Toshiba PA3897U-1CAS Camileo BW10 - S Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 119 Seiten
- 3.37 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Electronics
Toshiba FT-3806
34 Seiten 3.94 mb -
Electronics
Toshiba FT-8258
63 Seiten 4.01 mb -
Electronics
Toshiba FT-5005
16 Seiten 1.51 mb -
Electronics
Toshiba e355
116 Seiten 6.21 mb -
Electronics
Toshiba FT-7305
28 Seiten 1.97 mb -
Electronics
Toshiba PA3893U-1CAM Camileo S30
140 Seiten 14.61 mb -
Electronics
Toshiba FT-6515
28 Seiten 2.07 mb -
Electronics
Toshiba W714
34 Seiten 0.99 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Toshiba PA3897U-1CAS Camileo BW10 - S an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Toshiba PA3897U-1CAS Camileo BW10 - S, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Toshiba PA3897U-1CAS Camileo BW10 - S die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Toshiba PA3897U-1CAS Camileo BW10 - S. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Toshiba PA3897U-1CAS Camileo BW10 - S sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Toshiba PA3897U-1CAS Camileo BW10 - S
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Toshiba PA3897U-1CAS Camileo BW10 - S
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Toshiba PA3897U-1CAS Camileo BW10 - S
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Toshiba PA3897U-1CAS Camileo BW10 - S zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Toshiba PA3897U-1CAS Camileo BW10 - S und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Toshiba finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Toshiba PA3897U-1CAS Camileo BW10 - S zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Toshiba PA3897U-1CAS Camileo BW10 - S, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Toshiba PA3897U-1CAS Camileo BW10 - S widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
GMAA00268010 02/11 English/Español CAMILEO ® BW10 User’ s Manual[...]
-
Seite 2
2 Regulator y Information TOSHIB A declares that this product conforms to the following Standards: CE compliance This product is CE marked in accordance w ith the requirements of the applicable EU Directiv es. Responsible for CE marking is T oshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany . A copy of the of ficial Declaration of Conformity[...]
-
Seite 3
3 A viation en vironment: Please follo w the in structions of the flight personnel regarding restrictions of use. Additional Environment not related to EMC Outdoor use: As a typical home/of fice equipment this product has no special resistance against ingress of moisture and is no t strong shock proofed. Explosiv e atmosphere: The use of this produ[...]
-
Seite 4
4 By participating in separate collection of products and ba tteries, you will help to assure the proper disposal of products and batteries and thus help to prev ent potential negativ e consequences fo r the environment and human health. For more detailed information about the collection and recycling programs av ailable in your co untry , please v[...]
-
Seite 5
5 Safety Instructions Safety Instructions 1 Do not drop, puncture or disassemble the camcorder; otherw ise the warranty will be voided. 2 Do not expose the camcorder to hi gh temperature or leav e it in direct sunlight. Doing so may damage the camcord er . 3 Use the camcorder with care. A v oid pressing hard on the camcorder body . 4 For your o wn [...]
-
Seite 6
6 Safety icons Safety icons This manual contains safety inst ructions that must be observed to av oid potential hazards that co uld result in personal injuries, damage to your equipment, or loss of data. These safety cautions hav e been classified according to the seriousness of the risk, and icons highlight these instructions as fo llows: Indicate[...]
-
Seite 7
7 Safety icons W aterproof* feature This camcorder complies with Japanese Industr ial Standards (JIS) IPX8 (formerly JIS protection grade 8) w aterproof standard and can be used in water . Note, ho wever , that failing to heed the follo wing precautions may result in dama ge or injury that is not covered b y the warranty . Please take the time to c[...]
-
Seite 8
8 Safety icons Storing and maintaini ng your camcorder ❖ Do not leave the camcorder unwashed after it has been immersed in salt water or if salt water is adhering to it. Doing so may cause corrosion and discoloration of the plating, as well as deterioration of the camcorder’ s waterproof capability . ❖ After the camcorder has been used in wat[...]
-
Seite 9
9 Safety icons There are places in the camcord er where w ater might accumulate, but this will not af fect its waterproof properties. T o care for your camcorder after usi ng it in water , see “W aterproof* feature” on page 7 . Additional Information © Copyright 2011 TOSHIB A CORPORA TION. All rights reserved. T OSH IB A reserves the right to [...]
-
Seite 10
10 5.375 x 8.3 75 ver 2.3 Contents Safety Instructions ....................................................5 About the battery ......................................................5 Safety icons ..............................................................6 Chapter 1: Getting to Know Y our Camcorder .......................... 13 Overview ........[...]
-
Seite 11
11 Contents 5.375 x 8.3 75 ver 2.3 Inserting and removing a media card ......................27 Taking photos without a media card installed ......................................................29 To format a media card .....................................29 Turning the camcorder on and getting started ........29 Accessing the MENU screen .......[...]
-
Seite 12
12 Contents 5.375 x 8.3 75 ver 2.3 Chapter 7: Uploading Video Files to Y ouT ube ® ....................... 49 Chapter 8: Specifications ... ........................................................ 50 Multi-indicator ........................................................51 Operating Environment Conditions .........................51 Chapter 9: T [...]
-
Seite 13
13 Chapter 1 Getting to Know Y our Camcorder Overview Y our T oshiba camcorder comes equipped with a 5 Megapix el sensor that can record H.264 format videos. This format allows for extended video recording with less memory . Other features of your CAMILEO ® BW10 camcorder are: ❖ 6.5 ft. (2 m.) waterproof ❖ Quality images up to 5 Megapixels ❖[...]
-
Seite 14
14 Getting to Know Y our Camcorder Overview ❖ Memory card slot allowing us ers to increase storage capacity A portion of the built-in memory is used for Firmware to operate the camcorder . Check the Components Unpack the box and make sure all the listed items below are included: (Sample Illustration) Componen ts Be sure to remove the protective f[...]
-
Seite 15
15 Getting to Know Y our Camcorder Overview ❖ DV D - RO M ❖ 1x USB port The LCD screen is manufacture d using extremely high-precision technology . However , some tiny black and/or bright dots (white, red, blue or green) may appear on the LCD screen. These dots are a normal result of the manufacturing process, and do not affect the recording. F[...]
-
Seite 16
16 Getting to Know Y our Camcorder Overview Rear view (Sample Illustration) Rear view LED light Microphon e Lens Port cover Battery/Media card slot cover[...]
-
Seite 17
17 Chapter 2 Getting Started Loading the battery Before using the camcorder , remov e the protectiv e film from the battery as shown belo w . (Sample Illustration) Removing the pr otective film fr om the battery[...]
-
Seite 18
18 Getting Started Loading t h e battery Inserting the battery T o install th e supplied battery: 1 While pressing do wn on the slot cover release latch, slide the slot cover out and open. ( S a m p l e I ll u s t ra t i o n ) Opening the battery/media car d slot cover 2 Insert the battery until it locks into place. (Sample Illustration) Inserting [...]
-
Seite 19
19 Getting Started Loading the battery Close the slot cover and port cover securely . If any cover is not closed or is not closed completely , the camcorder will no longer be waterproof. When closing a cover , make sure that no foreign object such as sand, hair , dust, etc. is caught in the rubber seal. Removing the battery T o remove the battery: [...]
-
Seite 20
20 Getting Started Loading t h e battery Close the slot cover and port cover securely . If any cover is not closed or is not closed completely , the camcorder will no longer be waterproof. When closing a cover , make sure that no foreign object such as sand, hair , dust, etc. is caught in the rubber seal. Charging the battery ❖ Do not turn on the[...]
-
Seite 21
21 Getting Started Loading the battery 2 Slide the port cover latch to the open position. The port cov er swi ngs open. (Sample Illustration) Opening the port cover 3 Use the dedicated USB interface cable (supplied) to connect the camcorder to a computer . (Sample Illustration) Connecting to a computer 4 T urn on the computer to be gin charging the[...]
-
Seite 22
22 Getting Started Loading t h e battery Remove moisture from all camcorder surfaces Moisture may get inside the camco rder while opening a cover if moisture adherin g to the crevices in the slot cov er and port cover is not properly w iped off. T o completely remove all moisture, follow the steps below: 1 Gently shake the camcorder to shake off e [...]
-
Seite 23
23 Getting Started Loading the battery Moisture inside the camcorder may not only be due to immersion in water . Close the slot cover and port cover securely . If any cover is not closed or is not closed completely , the camcorder will no longer be waterproof. When closing a cover , make sure that no foreign object such as sand, hair , dust, etc. i[...]
-
Seite 24
24 Getting Started Loading t h e battery ❖ Never drive a nail or any other sharp object into the battery , hit battery with a hammer or other object or step on it. Doing so could cause a fire or explosion poss ibly resulting in serious injury . ❖ Never charge the battery by a method other than as instructed. Doing so could cause a fire or explo[...]
-
Seite 25
25 Getting Started Loading the battery Batter y safety ❖ Never allow caustic electrolyte fluid leaked from the battery to contact your eyes, body or clothing. Use appropriate protective gloves when handling a damaged battery . If caustic electrolyte fluid from the battery should contact your eyes, immediately wash your eyes with large amounts of [...]
-
Seite 26
26 Getting Started Loading t h e battery Disposal of used batteries ❖ Always dispose of used batteries in compliance with all applicable laws and regulations. Put insulating tape, such as cellophane tape, on the electrode during transportation to avoid a possible short circuit, fire or el ectric shock. Failure to do so could possibly result in se[...]
-
Seite 27
27 Getting Started T emper atur e alert icon ❖ Only use batteries recommended by TOSHIBA as replacements. The battery is a lithium ion batter y , which can explode if not replaced, used, handled or disposed of properly . Dispose of the battery as required by local ordinances or regulations. ❖ Only charge the battery in ambient temperatures betw[...]
-
Seite 28
28 Getting Started Inserting and remo ving a media car d An SD™ Card must be purchased separately . T o install a media card: 1 While pressing do wn on the slot cover release latch, slide the slot cover out and open. 2 Insert a memory card into the slot until it locks into place as sho wn belo w . (Sample Illustration) Inserting the media card 3 [...]
-
Seite 29
29 Getting Started T urn ing the camcorder on and getting started Close the slot cover and port cover securely . If any cover is not closed or is not closed completely , the camcorder will no longer be waterproof. When closing a cover , make sure that no foreign object such as sand, hair , dust, etc. is caught in the rubber seal. T aking photos wit[...]
-
Seite 30
30 Getting Started T urn ing the camcor der on and getting started Accessing the MENU screen 1 T urn on the camcorder . 2 Press the MENU button. The MENU screen appears. (Sample Illustration) Ac cessing the MENU screen 3 Press the MENU button again to close the MENU screen. 4 Use the Up/Do wn arrow b uttons to select the item you wish to change, an[...]
-
Seite 31
31 Getting Started T urn ing the camcorder on and getting started Overview of the MENU screen (Sample Image) Overvie w of the MENU scr een 1 LED light: The LED light operates regardless of the shooting conditions. The LED light is disabled regardless of the shooting conditions. 2 Face chaser: Enables face chaser . Note: Face chaser is only availabl[...]
-
Seite 32
32 Getting Started Setting the date and time Setting the date and time If the Settings Menu screen appears when you turn on the camcorder , follow steps 1-7 below . When the camcorder is turned on for the f irst time after purchase, the Clock Set screen appears on the camcorder screen. F ollow the steps below to set the date and time, beginning at [...]
-
Seite 33
33 Getting Started Starting again fr om th e power save mode Under normal conditions, while replacing the battery , the internal battery will maintain the date and time settings. However , there is a small chance the settings may be lost (the internal battery backup will last for approximately seven days). It is recommended to check that the date a[...]
-
Seite 34
34 Getting Started Starting again fr om the power save mode ❖ Due to the characteristics of the camcorder , the outer surface may become warm during use, but this does not indicate a malfunction. ❖ If the camcorder starts to feel uncomfortably hot during use, temporarily discontinue use until it cools down. Please use a tripod or other support [...]
-
Seite 35
35 Chapter 3 Recording Before reco rding in water ❖ Make sure that the slot cover and the port cov er are closed tightly . ❖ If a cover is open, water will get inside the camcorder and cause internal damage. ❖ When closing the slot cover and port cover , make sure that no foreign objects such as sand, hair , dust, etc. are caught in the rubbe[...]
-
Seite 36
36 Recording Recor ding a video clip It is not necessary to hold down the Video button while record ing a video. (Sample Illustration) Recor d ing a video clip 3 Press the V ideo ( ) button ag ain to end the recording. The resolution of still images taken while recording a video is the same as the video resolution. Changing the video settings 1 W i[...]
-
Seite 37
37 Recordi ng T aking still photos 3 Use the Left/Righ t arrow buttons to select a setting, and then press the OK b utton. The video settings are changed and the Recording screen displays. Recording in Action Mode (video self-timer) 1 Press and hold the V ideo ( ) button until the Action Mode screen appears. (Sample Image) V ideo settings - Action [...]
-
Seite 38
38 Recording T aking still photos If the camcorder shake ( ) icon appea rs... ❖ If the shutter speed is slow during still image shooting, the possibility that an image may be blurred due to camcorder shake becomes high. The camcorder shake ( ) icon may appear on the screen. ❖ In this case, use a tripod to stabilize the camcorder while shooting.[...]
-
Seite 39
39 Recordi ng Capturing a still photo while r ecor din g a video clip Changing the photo settings 1 W ith the Recording screen disp layed, press the Left arrow button. The Photo settings screen appears. (Sample Image) Photo settings scr een 2 T o return to the Recording screen withou t changing the settings, press the MENU b utton. 3 Use the Left/R[...]
-
Seite 40
40 Recording Capturing a still photo while r ecording a video clip 3 T o take a still photo of the de sired image, press the Photo ( ) button. A still image is captured. When the remaining video recording time is approximately fifty seconds, it is no longer possible to capture a still image while recording a video clip. The exact remaining recordin[...]
-
Seite 41
41 Chapter 4 Playback Playing back video clips and still images 1 Press the Playback ( ) bu tton. The Playback screen displays. (Sample Illustration) V ideo or photo playb ack 2 Use the arro w buttons to adv ance the outline frame to the desired file. Select the f ile to be played. The image information for each se lected file appears at the bottom[...]
-
Seite 42
42 Playback V ideo clip playback operation 3 Press the OK b ut ton. The file you selected is played back. In step 3, if you press the OK button for approximately one second a slideshow plays. Press any button to exit the slideshow . 4 Press the Playback ( ) button to return to record mode. Deleting files 1 Using the arro w buttons, adv ance the out[...]
-
Seite 43
43 Playback V ideo clip playback oper ation Slow playback Forward Press and hold the Right ( ) arrow button after pausing playback. Reverse Press and hold the Left ( ) arrow button after pausing playback. T o accelerate playback Fast forward Press the Right ( ) arrow button during forward playback. ❖ The playback speed changes each time the Right[...]
-
Seite 44
44 Chapter 5 Connecting to a TV Y ou can play back videos and p hotos on a TV by connecting the camcorder to a TV . Connecting the HDMI™ cable Insert and pull out the cable carefully ❖ When connecting the cables, make sure that the cable plugs are correctly oriented and that they match the shapes of the port sockets on the devices. Push the plu[...]
-
Seite 45
45 Connecting to a TV Connecting the HDMI™ cable 2 Connect the other end of the cab le to the HDMI™ port on the television. (Sample Illustration) Connecting a Mi ni HDMI™ cable (HDMI™ cable sold separately) to the camcorder and TV 3 Set the video input source of your TV to HDMI™. The steps for viewing stored photos and videos on a TV are [...]
-
Seite 46
46 Chapter 6 Connecting to a Computer T ransfer the files from the camcord er to a computer to play back videos and photos on the computer . Copying files to a computer Y ou can transfer photo s or videos stored on your camcorder to a computer and send them via email to friends or post them on the Internet. T o do this: 1 T urn the computer on. 2 C[...]
-
Seite 47
47 Connecting to a Computer Copying files to a computer 4 Press the Power button for approximately one second to turn on the camcorder . The USB Connection screen ap pears on the camcorder’ s screen. (Sample Image) USB Connection screen 5 Select COMPUTER , and then press the OK button. The Computer Connection Mode screen appears. (Sample Image) C[...]
-
Seite 48
48 Connecting to a Computer Copying files to a computer Application software The follo wing software is b undled on the included DVD-R OM: ❖ CAMILEO ® Uploader: W ith th is application installed and while your camcorder is connected to your computer in the Y ouT ube ® mode, the camcorder is ready to upload fi les to Y ouT ube ® . ❖ MA GIX V [...]
-
Seite 49
49 Chapter 7 Uploading Video Files to Y ouT ube ® Included in the bundled software is the CAMILEO ® Uploader , that can be used to upload your video clips to Y ouT ube ® . It he lps you share them with your family and friends on the Y ouT ube ® w ebsite. W ith the application in stalled, a nd your camcord er connected to a computer in the Y ouT[...]
-
Seite 50
50 Chapter 8 Specifications Image sensor 5 Megapixel CMOS sensor Operations modes Video record, Photo record Lens f=4.1mm; F2.8 Focus Range (wide) Normal: 30cm~infinite Zoom 10X Digital zoom Shutter Electronic LCD screen 2 in. (5 .08cm) LCD screen Storage media Built-in 64MB memor y (partial memory is used for firmware code); SD/SDHC/SDXC card slot[...]
-
Seite 51
51 Specifications Multi-indicator Multi-indicator Operating Environment Conditions Operating temperature: 41 ° to 95° F (5° to 35° C) Operating humidity: 20 to 80% (no condensation allowed) Exposure Auto Light ON/OFF File Format Photo: JPEG Video: Mpeg-4 A VC/H.264 Image play Single image/slideshow PC interface USB 2.0 port TV out Mini HDMI™ [...]
-
Seite 52
52 Chapter 9 T roubleshooting Function Question Answer Action Power The power will not turn on. Cold temperatures may have caused the battery to temporarily lose its power . Place the camcorder in your pocket to warm it up before use. The battery power was consumed quickly after a full recharge. The ambient temperature may be very low. Keep the bat[...]
-
Seite 53
53 T roubleshooting Shooting The multi-indicator light is flashing orange. A recorded file is saving to the card. This is not a malfunction. Wait until the multi-indicator light turns off. Are the settings retained after the camcorder is turned off? The settings are retained after the camcorder is turned off. -- Which resolution setting should I us[...]
-
Seite 54
54 T roubleshooting Viewing images Why is the image too bright? The subject was too bright. When capturing an image, devise a way to compensate for a bright subject, for example, changing the shooting angle. Why is there no image? T he icon is displayed. May be the result of trying to play back images stored on a card from a different digital camco[...]
-
Seite 55
55 T roubleshooting Misc. Why does the “ Ins ufficient card memory ” or “ Ins ufficient i nternal memory ” message appear? There is no available memory on the card or in the camcorder’ s internal memory . Delete unnecessary files, or use a card with more available memory . Why does the “ Card is protected ” message appear? The lock sw[...]
-
Seite 56
56 Chapter 10 Other Information T oshiba Support If you require help or are havi ng problems operating your product, you may need to contact T oshiba for additional technical assistance. Before you call Since some problems may be related to software, it is important that you in vestigate other sources of a ssistance first. T ry the following before[...]
-
Seite 57
57 Other Information Contacting T osh iba Contacting T oshiba T oshiba’ s technical support Web site For technical support, or to stay current on the most recent softw are and hardware options for your CAMILEO ® produ ct and for other product informatio n, be sure to regularly check th e T oshiba W eb site at www .p csupport.toshiba.com . T oshi[...]
-
Seite 58
58 Other Information W arranty W arranty Online Warranty Information This product comes with a One (1) Y ear Standard Limited W arranty . The One (1) Y ear Standa rd Limited W a rranty for T oshib a Computer Accessories can be found onlin e at http://pcsupport.tosh iba.com/accessories1yr . Warranty Service Customers located in the f ifty (50) Unite[...]
-
Seite 59
CAMILEO ® BW10 Manual del usuario[...]
-
Seite 60
2 5.375 x 8.375 ver 2.3 Información reglamentaria TOSHIB A declara que este producto cumple con las siguientes normas: Declaración de conformidad CE Este producto ostenta la marca CE de conformidad con las directi vas de la Comunidad Europea pertinen tes. La oficina responsable de la obtención de la marca en la Comunidad Europea es T o shiba Eu [...]
-
Seite 61
3 5.375 x 8.375 ver 2.3 de oficina, por ejemplo dentro de un hospital, no debería causar p roblemas si no está restringido por los ad ministradores responsables. V ehículos automotores: Consulte las instrucciones para el usuario del vehículo en cuestión para obtener información sobre el uso de esta cate goría de productos. Aeronav es: Siga l[...]
-
Seite 62
4 5.375 x 8.375 ver 2.3 La barra negra indica que el producto salió al mercado despu és del 13 de agosto de 2005. Participando en la recolección separada de productos y baterías, usted contrib uye a garantizar que éstos se desechen en forma apropiada y por lo tanto ayuda a ev i tar consecuencias negati vas para el medio ambiente y la salud de [...]
-
Seite 63
5 5.375 x 8.375 ver 2.3 Instrucciones de seguridad 1 No deje caer la videocámara ni la pe rfore o desarme, de lo contrario se anula la garantía. 2 No exponga la videocámara a temperatur as ele vadas ni la deje en contacto directo con la luz del sol ya que la videocámara podría averiarse. 3 Use la videocámara con cuidado. No pr esione el cuerp[...]
-
Seite 64
6 5.375 x 8.375 ver 2.3 Íconos de seguridad Este manual contiene instrucciones de seguridad que deben seguirse a f in de e vitar posibles peligro s que pod rían tener como consecuencia lesiones personales, daños al e quipo o pérdida de datos. Son adv ertencias de seguridad que están clasif icadas de ac uerdo con la gravedad del peligro y está[...]
-
Seite 65
7 5.375 x 8.375 ver 2.3 Propiedades de impermeabilidad* Esta videocámara cumple con la Norma Industrial Japonesa ( J apanese In dustrial Standard o JIS) IPX8 de impermeabilidad (anteriormente el ni vel de protección 8 de la norma JIS) y se puede usar bajo el agua. Sin embargo, tenga en cuenta que hacer caso omiso de las siguientes precau ciones p[...]
-
Seite 66
8 5.375 x 8.375 ver 2.3 Almacenamiento y mantenimien to de la vi deocámara ❖ Lave la videocámara después de sumergirla en agua salada o cuando ha quedado agua salada adherida a la misma. De lo contrario se puede causar la corrosión o descolorac ión de la lámina, al igual que el deterioro de la impermeabilidad de la videocámara. ❖ Despué[...]
-
Seite 67
9 5.375 x 8.375 ver 2.3 Hay lugares de la videocámara donde podría acumularse agua, pero esto no afecta la impermeabilidad de la misma. Para el cuidado de la videocámara después de haberla usado bajo el agua, consulte “Propiedades de impermeab ilidad*” en la pág ina 7 . Información adicional © Copyright 2011 TOSHIB A CORPORA TION. T odos[...]
-
Seite 68
10 5.375 x 8.3 75 ver 2.3 Contenido Instrucciones de seguridad .......................................5 Información sobre la batería .....................................5 Íconos de seguridad .................................................6 Capítulo 1: Familiarícese con la videocámara.......................... 13 Vista general .............[...]
-
Seite 69
11 Contenido 5.375 x 8.3 75 ver 2.3 Tomar fotografías sin haber instalado una tarjeta de medios ........................................30 Para formatear una tarjeta de medios ...............30 Encender la videocámara y empezar a usarla .......... 30 Cómo acceder a la pantalla MENÚ ....................31 Configuración de la fecha y la hora ...[...]
-
Seite 70
12 Contenido 5.375 x 8.3 75 ver 2.3 Capítulo 7: T ransferir archivos de video a Y ouT ube™ ............. 51 Capítulo 8: Especificacion es ...................................................... 52 Indicador múltiple ...................................................54 Condiciones ambientales de funcionamiento ..........54 Capítulo 9: Solució[...]
-
Seite 71
13 Capítulo 1 Familiarícese con la videocámara Vista general La videocámara T oshiba viene equipada con un sensor de 5 megapíx eles que puede grabar videos en format o H.264. Este formato permite grabar más video con menos mem oria. Otras características de la videocámara CAMILEO ® BW10 son: ❖ A prueba de agua a 2 m (6,5 pies) ❖ Imáge[...]
-
Seite 72
14 Familiarícese con la videocámara Vi s t a g e n e r a l El firmware utiliza una porción de la memoria integrada para el funcionamiento de la videocámara. Revise los componentes Desempaque la caja y asegúrese de que estén incluidos los artículos enumerados a continuación: (Ilustr ación de muestr a) Componentes Asegúrese de retirar la pe[...]
-
Seite 73
15 Familiarícese con la vid eocámara Vi s t a g e n e r a l La pantalla de cristal líqui do (LCD) se fabrica utilizando una tecnología de altísima precisión. Sin embargo , podrían aparecer en la pantalla algunos puntos diminutos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes). Estos puntos son el resultado normal del proceso de fabri[...]
-
Seite 74
16 Familiarícese con la videocámara Vi s t a g e n e r a l Vista posterior (Ilustración de muestra) V ist a posterior Luz LED Micróf ono Lente Cubier ta del pu erto Cubierta de la ranur a de la batería/tarjeta de medios[...]
-
Seite 75
17 Capítulo 2 Para comenzar Instalación de la batería Antes de usar la videocámara, re tire la película protectora de la batería como se muestra a continuación. (Ilustración de muestra) Cómo r etirar la película pr otectora de la batería[...]
-
Seite 76
18 Para comenz ar Instalación d e la batería Inserción de la batería Para instalar la batería que se suministra: 1 Mientras presiona hacia abajo el pestillo de d esenganche de la cubierta, deslice la cubierta y ábrala. (Ilustración de muestra) Cómo abrir la cubierta de la ranur a de la batería/tarjeta d e medios 2 Inserte la batería hasta[...]
-
Seite 77
19 Para comenzar Instalaci ón de la batería Cierre bien la cubierta de la ranura y la de l puerto. Si cualquier cubierta no se cierra o no se cierra bien, la videocámara pierde su impermeabilidad. Al cerrar una cubierta, asegúrese de que no quede atrapado en el sello de caucho ningún objeto e xtraño como arena, pelos, polvo, etc. Extracción [...]
-
Seite 78
20 Para comenz ar Instalación d e la batería Cierre bien la cubierta de la ranura y la de l puerto. Si cualquier cubierta no se cierra o no se cierra bien, la videocámara pierde su impermeabilidad. Al cerrar una cubierta, asegúrese de que no quede atrapado en el sello de caucho ningún objeto e xtraño como arena, pelos, polvo, etc. Carga de la[...]
-
Seite 79
21 Para comenzar Instalaci ón de la batería 1 Para car gar la batería la videocámara debe estar AP A GAD A. Si la videocámara está ENCENDID A, presione el botón de encendido durante al menos un segundo para apagarla. (Ilustración de muestra) El botón de encendido 2 Deslice el pestillo de la cubier ta del puer to a la posición de abierto. [...]
-
Seite 80
22 Para comenz ar Instalación d e la batería 4 Encienda la computadora para empezar a cargar la videocámara. La luz del indicador múltiple se il umina de color n aranja. ❖ Cuando se completa la car ga la luz del indicador se apaga. ❖ El tiempo de carga es de aproximadamente 220 minutos. 5 Mientras se está cargando la vide ocámara cierre l[...]
-
Seite 81
23 Para comenzar Instalaci ón de la batería ❖ Asegúrese de que no entre agua en la videocámara al abrir la cubierta. (Ilustración de muestra) Cómo secar la humedad de la cubierta de la ranura ❖ Si hay humedad adherida dentro d e la cubierta, séquela por completo con un paño. (Ilustración de muestra) Cómo secar la humedad del interior [...]
-
Seite 82
24 Para comenz ar Instalación d e la batería Manejo de la batería ❖ Nunca trate de desechar una batería quemándola o exponiéndola al fuego y nunca la ponga en contacto con un aparato que genere calor (ej.: un horno de microondas). El calor puede provocar la explosión de la batería y/o provocar la fuga de líquido cáustico, que podrían a[...]
-
Seite 83
25 Para comenzar Instalaci ón de la batería ❖ Nunca inserte clavos ni objetos punzocortantes, golpee con un martillo ni con algún otro objeto, ni pise la batería, ya que podría provocar un incendio o explosión que podría ocasionar lesiones graves. ❖ Nunca cargue la batería mediante un método que no esté indicado en las instrucciones, [...]
-
Seite 84
26 Para comenz ar Instalación d e la batería Seguridad de la batería ❖ Si la batería tiene una fuga, nunca permita que el fluido electrolítico cáustico entre en contacto con sus ojos, cuerpo o ropa. Use guantes protectores cuando manipule una batería da ñada. En caso de que el fluido electrolítico cáustico de la batería entrara en cont[...]
-
Seite 85
27 Para comenzar Instalaci ón de la batería Desecho de bater ías usadas ❖ Siempre deseche las baterías usadas de conformidad con todas las leyes y normas pertinentes. Al transportarlas, coloque una cinta aislante, tal como una cinta de celofán, sobre el ele ctrodo para evitar un posible cortocircuito, incendio o choque eléctrico. No cumplir[...]
-
Seite 86
28 Para comenz ar Ícono de alerta de temperatura ❖ Use solamente las baterías recomendadas por TOSHIBA como repuestos. La batería es de iones de litio y puede explotar si no se reemplaza, utiliza, manipula o elimina en forma correcta. Deseche la batería de acuerdo con la legislación y los reglamentos locales. ❖ Cargue la batería solamente[...]
-
Seite 87
29 Para comenzar Inser ción y extracción de una tarjeta de medios instalada una tarjeta, las imágenes se graban en la tarjeta y se reproducen desde ella. La tarjeta SD™ Card se d ebe comprar por sep arado. Para instalar una ta rjeta de medios: 1 Mientras presiona hacia abajo el pestillo de d esenganche de la cubierta, deslice la cubierta y áb[...]
-
Seite 88
30 Para comenz ar Encender la videocámara y empezar a usarla Cierre bien la cubierta de la ranura y la de l puerto. Si cualquier cubierta no se cierra o no se cierra bien, la videocámara pierde su impermeabilidad. Al cerrar una cubierta, asegúrese de que no quede atrapado en el sello de caucho ningún objeto e xtraño como arena, pelos, polvo, e[...]
-
Seite 89
31 Para comenzar Encender la videocámar a y empezar a usarla Cómo acceder a la pantalla MENÚ 1 Encienda la videocámara. 2 Presione el botón MENÚ . Aparece la pantalla MENÚ. (Ilustración de muestr a) Cómo acceder a la pantalla MENÚ 3 Presione de nue v o el botón MENÚ para cerrar la pantalla MENÚ. 4 Use los botones de dirección Ar riba/[...]
-
Seite 90
32 Para comenz ar Encender la videocámara y empezar a usarla Descripción general de la pantalla MENÚ (Imagen de muestr a) Descri pción general de la pantalla MENÚ 1 LED light (Luz LED): La luz LED funciona ind ependientemente de las condiciones de grabación. La luz LED está deshabilitada independientemente de las condiciones de grabación. 2[...]
-
Seite 91
33 Para comenzar Configur ación de la fecha y la hora Configuración de la fecha y la hora Si la pantalla del menú Config uración aparece cuando enciende la videocámara, siga los pasos 1- 7 que aparecen a continuación. Cuando se enciende la video cámara por primera vez aparece la pantalla Clock Set ( Configurar r eloj ) en la pantalla de la v[...]
-
Seite 92
34 Para comenz ar Reiniciar a partir del modo de ahorr o de ener gía Bajo condiciones normales, la batería interna conserva la configuración de la fecha y la hora mientras se está reemplazando la batería. Sin embargo, existe la posibilidad de que se pierda la configuración (la batería interna de respaldo dura aproximadamente siete días). De[...]
-
Seite 93
35 Para comenzar Reiniciar a partir del modo de ahorr o de energía ❖ Debido a las características de la videocámara, la superficie exterior de la misma podría calenta rse durante el uso, pero esto no es un indicio de mal funcionamiento. ❖ Si la videocámara empieza a calentarse hasta el punto que se vuelva incómodo sostenerla, deje de usar[...]
-
Seite 94
36 Capítulo 3 Grabación Antes de grabar bajo el agua ❖ Asegúrese de que la cubierta de la ranura y la del puerto estén bien cerradas. ❖ Si una cubierta está abierta, el agua podría entrar en la videocámara y dañarla. ❖ Al cerrar la cubierta de la ranura y la del puerto, a segúrese de que no quede atrapado en el sello de caucho ningú[...]
-
Seite 95
37 Grabación Grabación de un videoclip No es necesario que mantenga presionado el botón Video durante la grabación. (Ilustración de muestra) Gr abación de un video clip 3 Presione de nuev o el botón V ideo ( ) para det ener la grabación. La resolución de las fotografías que se t omen durante la grabación de un video es igual a la del vid[...]
-
Seite 96
38 Grabación T oma de fotogr afías 2 Para re gresar a la pantalla Grabación sin cambiar las configuraciones presione el botón MENÚ . 3 Use los botones de dirección D e recha/Izquierda para seleccionar una configuración y luego presione el botón OK ( Aceptar ). Las configuraciones de video se cambian y aparece la pantalla Grabación. Grabaci[...]
-
Seite 97
39 Grabación T oma de fotografías La videocámara toma una fotografía. (Ilustración de muestra) T oma de fotografías Si aparece el íco no de vibraci ón de la ima gen ( )... ❖ Si durante la toma de una fotografía la velocidad del obturador es lenta, se aumenta la posibilidad de que la imagen salga borrosa debido a la vibración de la video[...]
-
Seite 98
40 Grabación T oma de fotogr afías Mientras esté activado el interrupt or del zoom la barra del zoom aparece en la pantalla. (Ilustración de muestr a) Como acer car o alejar un sujeto Cambiar la configuración de fotografía 1 Desde la pantalla Grabación pr esione el botón de dirección Izquierda. Aparece la pantalla de conf iguración de F o[...]
-
Seite 99
41 Grabación T oma de fotografías dur a nte la grabación de un videoclip T oma de fotografías durante la grabación de un videoclip 1 Presione el botón de encendido durante apro ximadamente un segundo para encender la videocámara. 2 Presione el botón Vi d e o ( ) para empezar a grabar el videoclip. (Ilustración de muestra) T oma de fotograf[...]
-
Seite 100
42 Grabación T oma de fotogr afías durante la grabación de un videoclip Dependiendo del tamaño de la tarjet a de medios que se utilice, el tiempo efectivo de grabación podría finalizar antes de lo indicado. Para guardar una imagen de un videoclip como una fotografía 1 Reproduzca de nuev o del videocli p. Haga una pausa en la parte del video [...]
-
Seite 101
43 Capítulo 4 Reproducción Reproducción de videoclips y fotografías 1 Presione el botón Rep roducir ( ). Aparece la pantalla Reproducir . (Ilustración de muestra) Repr oducción de un vid eo o una fotografía 2 Utilice los botones de dirección para mov er el marco hacia el archi vo deseado. Seleccione el archi vo que desea reproducir . La in[...]
-
Seite 102
44 Reproducción Funcionamiento de la repr oducción de videoclips 3 Presione el botón OK ( Aceptar ). El archiv o seleccionado se reproduce. En el paso 3, si presiona el botón OK (Aceptar) durante aproximadamente un segundo se reproduce una presentación de diapositivas. Presione cualquier botón para salir de la presentación de diapositivas. 4[...]
-
Seite 103
45 Reproducción Funcionamiento de la repr oducción de videoclips Avanz ar un marco a la vez Avanzar Presione y manteng a presionado el botón de dirección Derecha ( ) después de pausar la reproducción. Retroceder Presione y mantenga presionado el botón de dirección Izquierda ( ) después de pausar la reproducción. Reproducción lenta Avanza[...]
-
Seite 104
46 Capítulo 5 Conexión a un televisor Puede reproducir video y fotografí as en un televisor conectando la videocámara al tele visor . Conexión del cable HDMI™ T enga cuida do al insertar o ha lar el cable ❖ Cuando conecte los cables, asegúrese de que las clavijas estén orientadas correctamente y que coincidan con la forma de los puertos [...]
-
Seite 105
47 Conexión a un televisor Cone xión del cable HDMI™ 2 Conecte el otro e xtremo del cable al puerto HDMI™ del televisor . (Ilustración de muestra) Cone xión de un cable Mini HDMI™ (cable HDMI™ vendido por sep arado) a la videocámara y al televisor 3 Fije la fuente de salida de video del televisor en HDMI™. Los pasos para ver fotograf[...]
-
Seite 106
48 Capítulo 6 Conexión a una computadora T ransfiera los archiv os de la vi deocámara a la computadora para reproducir videos o fotografías en la comput adora. Copia de archivos a una computadora Puede trans ferir fotografías o v ide os almacenados en su videocámara a una computadora y en viarlos por correo electrónico a sus amigos o colocar[...]
-
Seite 107
49 Conexión a una co mputadora Copia de ar chivos a una comp utadora 4 Presione el botón de encendido durante apro ximadamente un segundo para encender la videocámara. En la pantalla de la videocámara aparece la pantalla de conexión USB. (Imagen de muestra) P antalla de conexión USB 5 Seleccione COMPUTER ( Computa dora ) y l u eg o presione e[...]
-
Seite 108
50 Conexión a una computadora Copia de arc hivos a una computadora Aplicaciones El siguiente software se incluye en el D VD-ROM que viene con la videocámara: ❖ CAMILEO ® Uploader: Si tiene esta aplicación instalada, cuando la videocámara está con ectada a la computadora en el modo Y ouT ube ® , se pueden transferir archiv os a Y ouT ube ®[...]
-
Seite 109
51 Capítulo 7 T ransferir ar chivos de video a Y ouT ube ™ En el paquete de softwa re se incluye la aplicación CAMILEO ® Uploader que se puede utilizar pa ra t ransferir sus videoclips a Y ouT ube ® . Esto l e permite compartirl os con sus familiares y amigos en el sitio web de Y ouT ube ® . Si tiene esta aplicación instalada, cuando la vid[...]
-
Seite 110
52 Capítulo 8 Especificaciones Sensor de imagen Sensor CMOS de 5 megapíxeles Modos de operación Grabar películas, Grabar fotografías Lente f=4.1mm; F2.8 Rango de enfoque (amplio) Normal: 30cm~infinito Zoom Zoom digital 10x Obturador Electrónico Pantalla LCD Pantalla LCD de 5,08 cm (2 pulgadas) Medios de almacenamiento Memoria integrada de 64 [...]
-
Seite 111
53 Especificaciones Resolución de video HD 1920 x 1080p (30fps) HD 1280 x 720p (30fps) VGA 640 x 480p (30fps) Balance de blancos Auto Exposición Auto Luz ENCENDIDA/AP AGADA Formatos de archivos Fotografía: JPEG Video: Mpeg-4 A VC/H.264 Reproducción de imagen Una imagen/presentación de diapositivas Interfaz de PC Puerto USB 2.0 Salida TV Mini H[...]
-
Seite 112
54 Especificaciones Indicador múltiple Indicador múltiple Condiciones ambientales de funcionamiento T emperatu ra de funcionamiento: 5° a 35° C (41° a 95° F) Humedad de funcionamiento: 20 a 80% (no se tiene en cuenta la condensación) Estado el indicador múltiple Estado de la videocámara Encendido Conectada a una computadora o una impresora[...]
-
Seite 113
55 Capítulo 9 Solución de problemas Función Pregunta Respuesta Acción Alimentación La alimentación no enciende. Las temperaturas bajas pueden hacer que la batería pierda la alimentación temporalmente. Coloque la videocámara en un bolsillo para calentarla antes del uso. La carga de la batería se consumió rápidamente después de cargarla [...]
-
Seite 114
56 Solución de problemas Grabación La luz del indicador múltiple se destella de color naranja. Se está guardando en la tarjeta un archivo grabado. Esto no es un mal funcionamiento. Espere hasta que la luz del indicador múltiple se apague. ¿Se mantienen las configuraciones después de apagar la videocámara? Las configuraciones se mantienen de[...]
-
Seite 115
57 Solución de problemas Visualización de imágenes ¿Por qué es tan brillante la imagen? El sujeto era demasiado brillante Cuando capture una imagen busque la manera de compensar el brillo del sujeto, por ejemplo, cambie el ángulo de toma fotográfica. ¿Por qué no aparece ninguna imagen? Aparece el ícono . Puede suceder cuando se trata de r[...]
-
Seite 116
58 Solución de problemas Misc. ¿Por qué aparece el mensaje "Memoria de tarjeta insuficiente" o "Memoria interna insuficiente"? No hay memoria disponible en la tarjeta o en la memoria interna de la videocámara. Elimine los archivos innecesarios o utilice una tarjeta con más memoria disponible. ¿Por qué aparece el mensaje &[...]
-
Seite 117
59 Capítulo 10 Información adicional Asistencia técnica de T oshiba Si necesita ayuda o tiene problema s con el funcionamiento de su producto, podría ser necesario ponerse en contacto con T oshiba para obtener asistencia técnica adiciona l. Antes de contactar a T oshiba Puesto que algunos problemas pued en estar relacionados con el software, e[...]
-
Seite 118
60 Información adicion al Contacto con T oshiba Contacto con T oshiba Sitio web de asistencia técnica de T oshiba Para obtener asistencia técnica o para mantenerse al día acerca de las opciones más recientes de software y hardware para su producto CAMILEO ® , así como para obtener otro tipo de información so bre otros productos, asegúrese [...]
-
Seite 119
61 Información adicional Garantía Garantía Información en línea sobre la garantía Este producto incluye una Garan tía limitada estándar de un (1) año. La Garantía limitada estándar de un (1) año para los accesorios de computadoras T oshiba se puede encontrar en línea en el sitio http://pcsupport.tosh iba.com/accessories1yr . Servicio d[...]