Tripp Lite SmartPro XL INT Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Tripp Lite SmartPro XL INT an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Tripp Lite SmartPro XL INT, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Tripp Lite SmartPro XL INT die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Tripp Lite SmartPro XL INT. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Tripp Lite SmartPro XL INT sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Tripp Lite SmartPro XL INT
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Tripp Lite SmartPro XL INT
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Tripp Lite SmartPro XL INT
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Tripp Lite SmartPro XL INT zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Tripp Lite SmartPro XL INT und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Tripp Lite finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Tripp Lite SmartPro XL INT zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Tripp Lite SmartPro XL INT, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Tripp Lite SmartPro XL INT widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 Copyright ©2000 Tripp Lite. All rights reserved. SmartPro ® is a registered trademark of Tripp Lite. Quic k Installation: p. 3 - 4 Basic Operation: p. 5 - 7 Storage & Service: p. 7 Specifications: p . 7 Safety: p . 2 W arranty & Insurance: p. 6 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 www.tripplite.com [...]

  • Seite 2

    2 This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite UPS Systems. UPS Location W arnings • Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, dust or direct sunlight. • For best performance, keep the indoor temperature between 0° C and 40°[...]

  • Seite 3

    3 Quick Installation Connect the UPS to an electrical outlet and a computer to the UPS. • Unplug the computer’s power cord from both your AC outlet and the computer’s AC input. • Insert the female plug of the computer’s cord (B) into your UPS’s AC input. Insert the male plug of your computer’s cord into your AC outlet. • Insert the [...]

  • Seite 4

    4 3 2 1 DB9 P or t Connection –Optional–* Using the grey or tan Tripp Lite cable that came with your UPS, connect your primary server’s DB9 port to the single DB9 port labeled “LAN 4.1” (which provides complete intelligent RS-232 communications).** * Serial port connections are optional. Your UPS will function properly without these conne[...]

  • Seite 5

    5 Basic Operation Switches System Enable Switch (DIP Switch #4) This switch is on the back panel in the set of 4 switches next to the UPS’s DB9 ports. It activates the battery charger and intelligent microprocessor. Always leave it in the “ENABLE” (UP) position when your UPS is plugged in. Set the switch to “DISABLE” (DOWN) only if you st[...]

  • Seite 6

    6 Other UPS Features AC Receptacles The receptacles provide your connected equipment with AC line power during normal operation and battery power during black- outs and brownouts. They also protect your equipment against damaging surges and line noise. You can remotely reboot con- nected equipment by turning all of the receptacles OFF and ON at onc[...]

  • Seite 7

    7 Specifications Storage & Service Storage Turn your UPS OFF: first engage the ON/Standby Switch and release it to place your UPS in the “Standby” mode, then move the System Enable Switch to the "DISABLE" (DOWN) position to prevent battery drain, then disconnect the UPS power cord from the wall outlet. If you plan on storing your [...]

  • Seite 8

    8 Derechos de autor 2000 Tripp Lite. Se reservan todos los derechos. SmartPro ® es una marca comercial registrada de Tripp Lite. Instalación rápida: p. 10 - 11 Operación básica: p. 12 - 14 Almacenamiento y servicio: p. 14 Especificaciones: p. 14 Seguridad: p. 9 W arranty & Insurance: p. 6 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Departame[...]

  • Seite 9

    9 Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que se deben observar durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los sistemas UPS de Tripp Lite. Advertencias sobre la ubicación del UPS • Instale el UPS en el interior, alejado de lugares excesivamente húmedos o calientes, del polvo y de la luz solar directa. ?[...]

  • Seite 10

    10 Instalación Rápida Conecte el UPS a un tomacorriente eléctrico y una computadora al UPS. • Desenchufe el cable eléctrico de la computadora tanto de la salida de CA como de la entrada de CA de la computadora. • Introduzca el enchufe hembra del cable de la computadora (B) en la entrada de CA del UPS. Introduzca el enchufe macho del cable d[...]

  • Seite 11

    11 3 2 1 Conexión al puerto DB9 –Opcional–* Usando el cable de Tripp Lite color gris o café claro que se incluye con su UPS, conecte el puerto DB9 de su servidor primario al puerto DB9 sencillo rotulado “LAN 4.1” (que proporciona comunicaciones RS-232 inteligentes completas).** * Las conexiones del puerto en serie son opcionales. El UPS f[...]

  • Seite 12

    12 Operación Básica Conmutadores Conmutador de activación del sistema (Conmutador DIP N.º 4) Este conmutador está en el panel posterior, y forma parte del grupo de cuatro conmutadores que se encuentra junto a los puertos DB9 del UPS. El conmutador activa el cargador de la batería y el microprocesador inteligente. Siempre déjelo en la posici?[...]

  • Seite 13

    13 Otras características del UPS Receptáculos de CA Los receptáculos proporcionan al equipo conectado alimentación de CA durante la operación normal y alimentación de la batería durante apagones y reducciones de tensión de la línea. También protegen el equipo contra perjudiciales sobrevoltajes y ruido en la línea. Puede reinicializar rem[...]

  • Seite 14

    14 Especificaciones Almacenamiento y Servicio Almacenamiento APAGUE el UPS. primero embrague el conmutador ON/Standby y libérelo para colocar el UPS en el modo “Pausa”, luego mueva el conmutador de activación del sistema a la posición “DISABLE” (ABAJO) para evitar la descarga de la batería, luego desconecte el cable eléctrico del UPS d[...]

  • Seite 15

    15 Installation Rapide: p. 17 - 18 Fonctionnement de Base: p. 19 - 21 Entreposage et Maintenance: p. 21 Caractéristiques T echniques: p. 21 Sécurité: p.16 W arranty & Insurance: p. 6 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Assistance clientèle: (773) 869-1234 www.tripplite.com Manuel d’utilisation Smar tPr o ® INT Smar tPr o ® XL INT [...]

  • Seite 16

    16 Ce manuel contient des instructions et des avertissements importants qui doivent être suivis durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de tous les systèmes d’UPS Tripp Lite. A ver tissements liées à l’emplacement de l’UPS • Installez votre UPS à l’intérieur, à l’écart d’une humidité et d’une chaleur exc[...]

  • Seite 17

    17 Figure 1 Conmutateur DIP 4 (Conmutateur d'activation du système) ACTIVATION DESACTIVATION Installation Rapide Branchez l’UPS sur une prise secteur et branchez un ordinateur sur l’UPS. • Débranchez le cordon d’alimentation de l’ordinateur de la prise secteur et de l’entrée c.a. de l’ordinateur. • Insérez la fiche femelle [...]

  • Seite 18

    18 3 1 Connexion au port DB9 –Facultative–* A l’aide du câble Tripp Lite gris ou beige qui vous a été fourni avec votre UPS, connectez le port DB9 de votre serveur principal sur le port DB9 unique libellé « LAN 4.1 » (qui assure la communication RS-232 intelligente complète).** * Les connexions des ports série sont facultatives. Votre[...]

  • Seite 19

    19 Fonctionnement de Base Commutateurs Commutateur d’activation du système (commutateur DIP numéro 4) Ce commutateur se trouve sur le panneau arrière, parmi les 4 commutateurs situés à côté des ports DB9 de l’UPS. Il active le chargeur de batterie et le microprocesseur intelligent. Laissez-le toujours sur position d’activation (relevé[...]

  • Seite 20

    20 Autres fonctions de l’UPS Prises d’alimentation Les prises fournissent le matériel branché en alimentation secteur durant un fonctionnement normal et en alimentation batterie durant les pannes de courant partielles et totales. Elles protègent également le matériel des surtensions dangereuses et des parasites. Vous pouvez réinitialiser [...]

  • Seite 21

    21 Caratéristiques T ec hniques Entreposage et Maintenance Entreposage Mettez votre UPS hors tension. Activez le commutateur de marche, puis relâchez-le pour placer votre UPS en mode de désactivation ; placez ensuite le commutateur d’activation du système sur position de désactivation (abaissée) pour empêcher l’épuisement de la batterie[...]

  • Seite 22

    22 Copyright 2000 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten. SmartPro ® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Tripp Lite. Schnelle Installation: S. 24 - 25 Grundlegender Betrieb: S. 26 - 28 Lagerung und Kundendienst: S. 28 T ec hnische Daten: S.28 Sicherheit: S. 23 W arranty & Insurance: p. 6 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Kundendienst: [...]

  • Seite 23

    23 Dieses Handbuch enthält wichtige Anleitungen und Warnhinweise, die während der Installation, des Betriebs und der Lagerung aller Tripp Lite USV-Systeme beachtet werden sollten. W arnhinweise zum Installationsor t der USV • Installieren Sie die USV im Innenraum, entfernt von übermäßiger Feuchtigkeit, Hitze, Staub oder direkter Sonnenlichte[...]

  • Seite 24

    24 Schnelle Installation Schließen Sie die USV an eine elektrische Steckdose und einen Computer an die USV an. • Ziehen Sie das Netzkabel des Computers aus der Schuko-Steckdose und aus dem Netzanschluss des Computers. • Verbinden Sie die Buchse des Computerkabels (B) mit dem Netzanschluss der USV. Verbinden Sie den Stecker des Computerkabels ([...]

  • Seite 25

    25 3 2 1 a. b. 2a. Rückwand Laden Sie die Software und führen Sie das Ihrem Betriebssystem entsprechende Installationsprogramm aus. Ansc hluss an P or t DB9 –Optional–* Schließen Sie den DB9-Port des Primärservers mit dem grauen oder hellbraunen Kabel der USV (für komplette intelligente RS-232- Kommunikation) an den mit „LAN 4.1“ besch[...]

  • Seite 26

    26 Grundlegender Betrieb Schalter Systemaktivierungssc halter (DIP-Sc halter Nr . 4) Dieser Schalter befindet sich auf der Rückseite in der aus vier Schaltern bestehenden Schaltergruppe neben den DB9-Ports der USV. Er aktiviert das Batterieladegerät und den intelligenten Mikroprozessor. Belassen Sie diesen Schalter immer in der „ENABLE“- Posi[...]

  • Seite 27

    27 Weitere Funktionen der USV Wechselstrom-Steckbuchsen Die Steckbuchsen versorgen die angeschlossenen Geräte während des normalen Betriebs mit Netzstrom und bei Spannungsausfällen und Spannungsmangel mit Batteriestrom. Darüber hinaus schützen Sie die Geräte vor schädlichen Spannungsspitzen und Leitungsgeräuschen. Angeschlossene Geräte kö[...]

  • Seite 28

    28 T ec hnische Daten La g erungund K undendienst Lagerung Schalten Sie die USV AUS: Aktivieren Sie den EIN-/Bereitschafts-Schalter und geben Sie ihn wieder frei, um die USV in den „Bereitschafts“-Modus zu schalten. Bringen Sie den Systemaktivierungsschalter anschließend in die „DISABLE“-Position (UNTEN), um Batterieentleerung zu vermeiden[...]