Topmark T7007 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 41 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Topmark T7007 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Topmark T7007, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Topmark T7007 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Topmark T7007. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Topmark T7007 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Topmark T7007
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Topmark T7007
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Topmark T7007
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Topmark T7007 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Topmark T7007 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Topmark finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Topmark T7007 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Topmark T7007, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Topmark T7007 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Gebruiksaanwijzing Instruction for use Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Instrucciones de uso ES FR DE EN NL T7007 6- 48 15 kg[...]
-
Seite 2
2 WAARSCHUWING BELANGRIJK: Z ORG VULDIG DOOR- LEZEN EN G OED BEW AREN Z OD A T U DEZE AL TIJD K UNT RAADPLE GEN. Als u de instructies niet volgt, kan dit bij het kind letsel tot gevolg hebben. Gebruik bij vervanging of reparatie alleen onderdelen die geleverd worden door importeur. Bij beschadiging door overbelasting of verkeerd i n kla[...]
-
Seite 3
3 NL Gebruik altijd de veiligheidsgordels Gebruik altijd het tussenbeenstuk in combinatie met de heupgordels. De buggy is ontworpen voor 1 kind alleen. Vervoe r nooit meer dan 1 kind in de buggy, hiervan kan de buggy instabiel w o rden. U dient extra voorzichtig te zijn wanneer u met de buggy een stoep op of afgaat, dit moet u achte[...]
-
Seite 4
4 NL MONTEREN OPENEN VAN DE BUGGY Ontkoppel het haa kje om de buggy te op enen en druk met uw voet het he fboompje naar beneden. Zorg ervoor da t deze goed va st zit. Controleer o f de volgende onderdelen in d e verpakking zitten: 1 buggy frame met mandje en achterwielen 2 paar zwenkwiel blok ken Zonnekap Regenscherm Voetenzak D[...]
-
Seite 5
5 NL VOORWIEL MONTAGE Zorg ervoor dat het slot mechanisme goed beve stigd is aan elk van de voorwiel en en monteer die daarna aan de voorpoten. Houd één voorste bu is van het frame vast, druk het hele zwenkwielblok over de huls van h et frame heen tot het niet verder kan. Doe hetzelfde bij de an dere kant. OPZETTEN VAN DE ZONNEKAP De hoepelring v[...]
-
Seite 6
6 IN GEBRUIK NEMEN NL VERSTELLEN A. Rugleuning Druk op beide kn oppen op het frame aan de zijkan t van de zitting om d e rugleuning in de gewenste positie te z etten, de rugleuning h eeft 5 posities. B. Verstelbare voetensteun Haal de lipjes van de ver stellers naar u t oe en om de positie van d e beensteun te wijzigen. De beensteun k an in 2 stand[...]
-
Seite 7
7 FUNCTIES A. Rem functie Druk om te remmen d e remhendels op de achter wielen naar beneden en b eweeg daarna de b uggy heen en weer totdat de hendels vastklikken. Ontgrendel de rem door de remhendels naar boven te duwen. B. Voorzwenk wielen Om de wielen vrij te laten d raaien, haa lt u de hendel tussen d e twee wielen omlaag. Om de wielen te vergr[...]
-
Seite 8
8 VERZORING EN ONDERHOUD Voor een optimale le vensduur van het kin derproduct dient u dit schoon te houden en niet gedurende langere p erioden aan d irect zonlicht bloot te stellen. Controleer de wielen regelma tig op slijtage en zorg dat er g een stof en zan d tussen de assen en wielen komt. Afneembare stoffen on derdelen en strips kunn en met war[...]
-
Seite 9
9 GARANTIE Op dit prod uct verlenen wij een garantie van 2 jaar, geldend vanaf dat um van aankoop. Binn en de garantie periode zullen e ventuele fabricagefouten en/o f materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, h etzij door reparatie, vervanging van onderdel en of omruilen van het p roduct. Beschadigingen ten gevolg e van onoord eelkundig ge[...]
-
Seite 10
10 IMPOR T ANT : READ THIS INSTRUC- TIONS CAREFUL L Y BEFO RE USE AND KEEP F OR FUTURE REFER ENCE. Your child’s safety may be affected if you do not follow these instructions. Use only spare parts delivered by importer for re placing or repara- tion. Damages caused by overloading or wrong folding are not g ranted. Prolonged exposu[...]
-
Seite 11
11 EN Pay special attention when manoeuvring the stroller up or down the pavement, it is best to do it backwards. Do not use stroller near open fire, exposed flame , BBQ or heater. Avoid hot liquids, power cables and other possible dangers may come within range of a child. Do not use this stroller if any parts are broken, torn or mi[...]
-
Seite 12
12 EN ASSEMBLING TO OPEN STROLLER Release folding latch a nd open the frame, then step d own the b ase lock until it is fully locked. Check if following spare p arts are in th e box: 1 stroller frame with 1 basket and rear wheels 2 sets (4 pcs.) front whe els Canopy Rain cover Foot muff Note that the fabric patterns, colour pict[...]
-
Seite 13
13 EN FRONT WHEEL ASSEMBLY Before assembly to th e front legs, make sure th at the lock mechanism i s well attached each of the fron t wheel before asse mbly. Hold one front frame leg, push the whole of front wheel set until covered with front leg tub e and the wheels come to a stop. Repeat on the other side of front wh eels. FITTING CANOPY Put can[...]
-
Seite 14
14 USING EN ADJUSTMENTS A. Backrest adjustment Press up the sectional parts a nd adju st to desired position both side simultaneously, total 5 positions. B. Adjustable leg rest Pull the plastic parts of the a djustable leg r est forwards to chan ge position of the leg rest. The leg rest can be ad justed to 2 positions. FOLDING THE STROLLER Make sur[...]
-
Seite 15
15 EN FUNCTIONS A. Brake function To apply brakes, press do wn link -brake lever on rear wheels and roll stroller back an d forth until levers lock into p lace. Release the link-bra ke by pushing th e brake levers upwards. B. Front swivel wheels To unlock the swivel whe els, lower the lever located b etween the two wheels. To lock the wheels, push [...]
-
Seite 16
16 To prolong the life o f your nursery product, keep it clean and do n ot leave in the di- rect sunlight for extended p eriods of time. Check the wheels regularly fo r wear and make sur e that there is no d ust and sand between the axles and wheels. Removable fabric covers and trims may be cleaned using warm water with a house- hold soap or a mild[...]
-
Seite 17
17 EN GU ARANT EE We grant 2 year guaran tee on this product commencing on the dat e of purchase. Within the guaran tee period we will eliminate, fr ee of charge , any d efects in the appliance resulting from fau lts in materials or work manship, either by repairing or replacing the complete prod uct. This guarantee does not cov er: damage due to i[...]
-
Seite 18
18 ACHTUNG WICHTIG: HEBEN SIE DIE GEBRA UCHS ANLEITUNG FÜR SP Ä TERE VER WENDUNG AUF , LE SEN SIE DIE GEBRA UCHS ANLEITUNG SORGF ÄL TIG DURCH. Die Sicherheit ihres Kinde s kann beeinträchtigt sein , wenn Sie diese An- weisungen nicht beachten . Beim Austausch von Teilen und bei Repar atur ausschließlich Ersatzteile verwenden, die von I[...]
-
Seite 19
19 DE Schnallen sie Ihr Kind immer mit dem 5 – Punkt – Gurt an. Benutzen Sie immer den Schr ittgurt in Verbindung mit dem Hüf tgurt. Dieses Buggy ist nur fü r ein einzelnes Kind gedacht. Besondere Vorsicht ist geb oten, wenn Sie der Bugg y über Bordstein- kanten oder Stufen bewe gen. Bewegen Sie der Bugg y immer rückwärts. [...]
-
Seite 20
20 DE MONTAGE AUFBAU DES BUGGYS Klinken Sie das Schlos s aus der Halterung u nd klappen das Gestell aus einander, An- schließend drücken Sie die Arretierung herunter b is diese einrastet. Bitte vergewissern Sie sich, dass die folgend a ufgeführten Teile der Pa- ckung enthalten sind: 1 Buggy mit 1 Korb un d Hinterräder 2 Paar (4 Stück) [...]
-
Seite 21
21 DE MONTAGE VORDERRÄDER Achten Sie darauf, dass d er Schließmechanis mus an jedem der vorderen Rä der gut befestigt ist und bauen Sie d iese anschließend an d en vorderen Sitzbeinen a n. Wiederholen Sie die Montage auf der anderen Seite entsprechend. BEFESTIGEN VERDECK Der Verdeck ring muss sich an der Vorderseite be finden. Die Clips an beid[...]
-
Seite 22
22 GEBRAUCH EINSTELLUNGEN A. Einstellungen der Rück enlehne Drücken Sie die beweglichen Teile hoch un d stellen Sie auf beiden Seit en gleichzeitig die gewünschte Po sition ein, es kann in 5 Po sitionen eingestellt werden. B. Anbringung d er Fußraste Der beiden Hebel nach vorn drücken um die Fuß stütze in der gewüns chten Position einzustel[...]
-
Seite 23
23 FUNKTION A. Bremsen Zum Anlegen der Brems en, drücken Sie die Brem shebel auf die Hinterräder u nd fah- ren den Buggy vor und zurück bis die Bremse einra stet. Durch H ochdrücken der Bremshebel wird die Br emse entriegelt. B. Drehbare Vorderräd er Damit sich die Rader frei d rehen können, den Hebel zwischen den b eiden Rädern senken. Zum [...]
-
Seite 24
24 DE Um eine möglichst lange L ebensdauer dieses K inderprodukts zu gewährl eisten, halten Sie das Produkt stets sauber un d achten Sie darau f, dass es nicht über einen längeren Zeitraum direkter So nneneinstrahlung a usgesetzt ist. Die Räder regelmäßig auf V erschleiß überprüfen u nd sie Staub und Sand frei halten. Abnehmbare Stoffverk[...]
-
Seite 25
25 DE GARANTIE Importeur: Top Mark BV Postbus 308 8200 AH Lelystad NIEDERLANDE consument@topmark.n l www.topmark.nl Als Hersteller überneh men wir für dieses Gerät - nach Wah l des Käufers zusätzlich z u den gesetzlichen Gewährl eistung Ansprüchen gegen den V erkäufer - eine Garantie von zwei Jahren ab Kau fdatum. Innerhalb d ieser Garantie[...]
-
Seite 26
26 FR IMPOR T ANT : VEUILLEZ LI RE A T TEN- TIVEMENT CE S INSTRUCTION S ET LES C ONSER VER POUR UNE CONSUL T A TION FUTU RE. . La sécurité de votre enfant peut être affectée si vous ne suivez pas ces instructions. En cas de remplacement de pièces ou de réparation, utilisez uniquement des pièces livrées par importateur. La garant[...]
-
Seite 27
27 FR Ne jamais utiliser l’entrejambe sans la ceinture de maintien. Ce buggy est conçue pour 1 seul enfant. Soyez particulièrement attentive en manœuvrant la poussette pour monter sur ou descendre d’un trottoir ou d’une marche. Il est préférable de la faire à reculons. N’utilisez pas la poussette à proximité d’un f[...]
-
Seite 28
28 FR MONTAGE OUVERTURE DE LA POUSSETTE Détachez le crochet pou r ouvrir le buggy et, à l’aide de votre pied, poussez le levier vers le bas. Veillez à ce qu ’il soit tout à fait fixé. Vérifiez que les pièces sui vantes se tr ouvent bien dans la boite. 1 châssis de buggy avec 1 nacelle et des roue s arrière 2 paires de blocs rou[...]
-
Seite 29
29 FR MONTAGE DES ROUES AVANT Assurez-vous que le mécanisme de verrouillag e soit bien fixé sur ch acune des roues avant, puis montez -les sur les pattes avant. Tenez fermement l’un d es tubes avant, insérez tout le bloc de roues pivotante s en le poussant dans le mancho n du châssis jusqu ’à ce que cela ne soit p lus possible. Faites la m[...]
-
Seite 30
30 UTILISATION RÉGLAGES A. Dossier Poussez les parties sectionn el les vers le haut, p uis effectuez un réglage pou r obtenir la position souhaitée, en m ême temps de deux côté s. B. Repose – pieds rég lable Serrez le deux onglet s en plastique pou r régler le repose -jambes à la p osition désirée. Il est possible de ré gler le repose[...]
-
Seite 31
31 FONCTIONS A. Système de freinag e Poussez les leviers de fr einage de chaqu e roue devant puis déplacer la poussette avant et en arrière jusqu ’à ce que la leviers de fermeture. Pour relâcher les freins, remo ntez les leviers. B. Roues avant pivotan tes Pour rendre les roues libres d e tourner, ab aisser le levier situe entre les deux rou[...]
-
Seite 32
32 FR SOIN ET ENTRETIEN Pour prolonger la d urée de vie votre produit de p uériculture, maintenez le pro pre et ne laissez pas à la lumi ère directe du soleil pend ant des périodes pro longées. Vérifiez régulièrement l’u sure des roues et enlevez la p oussière et le sabl e éventuels. Les revêtements et bord s en tissu amovibles peu ve[...]
-
Seite 33
33 FR GARANTIE Importateur: Top Mark BV Postbus 308 8200 AH Lelystad PAYS-BAS consument@topmark.n l www.topmark.nl Nous accordons un e garantie de 2 ans sur ce produ it, à partir de la d ate d’achat. Pen- dant la du rée de la garantie, Top Mark prend ra gratuitement à sa charge la répara- tion des vices de fabrication ou de matière en se r ?[...]
-
Seite 34
34 ADVERTENCIA ES IMPOR T ANTE: POR F A V OR LE A A TENT AMENTE E ST AS INS TRUCCIONES Y GU ÁRDELAS P ARA FUTURAS REFER ENCIAS. La seguridad del niñ o puede correr peligro si no s e siguen estas instrucciones. En caso de sustitución de c omponentes o repar aciones, utilice únicamente componente s originales suministr ados por importador[...]
-
Seite 35
35 ES Esta silla de paseo ha sido diseñada para un solo niño. Ponga especial cuidado al subir o bajar uns acera o un escalón con la silla de paseo. Es preferible maniobar hacia atrás. No ponga la silla de paseo cerca de llamas abierta s, barbacoas, estufas o cualquier otra fuent e de calor. Hay que evitar que los niñ o s tomen [...]
-
Seite 36
36 ES INSTALACION ABRIR EL COCHECITO Desacople el gancho para abrir el cochecito y pu lse hacia abajo la palancacon el pie. Asegúrese de que ésta se encuentra completam ente anclada. Verifique que la caja contiene los siguientes componentes: 1 cuadro de cochecito co n 1 cesta y ruedas co mponentes 2 pares de bases giratoria s para ruedas [...]
-
Seite 37
37 ES COLOCAR LAS RUEDAS DELANTERAS Antes de montar el mecan ismo de cierre sobre las p atas delan teras, asegúrese de que esté correctamente sujeto a cad a una de las ruedas delan teras. Coja una de las barras delanteras del cu adro y presione sobre la b ase giratoria d e las ruedas sobre la funda del cuadro , hasta que no pu eda seguir. Haga to[...]
-
Seite 38
38 USO ADAPTER A. Espalda Presione las piezas mó viles hacia arriba y regule la posición deseada simultáneamente a a mbos lados. B. Regulación del apoyap iernas El apoyap iernas de la silla de paseo se puede fijar en 2 p osiciones. PLEGAR EL COCHECITO Cuando vaya a cerrar la silla de pasei, asegúrese d e enderezar el respaldo, le vantar el rep[...]
-
Seite 39
39 FUNCIONES A. Función de freno Para echar el freno, presione l os pedales de freno de la s ruedas trasera s hacia abajo y mueva la silla de paseo a u n lado y otro hasta que los pedales queden bloq ueados. Para quitar el freno, p resione los pedales de fr eno hacia arriba. B. Ruedas delanteras girato rias Para que las ruedas pu edan girar bajar [...]
-
Seite 40
40 ES CUIDADO Y MANTENIMIENTO Par prolongar la vida de este producto in fantil, manténgalo limpio y n o lo deje expuesto a la luz solar directa durantelargos p eíodos de tiempo. Revise las ruedas regular mente para comprob ar si están desgastadas y asegúrese de que no hay a polvo o arena entre los ejes y las rueda s Las cubiertas de tela y ribe[...]
-
Seite 41
41 ES GARANTÍA Importador: Top Mark BV Postbus 308 8200 AH Lelystad Países Bajos consument@topmark.n l www.topmark.nl Copyright© Top Mark 2013 La garantía de este artículo e s de 2 años a p artir de la fecha de compra. Dentro del período de garantía sub sanaremos cualquier fallo d e fabricación y/o de los materiales, ya sea mediante l a re[...]