Trevi SLB 3020 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Trevi SLB 3020 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Trevi SLB 3020, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Trevi SLB 3020 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Trevi SLB 3020. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Trevi SLB 3020 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Trevi SLB 3020
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Trevi SLB 3020
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Trevi SLB 3020
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Trevi SLB 3020 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Trevi SLB 3020 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Trevi finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Trevi SLB 3020 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Trevi SLB 3020, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Trevi SLB 3020 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    OROLOGIO CON MELODIE POLIFONICHE E LUCE DEL BUON UMORE Manuale d’uso CLOCK WITH POL YPHONIC MELODIES AND MOOD LIGHT Istruction manual HORLOGE A VEC LES MÉLODIES POL YPHONIQUES ET À LA LUMIÈRE D'AMBIANCE Manual d’emploi UHR MIT MEHRSTIMMIGE MELODIEN UND STIMMUNG LICHT Anleitungsheft RELOJ CON MELODÍAS POLIFÓNICAS Y Y LUZ DE EST ADO DE [...]

  • Seite 2

    SLB 3020 DESCRIZIONE COMANDI 1. T asto +, incremento settaggio ora e allarme. 2. T asto -/12-24, decremento settaggio ora e allarme. 3. T a s to D A Y COUNT/TM SET , visualizzazione settaggio "Conteggio giorni" / impostazione ora/ data. 4 . T asto ALM SET , impostazione allarme. 5. T asto ON/OFF , attivazione/disattivazione allarme. 6. T [...]

  • Seite 3

    SLB 3020 REGOLAZIONE ALLARME /SNOOZE 1. T ener e premuto il tasto ALM SET (4) per 2 secondi. Le ore cominceranno a lampeggiar e. 2. Premere i tasti + e - (1 e 2) per regolare l'ora. 3. Pr emere il tasto ALM SET (3) per passare alla r egolazione dei minuti. 4. Pr emere il tasto TM SET (3) per confermare le reg olazioni. 5. Automaticamente compa[...]

  • Seite 4

    SLB 3020 DESCRIPTION OF CONTROLS 1. + ke y , increasing time and alarm setting. 2. -/12-24 ke y , decreasing time and alarm setting. 3. D A Y COUNT/TM SET k ey , “Da y count” / time/date setting displa y . 4. ALM SET ke y , alarm setting. 5 . ON/OFF key , alarm on/off. 6. SNOOZE ke y , alarm temporary stop/display light switch on. 7. Battery co[...]

  • Seite 5

    SLB 3020 ALARM/SNOOZE SETTING 1. Keep the ALM SET key (4) pr essed for 2 seconds. The hours will star t blinking. 2. Press the + and - keys (1 and 2) to set the time. 3. Press the ALM SET key (3) to s witch to the minute setting. 4. Press the TM SET ke y (3) to confirm the settings. 5. The symbol of the alarm clock will be automatically displayed t[...]

  • Seite 6

    SLB 3020 11 10 12 68 15 23 4 7 9 DESCRIPTION DES COMMANDES 1. T ouche +, augmentation réglage heure et alarme. 2. T ouche -/12-24, diminution réglage heure et alarme. 3. T ouche D A Y COUNT/TM SET , affichage du réglage « Compte des jours » / réglage heure/date. 4 . T ouche ALM SET , réglage alarme . 5 . T ouche ON/OFF , activation/désactiv[...]

  • Seite 7

    SLB 3020 RÉGLA GE ALARME/SNOOZE 1. Gardez la touche ALM SET (4) appuyée pendant 2 secondes. Les heures commencent à clignoter . 2. Appuyez sur les touches + et - (1 et 2) pour régler l’heure. 3. Appuyez sur la touche ALM SET (3) pour procéder au réglage des minutes. 4. Appuyez sur la touche TM SET (3) pour confirmer les réglages. 5. Le sym[...]

  • Seite 8

    SLB 3020 11 10 12 68 15 23 4 7 9 BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE 1. T aste +, Erhöhung bei Stunden- und Alarmeinstellung. 2. T aste -/12-24, V erminderung bei Stunden- und Alarmeinstellung. 3 . T aste D A Y COUNT/TM SET , Anzeige der Einstellung „T ageszähler“ / Uhrzeit-/Datumseinstellung. 4 . T aste ALM SET , Alarmeinstellung. 5 . T aste ON/[...]

  • Seite 9

    SLB 3020 EINSTELLUNG ALARM/SNOOZE 1. Die T aste ALM SET (4) für 2 Sekunden gedrückt halten. Die Stundenanzeige beginnt zu blinken. 2. Die T asten + und - (1 und 2) drücken, um die Stunden einzustellen. 3. Die T aste ALM SET (3) drücken, um zur Minuteneinstellung zu gehen. 4. Die T aste TM SET (3) drücken, um die Einstellungen zu bestätigen. 5[...]

  • Seite 10

    SLB 3020 11 10 12 68 15 23 4 7 9 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS 1. Botón +, aumento ajuste hora y alarma. 2. Botón -/12-24, disminución ajuste hora y alarma. 3. Botón D A Y COUNT/TM SET , visualización ajuste “Conteo días” / configuración hora/fecha. 4. Botón ALM SET , configuración de la alarma. 5. Botón ON/OFF , activación/desactivaci?[...]

  • Seite 11

    SLB 3020 AJUSTE DE LA ALARMA/SNOOZE 1. Mantenga pulsado el botón ALM SET (4) durante 2 segundos. Las horas empezarán a parpadear . 2. Pulse los botones + y - (1 y 2) para ajustar la hora. 3. Pulse el botón ALM SET (3) para pasar al ajuste del los minutos. 4. Pulse el botón TM SET (3) para confirmar los ajustes. 5. Automáticamente aparecerá el[...]

  • Seite 12

    SLB 3020 11 10 12 68 15 23 4 7 9 DESCRIÇÃO DOS COMANDOS 1. T ecla +, incremento no ajuste da hora e do alarme. 2 . T ecla -/12-24, decremento no ajuste da hora e do alarme . 3 . T ecla D A Y COUNT/TM SET , visualização do ajuste “Contagem dos dias” / programação da hora/ data. 4. T ecla ALM SET , programação do alarme. 5 . T ecla ON/OFF[...]

  • Seite 13

    SLB 3020 AJUSTE DO ALARME/SNOOZE 1. Mantenha pressionada a tecla ALM SET (4) durante 2 segundos. Os dígitos corr espondentes a horas começarão a piscar . 2. Pressione as teclas + e - (1 e 2) para acertar a hora. 3. Pressione a tecla ALM SET (3) para passar ao ajuste dos minutos. 4. Pressione a tecla TM SET (3) para confirmar os ajustes. 5. Autom[...]

  • Seite 14

    SLB 3020 11 10 12 68 15 23 4 7 9 ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ ÐËÇÊÔÑÙÍ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ 1 . ÐëÞêôñï +, áýîçóç ñýèìéóçò þñáò êáé îõðíçôçñéïý. 2 . ÐëÞêôñï -/12-24, ìåßùóç ñýèìéóçò þñáò êáé îõðíçôçñéïý. 3 . ÐëÞêôñï DAY COUNT/TM SET, åìöÜíéóç ïñéóìïý[...]

  • Seite 15

    SLB 3020 ÑÕÈÌÉÓÇ ÁÖÕÐÍÉÓÇÓ/SNOOZE 1 . ÊñáôÞóôå ðáôçìÝíï ôï ðëÞêôñï ALM SET (4) ãéá 2 äåõôåñüëåðôá. Ïé þñåò áñ÷ßæïõí íá áíáâïóâÞíïõí. 2 . ÐáôÞóôå ôá ðëÞêôñá + êáé - (1 êáé 2) ãéá íá ñõèìßóåôå ôéò þñåò. 3 . ÐáôÞóôå ô?[...]

  • Seite 16

    SLB 3020 GARANZIA 1. L ’apparecchio è garantito per 24 mesi dalla data di fabbricazione indicata sull’etichetta applicata sul prodotto. 2. La garanzia si applica solo ad apparecchi, non manomessi, riparati da centri assistenza TREVI, essa comprende la riparazione dei componenti per difetti di fabbricazione con l’esclusione di etichette, mano[...]

  • Seite 17

    SLB 3020 CLAUSULAS DE GARANTIA 1. El aparato tiene una garantía de 24 meses a partir de la fecha de fabricación indicada en la tarjeta sobre el producto. 2. La garantía está aplicada solamente a los productos no desarreglados y reparados por los centros de asistencia TREVI. Además, la garantía incluye la reparación de los componentes a causa[...]

  • Seite 18

    SLB 3020 Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto. Il simbolo riportato sull'apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di "raccolta separata" pertanto il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. L'utente dovrà consegnare il prodotto presso gli appositi "centri di raccolta diff[...]

  • Seite 19

    SLB 3020 Advertencias para la correcta eliminación del producto. El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto de "recogida selectiva" por tanto el producto no se debe eliminar junto con residuos urbanos. El usuario deberá entregar el producto a los "centros de recogida selectiva" creados por las [...]

  • Seite 20

    Made in CHINA TREVI S.p.A. - Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 RIMINI (RN) Italy T el. 0541-756420 - Fax 0541-756430 e-mai: info@tr evi.it - www .tre vi.it[...]