . Wpisa numer telefonu. Uwaga: Na wywietlaczu pokazany jest czas trwania rozmowy [mm:ss]. 7.2 Ponowne wybiera nie ostatniego n[...]

  • Seite 84

    84 Sologic A801 Sologic A801 8 Numery pamici W pamici telefonu mona zaprogramowa 10 niebezporednich numerów pamici (0-9) oraz 3 num ery bezporednie (M1-M3). 8.1 Programowanie niebezporedniego numeru pamici • Podnie suchawk lub nacisn przycisk trybu g onomówicego . • Nacisn przyc isk [...]

  • Seite 85

    Sologic A801 85 Sologic A801 POLSKI 10 Gwarancja 10.1 Okres gwarancji Urzdzenia firmy Topcom objte s 24-miesicznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna si w dniu zakupu nowego urzdzenia. Gwarancja na akumulatory jest ograniczo na do 6 miesicy od zakupu. Rzeczy zuywalne lub wady majce nieistotny wpyw na dzia[...]

  • Seite 86

    86 Sologic A801 Sologic A801 1 Pred prvým použitím akujeme Vám za nákup novéh o stolného telefónu. 1.1 Zamýšané urenie Prístroj je urený na vnú torné použitie, pripojený k telefónnej linke analógovej verejnej telefónne j s iete (PSTN). 1.2 Zapojenie Tento prístr oj bol navrhnutý a vyrobený tak, aby bol v súlade s[...]

  • Seite 87

    Sologic A801 87 Sologic A801 SLOVENINA 4 Bezpenostné po kyny • Ak je zariadenie alebo telefónn y kábel poškodený, nepoužívajte ho. • Ak zariadenie spadlo na zem, pred alším používaním ho nechajte skontrolova  elektrikárovi. • V o vnútri zariadenia sa nachádza nebezpené nap ätie. Nikdy neotvárajte kryt ani neza[...]

  • Seite 88

    88 Sologic A801 Sologic A801 5 Tlaidlá/LED 1. Priame pamäové tlaidlá 2. LCD displej 3. Tlaidlo pamäti 4. Kláves nica 5. Tlaidlo Handsfree 6. Tlaidlo Opakované vytáanie / Pauza 7. LEDka prichádzajúceho hovoru 8. Tlaidlo Preruši (R) 9. Tlaidlo Stlmi 10. Programovacie tlaidlo 1 1. Konektor pre telefónny [...]

  • Seite 89

    Sologic A801 89 Sologic A801 SLOVENINA 7 Zaíname 7.1 Uskutonenie hovoru Na telefonovanie zdvihnite prijíma alebo stlate tlaidlo Handsfree . Zadajte telefónne íslo. Poznámka: asova trvania hovoru je zobrazený na displeji [mm:ss]. 7.2 Opakované vytáanie posledného ísla Sologic A801 ukladá posledn é volané[...]

  • Seite 90

    90 Sologic A801 Sologic A801 8 ísla v pamäti Môžete naprogramo va 10 nepriamych ísel pamä ti (0-9) a 3 p riame ísla (M1-M3) do pamäte telefónu. 8.1 V olanie ísla z nepriamej pamäti • Zdvihnite prijíma alebo stlate tlaidlo handsfree . • Stlate programovacie tla idlo na zadnej strane telefónu. • Zadajt[...]

  • Seite 91

    Sologic A801 91 Sologic A801 SLOVENINA 10 Záruka spolonosti T opcom 10.1 Záruná doba Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesaná zá runá doba. Zár uná doba zaína plynú dom zakúpe nia nového zariadenia. Záruka sa nevzahuje na spotrebný materiál a chyby, ktoré majú zanedbatený vplyv na prevádzku ale[...]

  • Seite 92

    visit our websites www.topcom.net www.sologic.info MD15600351[...]