Tripp Lite SMARTRACK Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Tripp Lite SMARTRACK an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Tripp Lite SMARTRACK, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Tripp Lite SMARTRACK die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Tripp Lite SMARTRACK. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Tripp Lite SMARTRACK sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Tripp Lite SMARTRACK
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Tripp Lite SMARTRACK
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Tripp Lite SMARTRACK
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Tripp Lite SMARTRACK zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Tripp Lite SMARTRACK und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Tripp Lite finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Tripp Lite SMARTRACK zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Tripp Lite SMARTRACK, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Tripp Lite SMARTRACK widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 P ortable Air Conditioning Unit SRCOOL12K (120 V , 60 Hz) SRXCOOL12K (230V , 50 Hz) Owner ’s Manual W arranty Registration: register online today for a chance to win a FREE T ripp Lite product—www .tripplite.com/warranty Introduction 2 Important Safety Instructions 2 F eatures 3 Installation 4 Operation 8 Maintenance 9 Troubleshooting 9 Stora[...]

  • Seite 2

    SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X 4 7 X 5 0 MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 [...]

  • Seite 3

    A A B F C D I G H E F B B M N D C L G H K I F J E E 3 F eatures Front V iew A Control Panel B Recessed Handles C Air Filter Covers D DrainageOutlet E Casters F Front P anel G CoolAirOutput H Louvered V ent Insert (Pre-Installed) I CoolingDuctAdapter(Optional) J Rear Panel K Warm Air Exhaust L EvaporatorDrainageOu[...]

  • Seite 4

    > 20 in (51 cm) > 20 in (51 cm) W ALL W ALL 100 in. 2 (645 cm 2 ) V ent (For Confined Spaces) 1 2-1 2-2 A A 4 Installation W arning: After removing the unit from the shipping container , check for damage or missing parts. (Refer to the parts list below .) If you notice a problem, visit www .tripplite.com/support for ser vice. Do not attempt t[...]

  • Seite 5

    1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2-3 2-4 3-1 3-2 A A A B B B 5 2-3 Connect the flexible cooling duct (shorter tube A ) to the cooling duct adapter B . Align the duct with the circular adapter opening, push the duct downward and turn the duct clockwise until it screws into the adapter solidly . Installation (continued) 2-4 Place the other end of the cooling duc[...]

  • Seite 6

    Self-Tapping Screw Vertical Window Opening Horizontal Window Opening Self-Tapping Screw Vertical Window Opening Horizontal Window Opening 4-1 5-1 4-2 5-2 4-3 4-4 Ceiling P anel (F rom Below) Ceiling P anel (F rom Above) Exhaust P anel 6 Installation (continued) 4 Drop Ceiling Exhaust Connection W arning: Some ceilings may require modified installa[...]

  • Seite 7

    Self-Tapping Screw Vertical Window Opening Horizontal Window Opening Self-Tapping Screw Vertical Window Opening Horizontal Window Opening INCORRECT CORRECT 5-3 6-1 6-2 6-3 T O EXTERNAL DRAIN T O EXTERNAL DRAIN 7 Installation (continued) 5-3 Insert the exhaust panel into the window opening, then close the window against the exhaust panel. A tight se[...]

  • Seite 8

    8 Operation W arning: Install the unit according to the instructions in the “Installation” section before attempting to operate it. P ower T urntheunitonoroffbypressingthe“POWER”button. The unit has a three-minute compressor delay in order to prevent potential circuit overloads at start up. Automatic Restart[...]

  • Seite 9

    A A 9 Operation (continued) Maintenance Periodic maintenance extends the unit’s lifespan and permits maximum operating efficiency . Cleaning the Air Filters It is important to keep the air filters clean and free of dust. When the filters are dirty or clogged with dust, it decreases cooling efficiency and can threaten air quality . T ripp Lite[...]

  • Seite 10

    10 Warranty 1- YEARLIMITEDWARRANTY Sellerwarrantsthisproduct,ifusedinaccordancewithallapplicableinstructions,tobefreefromoriginaldefectsinmaterialandworkmanshipforaperiodof1yearfromthedateofinitialpurchase.Ifthe productshouldprove[...]

  • Seite 11

    MÁS D E 11 Unidad P ortátil de Aire Acondicionado SRCOOL12K (120V , 60 Hz) SRXCOOL12K (230V , 50 Hz) Manual del Propietario Introducción 12 Instrucciones Importantes de Seguridad 12 Características 13 Instalación 14 Operación 18 Mantenimiento 19 Solución de Problemas 20 Almacenamiento y Ser vicio 20 Garantía y R egistro de Garantía 20 Engl[...]

  • Seite 12

    SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X 4 7 X 5 0 MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR ST ACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5[...]

  • Seite 13

    A A B F C D I G H E F B B M N D C L G H K I F J E E 13 Características Vista F rontal A Panel de Control B Manijas Empotradas C CubiertasdelFiltrodeAire D Salida del Drenaje E Ruedas F PanelF rontal G SalidadeAireFrío H Inserto de V entilación con Persiana (Pre-Instalado) I Adaptador de Ducto de Enfriamiento (Opc[...]

  • Seite 14

    > 20 in (51 cm) > 20 in (51 cm) P ARED P ARED 100 in. 2 (645 cm2) Vent (Para Espacios Limitados) 1 2-1 2-2 A A 14 Instalación Advertencia: Después de retirar la unidad del contenedor de embarque, compruebe para detectar daños o partes faltantes. (Consulte la siguiente lista de partes.) Si detecta un problema, visite www .tripplite.com/supp[...]

  • Seite 15

    1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2-3 2-4 3-1 3-2 A A A B B B 15 2-3 Conecte el ducto flexible de enfriamiento (el tubo menor A ) al adaptador del tubo de enfriamiento B . Alinee el ducto con la abertura del adaptador circular , empuje el ducto hacia abajo y gire el ducto en sentido de las manecillas del reloj hasta que atornille sólidamente en el adaptador . [...]

  • Seite 16

    Tornillo Autoroscante Abertura Vertical de Ventana Abertura Horizontal de Ventana Tornillo Autoroscante Abertura Vertical de Ventana Abertura Horizontal de Ventana 4-1 5-1 4-2 5-2 4-3 4-4 P anel de Plafón (Desde Abajo) P anel de Plafón (Desde Arriba) P anel de Descarga 16 Instalación (continued) 4 Cone xión de Descarga de Falso Plafón Adverten[...]

  • Seite 17

    Tornillo Autoroscante Abertura Vertical de Ventana Abertura Horizontal de Ventana Tornillo Autoroscante Abertura Vertical de Ventana Abertura Horizontal de Ventana INCORRECT O CORRECT O 5-3 6-1 6-2 6-3 AL DRENAJE AL DRENAJE 17 Instalación (continued) 5-3 Inserte el panel de descarga en la abertura de la ventana, cierre entonces la ventana contra e[...]

  • Seite 18

    18 F uncionamiento Advertencia: Instale la unidad de acuerdo a las instrucciones en la sección de “Instalación” antes de intentar operarla. Encendido Enciendaoapaguelaunidadoprimiendoelbotón“POWER”[Encendido]. La unidad tiene un retraso del compresor de tres minutos a fin de evitar posibles sobrecargas del [...]

  • Seite 19

    A A 19 Operation (continued) Mantenimiento Elmantenimientoperiódicoextiendelavidaútildelaunidadypermitelamáximaecienciadeoperación. Limpieza de los Filtros de Aire Es importante mantener los filtros de aire limpios y libres de polvo. Cuando los filtros están sucios u obstruidos con polvo, se[...]

  • Seite 20

    MÁS D E 20 Garantía GARANTÍALIMITADAPOR1AÑO El vendedor garantiza que este producto no tiene defectos originales de materiales ni de mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra, si se utiliza de acuerdo con todas las instrucciones correspondientes. En caso de demostrarse dentro de ese período que[...]

  • Seite 21

    21 Climatiseur portatif SRCOOL12K (120 V , 60 Hz) SRXCOOL12K (230V , 50 Hz) Manuel du propriétaire Introduction 22 Consignes de sécurité importantes 22 Caractéristiques 23 Installation 24 F onctionnement 28 Maintenance 29 Dépannage 30 Entreposage et ser vice 30 Garantie et enregistrement de la garantie 31 English 1 Español 11 Русский 3[...]

  • Seite 22

    SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X 4 7 X 5 0 MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 [...]

  • Seite 23

    A A B F C D I G H E F B B M N D C L G H K I F J E E 23 Caractéristiques V ue de face A T ableau de commande B Poignéesencastrées C Couvercles des filtres à air D Ouverture de drainage E Roulettes F Panneauavant G Sortie de l’air frais H Évent à lames (préinstallé) I Adaptateur du conduit de refroidissement (Optionnel) J Pa[...]

  • Seite 24

    > 51 cm (20 po) > 51 cm (20 po) W ALL W ALL Évent de 645 cm 2 (100 po. 2 ) (Pour les espaces confinés) 1 2-1 2-2 A A 24 Installation Avertissement : Après avoir retiré l’appareil du conteneur d’expédition, vérifiez la présence de dommages et l’absence de pièces. (Se reporter à la liste des pièces ci-dessous.) Si vous remarque[...]

  • Seite 25

    1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2-3 2-4 3-1 3-2 A A A B B B 25 2-3 Connectez le conduit de refroidissement flexible (du tuyau court A ) à l’adaptateur du conduit de refroidissement B . Alignez le conduit avec l’ouverture circulaire de l’adaptateur , poussez le conduit vers le haut et tournez le conduit dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’[...]

  • Seite 26

    Vis autotaraudeuse Ouverture de fenêtre verticale Ouverture de fenêtre verticale Vis autotaraudeuse Ouverture de fenêtre verticale Ouverture de fenêtre verticale 4-1 5-1 4-2 5-2 4-3 4-4 P anneau du plafond (V u de dessous) P anneau de plafond (V u de dessus) P anneau d’évacuation 26 Installation (suite) 4 Conne xion de l’évacuation à un [...]

  • Seite 27

    Vis autotaraudeuse Ouverture de fenêtre verticale Ouverture de fenêtre verticale Vis autotaraudeuse Ouverture de fenêtre verticale Ouverture de fenêtre verticale INCORRECT CORRECT 5-3 6-1 6-2 6-3 POUR VIDER POUR VIDER 27 Installation (suite) 5-3 Insérezlepanneaud’évacuationdansl’ouverturedelafenêtre,puisferm[...]

  • Seite 28

    28 F onctionnement Avertissement : Installez l’appareil conformément aux directives de la section « Installation » afin de tenter de la faire fonctionner . Alimentation Activezoudésactivezl’appareilenpressantlebouton«POWER»(ALIMENT A TION). L ’appareil est équipé d’un circuit qui retarde l’activat[...]

  • Seite 29

    A A 29 Operation (continued) Maintenance Une maintenance périodique prolonge la durée de vie de l’appareil et permet une efficacité de fonctionnement maximum. Nettoyage des filtres à air Il est important de garder les filtres à air propres et exempts de poussière. Lorsque les filtres sont sales ou obstrués par de la poussière, cela a [...]

  • Seite 30

    30 Garantie GARANTIELIMITÉEDE1AN Le vendeur garantit que ce produit, s’il est utilisé conformément aux instructions applicables, est dépourvu de défauts de matière et de main d’œuvre pendant une période de 1 an à partir de la date d’achat initiale. Si le produitprésenteundéfautdematièreoudemain?[...]

  • Seite 31

    31 Переносной блок кондиционирования SRC OOL12K (120 В, 60 Г ц) SRX C OOL12K (230 В, 50 Г ц) Руково дс тво пользова т еля Введение 32 Важные правила техники безопасности 32 Дет али и элементы 33 У с тановка 34 Эксплуа ?[...]

  • Seite 32

    SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X 4 7 X 5 0 MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 [...]

  • Seite 33

    A A B F C D I G H E F B B M N D C L G H K I F J E E 33 Возможности (свойства) Вид спереди A Панель управления B Утопленные ручки C Крышки воздушных филь тров D Водоотво дное отверстие E Ролики F Передняя панель G Выход х[...]

  • Seite 34

    > 20 in (51 cm) > 20 in (51 cm) Ст ена Ст ена 100 in. 2 (645 cm 2 ) Вентиляционное отверстие ( в ограниченных пространствах ) 1 2-1 2-2 A A 34 У с тановка Внимание! После извлечения устройс тва из транспортирово чного ко[...]

  • Seite 35

    1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2-3 2-4 3-1 3-2 A A A B B B 35 2-3 Подсоединит е гибкий воздуховод охлаждения (короткая трубка A ) к своему переходнику B . Совместите возд уховод с круглым о тверстием переходника, надавите на нег [...]

  • Seite 36

    Саморез Вертикальная установка в оконном проеме Горизонтальная установка в оконном проеме Саморез Вертикальная установка в оконном проеме Горизонтальная установка в оконном проеме 4-1 5-1 4-2 [...]

  • Seite 37

    Саморез Вертикальная установка в оконном проеме Горизонтальная установка в оконном проеме Саморез Вертикальная установка в оконном проеме Горизонтальная установка в оконном проеме НЕПР А?[...]

  • Seite 38

    38 Эксплуа тация Внимание! Перед началом эксплуа тации данного устройства произведите ег о установку согласно указаниям, приведенным в разделе “У становка” . Питание Включайте и выключайте ?[...]

  • Seite 39

    A A 39 Эксплуа тация (про должение) Т ехническое обслу живание Регулярное т ехническое обслуживание продлевает срок с лужбы устройства и обеспечивает возможность достижения максимальной эффе?[...]

  • Seite 40

    40 1111 W . 35th Street, Chicago , IL 60609 USA • ww w .tripplite.com/support Г арантийные обязат ельства 1ОГР АНИЧЕННАЯ Г АР АНТИЯ 1 год Продавец гарантиру ет отсутствие изначальных дефектов материала или изгот овления в теч[...]