Toshiba 21ARF45 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Toshiba 21ARF45 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Toshiba 21ARF45, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Toshiba 21ARF45 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Toshiba 21ARF45. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Toshiba 21ARF45 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Toshiba 21ARF45
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Toshiba 21ARF45
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Toshiba 21ARF45
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Toshiba 21ARF45 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Toshiba 21ARF45 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Toshiba finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Toshiba 21ARF45 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Toshiba 21ARF45, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Toshiba 21ARF45 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 Dimension: 140mm x 215mm TELEVISOR A COLOR MANUAL DE OPERACION MODELO 21ARF45 B 801 WJ LEA LA T OT ALIDAD DE ESTE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE PONER EN MARCHA EL AP ARA TO. INDICE P AGINA • PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ............................... 0 2 • Instrucciones Importantes de Seguridad............ ...... 0 2 • I nstalacion, Cuida[...]

  • Seite 2

    Seguridad in f antil El p r oblema  Si usted e s como la mayoría de las personas, usted tiene un televisor en su hoga r . Es más, muchos hogar e s tienen más de un televiso r .  L a posibilidad de disfru t ar la experiencia del teatro en c a s a e s una tendencia en aumento y los televisor e s grand e s e stán muy de moda; el problema e s[...]

  • Seite 3

    Instalaci ó n, cuidado y servicio Instalaci ó n Siga est as recomendaciones y prec auciones y tenga en mente todas las advertencias cuando inst ale su televisor: 16) No modifique e ste equipo. L os c ambios o modificaciones pueden anular: a) la garantía y b) la autoridad del usuario para operar este equipo bajo las reglas de la Comisión F edera[...]

  • Seite 4

    24) Conecte este equipo únic amente a una fuente de aliment ación de 120 V CA, 60 Hz. 25) V erifique siempre que el sistema de la antena e sté conect ado a tierra correctamente para proteger adecuadamente el aparato contra las subidas de volt aje y las cargas de energía e stática acumulada (consulte la Sección 8 10 del Código Eléctrico Naci[...]

  • Seite 5

    5 Dimension: 140mm x 215mm Antes de poner en funcionamiento su televisor Ubicación • Para que su televisor funcione normalmente, éste debe estar ubicado en una sala que pueda ventilarse bien. No ponga la parte posterior del televisor en un lugar donde la circulación del aire no sea apropiada. • Los campos magnéticos pueden alterar el color [...]

  • Seite 6

    6 Dimension: 140mm x 215mm P R P B Y IN 1 LINE OUT R L AUDIO VIDEO R L COMPONENT o ANTENNA DE VHF/UHF Cable de dos conductores de 300 ohm ADAPTADOR DE 300/75 ohm (No suministrado) ANTENA DE VHF/UHF Cable coaxial de 75 ohm PANEL TRASERO DEL TELEVISOR CONEXION DE ANTENA EXTERIOR • Para conectar una antena exterio r , utilice uno de los dos diagrama[...]

  • Seite 7

    21FL94_05-10_ES 18/3/04, 4:14 pm 7 Referencia r á pi da de los controles de operació n OUT A IN B . CONEXION DE TELEVISION POR CABLE (TV) • El conector del cable coaxial de 75 ohm est á incorporado en el televisor , para facilitar la conexi ó n. Cuando conecte el cable coaxial de 75 ohm al televisor , atornille el cable de 75 ohm al CONECTOR [...]

  • Seite 8

    8 Referencia r á pida de los controles de operaci ó n L Ubicaci ó n de los controles Panel Delantero P R P B Y IN 1 LINE OUT R L AUDIO VIDEO R L COMPONENT P R P B Y IN 1 LINE OUT R L AUDIO VIDEO R L COMPONENT Panel Posterior TERMINAL DE ENTRADA DE ANTENA/TV POR CABLE TERMINALES DE COMPONENTE TERMINALES IN 1 TERMINALES LINE OUT 21FL94_05-10_ES 18[...]

  • Seite 9

    9 Dimension: 140mm x 215mm L Cuando encienda su TV por primera vez, é ste memorizar á autom á ticamente los canales de transmisi ó n. Le recomendamos que ejecute las siguientes instrucciones antes de pulsar el bot ó n POWER de encendido. (1) Introduzca las pilas en el Control Remoto. (V er p á g. 5) (2) Conecte el cable de la antena al televi[...]

  • Seite 10

    10 Dimension: 140mm x 215mm Acceso a la pantalla de MEN Ú PRINCIP AL sin el Mando a Distancia • Aunque extrav í e su mando a distancia, puede acceder igualmente a la mayor parte de los ajustes mediante la pantalla de MENU PRINCIP AL al pulsar MENU en el televisor . • Hay algunas funciones del televisor a las que s ó lo puede accederse con el[...]

  • Seite 11

    11 Dimension: 140 X 215 mm L El idioma de la VISUALIZACIÓN EN P ANT ALLA de este aparato debe seleccionarse para que sea ENGLISH, ESP AÑOL (SP ANISH) o FRANCAIS (FRENCH). Ajuste del idioma de la VISUALIZACION EN P AN T ALLA. 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de MENU PRINCIP AL. 2 Pulse CH ( 8 ) o ( 9 ) para desplazar la marca “ a ” a ?[...]

  • Seite 12

    12 Dimension: 140 X 215 mm UTILIZANDO E L T emporizador L TEMPORIZADOR P ARA AP AGAR Se puede programar el apagado autom á tico del TV en incrementos de 30, 60, 90 o 120 minutos. 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de MENU PRINCIP AL. 2 Pulse VOL (+) o ( – ) para acceder al modo TEMPORIZADOR. 3 Pulse VOL (+) o ( – ) para acceder al modo TE[...]

  • Seite 13

    13 Dimension: 140 X 215 mm UTILIZAR EL MODO T emporizador (Continuaci ó n) L AJUSTE DE RELOJ 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de MENU PRINCIP AL. 2 Pulse VOL (+) o ( – ) para acceder al modo TEMPORIZADOR. 3 Pulse CH ( 8 ) o ( 9 ) para desplazar la marca “ a ” a “AJUSTE DE RELOJ . ” 4 Pulse VOL (+) o ( – ) para acceder al modo AJ[...]

  • Seite 14

    14 Dimension: 140 X 215 mm T emporizador (Continuaci ó n) L ENCENDIDO PROGRAMADO Usted puede utilizar el enc endido autom á tic o para fijar el tiempo de encendido . 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de MENU PRINCIP AL. 2 Pulse VOL (+) o ( – ) para acceder al modo de TEMPORIZADOR. 3 Pulse CH ( 8 ) o ( 9 ) para desplazar la marca “ a ”[...]

  • Seite 15

    15 Dimension: 140 X 215 mm 8 Pulse VOL (+) o ( – ) para cambiar la selección ES T ADO. Estado: ENCEN. El temporizador se activa para poner a tiempo fijo una sola vez . Se ilumina el indicador ON TIMER en rojo para indicar que la funció n de encendido programado está activada. Estado: A P AGADO No funcionará el encendido automático. Si el ind[...]

  • Seite 16

    16 Dimension: 140 X 215 mm T emporizador (Continuaci ó n) L AP AGADO PROGRAMADO La funci ó n de apagado autom á tico apagar á el televisor cuando se llegue a la hora seleccionada. 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de MENU PRINCIP AL. 2 Pulse VOL (+) o ( – ) para acceder al modo de TEMPORIZADOR. 3 Pulse CH ( 8 ) o ( 9 ) para desplazar la[...]

  • Seite 17

    17 Dimension: 140 X 215 mm ENCEN. DIARIO APAGADO 8 Pulse VOL (+) o ( – ) para cambiar la selección ES T ADO . Estado: ENCEN. Se activa la función de apagado automático y se fija solo una vez . Estado: AP AGADO No funcionará el apagado automático. Estado: DIARIO La función de apagado automático se activa a la misma hora cada día. 9 Pulse M[...]

  • Seite 18

    18 Dimension: 140 X 215 mm Descripci ó n de los Puntos de Ajuste 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de MENU PRINCIP AL. 2 Pulse CH ( 8 ) o ( 9 ) para desplazar la marca “ a ” a “AJUSTE VIDEO . ” 3 Pulse VOL (+) o ( – ) para acceder al modo de ajuste de la CONTRASTE. 4 Pulse CH ( 8 ) o ( 9 ) para seleccionar al modo deseado. (Consult[...]

  • Seite 19

    19 Dimension: 140 X 215 mm Utilizando el modo Audio Ajuste 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de MENU PRINCIP AL. 2 Pulse CH ( 8 ) o ( 9 ) para desplazar la marca “ a ” a “AJUSTE AUDIO . ” 3 Pulse VOL (+) o ( – ) para acceder al modo de ajuste de AGUDOS. 4 Pulse CH ( 8 ) o ( 9 ) para seleccionar al modo deseado. (Consulte el esquema [...]

  • Seite 20

    20 Dimension: 140 X 215 mm L MTS (SONIDO MUL TICANAL DE TV) Este circuito permite la recepci ó n de sonido de TV est é reo o biling ü e. L INTERRUPTOR DEL AL T A VOZ INTERNO Esta funci ó n “ ENCEN. ” o “ AP AGADO ” los altavoces internos del TV cuando se escucha el sonido de los altavoces externos mediante el uso de las SALIDAS DE AUDIO[...]

  • Seite 21

    21 Dimension: 140 X 215 mm Utilizando el modo Selecci ó n de Audio (Continuaci ó n) L Usted podr á disfrutar de las emisiones de sonido est é reo Hi-Fi que est é n disponibles. • Emisiones ESTEREO • Las transmisiones en vivo de deportes, espectáculos, conciertos, etc. S e podrán recibir en sonido de estéreo dinámico. • Emisiones SAP [...]

  • Seite 22

    Dimension: 140 X 215 mm L P ARA AJUS T AR EL CLOSED CAPTION • Su televisor está equipado con un decodificador interno de closed caption. “Closed Caption” es parte d e un sistema que le permite visualizar conversaciones, narraciones y efectos sonoros en programas de TV y vídeos domésticos como subtitulos en la pantalla del televiso r , tal [...]

  • Seite 23

    23 Dimension: 140 X 215 mm L LIMIT ADOR Esta función permite restringir el tiempo para ver la TV ( por ejemplo para evitar que los niños vean demasiada televisión. ),Ver ejemplo en Pag. E24 TIEMPO DE VER (un temporizador acumulativo: cuenta sólo el tiempo adquirido mientras el TV está encendido.) • El TIEMPO DE VER puede ajustarse entre 30M [...]

  • Seite 24

    24 Dimension: 140 X 215 mm Utilizando el modo LIMI T ADOR (Continuaci ó n) Ejemplo • Para impedir que alguien vea TV durante 5 horas, después de ver la TV durante 2 horas, el ajuste deberá ser como sigue: • Pueden optar por ver las 2 horas de TV cuando lo deseen. Por ejemplo, podrían ver una hora de TV , apagar el TV durante 30 minutos, vol[...]

  • Seite 25

    25 Dimension: 140 X 215 mm Utilizando el modo LIMI T ADOR (Continuaci ó n) L Para cancelar el ajuste del LIMIT ADOR o cambiar el No. SECRETO (Si Ud. lo ha olvidado) 1 Repita los pasos de “Cómo ajustar el LIMI T ADOR” en la pag ES23 (asegurese de seleccionar “LIMI T ADOR” durante el paso 2 . ) Pulse VOL (+) o (– ), y aparecerá en pantal[...]

  • Seite 26

    26 Dimension: 140 X 215 mm L PREAJUSTE CANAL Cuando se presiona CH( ) o ( ) su televisor se detendra en el canal memorizado. El modo PREAJUSTE DE CANAL automaticamente 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de MENU PRINCIP AL. 2 Pulse CH ( 8 ) o ( 9 ) para desplazar la marca “ a ” a “CANAL PRE P ARACION . ” 3 Pulse VOL (+) o ( – ) para a[...]

  • Seite 27

    27 Dimension: 140 X 215 mm Utilizando el modo Canal Preparaci ó n (Continuaci ó n) L AJUSTE DE CANAL Si PREAJUSTE CANAL no memoriza todos los canales de su regi ó n, siga las instrucciones que se dan a continuaci ó n para memorizar manualmente el canal. Ajuste de AIRE/CABLE 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de MENU PRINCIP AL. 2 Pulse CH [...]

  • Seite 28

    28 Dimension: 140 X 215 mm C ó mo almacenar canales de TV en la memoria. 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de MENU PRINCIP AL. 2 Pulse CH ( 8 ) o ( 9 ) para desplazar la marca “ a ” a “CANAL PRE P ARACION . ” 3 Pulse VOL (+) o ( – ) para acceder al modo de CANAL PREP ARACION, pulse CH ( 8 ) o ( 9 ) para desplazar la marca “ a ”[...]

  • Seite 29

    29 Dimension: 140 X 215 mm C ó mo a ñ adir canales d é biles o adicionales o borrar canales no deseados de la memoria del televisor . 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de MENU PRINCIP AL. 2 Pulse CH ( 8 ) o ( 9 ) para desplazar la marca “ a ” a “CANAL PRE P ARACION . ” 3 Pulse VOL (+) o ( – ) para acceder al modo de CANAL PREP AR[...]

  • Seite 30

    3 0 Dimension: 140 X 215 mm Utilizando el modo Preparaci ó n L AHORRO DE ENERG Í A Esta funci ó n permite reducir el consumo de energ í a del aparato de TV lo cual se traduce en ahorro de dinero y en una reducci ó n del impacto ambiental. Cuando se activa la funci ó n, reduce el brillo del aparato a un nivel que consume aproximadamente un 20%[...]

  • Seite 31

    3 1 Dimension: 140 X 215 mm L P ANT ALLA AZUL Cuando la pantalla azul se ENCIENDE, el televisor autom á ticamente cambia a azul si la 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de MENU PRINCI P AL. 2 Pulse CH ( 8 ) o ( 9 ) para desplazar la marca “ a ” a “ PREP ARACION ” . 3 Pulse VOL (+) o ( – ) para acceder al modo de PREP ARACION, pulse [...]

  • Seite 32

    3 2 Dimension: 140 X 215 mm L AUTO SELECT OR El aparato est á programado para cambiar al modo ENTRADA 2 autom á ticamente cuando el equipo de v í deo est á conectado al terminal ENTRADA 2. Haga lo siguiente para desactivar esta funci ó n: 1 Pulse MENU para acceder a la pantalla de MENU PRINCIP AL. 2 Pulse CH ( 8 ) o ( 9 ) para desplazar la mar[...]

  • Seite 33

    3 3 Dimension: 140 X 215 mm DVD VCR Amarillo : A terminal de entrada de vídeo Blanco : A terminal de entrada de audio (I) Rojo : A terminal de entrada de audio (D) P R P B Y IN 1 LINE OUT R L AUDIO VIDEO R L COMPONENT (Terminales de conexión delantera del TV) (Abra la tapa para acceder a los terminales) A la SALIDA de AUDIO (D) A la SALIDA de AUD[...]

  • Seite 34

    3 4 Dimension: 140 X 215 mm L Para ver la reproducci ó n de material de v í deo. • Pulse el bot ó n INPUT del control remoto para seleccionar el modo VIDEO INPUT para el equipo de v í deo que quiere reproducir si est á conectado. • El modo VIDEO INPUT externo cambiar á del siguiente modo cada vez que se pulsa INPUT . • Cuando los cables[...]

  • Seite 35

    3 5 Dimension: 140 X 215 mm Uso de las Salidas de Audio P R P B Y IN 1 LINE OUT R L AUDIO VIDEO R L COMPONENT P R P B Y IN 1 LINE OUT R L AUDIO VIDEO R L COMPONENT Clavija adaptadora Clavija/miniclavija Al equipo que se conecta Clavija de 2 Clavija Al TV A las terminales de entrada de audio del amplificador (1) Antes de enchufar el cable, encienda [...]

  • Seite 36

    36 Dimension: 140 X 215 mm Especificaciones MODELO 21 ARF45 Sistema de recepción NTSC T ransmisión en estéreo MTS/SAP Canales de recepción AIR VHF canales 2 a 13 UHF canales 14 a 69 POR CABLE canales 1 a 125 Sintonización de canales Sistema de sintonización PLL de recepción de 181 canales Impedancia de entrada de antena VHF/UHF 75 ohm, desba[...]

  • Seite 37

    37 Dimension: 140 X 215 mm POSIBLE SOLUCIÓN Pruebe con otro canal y si todo está bien, XXXX XX X XXXX el problema puede ser de la emisora. Está conectado el televisor? XX X Llega electricidad al tomacorrientes? Está conectado el interruptor POWER del televisor? XX Está conectado la antena al terminal del XX X X X X panel posterior del televiso[...]

  • Seite 38

    44 Dimension: 140 X 215 mm Impreso en Mexico TINS-B 801 WJZZ 04P05-MMF 21FL94_42-44_ES 3/3/04, 11:14 am 44[...]