Toshiba C3000 Series, X3000 Series Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Toshiba C3000 Series, X3000 Series an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Toshiba C3000 Series, X3000 Series, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Toshiba C3000 Series, X3000 Series die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Toshiba C3000 Series, X3000 Series. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Toshiba C3000 Series, X3000 Series sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Toshiba C3000 Series, X3000 Series
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Toshiba C3000 Series, X3000 Series
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Toshiba C3000 Series, X3000 Series
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Toshiba C3000 Series, X3000 Series zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Toshiba C3000 Series, X3000 Series und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Toshiba finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Toshiba C3000 Series, X3000 Series zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Toshiba C3000 Series, X3000 Series, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Toshiba C3000 Series, X3000 Series widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    C3000 X3000 Series TOSHIBA C3000P Euro OM Cov 26/1/07 4:32 pm Page 1[...]

  • Seite 2

    C3000P Eng OM 26/1/07 4:50 pm Page 34[...]

  • Seite 3

    English 3 Contents SETTING UP Safety precautions – Some do’s and don ’ts for you to be aware of 4 Installation and important information 5 The remote control – an at-a-glance guide 6 Connecting external equipment – a guide to connecting external equipment to the back of the television 7 Connecting a computer – connecting a computer to t[...]

  • Seite 4

    English 4 Safety P recautions This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but, like any electrical equipment, care must be taken to obtain the best results and for safety to be assured. Please read the points below for your own safety . They are of a general nature, intended to help with all electronic c[...]

  • Seite 5

    English 5 Locate the television away from direct sunlight and strong lights, soft, indirect lighting is recommended for comfortable viewing. Use curtains or blinds to prevent direct sunlight falling on the screen. Place on a sturdy platform, the mounting surface should be flat and steady . It must be secured to the wall with a sturdy tie using the [...]

  • Seite 6

    English 6 Simple at-a-glance reference of your remote control. When using a TOSHIBA VCR or DVD: press m / ll r to P AUSE/STEP press r to PLA Y press q to REWIND press s to FAST FORW ARD press w to EJECT press p to STOP press l q to SKIP -REWIND press s l to SKIP -FORWARD When in TV mode: 8 / 9 Time display u Still picture O I/II Stereo/bilingual tr[...]

  • Seite 7

    English 7 Connecting external equipment Before connecting any external equipment, turn off all main power switches. If there is no switch remove the mains plug from the wall socket. media recorder decoder* CABLE HOLDER FIXING STRAP HDMI™ INPUT SOCKETS SCART 2 (EXT2) COMPONENT VIDEO (EXT3) SCART 1 (EXT1) * a decoder could be Digital Satellite or a[...]

  • Seite 8

    English 8 Connecting a computer Before connecting any external equipment, turn off all main power switches. If there is no switch remove the mains plug from the wall socket. Connect the PC cable from the computer to the PC terminal on the back of the television. Connect the audio cable to the PC/HDMI1 Audio socket on the back of the television. Sel[...]

  • Seite 9

    English 9 Controls and input connections If the RED LED is unlit check that the mains plug is connected to the power supply . If the picture does not appear press i on the remote control, it may take a few moments. To put the television into Standby press i on the remote control. T o view the television press i again. The picture may take a few sec[...]

  • Seite 10

    English 10 Manual tuning P rog. Channel Station 1 C22 BBC1 2 C28 BBC2 3 C25 ITV 4 C32 CH4 5 C68 6 C69 Store MENU Back EXIT W atch TV T uning the television using Quick Setup, sorting programme positions Before switching on the television put your decoder and media recorder to Standby if they are connected. To set up the television use the buttons o[...]

  • Seite 11

    English 11 Manual tuning P rog. Channel Station 0 C60 1 C22 BBC1 2 C28 BBC2 3 C25 ITV 4 C32 CH4 5 C69 OK Select Sort MENU Back EXIT W atch TV 1/2 SET UP Language English Country UK Auto tuning OK Manual tuning OK AV connection OK Picture position OK MENU Back EXIT Wat ch TV 4 Pre ss x to select System and use f or e to change if required. Then pres[...]

  • Seite 12

    English 12 Manual tuning P rog. Channel Station 1 C22 BBC1 2 C28 BBC2 3 C25 ITV 4 C32 CH4 5 C68 6 C69 OK Select Sort MENU Back EXIT W atch TV Manual tune continued, P rogramme skip Pre ss MENU and repeat from Step 2 or press EXIT . Each programme position has to be individually selected. T o turn Programme skip off, repeat the procedure for each po[...]

  • Seite 13

    English 13 Y ou must allow the television to complete the search. When the search is complete the television will automatically select programme position 1. This may not be a clear picture, so the station order can be changed using Manual tuning , see page 10 . To revert to the previous programme position press ^ ^ . To display on-screen informatio[...]

  • Seite 14

    English 14 2/2 SOUND Speaker On Bass boost On Bass boost level 70 MENU Back EXIT W atch TV Sound controls continued, SRS WOW™ sound effects, dual, stable sound ® SRS WOW ™ sound effects SRS WOW™ is a suite of audio effects which use the stereo signals being broadcast to produce enhanced sound from the television ’s speakers. If mono sound [...]

  • Seite 15

    English 15 SUBTITLE When subtitles are included on a letterbox format broadcast, this setting will raise the picture to ensure that all the text is displayed. SUBTITLE Widescreen viewing SUPER LIVE 1 This setting will enlarge a 4:3 image to fit the screen by stretching the image horizontally and vertically , holding better proportions at the centre[...]

  • Seite 16

    English 16 Widescreen viewing continued PC Exact Scan Wide Super Live 2 Cinema 2 4:3 Super Live 1 Cinema 1 Subtitle 14:9 Use this setting when watching a widescreen DVD , widescreen video tape or a 16:9 broadcast (when available). Due to the range of widescreen formats (16:9, 14:9, 20:9 etc.) black bars may be visible on the top and bottom of the s[...]

  • Seite 17

    English 17 PICTURE Picture settings OK 3D Colour management Off Base colour adjustment Active Backlight Control On Cinema mode On MENU Back EXIT W atch TV 1/2 SET UP Language English Country UK Auto tuning OK Manual tuning OK AV connection OK Picture position OK MENU Back EXIT Wa tch TV Picture controls To return to the original factory settings se[...]

  • Seite 18

    English 18 Picture settings Black stretch On MPEG NR Low DNR Auto. Colour T emperature Cool MENU Back EXIT W atch TV 2/2 Picture controls continued DNR enables you to ‘soften ’ the screen representation of a weak signal to reduce the noise effect. DNR – Digital Noise Reduction Select DNR from the Picture settings menu. Use z or x to adjust. T[...]

  • Seite 19

    English 19 Base colour adjustment Hue Saturation Brightness Red +2 +6 +4 Green 0 0 0 Blue 0 0 0 Y ellow 0 0 0 Magenta 0 0 0 Cyan 0 0 0 Reset OK MENU Back EXIT W atch TV If there are lines or jagged edges in the film or programme being viewed, selecting Cinema mode can help correct this by smoothing out the picture. Cinema mode In the PICTURE menu p[...]

  • Seite 20

    English 20 FUNCTION T eletext Auto. P anel lock Off Auto format On 4:3 stretch Off Blue screen On Side Panel 1 MENU Back EXIT W atch TV FUNCTION T eletext Auto. P anel lock Off Auto format On 4:3 stretch Off Blue screen On Side Panel 1 MENU Back EXIT Wat ch TV The Side Panel feature lightens or darkens the band each side of the screen when in 4:3 o[...]

  • Seite 21

    English 21 FUNCTION T eletext Auto. P anel lock On Auto format On 4:3 stretch Off Blue screen On Side Panel 1 MENU Back EXIT Wat c h TV P anel lock, time display , stereo/bilingual transmissions, the timer F rom the FUNCTION menu select P anel lock and choose On or Off using z or x . P anel lock disables the buttons on the television. All buttons o[...]

  • Seite 22

    English 22 PC settings – picture position, clock phase, sampling clock, reset 3 3 Use z or x to adjust until the picture clears. In the SET UP menu press e until PC Setting is highlighted. Pre ss OK to select, then e to highlight Clock phase . Use z or x to adjust until the picture clears. 1 2 The Clock phase matches the PC signal with the LCD di[...]

  • Seite 23

    English 23 1/2 SET UP Language English Country UK Auto tuning OK Manual tuning OK AV connection OK Picture position OK MENU Back EXIT Wat ch TV Input selection and AV connections Defining the INPUT and OUTPUT sockets so that the television recognises connected equipment. See page 7 for a clear view of the back connection recommendations. Most media[...]

  • Seite 24

    English 24 1/2 SET UP Language English Country UK Auto tuning OK Manual tuning OK AV connection OK Picture position OK MENU Back EXIT Wa tch TV 1/2 SET UP Language English Country UK Auto tuning OK Manual tuning OK AV connection OK Picture position OK MENU Back EXIT W atch TV HDMI audio If the connected HDMI source does not support digital audio, p[...]

  • Seite 25

    English 25 FUNCTION Te l etext Auto. P anel lock Off Auto format On 4:3 stretch Off Blue screen On Side Panel 1 MENU Back EXIT Wat ch TV The 6 / / 7 button : To view text services press 6 / / 7 . Press again to superimpose the text over a normal broadcast picture and again to return to normal viewing. P rogrammes cannot be changed until text is can[...]

  • Seite 26

    English 26 Pre ss 6 / / 7 to display text. Press again to superimpose text over a normal picture. Press again to return to normal television viewing . Programmes cannot be changed until this has been done. To display a page of text: 6 / / 7 For use with P P and P Q to view sub -pages when available. To access sub-pages: X Pre ss T to access the ind[...]

  • Seite 27

    English 27 A R emove it by pressing . Why is there a message permanently on the screen? Q i + Below are the answers to some of the most common queries. For more information go to www .toshiba.co.uk A Check the television is not in standby mode. Check the mains plug and all mains connections. Why is there no sound or picture? Q A Check the volume ha[...]

  • Seite 28

    English 28 Q uestions and A nswers continued A Good performance of text depends on a good strong broadcast signal. This normally requires a roof or loft aerial. If the text is unreadable or garbled, check the aerial. Go to the main index page of the text service and look for the User Guide . This will explain the basic operation of text in some det[...]

  • Seite 29

    English 29 Notes For your own records C3000P Eng OM 26/1/07 4:48 pm Page 29[...]

  • Seite 30

    English 30 Notes For your own records C3000P Eng OM 26/1/07 4:48 pm Page 30[...]

  • Seite 31

    English 31 H. Active V . Active I/P H. Frequency (kHz) V . Frequency (Hz) Pixel Frequency (MHz) 720 576 Prog 31.250 50.000 27.000 1280 720 Prog 37.500 50.000 74.250 1920 1080 Int 28.125 50.000 74.250 640 480 Prog 31.469 59.940 25.175 720 480 Prog 31.469 59.940 27.000 1280 720 Prog 44.955 59.940 74.176 1920 1080 Int 33.716 59.940 74.176 640 480 Prog[...]

  • Seite 32

    English 32 Broadcast systems/channels PA L-I UHF UK21-UK69 PA L -B/G UHF E21-E69 VHF E2-E12, S1-S41 SECAM-L UHF F21-F69 VHF F1-F10, B- Q SECAM-D/K UHF R21-R69 VHF R1-R12 Video Input PA L, SECAM, NTSC 3.58/4.43 External connections EXT1 Input 21-pin SCART RGB, A/V EXT2 Input 21-pin SCART A/V , S-video EXT3 Input Phono jacks Y , P B /C B , P R /C R P[...]

  • Seite 33

    C3000P Eng OM 26/1/07 4:50 pm Page 33[...]

  • Seite 34

    C3000P Eng OM 26/1/07 4:50 pm Page 34[...]

  • Seite 35

    Fra n çais 3 Sommaire MISE EN ROUTE Consignes de sécurité – Quelques conseils de sécurité à connaître et autres mesures à respecter 4 Installation et informations importantes 5 La télécommande – guide en image 6 Connexion d'un équipement e xterne – guide pour la connexion d’un équipement externe à l’arrière du télévis[...]

  • Seite 36

    Fr ançais 4 Consignes de Sécurité Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. T outefois, comme tout appareil électrique, il convient de respecter certaines consignes afin d’assurer un fonctionnement optimal en toute sécurité. V euillez lire attentivement ce qui suit pour votre propre sé[...]

  • Seite 37

    Fra n çais 5 Installation et informations importantes Où l'installer V euillez prendre note CLAUSE D ’EXCL USION T oshiba ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute perte et/ou tout dommage du produit causés par : i) un incendie ; ii) un tremblement de terre ; iii) un dommage accidentel ; iv) une mauvaise utilisation délibér[...]

  • Seite 38

    Fr ançais 6 Vo tre télécommande d’un coup d’oeil La Télécommande UP Re tirez le cache arrière pour ouvrir le compartiment des piles et assurez-vous de bien respecter les polarités. Des types de piles appropriés pour cette télécommande sont AAA, IEC R03 1,5 V . N'associez pas une pile usée ancienne avec une nouvelle pile et ne m?[...]

  • Seite 39

    Fra n çais 7 Elle est conçue pour fonctionner au mieux avec des signaux vidéo haute définition 1080i et 1080p, mais accepte et affiche également des signaux 480i, 480p, 576i, 576p et 720p. NOTE: Il est recommandé d'utiliser un câble HDMI agréé de 5 m de long pour les signaux 1080p. Si l'appareil est équipé d'une sortie DVI[...]

  • Seite 40

    Fr ançais 8 Connexion d'un ordinateur A vant de connecter un équipement e xterne, débranchez toutes les connexions au secteur . S'il n'y a pas d’interrupteur , débranchez les fiches des prises murales. Connectez le câble d'ordinateur de l'ordinateur à la borne PC à l'arrière du téléviseur . Connectez le câ[...]

  • Seite 41

    Fra n çais 9 Commandes et connexions d'entrée Si le voyant rouge ne s’allume pas, vérifiez que la prise de courant du téléviseur est bien branchée sur le secteur . Si vous n ’obtenez pas d’image, appuyez sur la touche i de la télécommande et patientez quelques instants. P our mettre le poste en mode Veille, appuyez sur i sur la t[...]

  • Seite 42

    Fr ançais 10 Recherche manuelle P rog. Canal Chaîne 1 C22 TF1 2 C28 FR2 3 C25 FR3 4 C32 TV5 5 C68 6 C69 OK V alider T rier MENU Retour EXIT Retour TV Recherche manuelle P rog. Canal Chaîne 1 C22 TF1 2 C28 FR2 3 C25 FR3 4 C32 TV5 5 C68 6 C69 Mémo MENU Retour EXIT Retour TV Réglage du téléviseur à l'aide du Réglage rapide, attribution d[...]

  • Seite 43

    Fra n çais 11 Recherche manuelle P rog. Canal Chaîne 0 C60 1 C22 TF1 2 C28 FR2 3 C25 FR3 4 C32 TV5 5 C69 OK V alider T rier MENU Retour EXIT Retour TV 8 Chaque signal apparaîtra à l’écran. S’il ne s’agit pas de votre enregistreur média, appuyez à nouveau sur f ou e pour relancer la recherche. Lorsque le signal de votre enregistreur mé[...]

  • Seite 44

    Fr ançais 12 Recherche manuelle P rog. Canal Chaîne 1 C22 TF1 2 C28 FR2 3 C25 FR3 4 C32 TV5 5 C68 6 C69 OK V alider T rier MENU Retour EXIT Retour TV Ce téléviseur est équipé d’une fonction de mémorisation directe de chaînes lorsque le numéro de chaîne est connu. Sélectionnez l’écran R echerche manuelle à l’ Etape 3 . Entrez le N[...]

  • Seite 45

    Fra n çais 13 Appuyez sur MENU puis z ou x pour sélectionner l'option SON . Appuyez sur la touche e pour mettre en surbrillance Graves , Aigus ou Balance et sur les touches z ou x pour modifier la position de réglage. Lors de la connexion à une chaîne haute-fidélité, réglez l'option Haut-parleurs sur Arrêt . Appuyez sur e pour s?[...]

  • Seite 46

    Fr ançais 14 2/2 SON Haut-parleurs Marche Super basses Marche Niveau Super basses 70 MENU Retour EXIT Retour TV Lorsqu ’un Super Woofer actif est branché sur la connexion W oofer Out à l’arrière du téléviseur , sélectionnez l’option Connexions A V dans le menu de RÉGLAGE , puis appuyez sur e pour mettre en valeur Ampli basses et séle[...]

  • Seite 47

    Fra n çais 15 R eprésentation grand écran En fonction du type d'émission diffusé, les programmes peuvent être affichés en plusieurs formats. Appuyez sur la touche { à plusieurs reprises pour choisir entre PC , Format réel , Plein écran , Cinéma2 , Zoom2 , 4:3 , Cinéma1 , Zoom1 , Sous-titre et 14:9 . SOUS- TITRE L orsque des sous-ti[...]

  • Seite 48

    Fr ançais 16 R eprésentation grand écran suite L ’utilisation des fonctions spéciales visant à modifier la dimension de l’image affichée (notamment le rapport hauteur/largeur) en vue d’une diffusion publique ou à des fins commerciales peut constituer une infraction aux droits d’auteur . 14:9 Utilisez ce réglage lorsque vous regardez[...]

  • Seite 49

    Fra n çais 17 IMAGE Réglage image OK Gestion de la couleur 3D Arrêt Réglage des couleurs de base Rétroéclairage dynamique Marche Mode Cinema Marche MENU Retour EXIT Retour TV RÉGLAGES Langage Français P ays F rance Recherche automatique OK Recherche manuelle OK Connexions A V OK P osition d'image OK MENU Retour EXIT Retour TV 1/2 Régl[...]

  • Seite 50

    Fr ançais 18 Profondeur du noir accentue l'intensité des zones foncées de l'image, ce qui améliore la définition. Etirage du noir Dans le menu Réglage image , appuyez sur la touche e jusqu'à ce que la fonction Profondeur du noir soit en surbrillance. Appuyez sur z ou x pour sélectionner Marche ou Arrêt . L'effet dépend[...]

  • Seite 51

    Fra n çais 19 Réglage des couleurs de base Nuance Saturation Lumière Rouge +2 +6 +4 V ert 0 0 0 Bleu 0 0 0 Jaune 0 0 0 Magenta 0 0 0 Cyan 0 0 0 Raz OK MENU Retour EXIT Retour TV IMAGE Réglage image OK Gestion de la couleur 3D Marche Réglage des couleurs de base OK Rétroéclairage dynamique Marche Mode Cinema Marche MENU Retour EXIT Retour TV [...]

  • Seite 52

    Fr ançais 20 FONCTION Télétexte Auto. Bloc. clavier Arrêt Format auto. Marche 4:3 étiré Arrêt Ecran bleu Marche côte de l'écran 1 MENU Retour EXIT Retour TV FONCTION Télétexte Auto. Bloc. clavier Arrêt Format auto. Marche 4:3 étiré Arrêt Ecran bleu Marche côte de l'écran 1 MENU Retour EXIT Retour TV Réglages de l’image[...]

  • Seite 53

    Fra n çais 21 FONCTION Télétexte Auto. Bloc. clavier Marche Format auto. Marche 4:3 étiré Arrêt Ecran bleu Marche côte de l'écran 1 MENU Retour EXIT Retour TV Blocage du clavier , affichage de l'heure, transmissions stéréo/bilingues, la minuterie La minuterie Appuyez sur e pour sélectionner Marche ou Arrêt avec la Minuterie . [...]

  • Seite 54

    Fr ançais 22 1/2 Réglage PC P os. H . 0 Larg. image – 5 P os. V . 0 Hauteur d'image – 5 Réglage phase 0 horloge 0 MENU Retour EXIT Retour TV 1/2 Réglage PC P os. H . 0 Larg. image – 5 P os. V . 0 Hauteur d'image – 5 Réglage phase 0 horloge 0 MENU Retour EXIT Retour TV Réglages de l'ordinateur – position d'image, [...]

  • Seite 55

    Fra n çais 23 La plupart des enregistreur média et décodeurs envoient un signal par le câble Péritel pour commuter le téléviseur sur la prise d’ Entrée correcte. V ous pouvez également appuyer à plusieurs reprises sur la touche B (sélection de la source externe) jusqu ’à ce que l’image provenant de l’appareil raccordé au télé[...]

  • Seite 56

    Fr ançais 24 Connexions A V PC/HDMI1 Audio PC HDMI1 Audio Numerique Entrée EXT2 A V Ampli basses Interne MENU Retour EXIT Retour TV Sélection des entrées et Connexions A V suite HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC. Audio HDMI1 Si la source HDMI [...]

  • Seite 57

    FONCTION Télétexte Auto. Bloc. clavier Arrêt Format auto. Marche 4:3 étiré Arrêt Ecran bleu Marche côté de l'écran 1 MENU Retour EXIT Retour TV Fra n çais 25 Télétexte – configuration, généralités, mode Auto. Ce téléviseur est équipé d’une mémoire Télétexte multi-pages dont le chargement nécessite un certain temps. I[...]

  • Seite 58

    Fr ançais 26 P our afficher une page Télétexte : 6 / / 7 T apez le numéro de la page puis appuyez sur 8 / 9 : une image normale s’affichera. Le téléviseur indiquera que la page a été localisée en affichant le numéro de la page en haut de l’écran. Appuyez sur 6 / / 7 pour visualiser cette page. P our afficher des flashs d’informatio[...]

  • Seite 59

    Fra n çais 27 Q uestions- R éponses V ous trouverez ci- dessous les réponses aux questions les plus fréquentes. P our plus de renseignements, veuillez visiter le site : www .toshiba.co.uk R Vérifiez que le téléviseur n'est pas en mode veille. Vérifiez la fiche secteur et toutes les connexions au secteur . Il n’y a pas d’image ni de[...]

  • Seite 60

    Connexions A V PC/HDMI1 Audio PC HDMI1 Audio Numerique Entrée EXT2 A V Ampli basses Interne MENU Retour EXIT Retour TV * Fr ançais 28 Q uestions- R éponses suite R Le Télétexte nécessite un signal de diffusion puissant, normalement obtenu par une antenne sur le toit ou dans le grenier . Vérifiez l’antenne si le texte est illisible ou broui[...]

  • Seite 61

    Fra n çais 29 Notes A conserver Nettoyage de l'écran et du boîtier… Après avoir débranché l'appareil, nettoyez l'écran et le boîtier à l'aide d'un chiffon sec et doux. Nous recommandons de ne pas utiliser de produits d'entretien pour meubles ou de solvants de marque déposée sur l'écran ou le boîtier[...]

  • Seite 62

    Fr ançais 30 Notes A conserver C3000P Fre Euro OM 26/1/07 4:51 pm Page 30[...]

  • Seite 63

    Fra n çais 31 H. Actif V . Actif I/P Fréquence H (kHz) Fréquence V (Hz) Fréquence pix el (MHz) 720 576 Prog 31.250 50.000 27.000 1280 720 Prog 37.500 50.000 74.250 1920 1080 Int 28.125 50.000 74.250 640 480 Prog 31.469 59.940 25.175 720 480 Prog 31.469 59.940 27.000 1280 720 Prog 44.955 59.940 74.176 1920 1080 Int 33.716 59.940 74.176 640 480 P[...]

  • Seite 64

    Fr ançais 32 Caractéristiques techniques et accessoires Systèmes de diffusion/canaux PA L-I UHF UK21-UK69 PA L -B/G UHF E21-E69 VHF E2-E12, S1-S41 SECAM-L UHF F21-F69 VHF F1-F10, B- Q SECAM-D/K UHF R21-R69 VHF R1-R12 Entrée vidéo PA L, SECAM, NTSC 3.58/4.43 Connexions externes EXT1 Entrée Péritel 21 broches RGB, A/V EXT2 Entrée Péritel 21 [...]

  • Seite 65

    C3000P Eng OM 26/1/07 4:50 pm Page 33[...]

  • Seite 66

    C3000P Eng OM 26/1/07 4:50 pm Page 34[...]

  • Seite 67

    3 Deutsch Inhalt V ORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME Sicherheitshinweise – einige Hinweise und Regeln zur Beachtung 4 Installation und wichtige Informationen 5 Die Fernbedienung – Übersicht auf einen Blick 6 Anschließen externer Geräte – Anleitung zum Anschluss externer Geräte an die rückseitigen Anschlüsse des Fernsehers 7 Anschließen ei[...]

  • Seite 68

    Deutsch 4 Sicherheitshinweise Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit internationalen Sicherheitsstandards entwickelt und hergestellt. Wie bei jedem anderen Elektrogerät müssen Sie jedoch die gebührende V orsicht walten lassen, um eine optimale Funktionsweise und Sicherheit zu gewährleisten. Bitte lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die n[...]

  • Seite 69

    5 Deutsch Installation und wichtige Informationen W ahl des Standorts Bitte beachten! HAFTUNGSAUSSCHL USSKLAUSEL T oshiba haftet unter keinen Umständen für V erluste und/oder Schäden am Produkt, die durch folgende Ereignisse hervorgerufen werden: i) Brand; ii) Erdbeben; iii) Unfallschaden; iv) absichtliche Zweckentfremdung bzw . falsche V erwend[...]

  • Seite 70

    Deutsch 6 Die Fernbedienung UP Nehmen Sie die Batterieabdeckung ab, so dass das Batteriefach sichtbar wird, und legen Sie die Batterien mit der richtigen Polarität ein. Geeignete Batterietypen für diese Fernbedienung sind AAA, IEC R03 mit jeweils 1,5 V . In der Fernbedienung dürfen nicht gleichzeitig entladene und neue Batterien oder unterschied[...]

  • Seite 71

    7 Deutsch Anschluss externer Geräte Schalten Sie alle Netzschalter aus, bevor Sie externe Geräte anschließen. Falls das betreffende Gerät über keinen Netzschalter verfügt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. HINWEIS: Für 1080p wird die V erwendung eines zugelassenen HDMI-Kabels mit einer maximalen Länge von 5 m empfohlen. Falls da[...]

  • Seite 72

    Deutsch 8 Anschließen eines Computers Schalten Sie alle Netzschalter aus, bevor Sie externe Geräte anschließen. Falls das betreffende Gerät über keinen Netzschalter verfügt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. V erbinden Sie das PC-Kabel des Computers mit dem PC-Anschluss an der Rückseite des Fernsehgerätes. Schließen Sie das Aud[...]

  • Seite 73

    9 Deutsch Bedienelemente und Eingangsanschlüsse W enn die ROTE LED-Anzeige nicht leuchtet, überprüfen Sie, ob der Netzstecker an die Stromversorgung angeschlossen ist. W enn kein Bild erscheint, drücken Sie die T aste i auf der Fernbedienung, und warten Sie einige Sekunden. Drücken Sie die T aste i auf der Fernbedienung, um das Gerät in den S[...]

  • Seite 74

    Deutsch 10 Manuelle Sendersuche Pr ogr . Kanal Sender 1 C22 ARD 2 C28 ZDF 3 C25 RTL 4 C32 SA T 1 5 C68 6 C69 speichern MENU zurück EXIT Beenden Schalten Sie vor dem Einschalten des Fernsehgerätes Ihren Decoder und Medienrecorder in den Standby-Modus , falls diese Geräte angeschlossen sind. Nehmen Sie die Einstellung des Fernsehgerätes mit den T[...]

  • Seite 75

    11 Deutsch Manuelle Sendersuche Pr ogr . Kanal Sender 0 C60 1 C22 ARD 2 C28 ZDF 3 C25 RTL 4 C32 SA T 1 5 C69 OK Auswahl ordnen MENU zurück EXIT Beenden Drücken Sie zur Auswahl des Systems die T aste x und zum W echseln der Einstellung gegebenenfalls ändern die T asten f oder e . Drücken Sie anschließend die T aste x , um die Option Suchen ausz[...]

  • Seite 76

    Deutsch 12 Manuelle Sendersuche Pr ogr . Kanal Sender 1 C22 ARD 2 C28 ZDF 3 C25 RTL 4 C32 SA T 1 5 C68 5 C69 OK Auswahl ordnen MENU zurück EXIT Beenden W enn das Signal des Medienrecorders gefunden wurde, drücken Sie die T aste x , um den Cursor in das Feld Sender zu setzen. Geben Sie mit hilfe der T asten f , e , z oder x die gewünschten Zeiche[...]

  • Seite 77

    13 Deutsch Drücken Sie die T aste MENU und z oder x , um die Option TON auszuwählen Drücken Sie zur Auswahl der Option Bass, Höhen oder Balance die T aste e . Drücken Sie dann zur Übernahme der Einstellung die T aste z oder x . Zum Anschluss einer HiFi-Anlage muss die Option Lautsprecher deaktiviert, d. h. auf aus eingestellt werden. Drücken[...]

  • Seite 78

    Deutsch 14 2/2 T ON Lautsprecher ein Bassverstär .Int. ein Bassverst. Lautst. 70 MENU zurück EXIT Beenden W enn ein aktiver Super W oofer am rückseitigen TV -Anschluss W oofer Out angeschlossen ist, wählen Sie im Menü EINSTELLUNG die Option AV- Anschluss aus, und drücken Sie e , um die Option W oofer zu markieren. Wählen Sie dann mit z oder [...]

  • Seite 79

    15 Deutsch Anzeige im Breitbildformat In Abhängigkeit von der Art der jeweiligen Fernsehübertragung können Sie sich Sendungen in verschiedenen Bildformaten anschauen. Drücken Sie bei Bedarf jeweils die T aste { , um zwischen den Bildformaten PC , T rue Scan , Breitbild , Super Live2 , Kino2 , 4:3 , Super Live1 , Kino1 , Untertitel und 14:9 umzu[...]

  • Seite 80

    Deutsch 16 Anzeige im Breitbildformat Fortsetzung 14:9 V erwenden Sie diese Einstellung für Sendungen im 14:9-Format. V erwenden Sie diese Einstellung für Breitwand-DVDs, Breitwand- Videos oder gegebenenfalls bei Sendungen im 16:9- Fo rmat. Aufgrund der verschiedenen Breitwandformate (16:9, 14:9, 20:9 usw .) werden unter Umständen schwarze Balke[...]

  • Seite 81

    17 Deutsch BILD Bildeinstellung OK 3D Colour Management aus F arbeinstellungen Active Backlight Control ein Kino Modus ein MENU zurück EXIT Beenden EINSTELLUNG Sprache Deutsch Land Deutschland Autom. Sendersuche OK Manuelle Sendersuche OK AV- Anschluss OK Bildlage OK MENU zurück EXIT Beenden 1/2 Bildlage Horizontale Lage 0 V ertikale Lage 0 Zurü[...]

  • Seite 82

    Deutsch 18 Ve rwenden Sie zur Einstellung von Kontrast , Helligk eit , Farbe , Farbton und Shärfe die T aste z oder x . Wählen Sie im Menü BILD die Einstellung Bildeinstellung aus. 1 2 Dieses Fernsehgerät bietet die Möglichkeit, individuelle Bildeinstellungen zu speichern. Drücken Sie m , um die verfügbaren Bildmodi anzuzeigen: Die Modi Ta g[...]

  • Seite 83

    19 Deutsch F arbeinstellungen F arbton Sättigung Helligkeit Rot +2 +6 +4 Grün 0 0 0 Blau 0 0 0 Gelb 0 0 0 Magenta 0 0 0 Cyan 0 0 0 Zurücksetzen OK MENU zurück EXIT Beenden BILD Bildeinstellung OK 3D Colour Management ein F arbeinstellungen OK Active Backlight Control ein Kino Modus ein MENU zurück EXIT Beenden Drücken Sie im Menü BILD mehrma[...]

  • Seite 84

    Deutsch 20 FUNKTION Videotext auto. Bedienfeldsperre aus Auto-Format ein 4:3 V ollformat aus Blaues Bild ein Zoom Balken 1 MENU zurück EXIT Beenden FUNKTION Videotext auto. Bedienfeldsperre aus Auto-Format ein 4:3 V ollformat aus Blaues Bild ein Zoom Balken 1 MENU zurück EXIT Beenden Bildeinstellung Fortsetzung Automatische Formatierung (Breitbil[...]

  • Seite 85

    21 Deutsch T astensperre, Uhrzeitanzeige, Stereo - und Zweikanaltonsendungen, Timer Drücken Sie die T aste e , um die Option Ein- Timer oder Aus - Timer auszuwählen. Stellen Sie die gewünschte Zeit mit den Nummerntasten ein. Um beispielsweise den Timer so einzustellen, dass das Fernsehgerät in anderthalb Stunden ausgeschaltet wird, geben Sie 01[...]

  • Seite 86

    Deutsch 22 1/2 PC Einstellung Horizontale Lage 0 Horizontale Breite – 5 V ertikale Lage 0 Bildhöhe – 5 Clock Phase 0 Sampling Clock 0 MENU zurück EXIT Beenden 1/2 PC Einstellung Horizontale Lage 0 Horizontale Breite – 5 V ertikale Lage 0 Bildhöhe – 5 Clock Phase 0 Sampling Clock 0 MENU zurück EXIT Beenden EINSTELLUNG Sprache Deutsch Lan[...]

  • Seite 87

    23 Deutsch EINSTELLUNG Sprache Deutsch Land Deutschland Autom. Sendersuche OK Manuelle Sendersuche OK AV- Anschluss OK Bildlage OK MENU zurück EXIT Beenden 1/2 Auswahl der Eingänge und AV - Anschlüsse Einrichten der EINGÄNGE und AUSGÄNGE des Gerätes, damit an Ihrem Fernsehgerät angeschlossene Geräte korrekt erkannt werden. Eine übersichtli[...]

  • Seite 88

    Deutsch 24 AV- Anschluss PC/HDMI1 T on PC HDMI1 T on digital EXT2-Eingang AV Bass Intern MENU zurück EXIT Beenden EINSTELLUNG Sprache Deutsch Land Deutschland Autom. Sendersuche OK Manuelle Sendersuche OK AV- Anschluss OK Bildlage OK MENU zurück EXIT Beenden 1/2 Auswahl der Eingänge und AV - Anschlüsse Fortsetzung HDMI, das HDMI Logo und High-D[...]

  • Seite 89

    25 Deutsch FUNKTION Videotext auto. Bedienfeldsperre aus Auto-Format ein 4:3 V ollformat aus Blaues Bild ein Zoom Balken 1 MENU zurück EXIT Beenden Videotext – Einrichtung , allgemeine Informationen, auto -Modus Falls Toptext verfügbar ist, werden am unteren Rand des Bildschirms vier farbige Titel angezeigt. Um einen der vier Themenbereiche auf[...]

  • Seite 90

    Deutsch 26 So zeigen Sie eine Videotext-Seite an: 6 / / 7 Beachten Sie, dass der Videotext -Modus beendet werden muss, bevor Sie zu einem anderen Kanal umschalten können. Drücken Sie dazu zweimal die T aste 6 / / 7 .  Videotext Fortsetzung – Normaltext -mode, Steuerungstasten Auf dieser Seite finden Sie eine kurze Anleitung, wie Sie mit Hilf[...]

  • Seite 91

    27 Deutsch F ragen und A ntworten Auf dieser Seite finden Sie Antworten zu einigen der häufigsten Fragen. W eitere Information finden Sie auf www .toshiba.co.uk A V ergewissern Sie sich, dass der Fernseher nicht in den Standby-Modus geschaltet ist. Überprüfen Sie den Netzstecker und alle Netzanschlüsse. Mein F ernsehgerät überträgt weder T o[...]

  • Seite 92

    A W AV- Anschluss PC/HDMI1 T on HDMI1 HDMI1 T on digital EXT2-Eingang AV Bass Intern MENU zurück EXIT Beenden * Deutsch 28 F ragen und A ntworten Fortsetzung A Die Videotext-Qualität ist in hohem Maße von der Stärke des Sendesignals abhängig. Dazu ist normalerweise eine Außen- oder Hausantenne erforderlich. Falls der T ext unleserlich oder un[...]

  • Seite 93

    29 Deutsch Notizen Seite für Ihre persönlichen Anmerkungen R einigen des Bildschirms und des Gehäuses… Schalten Sie die Stromzufuhr über den Netzschalter ab, und reinigen Sie den Bildschirm und das Gehäuse mit einem weichen trockenen T uch. Die V erwendung spezieller Putz- und Lösungsmittel zur Reinigung von Bildschirm und Gehäuse ist nich[...]

  • Seite 94

    Deutsch 30 Notizen Seite für Ihre persönlichen Anmerkungen C3000P Ger Euro OM 6/2/07 11:41 pm Page 30[...]

  • Seite 95

    31 Deutsch Pin-Nr . Signalname Pin-Nr . Signalname 1R 9 N A 2G 10 Masse 3B 1 1 N A 4 NA ( nicht angeschlossen )1 2 N A 5N A1 3H - sync 6M asse 14 V - sync 7M asse 15 NA 8M asse H. aktiv V . aktiv I/P H. Frequenz (kHz) V . Frequenz (Hz) Pixelfrequenz (MHz) 720 576 Prog 31.250 50.000 27.000 1280 720 Prog 37.500 50.000 74.250 1920 1080 Int 28.125 50.0[...]

  • Seite 96

    Deutsch 32 Spezifikationen und Zubehör Empfangssystem/-kanäle PA L-I UHF UK21-UK69 PA L- B/G UHF E21-E69 VHF E2-E12, S1-S41 SECAM-L UHF F21-F69 VHF F1-F10, B -Q SECAM-D/K UHF R21-R69 VHF R1-R12 Video-Eingang PA L, SECAM, NTSC 3.58/4.43 Externe Anschlüsse EXT1 Eingang 21-poliger SCART -Anschluss RGB/AV EXT2 Eingang 21-poliger SCART -Anschluss A/V[...]

  • Seite 97

    C3000P Eng OM 26/1/07 4:50 pm Page 33[...]

  • Seite 98

    C3000P Eng OM 26/1/07 4:50 pm Page 34[...]

  • Seite 99

    3 Español Contenido PUEST A A PUNTO Precauciones de seguridad – algunas reglas obligatorias que debe conocer 4 Instalación e información importante 5 El mando a distancia – una guía rápida 6 Conexión de equipos e xternos – una guía para la conexión de equipos externos en la parte trasera de la televisión 7 Conexión de un ordenador ?[...]

  • Seite 100

    Español 4 P recauciones de seguridad Este aparato ha sido diseñado y fabricado para cumplir las normas de seguridad internacionales pero, como con cualquier aparato eléctrico, debe tenerse cuidado para obtener los mejores resultados y garantizar la seguridad. Haga el favor de ver los puntos siguientes por su propia seguridad. Tienen carácter ge[...]

  • Seite 101

    5 Español Instalación e información importante Donde instalar el aparato P or favor tome nota CLÁUSULA DE EXCL USIÓN T oshiba no será responsable bajo ninguna circunstancia de pérdida y/o daño al producto causado por: i) incendio; ii) terremoto; iii) daño accidental; iv) mal empleo intencional del producto; v) utilización del producto en [...]

  • Seite 102

    Español 6 El mando a distancia Re tire la tapa posterior para dejar al descubierto el compartimiento de las pilas y asegúrese de que las pilas se colocan en la posición correcta. Los tipos de pilas correctos para este mando a distancia son los AAA, IEC R 03 de 1,5 V . No utilice una pila vieja gastada junto con una nueva ni tampoco tipos de pila[...]

  • Seite 103

    7 Español Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación de la red. En caso de no haber ningún interruptor , retire el enchufe de alimentación de la red del enchufe de la pared. Conexión de equipos externos Este está diseñado para un máximo rendimiento con señales de vídeo de alta definició[...]

  • Seite 104

    Español 8 Conexión de un ordenador Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación de la red. En caso de no haber ningún interruptor , retire el enchufe de alimentación de la red del enchufe de la pared. Conecte el cable de PC del ordenador al terminal PC en la parte trasera de la televisión. Con[...]

  • Seite 105

    9 Español Mandos y conexiones de entrada Si el LED ROJO está apagado compruebe que el enchufe de alimentación de la red está conectado al suministro de alimentación. Si no aparece la imagen pulse i en el mando a distancia, puede tardar unos momentos. P ara poner el aparato en Espera, pulse i en el mando a distancia. P ara ver la televisión pu[...]

  • Seite 106

    Español 10 Sintonización manual P rog. Canal Cadena 1 C22 TVE1 2 C28 TVE2 3 C25 ANTENA 3 4 C32 TELE 5 5 C68 6 C69 Almacenar MENU V olver EXIT V er TV Sintonización del televisor utilizando Ajuste rápido, Ordenación de programas Antes de encender la televisión, ponga el descodificador y la grabadora multimedia en Espera si están conectados. P[...]

  • Seite 107

    11 Español Sintonización manual P rog. Canal Cadena 0 C60 1 C22 TVE1 2 C28 TVE2 3 C25 ANTENA 3 4 C32 TELE 5 5 C69 OK Seleccionar Mover MENU V olver EXIT V er TV Cada señal aparecerá en la televisión, si no es su grabadora multimedia, vuelva a pulsar f o e para reiniciar la búsqueda. 7 Pulse OK para seleccionar . Si se salta el programa, Salta[...]

  • Seite 108

    Español 12 Sintonización manual P rog. Canal Cadena 1 C22 TVE1 2 C28 TVE2 3 C25 ANTENA 3 4 C32 TELE 5 5 C68 6 C69 OK Seleccionar Mover MENU V olver EXIT V er TV Esta televisión tiene entrada de canal directa si se conocen los números de canal. Seleccione la pantalla de Sintonización manual en el Paso 3 . Introduzca el Número de programa , el [...]

  • Seite 109

    13 Español Pulse MENU y z o x para seleccionar la opción SONIDO . Pulse e para resaltar Graves , Agudos o Balance y z o x para cambiar el ajuste. Si conecta el televisor a un equipo de sonido, es necesario desactivar la opción Altavoz . Pulse e para marcar Altavoz y z o x para seleccionar Apagado . Graves, agudos y balance 1 2 3 SONIDO Dual Dual[...]

  • Seite 110

    Español 14 2/2 SONIDO Altavoz Encendido Bass boost Encendido Nivel Bass boost 70 MENU V olver EXIT V er TV Con un altavoz de graves Super W oofer activo conectado a la correspondiente salida W oofer Out en la parte posterior del televisor , seleccione Conexión AV en el menú CONFIGURACIÓN , pulse e para resaltar W oofer y, utilizando z o x , sel[...]

  • Seite 111

    15 Español Viendo TV en pantalla ancha Dependiendo del tipo de transmisión que está teniendo lugar , los programas se podrán ver en varios formatos. Pulse el botón { varias veces para seleccionar entre PC , Escaneado Exacto , P anorámico , Super Live2 , Cine2 , 4:3 , Super Live1 , Cine1 , Subtítulo y 14:9 . SUBTÍTULO Cuando se incluyen subt[...]

  • Seite 112

    Español 16 Viendo TV en pantalla ancha continuación 14:9 Utilice esta consigna cuando vea una transmisión 14:9. Utilice esta consigna cuando vea un D VD en pantalla ancha, una cinta de vídeo en pantalla ancha o una transmisión 16:9 (cuando esté disponible). Debido a la diversidad de formatos de pantalla ancha (16:9, 14:9, 20:9, etc.) se podr?[...]

  • Seite 113

    17 Español IMAGEN Ajust.imag. OK Gestión de Colores 3D Apagado Ajuste cromático Control Activo de luz trasera Encendido Modo Cine Encendido MENU V olver EXIT V er TV CONFIGURACIÓN Idioma Español Pa is España Sintonización auto. OK Sintonización manual OK Conexión A V OK P osición imagen OK MENU V olver EXIT V er TV 1/2 Mandos de la imagen[...]

  • Seite 114

    Español 18 Intensificación de los colores oscuros incrementa la intensidad de las áreas oscuras de la imagen, lo que mejora la definición. Intensificación de los colores oscuros En el menú Ajust.imag. pulse e hasta que se resalte Ajuste negro . Pulse z o x para seleccionar entre Encendido y Apagado . El efecto depende de la transmisión y es [...]

  • Seite 115

    19 Español Ajuste cromático Matices Saturación Brillo Rojo +2 +6 +4 V erde 0 0 0 Azul 0 0 0 Amarillo 0 0 0 Magenta 0 0 0 Cyan 0 0 0 Reset OK MENU V olver EXIT V er TV IMAGEN Ajust.imag. OK Gestión de Colores 3D Encendido Ajuste cromático OK Control Activo de luz trasera Encendido Modo Cine Encendido MENU V olver EXIT V er TV IMAGEN Ajust.imag.[...]

  • Seite 116

    Español 20 FUNCIÓN Te l etexto Auto. Bloqueo panel Apagado Formato auto. Encendido P antalla completa Apagado P antalla azul Encendido P anel Lateral 1 MENU V olver EXIT V er TV FUNCIÓN T eletexto Auto. Bloqueo panel Apagado Formato auto. Encendido P antalla completa Apagado P antalla azul Encendido P anel Lateral 1 MENU V olver EXIT V er TV Man[...]

  • Seite 117

    21 Español Bloqueo del panel, indicación de la hora, transmisiones estereofónicas/bilingües, temporizador Pulse e para seleccionar T emporizador Activación o Autoapagar . Utilice los botones de números para fijar el tiempo requerido. P or ejemplo, para apagar el televisor en una hora y media introduzca 01:30, o utilice x para incrementar/dism[...]

  • Seite 118

    Español 22 Ajustes del PC – posición de la imagen, fase del reloj, reloj de muestreo, reset 3 3 Utilice z o x para ajustar hasta que la imagen sea clara. En el menú CONFIGURACIÓN , pulse e hasta que se haya seleccionado Ajuste imagen en PC . Pulse OK para seleccionar y , a continuación, e para seleccionar Fase de reloj . Utilice z o x para a[...]

  • Seite 119

    23 Español CONFIGURACIÓN Idioma Español Pa is España Sintonización auto. OK Sintonización manual OK Conexión A V OK P osición imagen OK MENU V olver EXIT V er TV 1/2 Selección de entradas y conexiones A V Definición de los conectores hembra de ENTRADA y SALID A de modo que el televisor reconozca el equipo conectado. V ea la página 7 para[...]

  • Seite 120

    Español 24 Conexión A V PC/HDMI1 audio HDMI1 HDMI1 audio Digital Entrada EXT2 AV W oofer Int. MENU V olver EXIT V er TV CONFIGURACIÓN Idioma Español Pa is España Sintonización auto. OK Sintonización manual OK Conexión A V OK P osición imagen OK MENU V olver EXIT V er TV 1/2 Selección de entradas y conexiones A V continuación HDMI, el log[...]

  • Seite 121

    25 Español FUNCIÓN T eletexto Auto. Bloqueo panel Apagado Formato auto. Encendido P antalla completa Apagado P antalla azul Encendido P anel Lateral 1 MENU V olver EXIT V er TV T eletexto – preparación, información general, modo Auto. Esta TV tiene una memoria de teletexto de múltiples páginas, la cual lleva algunos momentos para cargar . O[...]

  • Seite 122

    Español 26 Pulse 6 / / 7 para visualizar el texto. Pulse de nuevo el botón para superponer el texto sobre la imagen normal. Pulse de nuevo para volver al modo de visualización normal. Hasta que no lo haga no podrá cambiar de canal. P ara ver una página de teletexto: 6 / / 7 Las cuatro opciones de color en la parte inferior de la pantalla son l[...]

  • Seite 123

    27 Español P reguntas y R espuestas A continuación se dan las respuestas a algunas de las consultas más comunes. Pa ra más información, visite www .toshiba.co.uk R Asegúrese de que el televisor no está en modo de reposo. Compruebe el enchufe del cable de alimentación y todas las conexiones a la red eléctrica. ¿P or qué no hay sonido o im[...]

  • Seite 124

    Español 28 P reguntas y R espuestas continuación R El buen funcionamiento del texto depende de una señal de la emisora buena y fuerte. Esto exige normalmente una antena en el tejado o en el desván. Si el texto es ilegible o está mutilado, compruebe la antena. V aya a la página de índice principal principal del servicio de teletexto y busque [...]

  • Seite 125

    29 Español Notas P ara sus anotaciones Limpieza de la pantalla y de la caja… Desconecte la alimentación, limpie la pantalla y la caja con un paño suave y seco. Le recomendamos que no utilice ninguna cera o disolvente patentado en la pantalla o la caja ya que podría causar daños. Eliminación… La siguiente información es únicamente para l[...]

  • Seite 126

    Español 30 Notas P ara sus anotaciones C3000P Span Euro OM 26/1/07 4:58 pm Page 30[...]

  • Seite 127

    31 Español N° de pin Nombre de señal N° de pin Nombre de señal 1R 9 N C 2G 10 Tierra 3B 1 1 N C 4 NC (no conectado) 12 NC 5N C 1 3 H - s y n c 6 Tierra 14 V -sync 7 Tierra 15 NC 8 Tierra H. Activa V . Activa I/P Frecuencia H (kHz) Frecuencia V (Hz) Frecuencia de píxeles (MHz) 720 576 Prog 31.250 50.000 27.000 1280 720 Prog 37.500 50.000 74.25[...]

  • Seite 128

    Español 32 Especificaciones y accesorios Sistemas de emisión/canales P AL-I UHF UK21-UK69 P AL-B/G UHF E21-E69 VHF E2-E12, S1-S41 SECAM-L UHF F21-F69 VHF F1-F10, B- Q SECAM-D/K UHF R21-R69 VHF R1-R12 Entrada de vídeo PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 Conexiones externas EXT1 Entrada SCART 21 patillas RGB, A/V EXT2 Entrada SCART 21 patillas A/V , S -vid[...]

  • Seite 129

    C3000P Eng OM 26/1/07 4:50 pm Page 33[...]

  • Seite 130

    C3000P Eng OM 26/1/07 4:50 pm Page 34[...]

  • Seite 131

    3 Italiano Contenuto IMPOST AZIONI Precauzioni di sicurezza – Alcune cose da fare e da evitare 4 Installazione e informazioni importanti 5 Il telecomando – guida rapida 6 Come collegare apparecchiature esterne – guida alla connessione di apparecchiature esterne al retro del televisore 7 Connessione di un computer – connessione di un compute[...]

  • Seite 132

    Italiano 4 P recauzioni di sicurezza Questo apparecchio è stato progettato e fabbricato in modo da soddisfare le pertinenti normative internazionali di sicurezza ma, come per ogni altra apparecchiatura elettrica, occorre prestare attenzione per ottenere i migliori risultati e garantirne la sicurezza d’uso. Leggere attentamente le seguenti avvert[...]

  • Seite 133

    5 Italiano Installazione e informazioni importanti Dove installare il televisore Notare bene quanto segue CLAUSOLA DI ESCL USIONE T oshiba non sarà in alcun caso responsabile della perdita e/o dei danni provocati al prodotto da: i) incendio; ii) terremoto; iii) danno accidentale; iv) cattivo uso intenzionale del prodotto; v) uso del prodotto in co[...]

  • Seite 134

    Quando viene usato un VCR o un lettore/registratore di DVD TOSHIBA: premere m per P AUSA premere w per ESPULSIONE premere l q per SALT A RIAVVOLGIMENT O premere s l per SAL T A AVANTI VEL OCE premere r per LETTURA premere p per STOP premere q per RIAVVOLGIMENT O premere s per AVANTI VEL OCE Italiano 6 T elecomando Rimuovere il coperchio posteriore [...]

  • Seite 135

    7 Italiano Connessione delle apparecchiature esterne P rima di collegare apparecchiature esterne al televisore, spegnere tutti i rispettivi interruttori di accensione. Se non ne sono dotate, staccare la loro spina dalla presa di corrente. È stata studiata per ottenere le migliori prestazioni con i segnali video 1080i e 1080p ad alta definizione, m[...]

  • Seite 136

    Italiano 8 Connessione di un computer P rima di collegare apparecchiature esterne al televisore, spegnere tutti i rispettivi interruttori di accensione. Se non ne sono dotate, staccare la loro spina dalla presa di corrente. Collegare il cavo del PC proveniente dal computer al terminale PC sul retro del televisore. Collegare il cavo audio alla presa[...]

  • Seite 137

    9 Italiano Controlli e connessioni d’ingresso Se il LED ROSSO non è acceso, controllare che la spina del cavo di alimentazione sia inserita nella presa di corrente. Se non appare l’immagine, premere i del telecomando; può essere necessario attendere alcuni secondi prima che ciò avvenga. Pe r porre il televisore in stand-by , premere il tasto[...]

  • Seite 138

    Italiano 10 Come sintonizzare il televisore usando Impostazione rapida, e Ordinamento delle posizioni dei programmi P rima di accendere il televisore, mettere in Stand-by il ricevitore e il registratore video/DVD , se sono collegati. P er impostare il televisore, usare i pulsanti del telecomando come spiegato a pagina 6. 1 2 3 5 6 7 4 Collegare il [...]

  • Seite 139

    11 Italiano Sintonizzazione manuale P rog. Canale Emittente 0 C60 1 C22 RAI UNO 2 C28 RAI DUE 3 C25 RAI TRE 4 C32 RAI 24 5 C69 OK Seleziona Ordinare MENU P reced. EXIT Guarda TV Ciascun segnale verrà ora visualizzato sul televisore; se non è quello del proprio registratore video/DVD , premere f o e per ricominciare la ricerca. 7 Pr emere x per se[...]

  • Seite 140

    Italiano 12 Se sono noti, in questo televisore si possono immettere direttamente i numeri dei canali desiderati. Selezionare la schermata Sintonizzazione manuale nel Punto 3 . Immettere il Numero del programma , il Sistema , e poi C per i canali (terrestri) standard, oppure S per i canali via cavo, e infine il numero del Canale . Premere OK per mem[...]

  • Seite 141

    13 Italiano Pr emere MENU e z o x per selezionare l’opzione SUONO . Pr emere e per evidenziare T oni bassi , T oni alti o Bilanciam. e z o x per cambiare l’impostazione. Quando si collega un ’unità hi-fi, impostare l’opzione Diffusore su Spento . Premere e per evidenziarla, quindi z o x per selezionare Spento . T oni bassi, T oni alti e Bi[...]

  • Seite 142

    Italiano 14 2/2 SUONO Diffusore Acceso Aumen. bassi Acceso Livello aumen. bassi 70 MENU P reced. EXIT Guarda TV Collegando un Super W oofer attivo alla connessione Uscita W oofer sul retro del televisore, selezionare Connessione AV dal menu di IMPOST AZIONI , premere e per selezionare W oofer e quindi, mediante z o x , selezionare Esterno . ( V ede[...]

  • Seite 143

    15 Italiano Visualizzazione Widescreen A seconda del tipo di trasmissione effettuata, i programmi possono essere visualizzati in vari formati diversi. P remere ripetutamente il pulsante { per selezionare uno dei formati PC , Exact Scan , Ampia , Super Live2 , Cinema2 , 4:3 , Super Live1 , Cinema1 , Sottotitoli e 14:9 . SOTTO TITOLI Quando nelle tra[...]

  • Seite 144

    Italiano 16 Visualizzazione Widescreen continuazione 14:9 Questa impostazione deve essere utilizzata quando i programmi ricevuti sono trasmessi nel formato 14:9. Questa impostazione deve essere usata quando si guardano programmi generati da DVD o videonastri, o trasmissioni (ove disponibili) nel formato widescreen 16:9. P oiché esiste più di un f[...]

  • Seite 145

    17 Italiano IMMAGINE Impostazione immagine OK Regolazione colore e luminosità Spento Regolazione di base dei colori Controllo attivo Backlight Acceso Modalità Cinema Acceso MENU P reced. EXIT Guarda TV IMPOST AZIONI Lingua Italiano P aese Italia Sintonizzazione autom. OK Sintonizzazione manuale OK Connessione AV OK P osizione immagine OK MENU P r[...]

  • Seite 146

    Italiano 18 Intensificazione scuri fa aumentare l’intensità delle aree scure dell’immagine, con conseguente miglioramento della definizione. Intensificazione dei colori scuri Nel menu Impostazione immagine premere e fino a quando viene evidenziato SFONDO . Pr emere z o x per scegliere fra Acceso e Spento . L ’effetto ottenuto dipende dal pro[...]

  • Seite 147

    19 Italiano Regolazione di base dei colori Gradazione Saturazione Luminosità rosso +2 +6 +4 verde 0 0 0 blu 0 0 0 giallo 0 0 0 magenta 0 0 0 ciano 0 0 0 Resettaggio OK MENU Pr eced. EXIT Guarda TV IMMAGINE Impostazione immagine OK Regolazione colore e luminosità Acceso Regolazione di base dei colori OK Controllo attivo Backlight Acceso Modalità [...]

  • Seite 148

    FUNZIONE T elevideo Autom. Blocco funzioni Spento Formato autom. Acceso MODIFICA DA 4:3 A 16:9 Spento Mute video Acceso Luminosità dello sfondo 1 MENU Pr eced. EXIT Guarda TV Italiano 20 FUNZIONE T elevideo Autom. Blocco funzioni Spento Formato autom. Acceso MODIFICA DA 4:3 A 16:9 Spento Mute video Acceso Luminosità dello sfondo 1 MENU Pr eced. E[...]

  • Seite 149

    21 Italiano Blocco funzioni, visualizzazione dell’ora, trasmissioni stereo/bilingui, timer Pr emere e per selezionare timer Acceso o di Sleep Timer . Usare i pulsanti con le cifre per impostare l’ora desiderata. Ad esempio, per spegnere il televisore dopo un ’ora e mezzo, introdurre 01:30; oppure usare x per fare aumentare/diminuire il tempo [...]

  • Seite 150

    Italiano 22 Impostazioni dal PC – posizione dell’immagine, fase dell'orologio, orologio di campionatura, resettaggio 3 3 Usare z o x per effettuare la regolazione fino a quando l’immagine mon diventa chiara. Nel menu IMPOST AZIONI , premere e fino a quando viene evidenziato Impostazione PC . Pr emere OK per selezionarle, poi e per eviden[...]

  • Seite 151

    23 Italiano Serve a specificare il tipo di segnale diretto a SCART 2 ( EXT2 ) sul retro del televisore. Consultare le istruzioni fornite dai fabbricanti degli apparecchi collegati. Nel menu IMPOST AZIONI , premere e fino a quando viene evidenziato Connessione AV , poi premere OK . Selezionare con z o x AV o S- VIDEO come l’ ingresso desiderato pe[...]

  • Seite 152

    Italiano 24 Connessione A V PC/HDMI1 audio PC HDMI1 audio Digitale Ingr . EXT2 AV W oofer Interno MENU P reced. EXIT Guarda TV Connessione A V PC/HDMI1 audio HDMI1 HDMI1 audio Digitale Ingr . EXT2 AV W oofer Interno MENU Pr eced. EXIT Guarda TV IMPOST AZIONI Lingua Italiano P aese Italia Sintonizzazione autom. OK Sintonizzazione manuale OK Connessi[...]

  • Seite 153

    25 Italiano FUNZIONE T elevideo Autom. Blocco funzioni Spento Formato autom. Acceso MODIFICA DA 4:3 A 16:9 Spento Mute video Acceso Luminosità dello sfondo 1 MENU Prec ed. EXIT Guarda TV Selezionare T elevideo dal menu FUNZIONE . Scegliere con z o x Autom. o LISTA , poi premere EXIT . L ’insieme dei caratteri di T elevideo viene scelto automatic[...]

  • Seite 154

    Italiano 26 Viene usato insieme a P P e P Q per visualizzare le pagine secondarie, se disponibili. P er accedere alle pagine secondarie: X Le quattro opzioni colorate offerte in fondo allo schermo corrispondono alle pagine numero 100, 200, 300 e 400 che sono state programmate nella memoria del televisore. P er visualizzare una di queste pagine, pre[...]

  • Seite 155

    27 Italiano D omande e risposte Seguono alcune delle domande rivolte più spesso, con le relative risposte. P er ulteriori informazioni, visitare il sito www .toshiba.co.uk R V erificare che il televisore non sia in modalità stand-by . Controllare la presa di corrente e tutti i collegamenti elettrici. P erché non c’è né immagine né suono? D [...]

  • Seite 156

    Italiano 28 R Il testo è stato selezionato mentre veniva visualizzata l’immagine proveniente da una fonte esterna, ad es. un lettore di DVD o un VCR. In questo caso non apparirà alcun testo sullo schermo, oppure può apparire un riquadro per segnalare che non è disponibile alcuna informazione. Selezionare un canale di trasmissione e premere 6 [...]

  • Seite 157

    29 Italiano Note P er riferimento futuro Pulizia dello schermo e del mobile… Spegnere l’apparecchio, pulire lo schermo e il mobile con un panno morbido ed asciutto. Si raccomanda di non usare sullo schermo o sul mobile prodotti di lucidatura o solventi, poiché potrebbero provocare dei danni. Eliminazione… Le seguenti informazioni sono solo p[...]

  • Seite 158

    Italiano 30 Note P er riferimento futuro C3000P Ital Euro OM 26/1/07 5:01 pm Page 30[...]

  • Seite 159

    31 Italiano Pin N˚ Nome del segnale Pin N˚ Nome del segnale 1R osso 9 N . C. 2V erde 10 T erra 3 Blu 11 N . C. 4N . C. (non collegato) 12 N . C. 5N . C. 13 Sincronizz. orizz. 6T erra 14 Sincronizz. vert. 7T erra 15 N. C. 8T erra Risoluzione O . Risoluzione V . P/I Frequenza O . (kHz) Frequenza V . (Hz) Frequenza pixel (MHz) 720 576 Prog 31.250 50[...]

  • Seite 160

    Italiano 32 Specifiche ed accessori Sistemi/canali di trasmissione PA L-I UHF UK21-UK69 PA L -B/G UHF E21-E69 VHF E2-E12, S1-S41 SECAM-L UHF F21-F69 VHF F1-F10, B- Q SECAM-D/K UHF R21-R69 VHF R1-R12 Ingresso video PA L, SECAM, NTSC 3.58/4.43 Connessioni esterne EXT1 Ingresso SCART a 21 piedini RGB , A/V EXT2 Ingresso SCART a 21 piedini A/V , S - Vi[...]

  • Seite 161

    C3000P Eng OM 26/1/07 4:50 pm Page 33[...]

  • Seite 162

    C3000P Eng OM 26/1/07 4:50 pm Page 34[...]

  • Seite 163

    3 P ortuguês Índice INST ALAÇÃO Precauções de segurança – Algumas coisas que deve e não deve fazer , mas que deve ter em atenção 4 Instalação e informações importantes 5 O comando à distância – guia de consulta rápida 6 Ligar equipamento externo – um guia para a ligação de equipamento externo à parte de trás do televisor [...]

  • Seite 164

    P ortuguês 4 Deixe um espaço com mais de 10 cm à volta da televisão para a ventilação se fazer adequadamente. Isto evitará sobreaquecimento e possíveis danos no televisor . São também de evitar lugares com poeira. P oderão ocorrer danos se deixar o televisor exposto à luz directa do sol ou próximo de um aquecedor . Evite colocar o tele[...]

  • Seite 165

    5 P ortuguês Instalação e informações importantes Onde instalar T enha em atenção CLÁUSULA DE EXCL USÃO A T oshiba não pode, em circunstância alguma, ser considerada responsável por perdas e/ou danos ao produto provocados por: i) incêndio; ii) terremoto; iii) danos acidentais; iv) utilização abusiva intencional do produto; v) utiliza[...]

  • Seite 166

    P ortuguês 6 O comando à distância UP R etire a tampa traseira para aceder ao compartimento das pilhas e certifique- se de que as pilhas são colocadas no sentido certo. As pilhas adequadas para este comando são AAA, IEC R03 1,5V . Não combine uma pilha usada e velha com uma pilha nova nem misture diferentes tipos de pilhas. Retire as pilhas g[...]

  • Seite 167

    7 P ortuguês Ligar equipamento externo Antes de ligar qualquer equipamento externo, desligue todos os interruptores da corrente eléctrica. Se não houver um interruptor , desligue a ficha da tomada. NOT A: Pa ra o 1080p recomenda-se que seja utilizado o cabo HDMI aprovado com 5 m de comprimento. Se a unidade tiver uma saída DVI, será necessári[...]

  • Seite 168

    P ortuguês 8 Ligar um computador Computador Antes de ligar qualquer equipamento externo, desligue todos os interruptores da corrente eléctrica. Se não houver um interruptor , desligue a ficha da tomada. Ligue o cabo do PC entre o computador e o terminal PC na parte de trás do televisor . Ligue o cabo do áudio ao terminal de áudio PC/HDMI1 na [...]

  • Seite 169

    9 P ortuguês Comandos e ligações de entrada Se o LED vermelho estiver apagado, verifique se a ficha está ligada à tomada. Se a imagem não aparecer , prima i no comando à distância; poderá demorar alguns segundos. P ara colocar o aparelho em modo Standby prima i no comando à distância. P ara ver televisão, prima novamente i . A imagem po[...]

  • Seite 170

    P ortuguês 10 Sintonização manual P rog. Chanal Estação 1 C22 RTP1 2 C28 RTP2 3 C25 SIC 4 C32 TV1 5 C68 6 C69 guardar MENU voltar EXIT V er TV Sintonizar a televisão utilizando Instalação rápida, atribuição de programas 1 2 3 5 6 7 4 Ligue o televisor à corrente e carregue no botão i button. Aparecerá o ecrã Quick setup . Utilizando [...]

  • Seite 171

    11 P ortuguês Sintonização manual P rog. Canal Estação 0 C60 1 C22 RTP1 2 C28 RTP2 3 C25 SIC 4 C32 TV1 5 C69 OK Escolher ordenar MENU voltar EXIT V er TV P rima OK para seleccionar . Se o programa for saltado, Saltar programa deve ser removido antes de se iniciar . P rima x para seleccionar Sistema e utilize f ou e para alterar se for necessá[...]

  • Seite 172

    P ortuguês 12 Sintonização manual P rog. Canal Estação 1 C22 RTP1 2 C28 RTP2 3 C25 SIC 4 C32 TV1 5 C68 6 C69 OK Escolher ordenar MENU voltar EXIT V er TV Este televisor tem introdução directa de canais, se souber os números dos canais. Seleccione o ecrã Sintonização manual em P asso 3 . Introduza o número do programa , o Sistema e, depo[...]

  • Seite 173

    13 P ortuguês P rima MENU e z ou x para seleccionar a opção SOM . P rima e para realçar Graves , Agudos ou Balanço e z ou x para alterar a definição. Quando ligar a uma unidade Hi-fi, configure a opção Coluna para Desligado . Carregue em e para realçar Coluna e z o x para seleccionar Desligado . Graves, Agudos e Balanço 1 2 3 SOM Bilingu[...]

  • Seite 174

    P ortuguês 14 2/2 SOM Coluna Ligado Bass boost Ligado Bass boost nível 70 MENU voltar EXIT V er TV Quando um Super W oofer activo está ligado à ligação W oofer Out na parte traseira do televisor , seleccione Conexão A V no menu INSTALAÇÃO , pressione e para realçar W oofer e usando z ou x seleccione EXT . ( Ve r secção 'Selecção [...]

  • Seite 175

    15 P ortuguês Visualização panorâmica Consoante o tipo de programa a ser transmitido, este pode ser visualizado numa série de formatos. Prima o botão { repetidamente para seleccionar entre PC , Exploração Exacta , P anorâmico , Super Live 2 , Cinema 2 , 4:3 , Super Live 1 , Cinema 1 , Subtítulo e 14:9 . SUBTÍITULO Quando estão incluída[...]

  • Seite 176

    P ortuguês 16 Utilize esta definição quando estiver a ver uma emissão num modelo 1080, apresentará a imagem conforme transmitida sem a escalonar ou cortar . EXPLORAÇÃO EXACT A Esta opção só está disponível quando está a ver uma emissão num modelo 1080.  MODELOS HD COMPLET OS Visualização panorâmica continuação 14:9 Utilize est[...]

  • Seite 177

    17 P ortuguês IMAGEM Ajust.imag. OK Ajuste da Cor 3D Desligado Base do Ajude de Cor Controlo Luz Fundo Activa Ligado Modo Cinema Ligado MENU voltar EXIT V er TV INST ALAÇÃO idioma Português Pa is Portugal Sintonização automática OK Sintonização manual OK Conexão A V OK P osição da imagem OK MENU voltar EXIT V er TV 1/2 Comandos da image[...]

  • Seite 178

    P ortuguês 18 Comandos da imagem continuação DNR permite-lhe "suavizar" a representação de um sinal fraco para reduzir o efeito do ruído. DNR – Redução de R uído Digital Seleccione DNR no menu Ajust.imag. Utilize z ou x para ajustar . As diferenças podem nem sempre ser evidentes (para obter os melhores resultados utilize as de[...]

  • Seite 179

    19 P ortuguês Base do Ajude de Cor T onalidade Saturação Brilho V ermelho +2 +6 +4 V erde 0 0 0 Azul 0 0 0 Amarelo 0 0 0 Magenta 0 0 0 Cyan 0 0 0 Reset OK MENU voltar EXIT V er TV IMAGEM Ajust.imag. OK Ajuste da Cor 3D Ligado Base do Ajude de Cor OK Controlo Luz Fundo Activa Ligado Modo Cinema Ligado MENU voltar EXIT V er TV IMAGEM Ajuste.imag. [...]

  • Seite 180

    P ortuguês 20 FUNÇÃO Te l etexto Auto. Bloqueio Painel Desligado Formato auto. Ligado Expansão de 4:3 Desligado Ecrã azul Ligado P ainel Lateral 1 MENU voltar EXIT V er TV FUNÇÃO Te l etexto Auto. Bloqueio Painel Desligado Formato auto. Ligado Expansão de 4:3 Desligado Ecrã azul Ligado P ainel Lateral 1 MENU voltar EXIT V er TV Comandos da[...]

  • Seite 181

    21 P ortuguês Bloqueio do painel, visualização da hora, transmissões estéreo/bilingues o temporizador P rima e para seleccionar Ligar Timer ou desligar timer . Utilize os botões numéricos para introduzir o tempo pretendido. P or exemplo, para desligar a televisão dentro de hora e meia, introduza 01:30, ou utilize x para aumentar/diminuir em[...]

  • Seite 182

    P ortuguês 22 Configurações do PC – posição da imagem, clock phase, relógio de amostragem, reset 3 3 Utilize z ou x para ajustar até a imagem ficar limpa. No menu INST ALAÇÃO prima e até Configuração PC ficar realçado. P rima OK para seleccionar , em seguida e para realçar Clock phase . Utilize z ou x para ajustar até a imagem fica[...]

  • Seite 183

    23 P ortuguês INST ALAÇÃO idioma Português Pa is Portugal Sintonização automática OK Sintonização manual OK Conexão A V OK P osição da imagem OK MENU voltar EXIT V er TV 1/2 A maioria dos gravadores de meios e dos descodificadores envia um sinal através do cabo SCART para fazer a transição da televisão para o terminal de Entrada ade[...]

  • Seite 184

    P ortuguês 24 INST ALAÇÃO idioma Português Pa is Portugal Sintonização automática OK Sintonização manual OK Conexão A V OK P osição da imagem OK MENU voltar EXIT V er TV 1/2 Selecção de entrada e ligações A V continuação HDMI, o logotipo HDMI e a High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas comerciais regi[...]

  • Seite 185

    25 P ortuguês FUNÇÃO Te l etexto Auto. Bloqueio Painel Desligado Formato auto. Ligado Expansão de 4:3 Desligado Ecrã azul Ligado P ainel Lateral 1 MENU voltar EXIT V er TV Seleccione T eletexto no menu FUNÇÃO . Com z ou x seleccione Auto. ou LISTA e prima EXIT . O conjunto de caracteres do teletexto será automaticamente escolhido através d[...]

  • Seite 186

    P ortuguês 26 P rima 6 / / 7 para apresentar texto. Carregue novamente para sobrepor o texto a uma imagem normal. Prima novamente para regressar ao modo de visualização normal de televisão. Os programas não podem ser alterados até isto ser executado. P ara apresentar uma página de teletexto: 6 / / 7 P rima T para aceder ao índice remissivo/[...]

  • Seite 187

    27 P ortuguês Com a fonte externa a tocar , seleccione Configuração manual no menu INST ALAÇÃO . P erguntas e R espostas A seguir encontram-se as respostas às perguntas mais frequentes. P ara mais informações visite o site www .toshiba.co.uk R V erifique se o televisor está em modo standby . Ve rifique a ficha da corrente bem como todas as[...]

  • Seite 188

    P ortuguês 28 P erguntas e R espostas continuação R O bom desempenho do texto depende de um bom sinal de transmissão. Isto requer geralmente uma antena no telhado ou no sótão. Se o T exto exibido for ilegível ou estiver alterado, verifique a sua antena. Vá à página do índice principal do serviço de teletexto e procure o Guia do Utilizad[...]

  • Seite 189

    29 P ortuguês Notas P ara sua informação futura Limpar o ecrã e a caixa… Desligue o aparelho da corrente eléctrica, limpe o ecrã e a caixa com um pano seco e macio. Recomendamos que não utilize polimentos ou solventes no ecrã nem na caixa uma vez que isso pode provocar danos. Eliminação… A seguinte informação destina- se apenas aos [...]

  • Seite 190

    P ortuguês 30 Notas P ara sua informação futura C3000P Port Euro OM 26/1/07 5:04 pm Page 30[...]

  • Seite 191

    31 P ortuguês Pino N.º Nome do sinal Pino N.º Nome do sinal 1R 9 N C 2G 10 Massa 3B 1 1 N C 4 NC (não ligado) 12 NC 5N C1 3H - sync 6 Massa 14 V -sync 7 Massa 15 NC 8 Massa Activo H. Activo V . I/P Frequência H. (kHz) Frequência V . (Hz) Frequência Pixels (MHz) 720 576 Prog 31.250 50.000 27.000 1280 720 Prog 37.500 50.000 74.250 1920 1080 In[...]

  • Seite 192

    P ortuguês 32 Especificações e acessórios Sistemas de emissão/canais PA L-I UHF UK21-UK69 PA L- B/G UHF E21-E69 VHF E2-E12, S1- S41 SECAM-L UHF F21-F69 VHF F1-F10, B -Q SECAM-D/K UHF R21-R69 VHF R1-R12 Entrada de Vídeo PA L, SECAM, NTSC 3.58/4.43 Ligações externas EXT1 Entrada SCART de 21 pinos RGB/AV EXT2 Entrada SCART de 21 pinos A/V , S [...]

  • Seite 193

    Note C3000P Eng Euro OM 26/1/07 5:33 pm Page 30[...]

  • Seite 194

    Note C3000P Eng Euro OM 26/1/07 5:33 pm Page 30[...]

  • Seite 195

    C3000P Eng OM 26/1/07 4:50 pm Page 34[...]

  • Seite 196

    Printed on recycled paper . 100% Chlorine free. VX1A00037400 C3000P Euro OM Cov 26/1/07 4:32 pm Page 2[...]