Toshiba 13A24 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 46 Seiten
- 2.85 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
CRT Television
Toshiba 27A40
36 Seiten 1.02 mb -
CRT Television
Toshiba 36AFX61
52 Seiten 3.58 mb -
CRT Television
Toshiba 34AS42
36 Seiten 1.82 mb -
CRT Television
Toshiba 32AFX61
53 Seiten 4.96 mb -
CRT Television
Toshiba 32A30
36 Seiten 4.59 mb -
CRT Television
Toshiba 27A44
72 Seiten 3.52 mb -
CRT Television
Toshiba 13A26C
28 Seiten 2.15 mb -
CRT Television
Toshiba 36A11
44 Seiten 1.05 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Toshiba 13A24 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Toshiba 13A24, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Toshiba 13A24 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Toshiba 13A24. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Toshiba 13A24 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Toshiba 13A24
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Toshiba 13A24
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Toshiba 13A24
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Toshiba 13A24 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Toshiba 13A24 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Toshiba finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Toshiba 13A24 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Toshiba 13A24, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Toshiba 13A24 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
13A24 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL ENGLISH 3M12701A-E COVER 5/2/04, 10:01 1[...]
-
Seite 2
2 ENGLISH 0303 Saf ety P r ecautions WAR N I N G TO R E D U C E TH E R I SK O F F I R E O R E LECTR I C SH OC K, DO N OT EX PO SE TH IS AP PLIAN C E TO RAIN O R MOIS T U RE. Dear Customer , T hank you for purchasing this T oshiba TV . T his manual will help you use the many exciting features of your new T V . Befor e operating the TV , please read [...]
-
Seite 3
3 ENGLISH ENGLISH 0303 3 Important Saf ety Instructions 1) Read these instructions. 2) K eep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) F ollow all instructions. 5) Do not use this apparatus near w ater . 6) Clean only with a dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8) Do n[...]
-
Seite 4
4 0303 24) Always operate this equipment from a 120V AC, 60 Hz power source only. 25) Always make sure the antenna system is properly grounded to provide adequate protection against voltage surge s and built-up static charge s (see Section 8 10 of the National Electric Code). 26) DAN G E R: R I SK O F S E R IO US P E R SO NAL IN JUR Y O R D EA TH! [...]
-
Seite 5
5 ENGLISH ENGLISH ANT PHONE POWER VO LUME SET MENU CHANNEL VIDEO AUDIO ENTER RESET FEATURES LOCATION OF CONTROLS • 181 Channel Tuner - The tuning system is capable of receiving all 68 VHF/UHF standard broadcast channels that are available in your area. When operating on a cable system, it can tune to the standard VHF channel frequencies plus up t[...]
-
Seite 6
6 MENU VOL – SLEEP MUTE CH RTN RECALL VOL + ENTER CH – CH + 12 3 45 6 7 0 89 – SET + 1/2 CAP/TEXT RESET TV/VIDEO CT -859 POWER 4. SLEEP Button - To set the TV to turn off after a preset amount of time, press the SLEEP button on the remote control. The clock will count down 10 minutes each time the button is pressed in the order of 120, 110, 1[...]
-
Seite 7
7 ENGLISH ENGLISH A B Combination VHF/UHF antenna Single 75 ohm cable (or) Single 300 ohm twin-lead wire* TRANSFORMER (not supplied) * For best performance, if you have a splitter connected, remove the splitter and connect the single wire to the transformer , and then to the TV’ s antenna input (as illustrated here). Separate VHF and UHF antennas[...]
-
Seite 8
8 DIRECT CHANNEL SELECTION buttons (0–9) - Press these buttons to select a channel. The channel number will appear on the upper right corner of the TV screen. If an invalid channel number is selected, the display will revert to the previous channel. TV MODE DIRECT CHANNEL SELECTION - When the TV/CABLE menu option is in the TV position, all channe[...]
-
Seite 9
9 ENGLISH ENGLISH TO MEMORIZE CHANNELS This TV is equipped with a channel memory feature that allows the TV to skip up or down to the next channel set into memory, skip- ping over unwanted channels. Before selecting channels, they must be programmed into the TV’s memory. In addition to normal VHF and UHF channels, this TV can receive up to 113 Ca[...]
-
Seite 10
10 NOTES: • V-Chip function is based on specifications for the United States and therefore may not work properly in Canada. • If you want to change your password, follow steps 1 and 2 and select “CHANGE PASSWORD” option. Then enter your new password. • The V-Chip function is activated only on programs and tapes that have the rating signal[...]
-
Seite 11
11 ENGLISH ENGLISH VIDEO LOCK 〈 + / – / ENTER / MENU 〉 OFF VIDEO VIDEO+ LOCKING VIDEO INPUT With the VIDEO LOCK feature , you can loc k out the input source (VIDEO) and channel 3 and 4. Y ou will not be able to select the input sources with the TV/ VIDEO button or Channel b uttons unless you clear the setting. 1 2 3 4 5 〈 〉 Press MENU , t[...]
-
Seite 12
12 TROUBLESHOOTING GUIDE Before requesting service, please refer to the following chart for the symptom and possible solution. SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS TV does not operate Poor sound or no sound Poor picture or no picture Picture wobbles or drifts Poor color or no color Poor reception on some channels • Make sure th[...]
-
Seite 13
13 ENGLISH ENGLISH Limited United States W arranty For 24'' FST PURE ® and All Smaller T elevision Models T oshiba America Consumer Products, L.L.C. (“T ACP”) makes the following limited warranties to original consumers in the United States. THESE LIMITED W ARRANTIES EXTEND TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER OR ANY PERSON RECEIVING T[...]
-
Seite 14
14 Limited Canada W arranty For 24'' FST PURE ® and All Smaller T elevision Models T oshiba of Canada Limited (“TCL ”) makes the f ollowing limited w arranties to original consumers in Canada. THESE LIMITED W ARRANTIES EXTEND TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER OR ANY PERSON RECEIVING THIS TELEVISION AS A GIFT FR OM THE ORIGINAL CONSU[...]
-
Seite 15
15 ENGLISH ENGLISH MEMO 3M12701A-E P13-BACK 5/2/04, 10:02 15[...]
-
Seite 16
2 FRANÇAIS 0303 Consignes de s é curit é AV E RTIS S E M E NT POUR R É DUIRE LE RISQUE D ’ INCENDIE OU DE CHOC É LECTRIQUE, N ’ EXPOSER CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À L ’ HUMIDIT É . Cher client, Merci d’ avoir acheté ce téléviseur T OS H I BA. Ce manuel vous aidera à utiliser les possibilités nombreuses et variée s de votre [...]
-
Seite 17
3 FRANÇAIS 0303 Installation, entr etien et service apr è s- v ente Installation Suivre ce s recommandations et préc autions et observer tous le s aver tissements lors de l’inst allation du téléviseur : 16) Ne jamais modifier cet équipement. T out changement ou toute modific ation peut annuler : a) la garantie, et b) le droit de l’utilisa[...]
-
Seite 18
4 0303 2 4) T oujours faire fonctionner cet appareil à partir d’une source d’alimentation de 120 V CA, 6 0 Hz. 25) T oujours s’ assurer que le circuit d’antenne est bien mis à la terre pour permettre une protection adéquate contre le s surtensions et l’accumulation de charges électrost atique s (consulter la section 8 10 du Code élec[...]
-
Seite 19
5 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES EMPLACEMENT DES COMMANDES VUE AVANT VUE ARRIERE 1. Prise d'écouteur (PHONE) - Pour l'écoute en privé, branchez un écouteur ou un casque d'écoute monophonique à mini fiche de 1/8" sur cette prise. 2. Voyant d'alimentation (POWER) - S'illumine lorsque l'appareil est mis en circuit[...]
-
Seite 20
6 TÉLÉCOMMANDE 1. Interrupteur (POWER) - Pour mettre l'appareil en/hors circuit. 2. Touches numériques (0 à 9) - Permet l'accès direct à tout canal de télévision. 3. Touche de rappel de canal - Appuyez plusieurs fois sur CH RTN pour basculer entre les deux chaînes que vous avez réglées. 4. T ouche du chronorupteur - P our que l[...]
-
Seite 21
7 FRANÇAIS Antenne combinée VHF/UHF (câble unique de 75 ohms ou fil jumelé de 300 ohms) Raccordez le câble de 75 ohms de l'antenne combinée VHF/UHF à la prise d'antenne. Si votre antenne VHF/UHF combinée est dotée d'un fil jumelé de 300 ohms, il est peut-être nécessaire d'utiliser un transformateur adapté 300/75 ohm[...]
-
Seite 22
8 L’affichage à l’écran et les menus de réglage du téléviseur peuvent apparaître en anglais, espagnol ou français. En pressant la touche MENU au début, le choix de la langue d'affichage (étape 3) apparaît à l'écran automatiquement. Choisissez la langue pour se servir des autres options du menu. REMARQUE: Si le français ou[...]
-
Seite 23
9 FRANÇAIS MISE EN MÉMOIRE DES CANAUX Ce téléviseur est équipé d’une fonction de mémorisation des canaux qui permet de passer au canal mémorisé suivant ou précédent, sans passer par des canaux que vous ne souhaitez pas visualiser. Avant de choisir les canaux, ils doivent avoir été mis en mémoire. En plus de recevoir les canaux VHF e[...]
-
Seite 24
10 UTILISATION DE LA PUCE V La fonction de Puce V est disponible seulement pour le système de Puce V (“V-Chip”) américain. Le système canadien de Puce V n’est pas supporté. Ce téléviseur est équipé d’une puce V qui vous offre un contrôle et une restriction de visualisation des certains canaux. Cette fonction est destinée à empêc[...]
-
Seite 25
11 FRANÇAIS Utilisez les touches Channel Numbers (0 à 9) pour afficher les chaînes télévisées que vous souhaitez bloquer . Pressez sur MENU puis sur SET + ou – pour choisir le m odo de LOCK, puis pressez ENTER . Utilisez les touches Channel Numbers (0 à 9) pour saisir votre mot de passe puis pressez sur ENTER . Le menu CH LOCK apparaît. P[...]
-
Seite 26
12 GUIDE DE DÉPANNAGE Vérifiez d'abord les points suivants avant de faire appel à un service de réparation. SYMPTÔMES SOLUTIONS POSSIBLES SYMPTÔMES SOLUTIONS POSSIBLES FICHE TECHNIQUE Entrée du CA: Consommation de courant: Tube image: Sortie nominale audio: Haut-parleurs: Syntonisateur: Télécommande: Canaux captés: Impédance d'[...]
-
Seite 27
13 FRANÇAIS Garantie limitéee américaine Pour tous les modèles FST PURE ® 24 po. et moins T oshiba America Consumer Products, L.L.C. (“T A CP”) donnent les garanties limitées suivantes. CES GARANTIES LIMITÉES SONT ACCORDÉES À L ’ACHETEUR INI- TIAL DE CE PRODUIT OU À T OUTE PERSONNE L ’A Y ANT REÇU EN CADEA U DE L ’A CHETEUR INI[...]
-
Seite 28
14 Garantie limitée canadienne Pour tous les modèles FST PURE ® 24 po. et moins T oshiba du Canada Limitée (TCL) donne les garanties limitées suivantes. CES GARANTIES LIMITÉES SONT ACCORDÉES À L ’ACHETEUR INI- TIAL DE CE PRODUIT OU À T OUTE PERSONNE L ’A Y ANT REÇU EN CADEA U DE L ’A CHETEUR INITIAL OU D’UN CESSIONNAIRE. LES PRODU[...]
-
Seite 29
15 FRANÇAIS MEMO 3M12701A-F P12-Back 5/2/04, 10:03 15[...]
-
Seite 30
2 ESPAÑOL Seguridad inf antil El pr oblema Si usted e s como la mayoría de las personas, usted tiene un televisor en su hogar. Es más, muchos hogares tienen más de un televisor. La posibilidad de disfrut ar la experiencia del teatro en c asa es una tendencia en aumento y los televisore s grandes e stán muy de moda; el problema e s que [...]
-
Seite 31
3 ESP AÑOL Instalaci ó n, cuidado y servicio Instalaci ó n Siga est as recomendacione s y prec auciones y tenga en mente todas las adver tencias cuando inst ale su televisor: 16) No modifique e ste equipo. L os c ambios o modificacione s pueden anular: a) la garantía y b) la autoridad del usuario para operar este equipo bajo las reglas de la Co[...]
-
Seite 32
4 24) Conecte e ste equipo únicamente a una fuente de aliment ación de 120 V CA, 60 Hz. 25) V erifique siempre que el sistema de la antena e sté conect ado a tierra correct amente para proteger adecuadamente el aparato contra las subidas de volt aje y las c argas de energía estátic a acumulada (consulte la Sección 8 10 del Código Eléctrico [...]
-
Seite 33
5 ESP AÑOL CARACTERISTICAS • 181 canales de TV cable - El sistema de sintonización es capaz de recibir los 68 canales de VHF/UHF de emisión estándar disponibles en su área. Al ser usado con un sistema de TV cable, este sistema puede sintonizar las frecuencias de VHF estándar y 113 frecuencias de TV cable. El número real de canales recibido[...]
-
Seite 34
6 MENU VOL – SLEEP MUTE CH RTN RECALL VOL + ENTER CH – CH + 12 3 45 6 7 0 89 – SET + 1/2 CAP/TEXT RESET TV/VIDEO CT -859 POWER 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 15 CONTROL REMOTO control remoto. La indicación disminuirá en intervalos de 10 minutos cada vez que el botón sea presionado (en el orden de 120, 110, 100, ... 20, 10, 0.). Una vez p[...]
-
Seite 35
7 ESP AÑOL CONEXIONES DE ANTENA Este televisor, puede sintonizar la mayoría de los canales por cable sin necesidad de recurrir al convertidor suministrado por los canales de cable. Algunas compañías de cable ofrecen “canales pagados premiados” en los cuales la señal esta codificada. La decodificación de esas señales para la obtención de[...]
-
Seite 36
8 Este TV puede mostrar las visualizaciones en pantalla y los menús de ajuste en inglés, español o francés. La selección de idioma en la pantalla (paso 3) aparecerá automáticamente en la pantalla cuando presione MENU al principio. Seleccione primero el idioma preferido y vaya a las otras opciones de menú. 4 1 Presione MENU . Presione SET + [...]
-
Seite 37
9 ESP AÑOL PARA MEMORIZAR CANALES Presione MENU . Presione SET + o – hasta que el indicador “CH SETUP” empiece a parpadear seguidamente, y a continuación presione ENTER . Presione SET + o – hasta que el indicador “TV/CABLE” empiece a parpadear seguidamente. Presione ENTER para seleccionar el modo TV o CABLE. La flecha indica el modo s[...]
-
Seite 38
10 La función Chip V sólo está disponible para el sistema Chip V para los EUA. El sistema V-Chip canadiense no es soportado. Este televisor tiene un control V-CHIP para fijar una prohibición y controlar el acceso para ver determinados canales. Esta función sirve para impedir que sus hijos vean las escenas violentas o sexuales que usted decida [...]
-
Seite 39
11 ESP AÑOL USO DEL MENÚ DE BLOQUEOS El menú LOCK incluye las funciones CH LOCK, VIDEO LOCK, GAME TIMER y CHANGE P ASSWORD . Puede emplear estas funciones después de introducir la contraseña correcta (P ASSWORD). (Esta contraseña es la misma que ha utilizado en “SELECCION DE CHIP V” en la página 10.) BLOQUEO DE CANALES Con la función CH[...]
-
Seite 40
12 ANTES DE SOLICITAR SERVICIO Antes de solicitar servicio, verifique los puntos síntoma y posible solución en la siguiente tabla. POSIBLE SOLUCION SINTOMA • Verifique que el cable de alimentación esté conectado. • Pruebe con otro tomacorriente de CA. • La alimentación está desconectada; revise el fusible o el interruptor automático. ?[...]
-
Seite 41
ESP AÑOL 13 Garantía limitada de los Estados Unidos Para el FST PURE ® de 24 " y todos los modelos de televisores más pequeños To shiba Amer ica Consumer Products, L.L.C . (“T ACP”) le ofrecen las siguientes garantías limitadas a los consumidores originales en los Estados Unidos. EST AS GARANTÍAS LIMIT ADAS SE LE OFRECEN AL COMPRADO[...]
-
Seite 42
14 Garantía limitada de Canadá Para el FST PURE ® de 24 " y todos los modelos de televisores más pequeños T oshiba of Canada Limited (“TCL ”) le ofrecen las siguientes garantías limitadas a los consumidores originales en Canadá. EST AS GARANTÍAS LIMIT AD AS SE LE OFRECEN AL COMPRADOR ORIGINAL O A CU ALQUIER PERSONA QUE RECIBA ESTE [...]
-
Seite 43
ESP AÑOL 15 MEMO 3M12701A-S P13-Back 5/2/04, 10:04 15[...]
-
Seite 44
16 MEMO 3M12701A-S P13-Back 5/2/04, 10:04 16[...]
-
Seite 45
ESP AÑOL 17 MEMO 3M12701A-S P13-Back 5/2/04, 10:04 17[...]
-
Seite 46
18 04/03 PRINTED IN THAILAND U National Service Division TEL.: (905) 470-5400 Service Centers: TO R ONTO: 191 McNABB STREET , MARKHAM, ONT ARIO, L3R 8H2, CANAD A TEL.: (905) 470-5400 MONTREAL: 18050 TRANS CANAD A, KIRKLAND , QUEBEC , H9J-4A1, CANAD A TEL.: (514) 390-7766 V ANCOUVER: 22171 FRASERW OOD W A Y , RICHMOND , B.C., V62 1J5, CANADA TEL.: ([...]