Toshiba Camileo X400 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Toshiba Camileo X400 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Toshiba Camileo X400, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Toshiba Camileo X400 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Toshiba Camileo X400. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Toshiba Camileo X400 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Toshiba Camileo X400
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Toshiba Camileo X400
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Toshiba Camileo X400
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Toshiba Camileo X400 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Toshiba Camileo X400 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Toshiba finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Toshiba Camileo X400 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Toshiba Camileo X400, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Toshiba Camileo X400 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    GMAA00341011 08/11 English/Español CAMILEO ® X400 Series User’ s Guide[...]

  • Seite 2

    2 5.375 x 8.375 ver 2.3 Regulator y Information FCC Information Product Name: Camcorder Model number: CAMILEO ® X400 Series FCC notice “Declaration of Conformity Information” This equipment has been tested and foun d to comply wi th the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to prov[...]

  • Seite 3

    3 5.375 x 8.375 ver 2.3 FCC Conditions This equipment has been te sted and found to comply with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following tw o conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference recei ved. Including interference that may cause undesired operation. Contac[...]

  • Seite 4

    4 5.375 x 8.375 ver 2.3 About the batter y ❖ Use only batteries recommended by T OSHIBA as replacements. The battery is a lithium ion battery , whic h can explode if not replaced, used, handled or disposed of properly . Dispose of the battery as required by local ordinances or regulations. ❖ Charge the battery only in an ambi ent temperature be[...]

  • Seite 5

    5 5.375 x 8.375 ver 2.3 Safety icons This manual contains safety instructions that must be observed to a void potential hazards that could result in personal injuri es, damage to your equipment, or loss of data. These safety cautions have been classified according to the seriousness of the risk, and icons highlight th ese instructions as follows: I[...]

  • Seite 6

    6 5.375 x 8.375 ver 2.3 T rademarks CAMILEO is a registered trademark of T oshiba America Informa tion Systems, Inc. and/or T oshiba Corporation. Adobe and Adobe Reader are either registered tradem arks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the Un ited States and/or other countries. ArcSoft, MediaImpression, an d MediaCon v erter are regis[...]

  • Seite 7

    7 5.375 x 8.375 v er 2.3 Contents Chapter 1: Getting to Know Y our Camcorder .......................... 10 Overview ................................................................10 Check the com ponents .....................................11 System requirements ........................................11 Front view ...............................[...]

  • Seite 8

    8 Contents 5.375 x 8.375 v er 2.3 Touch function icons ........................................26 Video recording ......................................................27 Photo recording ......................................................28 Using Digital Light or Light function .......................28 Using the Zoom function ..................[...]

  • Seite 9

    9 Contents 5.375 x 8.375 v er 2.3 Chapter 7: Viewing Photos and Videos on a Computer ...................................... 59 Installing bundled software .....................................59 Transferring photos or videos to a computer ..........60 Chapter 8: Uploading Video and Photo Files to the Internet........................ ...............[...]

  • Seite 10

    10 Chapter 1 Getting to Know Y our Camcorder Overview Y our T oshiba camcorder comes equi pped with a 5M P sensor that can record H.264 format mo vies. This format allows for extended video recording with less memory . Other features of your CAMILEO ® X400 Series camcorder are: ❖ 23x optical zo om ❖ 120x digital zoom ❖ High quality images up[...]

  • Seite 11

    11 Getting to Know Y our Camcorder Overview A portion of the built-in memory is used for Firmware to operate the camcorder . ❖ Memory card slot allowing y ou to increase storage capacity . Check the components Unpack the box and make sure all items listed below are included: (Sample Illustration) Componen ts *Preinstalled in the camcorder Be sure[...]

  • Seite 12

    12 Getting to Know Y our Camcorder Overview The LCD touch screen is manufactured using extre mely high-precision technology . However , some tiny black and/or bright dots (white, red, blue or green) may appear on the LCD touch screen. These dots are a normal result of the manufacturing process, and do not affect the recording. Front view (Sample Il[...]

  • Seite 13

    13 Getting to Know Y our Camcorder Overview Side view (Sample Illustration) Side views Underside view (Sample Illustration) Underside view Light button LCD touch s creen Microphon e jack cove r Power button Playback button Battery/SD™ Card cover T ripod so cket[...]

  • Seite 14

    14 Chapter 2 Getting Started Loading the battery Before using the camcorder , you will need to remove the protecti ve film from the battery . T o do so, remove the battery , then remov e the film, and replace the battery as sho w n below . The battery comes pre-installed in the camcorder , howe ver , you must remov e the protecti ve f ilm on the ba[...]

  • Seite 15

    15 Getting Started Loading the battery 2 Remove the battery . 3 Pull the pr otective f i lm off. (Sample Illustration) Removing the pr otect ive film 4 Reinsert the battery , making sur e it is lined-up with the corr ect polarity marks. (Sample Illustration) Reinserting t he battery Be sure the orange latch is engaged after inserting the battery . [...]

  • Seite 16

    16 Getting Started Loading t he battery Charge your batter y Y ou must use the supplied A C adaptor or the USB cable to charge your camcorder before use. Turn of f the camcorder . A blinking l ight indicates acti ve char ging, and a solid light indicates that charging is complete. In A C char ging mode, the light will turn off automatically after t[...]

  • Seite 17

    17 Getting Started Loading the battery ❖ Never drive a nail or any other sharp object into the battery , hit battery with a hammer or other object or step on it. Doing so could cause a fire or explosion poss ibly resulting in serious injury . ❖ Never charge the battery by a method other than as instructed. Doing so could cause a fire or explosi[...]

  • Seite 18

    18 Getting Started Loading t he battery Batter y safety ❖ Never allow caustic electrolyte fluid leaked from the battery to contact your eyes, body or clothing. Use appropriate protective gloves when handling a damaged battery . If caustic electrolyte fluid from the battery should contact your eyes, immediately wash your eyes with large amounts of[...]

  • Seite 19

    19 Getting Started Loading the battery Disposal of used batteries ❖ Always dispose of used batteries in compliance with all applicable laws and regulations. Put insulating tape, such as cellophane tape, on the electrode during transportation to avoid a possible short circuit, fire or el ectric shock. Failure to do so could possibly result in seri[...]

  • Seite 20

    20 Getting Started Inserting and remo ving an SD™ Card (optional) ❖ The battery is a lithium ion battery , which can explode if not replaced, used, handled or disposed of properly . Dispose of the battery as required by local ordinances or regulations. Use only batteries recommended by TOSHIBA a s replacements. ❖ Charge the battery only in an[...]

  • Seite 21

    21 Getting Started Inserting and r emoving an SD™ Card (optional) 2 Insert the memory card into the slot until it locks in place as sho wn belo w . (Sample Illustration) Inserting and removing an SD™ Car d T o prevent data corruption, it is recommended that you format the SD™ Card in the camcorder before using. All data will be erased if the [...]

  • Seite 22

    22 Getting Started T urning the camcor der on and getting started T urning the camcorder on and getting started T o turn on the camcorder , either: ❖ Flip the LCD touch screen outwa rd to turn on the camcorder automatically . ❖ Or press the Power ( ) button for approximately one second to turn it on. T o record videos : Press the V ideo ( ) but[...]

  • Seite 23

    23 Chapter 3 Record Mode Button functions Video button: 1 Press to begin recording a video. 2 Press it again to stop recording. Pause button: 1 Press to pause recording. 2 Press it again to resume recording on the sa me file. Photo button: 1 Press halfway down to focus, then press it fully to take the photo. 2 T o take a photo during video recordin[...]

  • Seite 24

    24 Record Mode LCD touch scr een information T ouch the LCD touch scre en to show the status of the setting. LCD touch screen information The indicators sho wn on the images belo w may appear on the LCD touch screen when photos and videos are recorded: (Sample Image) LCD touch scr een indi cators Notification icons Playback button: Switch between R[...]

  • Seite 25

    25 Record Mo de LCD touch scr een information 3 Recording time Pause recording The remaining amount of photos that can be taken at the current resolu tion settings Current number of photos taken 4 Motion Detection (Video Record mode on ly) 5 Scene Skin Night Backlight 6 White balance Auto Daylight Fluorescent T ungsten 7 Zoom meter: 1x~2700x (23x O[...]

  • Seite 26

    26 Record Mode LCD touch scr een information T ouch function icons 9 Digital light ON Light ON Light OFF 10 Video Resolution Full HD (1080p 30) HD60 (720p 60) HD30 (720p 30) VGA (480p 30) WQVGA (while the Slow Motion function is active, the video resolution is 432 x 240 [QVGA]) Photo resolution High-16MP Standard-5MP Low-3MP 11 Video Record mode Ba[...]

  • Seite 27

    27 Record Mo de V ideo recor ding ❖ T ap on the screen to close the touchable function bars. T ap again to show the bars. ❖ Filter: Black & White/Classic/Negative can be previewed immediately without the indicator on the LCD screen. ❖ Stabilization, Time Lapse, and Slow Motion functions can not be used simultaneously . ❖ Stabilization a[...]

  • Seite 28

    28 Record Mode Photo r ecor ding Photo recording Press the Photo ( ) button halfway do wn until the focusing frame turns from white to green. Then press it fully do wn to take a photo. Press the Playback button or touch the onscreen ( ) icon to view the photo. The Resolution settings available are: Using Digital Light or Light function This setting[...]

  • Seite 29

    29 Record Mo de Menu options/operations ❖ The Zoom function can be set from 1x~2700x (23x Optical Zoom and 120x D igital Zoom). Menu options/operations *Please see “Camcorder Settings” on page 52 for more inform ation about Setup. Video Setting Photo Setting Effects Setup* Delete Light Resolution Stabilization Motion Detection Face T racking [...]

  • Seite 30

    30 Record Mode Menu options/operations Video Setting options T ouch the icon once to view the descrip tion, touch twice to activate. Light In this option, select a mode to brighten th e shooting area or to extend the brightness of objects. The Light settings av ailable are: Operation Screen 1 T ouch the onscreen ( ) icon. The Menu screen appears. 2[...]

  • Seite 31

    31 Record Mo de Menu options/operations Resolution The Resolution settings available are: Stabilization Y our camcorder prov ides a feature that steadies the image to help create clearer videos. Full HD 1080/30 Records videos at 1920 x 1080p 30fps resolutio n. HD 720/60 Records videos at 1280 x 720p 60 fps resolution. HD 720/30 Records videos at 12[...]

  • Seite 32

    32 Record Mode Menu options/operations Motion detection This option allo ws the camcorder to automatically record videos when the camcorder detects move ment. Face T racking The camcorder detects and focuse s on face(s) automatically . This function helps to capture subj ects in backlit conditions. Operation Screen 1 In the Video Setting menu, touc[...]

  • Seite 33

    33 Record Mo de Menu options/operations Slow motion This option allows recording of videos with a slo w motion ef fect. When the video is played, the playb ack ti me will be longer tha n the actual recording time. ❖ While using the Slow Motion setting, audio is not recorded and zoom is disabled. ❖ The view angle may become smaller when the Slow[...]

  • Seite 34

    34 Record Mode Menu options/operations ❖ Be sure to aim the camcorder at the subject and position it securely before the Video button is pressed ❖ The Pre-Record function is disabled when another video s etting is activated. Time Lapse This option allo ws the camcorder to record still image s at specific time interv als that can then be pl ayed[...]

  • Seite 35

    35 Record Mo de Menu options/operations Date Printing This option imprints the date and time on each video. Continuous Play This option allows you to playback files continuously . Operation Screen 1 In the Video Setting menu, touch the Date Printing ic on twice. 2 T ouch to select the desired option. 3 T ouch again t o validate the ne w setting. 4 [...]

  • Seite 36

    36 Record Mode Menu options/operations Photo Setting options Light In this option, select a mode to brighten th e shooting area or to extend the brightness of objects. The Light settings av ailable are: Operation Screen 1 T ouch the onscreen ( ) icon. The Menu screen appears. 2 T ouch the Photo Settings icon tw ice. The Photo Setting Menu appears. [...]

  • Seite 37

    37 Record Mo de Menu options/operations Resolution The Resolution settings available are: Self-Timer The Self-T imer allo ws you to take photos with a ten-second time delay . High-16MP T akes photos at 46 08 x 3456, 16MP quality . Standard-5MP T akes photos at 2592 x 1944, 5MP quality . Low-3MP T akes photos at 2048 x 1536, 3MP quality . Operation [...]

  • Seite 38

    38 Record Mode Menu options/operations Smile Detection The camcorder automatically take s the photo when it detects a smile. Date Printing This option imprints the date and time on each photo. Operation Screen 1 In the Photo Setting menu, touch the Smile T racking icon twice. 2 T ouch to select the desired option. 3 T ouch again to validate the new[...]

  • Seite 39

    39 Record Mo de Menu options/operations ISO The camcorder automatically adju sts the ISO setting of images. Four manual ISO sensitivity settings are also a v ailable (800/1600/3200/6 400). Use the higher setting to take a photo in the dark or in a poorly lit location, or for a subject moving at a high rate of speed. The image may become grainy with[...]

  • Seite 40

    40 Record Mode Menu options/operations Effects Macro mode The camcorder adjusts the focu s automatically . When this function is acti v ated, th e camcorder adjusts the focus wi th prior ity on close-up objects that are at a distance of approximately 0.39 - 47.24 ins. (1 - 120cm). Operation Screen 1 In the Photo Setting menu, touch the Slideshow ic[...]

  • Seite 41

    41 Record Mo de Menu options/operations Exposure Measure The camcorder adjusts the exposure (amount of light the camcorder recei ves from the scene) automati cally . The Exposure settings av ailable are: Scene Y ou can select a mode according to the scene and conditions. The Scene settings av ailable are: Auto The camcorder meters the light in an a[...]

  • Seite 42

    42 Record Mode Menu options/operations T o avoid blurry photos when taking photos in Night mode, place the camcorder on a flat, steady surface, or use a tripod. Filter Y ou can select a special f ilter ef fect for photos and videos . The Filter settings available are: Scene/Filter: B/W / Classic / Ne gative effect can be previewed immediately witho[...]

  • Seite 43

    43 Record Mo de Menu options/operations White Balance The camcorder adjusts the white ba lance of images automatically . The White Balance settings av ailable are: Deleting files Auto Automatically adjusts white balance. Daylight Use in ou tdoor condit ions. Fluorescent Use in fluo rescent lighting. T ungsten Use in tungsten lighting. Operation Scr[...]

  • Seite 44

    44 Record Mode Menu options/operations Deleting Video(s) Deleting Photo(s) Select & Delete Operation Screen 1 In the Delete menu, touch the Delete Video icon twice. 2 T ouch to select th e desired thumbnail video(s). Check mark(s) wil l indicate the selected file(s). 3 T ouch the Delete icon to delete the selected video(s). 4 T ouch the Return/[...]

  • Seite 45

    45 Record Mo de Menu options/operations Delete All Use this option to delete all photos and videos. ❖ When an SD™ Card has been installed, only the photos and videos stored on the card are deleted. ❖ Videos or photos cannot be deleted if the card is write-protected. Ye s Deletes all photos and videos in the built-in memory (when no SD™ Card[...]

  • Seite 46

    46 Chapter 4 Playback Mode Button functions The buttons ha ve the following functions in Playback mode. Video button: 1 Press to enter Video Record mo de. Photo button: 1 Press to enter Photo Recor d mode In Video Playb ack Mode T ele (T) button: Increase volume. Wide (W) button: Decrease volume. In Photo Playba ck Mode T ele (T) button: Zoom in. W[...]

  • Seite 47

    47 Playback Mode LCD touch scr een information LCD touch screen information The indicators shown below may appear on the LCD touch screen while in Playback mode: (Sample Image) LCD touc h scr een indicators Notification icons Playback button: Switch between Record/Playback mode. Pause button: 1 Press to pause video playback. 2 Press it again to res[...]

  • Seite 48

    48 Playback Mode LCD touch scr een information T ouch function icons T ap the screen to display the Menu icons. T ap again to hide the icons. 3 Volume control. 4 Video Playback mode. Photo Playback mode. 5 Video T rim mode 6 Video Playback mode Continuous play ON/OFF . Photo Playback mode Slideshow ON/OFF . 7 Select & Play thumbnail screen ON. [...]

  • Seite 49

    49 Playback Mode Playback mode oper ations Playback mode operations T o view and manage phot os and videos in the built-in memory o r on an SD™ Card, use the Playback mode. Operation Screen 1 In Record mode, pr ess the Playback button or touch the onscreen ( ) icon to switc h to Playba ck mode. 2 T ouch the onscreen ( ) icon to view the previous [...]

  • Seite 50

    50 Playback Mode Playback mode oper ations Video Playback Photo Playback Delete a file in Playback mode Operation Screen 1 In the Video Playback mode, touch the ( ) or ( ) icon to play or pause the video. 2 T ouch the ( ) icon to view the previous video, or touch the ( ) icon to view the next video. 3 While playing a video, touch the () o r () i c [...]

  • Seite 51

    51 Playback Mode Vi d e o T r i m ❖ When an SD™ Card has been installed, only the photos and videos stored on the card are deleted. ❖ Videos or photos cannot be deleted if the card is write-protected. Video T rim Use this option to trim the beginning and/or end of the recorded video and sav e it as a ne w video clip. Operation Screen 1 In Vid[...]

  • Seite 52

    52 Chapter 5 Camcorder Settings Setup Menu Menu Sound Y ou can enable or disable tone and operation sounds . Operation Screen 1 T ouch the onscreen ( ) icon. The Menu screen appears. 2 T ouch the Setup ( ) icon twice to enter its settings menu. 3 The Setup Menu options are: Menu Sound (operation sound), TV , Language, Time Setting, Format, and Defa[...]

  • Seite 53

    53 Camcorder Settings Setup Menu TV Use this function to select the ap propriat e TV standard for your area, either NTSC or P AL. An incorrect TV system setting may cause the image to f licker . Language Use this option to select the language of the user interf ace. NTSC (60Hz) USA, Canada, Japan, South Korea, T aiwan, etc. P AL (50Hz) UK, Europe, [...]

  • Seite 54

    54 Camcorder Settings Setup Menu Time Settings Format Use this option to delete all data in the built-in memory or on the SD™ Card. All data will be erased if the SD™ Card is formatted. Make sure all data is copied to your computer or other media before formatting the SD™ Card. Operation Screen 1 In the Setup menu, touch the Time Setting icon[...]

  • Seite 55

    55 Camcorder Settings Setup Menu Default Setting T o restore the d efault factory setting, select this option. The follo wing table lists the camcorder’ s default settings: YES Restores to default factory setting. NO Does not restore to default factor y setting. Operation Screen 1 In the Setup menu, touch the Default Setting icon twice. 2 Choosin[...]

  • Seite 56

    56 Camcorder Settings Setup Menu Scene Auto Filter Auto White Balance Auto Menu Sound ON TV NTSC Language English Volume Level 4 Setting Default Factory Setting[...]

  • Seite 57

    57 Chapter 6 Viewing Photos and Videos on TV Connecting to a high-definition 16:9 (wide) TV T o view images or videos from your camcorder on a TV : 1 Connect the mini HDMI™ cable to your camcorder’ s mini HDMI™ Out port. 2 Connect the other end of the cable to a tele vision. 3 Set the video i nput source of your TV to HDMI™. (Sample Image) [...]

  • Seite 58

    58 Viewing Photos and Videos on TV Connecting to a high-definition 16:9 (wide) TV 4 The steps for viewing stored photos and videos on a TV are the same steps used for vie wing them on the LCD screen. The LCD touch screen does not display when the c amcorder is connected to an HDTV . Some functions may not be accessible while the camcorder is connec[...]

  • Seite 59

    59 Chapter 7 Viewing Photos and Videos on a Computer It may be necessar y to install the bund led software application, ArcSoft MediaImpression ® to view videos properly on your computer . Installing bundled software The CD-R OM supplied with yo ur camcorder contains two software applications. ❖ ArcSoft MediaImpr ession ® is a user-friendly app[...]

  • Seite 60

    60 Viewing Photos and Videos on a Computer T ransferring photos or videos to a computer Detailed information can be found in the online help of all the bundled software. T ransferring photos or videos to a computer Y ou can transfer photos or videos stored on your camcorder to a computer and send them via email to friends or post them on the Intern[...]

  • Seite 61

    61 Chapter 8 Uploading Video and Photo Files to the I n t e r n e t The built-in CAMILEO ® Uploader application offers an easy way to upload video clips and p hotos to social media W eb sites instantly , allowing you to share them with your family and friends on th es e W eb sites. The bundled software, Ar cSoft MediaImpression ® , can also be us[...]

  • Seite 62

    62 Uploading Video and Photo Files to the In ternet CAMILEO® Uploader CAMILEO ® Uploader T o upload files to the Intern et: 1 Connect the camcorder to the co mputer by using the supplied USB cable. (Sample Illustration) Connecting the camcorder to a computer 2 When the USB connection has been made, the CAMILEO ® Uploader application AutoPl ay wi[...]

  • Seite 63

    63 Uploading Video and Photo Files to th e Internet CAMILEO® Uploader 3 Choose the W eb site you wish to upload to. (Sample Image) CAMILEO ® Uploader main scr een Some social media W eb sites may not be accessible in certain regions. 4 Click the Vi d e os or Photos tab to go to the videos/photos thumbnai l page. Use the scroll bar to view the ne [...]

  • Seite 64

    64 Uploading Video and Photo Files to the In ternet CAMILEO® Uploader ❖ Click CANCEL to stop the uploading process. (Sample Image) CAMILEO ® Uploader scr een - Cancel Setting up your account information for a Web site Y ou need to activate your Facebook account by email after registering it. If the privacy setting of your Facebook account is se[...]

  • Seite 65

    65 Uploading Video and Photo Files to th e Internet CAMILEO® Uploader 5 If you hav e not pre viously set up an account with the W e b site, one will first need to be created. (Sample Image) CAMILEO ® Uploader screen - Sign up for new account Some social media W eb sites may not be accessible in certain regions. Y ou must have Internet access to u[...]

  • Seite 66

    66 Chapter 9 W ebcam Mode Connect the camcorder to your co mputer , using the supplied USB 2.0 cable. Press the V ideo button to switch to the W ebcam mode. The Multi-indicator light glows blue. In this mode, you can implement liv e video conferen ce meetings and multimedia communications. (Sample Illustration) Connecting the camcorder to a compute[...]

  • Seite 67

    67 Chapter 10 Specifications Image sensor 5 Megapixel BSI CMOS sensor Operations modes Video r ecord, Photo record, Webcam Lens types 23x Optical zoom Lens Auto fo cus lens (F3.5 - 4.1) Focus range Macro mode: wide: 0.39” (1cm) ~ 47.24” (120cm) Normal mode: 0.39” (1cm) ~ infinity Zoom 1x ~ 120x (120x Digital zoom) Shutter Electronic LCD touch[...]

  • Seite 68

    68 Specifications Operating En vir onment Conditions Appr ox imate recording length (1GB) Appr oximate photo capacity (1GB) Operating Environment Conditions Operating temperature: 14° to 104° F (-10° to 40° C) Operating humidity: 20 to 85% (no condensation allowed) Resolution: 1920 x 1080 (FHD1080p/ 30fps) 1280 x 720 (HD720p/ 60fps) 1280 x 720 [...]

  • Seite 69

    69 Chapter 11 T roubleshooting 1 If the LCD screen pr eview is not clear while shooting, how can the f ocus be adjusted? T ry switching between M acro and Normal modes. 2 The files on the memory card do not display properly when the LCD touch screen shows the “!” marking. The “!” symbol indicates that the SD™ Card is too lo w of a speed o[...]

  • Seite 70

    70 T roubleshooti ng 5 After connecting the USB cable to the computer: ❖ “D V” indicates the internal memory of the camcorder . ❖ “Remov able Disk” indicates the external memory (SD/SDHC/SDXC card installed in the camcorder) (path will vary depending on name of SD™ Card). ❖ “D V AP” indicates the b uilt-in CAMILEO ® Uploader (f[...]

  • Seite 71

    71 Chapter 12 Other Information T oshiba Support If you require help or are havi ng problems operating your product, you may need to contact T oshiba for additional technical assistance. Before you call Since some problems may be related to software, it is important that you in vestigate other sources of a ssistance first. T ry the following before[...]

  • Seite 72

    72 Other Information Contacting T oshiba Contacting T oshiba T oshiba’ s technical support Web site For technical support, or to stay current on the most recent softw are and hardware options for your CAMILEO ® product and for other product information, b e sure to regularly check the T oshiba W eb site at www .support.toshiba.com. T oshiba voic[...]

  • Seite 73

    73 Other Information W arranty W arranty Online Warranty Information This product comes with a One (1) Y ear Standard Limited W arranty . The One (1) Y ear Standa rd Limited W arranty for T oshiba Computer Accessories and Electronics can be found online at http://pcsupport.tosh iba.com/accessories1yr . Warranty Service Customers located in the f if[...]

  • Seite 74

    [...]

  • Seite 75

    CAMILEO ® serie X400 Manual del usuario[...]

  • Seite 76

    2 5.375 x 8.375 ver 2.3 Información reglamentaria Información de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC) Nombre del producto: V ideocámara Número de modelo: CAMILEO ® serie X400 A viso de la FCC “Información sobre la declaración de conformidad” Este equipo se probó y se comprobó que cumpl e con los límites para [...]

  • Seite 77

    3 5.375 x 8.375 ver 2.3 Requisitos de la FCC Este equipo se probó y se comprobó que cu mple con la Parte 15 de las normativ as de la FCC. Su fu ncionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositiv o no debe cau sar interferencias perjudiciales. (2) Este dispositiv o debe aceptar cualquie r interferencia, incluidas aquel[...]

  • Seite 78

    4 5.375 x 8.375 ver 2.3 Información sobre la batería ❖ Utilice solamente las baterías r ecomendadas por TOSHIB A como repuestos. La batería es de iones de litio y puede explotar si no se reemplaza, utiliza, manipula o elimina en forma correcta. Deseche la batería según lo requieran la le gislación y los reglamentos locales. ❖ Cargue la b[...]

  • Seite 79

    5 5.375 x 8.375 ver 2.3 Íconos de seguridad Este manual contiene instrucciones de seguridad que deben se guirse a f in de e vitar posible s peligro s que pod rían tener como co nsecuencia lesiones personales, daños al e quipo o pérdida de datos. Son adv ertencias de seguridad que están clasif icadas de ac uerdo con la grav edad del peligro y e[...]

  • Seite 80

    6 5.375 x 8.375 ver 2.3 Información adicional © Copyright 2011 TOSHIB A C ORPORA TION. T odos los derechos reser vados. TOSHIB A se reserva el derecho de efectuar cambios técnicos. T OSHIB A no asume ninguna responsabilidad por daños directos o i ndirectos incurridos por errores, omisiones o discrepancias entr e este producto y la docum entaci?[...]

  • Seite 81

    7 5.375 x 8.375 v er 2.3 Contenido Capítulo 1: Familiarícese con la videocámara.......................... 10 Vista general ..........................................................10 Revise los componentes ................................... 11 Requisitos del sistema ......................................12 Vista frontal .......................[...]

  • Seite 82

    8 Contenido 5.375 x 8.375 v er 2.3 Capítulo 3: Modo Grabar ... ........................................................ 23 Funciones de los botones .......................................23 Información de la pant alla LCD táctil ...................... 24 Íconos de notificación .......................................24 Íconos táctiles de func[...]

  • Seite 83

    9 Contenido 5.375 x 8.375 v er 2.3 Capítulo 6: V er fotografías o vi deos en un televisor................ 58 Conexión a un televisor de alta definición de 16:9 (ancho) ................................................58 Capítulo 7: V er fotografías o vi deos en una computadora ..... 60 Instalación del paquete de software incluido...........60[...]

  • Seite 84

    10 Capítulo 1 Familiarícese con la videocámara Vista general La videocámara T oshiba viene equipada con un sensor de 5 megapíx eles que puede grabar videos en formato H.264. Este formato permite g rabar más video con m enos memo ria. La videocámara CAMILEO ® X400 también inclu ye las siguientes funciones: ❖ Zoom óptico 23x ❖ Zoom digi[...]

  • Seite 85

    11 Familiarícese con la vid eocámara V i sta gener al ❖ V arias opciones de efectos tales como T iempo de espera y Cámara lenta ❖ Memoria integrada que perm ite tomar foto grafías o grabar videos sin utilizar un a tarjeta de memoria El firmware utiliza una porción de la memoria integrada para el funcionamiento de la videocámara. ❖ Ranur[...]

  • Seite 86

    12 Familiarícese con la videocámara Vi s t a g e n e r a l Requisitos del sistema ❖ Microsoft ® Wi n d ow s ® XP/W indows V ista ® /W indo ws ® 7 ❖ Intel ® Pentium ® 4, 2.4 GHz o superior ❖ 512 MB de RAM ❖ 1 GB de espacio libre en el disco duro ❖ Unidad de CD-R OM de 4x ❖ Un puerto USB 2.0 disponible Compatibilidad con Mac ❖ M[...]

  • Seite 87

    13 Familiarícese con la videocá mara V i sta gener al Vista posterior (Ilustración de muestra) V ista posterio r Vista lateral (Ilustración de muestra) V i sta lateral Vista inferior (Ilustración de muestra) V i sta inferior Botón Pausar Botón Video Cubierta del puerto Luz indicadora Mini USB/Mini HDMI™ Botón de la luz Pantalla LCD tácti[...]

  • Seite 88

    14 Capítulo 2 Para comenzar Inserción de la batería Antes de utilizar la videocámara de be retir ar la película protectora de la batería. Para hacerlo, saque la batería, retire la película y vuelv a a insertar la batería como se muestra a continuación. La batería ya vi ene instalada en la videocám ara, sin embargo, debe retirar la pelí[...]

  • Seite 89

    15 Para comenzar Inser ción de la batería 3 Quite la película protectora. (Ilustración de muestra) Cómo quitar la película pr otectora 4 Inserte de nuev o la batería as egurándose de que quede alineada con las marcas de polaridad correctas. (Ilustr ación de muest ra) Cómo r einsertar la batería Asegúrese de que el pestillo an aranjado e[...]

  • Seite 90

    16 Para comenz ar Inser ción de la batería cuando la batería está completamente car gada. El tiempo para la carga completa es de aproximadamente 4 ho ras. (Ilustración de muestra) Cómo car gar la batería Manejo de la batería ❖ Nunca trate de desechar una batería quemándola o exponiéndola al fuego y nunca la ponga en contacto con un apa[...]

  • Seite 91

    17 Para comenzar Inser ción de la batería ❖ Nunca conecte la batería a un tomacorriente o al enc hufe del encendedor de un auto, ya que la batería podría romperse o encenderse provocando un incendio o explosión, que podría ocasionar lesiones graves. ❖ Nunca permita que se moje la batería, ya que una batería mojada podría sobrecalentar[...]

  • Seite 92

    18 Para comenz ar Inser ción de la batería Seguridad de la batería ❖ Si la batería tiene una fuga, nunca permita que el fluido electrolítico cáustico entre en contacto con sus ojos, cuerpo o ropa. Use guantes protectores cuando manipule una batería da ñada. En caso de que el fluido electrolítico cáustico de la batería entrara en contac[...]

  • Seite 93

    19 Para comenzar Inser ción de la batería Desecho de bater ías usadas ❖ Siempre deseche las baterías usadas de conformidad con toda s las leyes y normas pertinentes. Al transportarlas, coloque una cinta aislante, tal como una cinta de celofán, sobre el ele ctrodo para evitar un posible cortocircuito, incendio o choque eléctrico. No cumplir [...]

  • Seite 94

    20 Para comenz ar Inser ción y extr acción de una tarjeta SD™ (op cional) ❖ La batería es de iones de litio y puede explotar si no se reemplaza, utiliza, manipula o elimina en forma correcta. Deseche la batería según lo requieran la legislación y los reglamentos locales. Utilice solamente las baterías recomendadas por TOSHIBA como repues[...]

  • Seite 95

    21 Para comenzar Inser ción y extracción de una tarjeta SD™ (opcional) 2 Inserte la tarjeta de memoria en la ranura hasta que encaje en su lugar , como se muestra a continuación. (Ilustración de muestra) Inser ción y extracción de una tarjeta SD™ Para evitar la corrupción de datos se recomienda formatear la tarjeta SD™ en la videocáma[...]

  • Seite 96

    22 Para comenz ar Encender la videocámara y empezar a usarla Encender la videocámara y empezar a usarla Para encender la videocámara puede utilizar uno de los siguientes métodos: ❖ Abrir la pantalla LCD táctil para encender la videocámara automáticamente. ❖ Presionar el botón de encendido ( ) durante aproximadamente un segundo. Para g r[...]

  • Seite 97

    23 Capítulo 3 Modo Grabar Funciones de los botones Botón Video: 1 Presionar para ini ciar la grabación de un video . 2 Presionar de nuevo para detener la grabación. Botón Pausar: 1 Presionar para pausar la grabación. 2 Presionar de nuevo para reanudar la grabación del mismo archivo. Botón Fotografía: 1 Presionar a medias para enfoc ar y lu[...]

  • Seite 98

    24 Modo Grabar Información de la pantalla LCD táctil T oque la pantalla LCD táctil para mostrar el estad o de la configuración. Información de la pantalla LCD táctil Los indicadores que aparecen en la s siguientes imágenes podrían aparecer en la pantalla LCD táctil cuando se regis tren fotografías o videos: (Imagen de muestra) Indicador e[...]

  • Seite 99

    25 Modo Gr abar Informació n de la pantalla LCD t áctil 3 Tiempo de grabación Pausar grabación Cantidad de fotografías restantes que se pueden tomar con la configuración de resolución actual Cantidad actual de fotografías tomadas 4 Detección de movimiento (e n el modo Grabar video solamente) 5 Escena Piel Noche Luz de fondo 6 Balance de bl[...]

  • Seite 100

    26 Modo Grabar Información de la pantalla LCD táctil Íconos táctiles de funciones 9 Luz digital ENCENDIDA Luz ENCENDIDA Luz AP AGADA 10 Resolución de video Full HD (1080p 30) HD60 (720p 60) HD30 (720p 30) VGA (480p 30) WQVGA (cuando la función de Cámara lenta está activada, la resolución del video es de 432 x 240 [QVGA]) Resolución de fot[...]

  • Seite 101

    27 Modo Gr abar Grabación de video ❖ T oque la pantalla para cerrar las barras táctiles de función. T oque de nuevo para que apa rezcan las barras. ❖ Filtro: Se puede obtener inmediat amente una vista previa de los efectos Blanco/Negro, Clásico, Negativo sin el indicador e n la pantalla LCD. ❖ Las funciones Estabilización, Tiempo de espe[...]

  • Seite 102

    28 Modo Grabar Grabación de fotogr afías Grabación de fotografías Presione el botón Fotografía ( ) a medias hasta que el marco de enfoque pase de blanco a verde. Luego presiónelo del todo para tomar la fotografía. Presione el botón Rep roducir o toque el ícono ( ) en la pantalla para ver la fotografía. Las conf iguraciones de res olució[...]

  • Seite 103

    29 Modo Gr abar Opciones/operaciones del Menú Opciones/operaciones del Menú *Para obtener información adicional sobre la conf iguración consulte “Configuraciones de la videocámara” en la página 53 . Configuración de video Configuración de fotografía Efectos Configuración* Eliminar Luz Resolución Estabilización Detección de movimien[...]

  • Seite 104

    30 Modo Grabar Opciones/operaciones del Menú Opciones de configuración de Video T oque el ícono una vez pa ra ver la descripción y dos veces para activar la función. Luz En esta opción seleccione un modo para iluminar el área de grabación o extender la lumin osidad de los objeto s. Las configuraciones de la Luz disponibles son: Operación P[...]

  • Seite 105

    31 Modo Gr abar Opciones/operaciones del Menú Resolución Las conf iguracion es de resolución di sponibles son: Estabilización Su videocámara incluye una función que estabiliza la im agen para ayudar grabar videos más claros. Detección de movimiento Esta configuración permite que la videocámara grabe videos automáticamente al de tectar mo[...]

  • Seite 106

    32 Modo Grabar Opciones/operaciones del Menú Seguimiento de caras La videocámara detecta y enfoca la (s) cara(s) en forma automática. Esta función ayuda a capturar sujetos en condicion es de iluminación a contraluz. Operación Pantalla 1 En el menú Configur ación de video toque dos veces el ícono Detección de movimiento. 2 T oque la opció[...]

  • Seite 107

    33 Modo Gr abar Opciones/operaciones del Menú Cámara lenta Esta opción pe rmite grabar vide os con efecto de cámara lenta. Cuando se reproduce el video, el tiempo de reproducción será más largo que el tiempo real de grabación. ❖ Cuando se utiliza la configuración de Cámara lenta no se graba audio y el zoom queda deshabilitado. ❖ El á[...]

  • Seite 108

    34 Modo Grabar Opciones/operaciones del Menú ❖ Asegúrese de dirigir la videocámara hacia el sujeto y de ubicarla firmemente antes de presionar el botón Video. ❖ Cuando esté activada otra configuración de video la func ión Pregrabación queda deshabilitada. Tiempo de espera Esta configuración permite que la videocámara grabe fotografía[...]

  • Seite 109

    35 Modo Gr abar Opciones/operaciones del Menú Impresión de fecha Con esta opción puede imprimir la fecha y hora en cada video. Reproducción continua Esta opción permi te reproduc ir archi v os en forma co ntinua. Operación Pantalla 1 En el menú Configur ación de video toque dos veces el ícono Impresión de fecha. 2 T oque la opción desead[...]

  • Seite 110

    36 Modo Grabar Opciones/operaciones del Menú Opciones de configuración de Fotografía Luz En esta opción seleccione un modo para iluminar el área de grabación o extender la lumin osidad de los objeto s. Las configuraciones de la Luz disponibles son: Operación Pantalla 1 T oque el ícono ( ) en la pantalla. Aparece la pantalla Menú. 2 T oque [...]

  • Seite 111

    37 Modo Gr abar Opciones/operaciones del Menú Resolución Las conf iguracion es de resolución di sponibles son: Autotemporizador El autotemporizador permite tomar fotog rafías con una demora de 10 segundos. Alta-16MP T oma fotografías con una calidad de 4608 x 345 6, 16MP . Estándar -5MP T oma fotografías con una calidad de 2592 x 1944, 5MP .[...]

  • Seite 112

    38 Modo Grabar Opciones/operaciones del Menú Detección de sonrisa La videocámara toma una foto grafía automáticamente cuando detecta una sonrisa. Impresión de fecha Esta opción imprime la fech a y hora en cada fotografía. Operación Pantalla 1 En el menú Conf iguración de fotografía toque dos veces el ícono Detección de sonrisa. 2 T oq[...]

  • Seite 113

    39 Modo Gr abar Opciones/operaciones del Menú ISO La videocámara ajusta automáticamente la conf iguración ISO de las imágenes. T ambién se en cuentran disponible s cuatro co nf iguraciones manuales de sensibilidad ISO (800/1600/3 200/6400). Utilice la configuración más alta para tomar fotog rafías en la oscuridad o en un lugar poco ilumina[...]

  • Seite 114

    40 Modo Grabar Opciones/operaciones del Menú Con una configuración ISO más alta la imagen se puede volver granulosa. Presentación de diapositivas Se pueden ver las fotografías una después de la otra en una presentación de diapositi vas a un interv alo de tiempo seleccionable. Las conf iguraci ones dispo nible s para la Presentación de diapo[...]

  • Seite 115

    41 Modo Gr abar Opciones/operaciones del Menú Modo Macro La videocámara ajusta el enfoqu e automáticamente. Cuando esta función está activ ada, la vi deocámara ajusta el enfoque dando prioridad a los objetos cercanos qu e se encuentren a una distancia de aproximadamente 1 - 120 cm (0,39 - 47,24 pulgadas). Medida de la exposición La videocám[...]

  • Seite 116

    42 Modo Grabar Opciones/operaciones del Menú Escena Puede seleccionar un modo de acuerdo con la escena y las condiciones. Las configuracion es de Escena disponibles son: Para evitar fotografías borrosas cuando tome fotos en el modo Noche, coloque la videocámara sobre una superficie plana y firme o utilice un trípode. Operación Pantalla 1 En el[...]

  • Seite 117

    43 Modo Gr abar Opciones/operaciones del Menú Filtro Puede seleccionar un efecto de f i ltr o especial para fotografías y videos. Las configuraciones de Filtro disponibles son: Escena/Filtro: Se puede obtener inmediatamente una vista previa de los efectos Blanco/Negro, Clásico, Negativo, sin que a parezcan íconos en la pantalla LCD táctil. Aut[...]

  • Seite 118

    44 Modo Grabar Opciones/operaciones del Menú Balance de blancos La videocámara ajusta automáticam ente el balance de blancos de las imágenes. Las conf iguraciones del balance de blancos disponibles son: Eliminación de archivos Auto Ajustar el balance de blancos automáticamente. Luz de día Utilizar en exteriores. Fluorescente Utilizar con ilu[...]

  • Seite 119

    45 Modo Gr abar Opciones/operaciones del Menú Eliminar video(s) Eliminar fotografía(s) Seleccionar y Eliminar Operación Pantalla 1 En el menú Eliminar toque dos veces el ícono Eliminar video. 2 T oque para s eleccionar las miniaturas de video(s) deseadas. La marca o mar cas de verificación indican el ar chivo o ar chivos seleccionados. 3 T oq[...]

  • Seite 120

    46 Modo Grabar Opciones/operaciones del Menú Eliminar todo Utilice esta opción para eliminar tod os los videos y las fotografías. ❖ Cuando está instalada una tarjeta SD™ solamente se eliminan los videos y fotografías almacenados en la tarjeta. ❖ No se pueden eliminar los videos o las fotografías si la tarjeta está protegida contra escr[...]

  • Seite 121

    47 Capítulo 4 Modo Reproducir Funciones de los botones En el modo Reproducir los bot ones tienen las sigui entes funciones: Botón Video: 1 Presionar para ingresar al modo Grabar video. Botón Fotografía: 1 Presionar para ingresar al modo Grabar fotografía. En el modo Reproducir vid eo Botón T ele (T): Aumentar el volumen. Botón gran angula r [...]

  • Seite 122

    48 Modo Reproducir Información de la pantalla LCD táctil Información de la pantalla LCD táctil Los indicadores que se muestran a continuación podrían aparecer en la pantalla LCD táctil en el modo Reproducir: (Imagen de muestra) Indicador es de la pantalla LCD táctil Íconos de notificación Botón Reproducir: Para alternar entre el modo Gra[...]

  • Seite 123

    49 Modo Reproducir Informació n de la pantalla LCD t áctil Íconos táctiles de funciones T ocar suavemente la panta lla para mostrar los íconos del Menú. T ocar suavemente de nuev o para esconder los íconos. 3 Control de volumen. 4 Modo Reproducir video. Modo Reproducir fotografía. 5 Modo de Recorte de video. 6 Modo Reproducir video Reproduc[...]

  • Seite 124

    50 Modo Reproducir Operaciones del modo Repr oducir Operaciones del modo Reproducir Utilice el modo Reproducir para ver o manejar videos y fotografías almacenados en la memoria integrada o en una tarjeta SD ™ . Operación Pantalla 1 En el modo Grabar , presione el botón Reproducir o toque el ícono ( ) en la pantalla para pasar al modo Reproduc[...]

  • Seite 125

    51 Modo Reproducir Operaci ones del modo Repr oducir Reproducción de video Reproducción de fotografía Eliminar un archivo en el modo Reproducir Operación Pantalla 1 En el modo Reproducir video toque el ícono ( ) o el ícono ( ) para reproducir o pausar el video. 2 T oque el ícono ( ) para ver el video anterior , o toque el ícono ( ) para ver[...]

  • Seite 126

    52 Modo Reproducir Recorte de video ❖ Cuando está instalada una tarjeta SD™ solamente se eliminan los videos y fotografías almacenados en la tarjeta. ❖ No se pueden eliminar los videos o las fotografías si la tarjeta está protegida contra escritura. Recorte de video Use esta opción para recortar el principio y/o el f inal de un video gra[...]

  • Seite 127

    53 Capítulo 5 Configuraciones de la videocámara Menú Configuración Operación Pantalla 1 T oque el ícono ( ) en la pantalla. Aparece la pantalla Menú. 2 T oque dos veces el ícono Configuración ( ) para ingresar en su menú de configuración. 3 Las opciones del me n ú Configuración son: Menú del sonido (sonido de funcionamiento), TV , Idi[...]

  • Seite 128

    54 Configuraciones de la videocámara Menú Conf iguración Menú Sonido Se pueden habilit ar o deshabilitar el t ono y los sonidos de operación. TV Utilice esta función para selecciona r el estándar de TV apropiado para su área, ya sea NTSC o P AL. Una configuración incorrecta del si stema de TV puede ocasionar el parpadeo de la imagen. Opera[...]

  • Seite 129

    55 Configuraciones de la videocá mara Menú Configuración Idioma Utilice esta opción para seleccionar el idioma de la interfaz de usuario. Ajuste de la hora Formatear Utilice esta opción para eliminar todos los datos almacenados en la memoria integrada o en una tarjeta SD™. Operación Pantalla 1 En el menú Configur ación, toque dos veces el[...]

  • Seite 130

    56 Configuraciones de la videocámara Menú Conf iguración Si se formatea la tarjeta SD™ se borran todos los datos. Por lo tanto, asegúrese de copiar todos los datos en una computadora o en otro medio antes de formatear la tarjeta SD™. Configuración predeterminada Para restaurar la configuración pre determinada en fábrica seleccione esta o[...]

  • Seite 131

    57 Configuraciones de la videocá mara Menú Configuración En la siguiente tabla se enumeran las configuraciones predeterminadas de la videocámara: Configuración Configuración predeterminada en fábrica Resolución Video: Full HD 1080p/30 Fotografías: Estándar - 5M Luz AP AGADA Estabilización ACTIV ADA Detección de movimiento DESACTIV ADA S[...]

  • Seite 132

    58 Capítulo 6 V er fotografías o videos en un televisor Conexión a un televisor de alta definición de 16:9 (ancho) Para v er imágenes fotográficas o los videos almacenados en la videocámara a trav és de un tele visor: 1 Conecte el cable mini HDMI™ al puerto de salida mini HDMI™ de la videocámara. 2 Conecte el otro extremo del cable a u[...]

  • Seite 133

    59 Ver fo tografías o videos en un televisor Conexión a un tele visor de alta def inición de 16:9 (ancho) 4 Los pasos para ver las fotogr afías y videos almacenados a través de un tele visor son los mismos que para verlos a través de la pantalla LCD. Cuando la videocámara está conectada a un televisor de alta definición no aparecen imágen[...]

  • Seite 134

    60 Capítulo 7 V er fotografías o videos en una computadora Para ver videos correcta mente en una computadora p odría ser necesario instalar la aplicación de software incluido ArcSoft MediaImpression ® . Instalación del paquete de software incluido El CD-R OM suministrado con la videocámara contiene dos aplicaciones de software. ❖ ArcSoft M[...]

  • Seite 135

    61 Ver fo tografías o videos en una co mputadora Cómo transferir fotogr afías o videos a la computadora En la ayuda en línea puede obtener información detallada sobre el software incluido. Cómo transferir fotografías o videos a la computadora Puede transferir fotografías o videos almacenados en su videocámara a una computadora y en viarlos[...]

  • Seite 136

    62 Capítulo 8 Cómo cargar ar chivos de video y fotografías en Internet La aplicación integrada CAMILEO ® Uploader permite transferir fácilmente videoclips y fotografías a sitios web de redes sociales en forma instantánea, para comparti rlos con fa miliares y amig os. El paquete de software incl uido, ArcSoft MediaImpression ® , también se[...]

  • Seite 137

    63 Cómo cargar archivos de video y fotograf ías en Internet CAMILEO® Uploader CAMILEO ® Uploader Para car gar archi v os en Internet: 1 Conecte la videocámara a la co mputadora usando el cable USB que se suministra. (Ilustración de muestra) Cómo conectar la videocámara a una computadora 2 Cuando se haya efectuado la cone xión USB la ventan[...]

  • Seite 138

    64 Cómo cargar archivos de video y fotografías en In ternet CAMILEO® Uploader 3 Seleccione el sitio web a donde desea transferir los archi vos. (Imagen de muestr a) P ant alla principal de CAMILEO ® Uploader En ciertas regiones puede que no se pueda acceder a algunos sitios web de redes sociales. 4 Haga clic en la ficha Vid e os o Fotografías [...]

  • Seite 139

    65 Cómo cargar archivos de video y fotograf ías en Internet CAMILEO® Uploader 6 Haga clic en Upload (Cargar) para empezar a transferir los archi vos. ❖ Haga clic en CANCEL (Cancelar) para detener el proceso de carga. (Imagen de muestr a) P ant alla de CAMILEO ® Uploader - Cancelar Configuración de la información de cuenta de un sitio web Ti[...]

  • Seite 140

    66 Cómo cargar archivos de video y fotografías en In ternet CAMILEO® Uploader 5 Si no ha establecido previamente una cuenta en el sitio web, primero tendrá que crear una. (Imagen de muestr a) P ant alla de CAMILEO ® Uploader - Cómo cr ear una cuenta nueva En ciertas regiones puede que no se pueda acceder a algunos sitios web de redes sociales[...]

  • Seite 141

    67 Capítulo 9 Modo Cámara web Conecte la videocámara a la comp utadora utilizando el cable USB 2.0 que se suministra. Presione el botón V ideo para pasar al modo de Cámara web. La luz del indicador múltipl e se ilumina en color azul. En este modo usted pu ede efectuar videoconferencias en viv o y comunicaciones multimedia. (Ilustración de mu[...]

  • Seite 142

    68 Capítulo 10 Especificaciones Sensor de imagen Sensor BSI CMOS de 5 megapíxeles Modos de operación Grabar videos, Grabar fotografías, Cámara web Tipos de lente Zoom óptico 23x Lente Lente de enfoque automático (F3.5 - 4.1) Rango de enfoque Modo Macro: ancho: 1 cm (0,39 pulg.) ~ 120cm (47,24 pulg.) Modo normal: 1 cm (0,39 pulg.) ~ infinity [...]

  • Seite 143

    69 Especificaciones Condiciones ambientales de funcionamiento Longitud aproximada de grabación (1GB) Capacidad aproximada para f otografías (1GB) Condiciones ambientales de funcionamiento T emperatura de funcionamien to: -10° a 40° C (14° a 104° F) Humedad de funcionamiento: 20 a 85% (no se tiene en cuenta la condensación) Resolución: 1920 [...]

  • Seite 144

    70 Capítulo 11 Solución de problemas 1 Si la vista previa en la pantalla LCD táctil no es clara mientras se graba, ¿cómo se puede ajustar el enf o que? T rate de alternar entre los modos Macro y Normal. 2 Los archi vos en la tarjet a de memoria no apar ecen correctamente cuando la pant alla LCD táctil muestra la marca “!”. El símbolo “[...]

  • Seite 145

    71 Solución de problemas 4 ¿Cómo se car ga la bat ería? Debe utilizar el adaptador de CA o el cable USB suministrados. La videocámara debe estar AP A GAD A. Una luz parpadeante confirma que la batería se está carg ando. Una lu z sólida indi ca que se completó la car ga. La luz se apaga automáticamente después de que la batería se carga [...]

  • Seite 146

    72 Capítulo 12 Información adicional Asistencia técnica de T oshiba Si necesita ayuda o tiene problema s con el funcionamiento de su producto, podría ser necesario ponerse en contacto con T o shiba para obtener asistencia técnica adiciona l. Antes de contactar a T oshiba Puesto que algunos problemas pued en estar relacionados con el software, [...]

  • Seite 147

    73 Información adicion al Contacto con T oshiba Contacto con T oshiba Sitio web de asistencia técnica de T oshiba Para obtener asistencia técnica o para mantenerse al día acerca de las opciones más recientes de soft ware para su producto CAMILEO ® , así como para obtener otro tipo de información sobre otros productos, asegúrese de visitar [...]

  • Seite 148

    74 Información adicional Garantía Garantía Información en línea sobre la garantía Este producto in cluye una Garantía limitada estándar de un (1) año. La Garantía limitada estándar de un (1) año para los accesorios de computadoras y los productos electrónicos de T o shiba se puede encontrar en línea en el sitio http://pcsupport.tosh i[...]