Trisa 7534.4245 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Trisa 7534.4245 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Trisa 7534.4245, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Trisa 7534.4245 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Trisa 7534.4245. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Trisa 7534.4245 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Trisa 7534.4245
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Trisa 7534.4245
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Trisa 7534.4245
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Trisa 7534.4245 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Trisa 7534.4245 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Trisa finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Trisa 7534.4245 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Trisa 7534.4245, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Trisa 7534.4245 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 Art. 7534.42 CZ – Elektrický gril HR – Električni roštilj SK – Elektrický gril SI – Električni žar HU – Villamos grillsütő BG – Елек трически грил RU – Элек трогриль TR – Elektrikli ızgara RO – Gratar elec tric PL – Rożen elektr y czny DE – Elektrischer Grill IT – Grill elettrico ES ?[...]

  • Seite 2

    2 Deutsch | Français | Italiano | English | Español 3 Česky | Magyar | Hrvatski | Slovensko | Slovensky 21 Русский | Polski | Türkçe | Română | Български 39[...]

  • Seite 3

    3 Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | T able of contents | Índice de contenido Herzlich Willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Congratulations | Bienvenidos 4 Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | 7 Appliance description | Visión general del aparato Technische Daten | Caractéristiques techniques | [...]

  • Seite 4

    4 Herzlich Willkommen | Bienv enue | Benv enuti | Congratula tions | Bienv enidos mm 1 m Longueur du cordon Lunghezza del cavo Kabellänge Cable length Longitud del cable 3.5 kg Poids Peso Gewicht Weight Peso 2000 W Puissance Potenza Leistung Output Potencia T echnische Da ten | Caractéristiques techniques | Dati tecnici | T echnical data | Dat os[...]

  • Seite 5

    5 Tipps und Tricks | Conseils et astuces | T rucchi e suggerimenti | Tips and tricks | Consejos y trucos Rückstände nie mit Metallgegenständen / Messern entfernen. Ne pas enlever les résidues avec des objets en métal / couteaux. Non eliminare mai i residui con oggetti di metallo / coltelli. No eliminar nunca los restos con objetos metálicos /[...]

  • Seite 6

    6 V or Erstgebrauch | Av ant la première utilisation | Prima del primo impiego | Before using the appliance f or the first time | Antes del primer uso Remplir 1,5 l d’ eau V ersare 1,5 l di acqua Introducir 1,5 l de agua Fill with 1.5 l water 1.5 l W asser einfüllen Assembler le gril Assemblaggio del grill Montar el grill Assemble barbecue Gril[...]

  • Seite 7

    7 Zur Kühlung des Leistungsreglers Pour refroidir le régulateur de puissance Per refrigerare il regolatore di potenza Heizt auf Chauffe Riscaldato Se calienta Heats up Temperatur OK Température OK Temperatura OK Temperatura OK Temperature OK Windschutz Protection contre le vent Protezione antivento Protección contra el viento Wind shield Gerät[...]

  • Seite 8

    8 2 4x 1 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 1 2 4 3 5 Montage | Assemblage | Montaggio | Assembling | Montaje[...]

  • Seite 9

    9 4 3 Die weissen und den roten Klebestreifen beachten! Observer les rubans adhésifs rouge et blanc! Osservare il nastro adesivo bianco e rosso! ¡Tener en cuenta las bandas adhesivas blancas y rojas! Observe the white and red adhesive strips! Heizelement mit seitlicher Nut korrekt in die Schale einführen, somit wird der Sicherheitskontakt ausgel[...]

  • Seite 10

    10 Débrancher Estrarre Desconexión Switch OFF Ausschalten Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso Prépar er Prepar are Prepar ar Prepar e V orbereit en 1) 2) Min. 70 cm Abstand zu brennbaren Materialien einhalten. Respecter un éloignement min. de 70 cm avec les matières inflammables. Mantenere a una distanza di almeno 70 cm da materiali infiam[...]

  • Seite 11

    11 3) Tipps und Tricks zum Grillen auf Seite 5. Conseils et astuces pour la grillade voir page 5. Trucchi e suggerimenti per grigliare a pagina 5. Consejos y trucos para asar a la parrilla en la página 5. Tips and tricks for grilling are on page 5. 4) 5) Gerät abkühlen lassen Laisser refroidir l’appareil Lasciar rafreddare l’apparecchio Deja[...]

  • Seite 12

    12 Reinigung | Netto yage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Nach jedem Grillen mit Seifenwasser reinigen. Après chaque utilisation, nettoyer à l’eau savonneuse. Dopo ogni grigliata, pulire con acqua e sapone. Limpiar con agua jabonosa después de cada uso. Clean with soapy water after each barbecue. Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösun[...]

  • Seite 13

    13 Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicure zza | Safety instruc tions | Indicaciones de seguridad Netzkabel nicht herun terhängen lassen. V erpackungsmat erial (z.B. F olienbeutel) gehört nicht in Kinderhände. Ne pas laisser pendr e le cor don d’ alimenta tion. Ne pas laisser le matériel d’ emballage (tel que le[...]

  • Seite 14

    14 Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicure zza | Safety instruc tions | Indicaciones de seguridad Gerät nie am Netzkabel tr agen / ziehen. Netzkabel nicht knick en, einklemmen, über schar fe Kan ten ziehen. Ne por te z, ni tire z jamais l’ appar eil par le cor don. Ne pliez pas le cor don, ne tirez-le pas par-dessus[...]

  • Seite 15

    15 Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicure zza | Safety instruc tions | Indicaciones de seguridad Grill nur im Fr eien verwenden. L e barbecue est exclusiv ement r éser vé à un usage extérieur . Utilizzar e il grill solo all’ aper to . Utilizar la barbacoa sólo en el e x terior . Only use the barbecue outdoors . [...]

  • Seite 16

    16 Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicure zza | Safety instruc tions | Indicaciones de seguridad Sollte das Gerät ins W asser fallen, vor dem Herausnehmen Netzst ecker ziehen. D as Gerät muss v or dem nächsten Einsa tz von einer F achkraft überprüft wer den. Au cas où l’ appareil ser ait tombé dans l’ eau, n[...]

  • Seite 17

    17 Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicure zza | Safety instruc tions | Indicaciones de seguridad W ird das Gerät zweck entfremdet , falsch bedient oder nicht fachger echt repariert, kann keine Haftung für auftret ende Schäden übernommen wer den. In diesem F all entfällt der Garan tieanspruch. Au cas où l’ appar[...]

  • Seite 18

    18 Entsorgung | Elimination | Smaltimento | Disposal | Eliminación Ausgediente Ger äte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Netzkabel dur chtr ennen. Elektro-Gerät e im Verkaufsgeschäft oder bei einer Sammelstelle abgeben. Mettre t out appareil usagé immédiat ement hors service. Retirer le cor don électrique et le sectionner . L[...]

  • Seite 19

    19[...]

  • Seite 20

    20[...]

  • Seite 21

    21 Vítejte | Szívélyesen üdvözöljük | Dobro došli | Prisrčno dobrodošli | Srdečne Vás vítame 22 Všeobecný popis | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | Predstavitev naprave | 25 Prehľad spotrebiča Technické údaje | Műszaki adatok | Tehnički podaci | Tehnični podatki | Technické údaje 22 Před prvním použití[...]

  • Seite 22

    22 mm Grillező felület Površina roštiljanja Grilovací plocha Površina za peko na žaru Plocha na grilovanie Vítejte | Szív él y esen üdvözöljük | Dobr odošli | Prisrčno dobrodošli | Srdečne V ás vítame Př ečtěte si prosím informac e uvedené v tomt o návodu k použití. Náv od k použití pečlivě uschovejt e a předejt e [...]

  • Seite 23

    23 Tipy a triky | Tippek és trükkök | S avjeti i trikovi | Nasveti in triki | Rady a triky K odstranění zbytků nikdy nepoužívejte kovové předměty ani nože. A maradványokat ne késsel vagy más fém eszközzel távolítsa el. Odstraniti ostatke poput metalnih predmeta / noževa. Zvyšky po grilovaní nikdy neodstraňujte kovovými predm[...]

  • Seite 24

    24 Před prvním použitím | Első használat előtt | Prije pr ve uporabe | Pred prvo uporabo | Pred prv ým použitím 1.5 l Víz betöltése Napuniti 1.5 l vode Naplňte 1.5 l vody Nalijte 1,5 l vode Naplňte 1,5 l vody 1 2 3 4 Řídicí jednotka nesmí přijít do kontaktu s kapalinou A szabályozó részt nedvesség ne érje Uređaj za upravl[...]

  • Seite 25

    25 Všeobecní popis | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | Predstavit ev naprav e | Prehľad spotrebiča Ochrana proti větru Szélvédelem Zaštita od vjetra Ochrana proti vetru Zaščita pred vetrom Regulátor teploty / Kontrolka Hőfokszabályozó / Ellenőrző lámpa Regulator temperature / Kontrolna lampica Regulátor výkonu [...]

  • Seite 26

    26 2 4x 1 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 1 2 4 3 5 Sestavení | Össz eállítás | Sastavljanje | Sestavljanje | Montáž[...]

  • Seite 27

    27 Řiďte se bílými a červeným lepicím proužkem! Figyeljen a fehér és piros ragasztószalag csíkokra! Obratite pažnju na bijele i crvene ljepljive trake! Pridržiavajte sa bielej a červenej lepiacej pásky! Upoštevajte bel in rdeč lepilni trak! Topný element zasuňte boční drážkou správně do pánve, dojde tak k uvolnění bezpe[...]

  • Seite 28

    28 Přibližně 5 minut předehřejte Melegítse elő kb. 5 percig Predgrijati oko 5 min. Predhodno ogrevajte pribl. 5 min. Nechajte zohrievať cca 5 min. Vložení grilovaných potravin Helyezze rá a grillezendő ételeket Stavite meso Položite jedi za peko na žaru Položte na gril potraviny, ktoré chcete grilovať 1) 2) 1) Topný element / ř[...]

  • Seite 29

    29 Nechte přístroj vychladnout Hagyja lehűlni a készüléket Ohladiti uređaj Prístroj nechajte vychladnúť Ohladite napravo Teplotu upravte podle potřeby Hőfok szükség szerint Temperatura po potrebi Teplota podľa potreby Temperatura po potrebi Vyjměte grilované potraviny Vegye ki a grillezett ételt Maknite pečenu hranu Odstranite je[...]

  • Seite 30

    30 Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie Po každém grilování umyjte mýdlovou vodou. Minden grillezés után tisztítsa szappanos vízzel. Poslije svakog roštiljanja očistiti vodom i deteržentom. Po každom grilovaní očistite mydlovou vodou. Po vsaki peki z žarom očistite z milnico. Regulátor výkonu nesmí p[...]

  • Seite 31

    31 Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni pr edpisi | Bezpečnostné pokyny Připojení k síti: napětí musí odpovída t údajům na typovém štítku přístr oje. Hálóza ti csatlak ozás: A típustáblán feltünt etett feszültségnek meg k ell egye znie a hálóza ti feszültséggel. Mre žni prik[...]

  • Seite 32

    32 Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni pr edpisi | Bezpečnostné pokyny Nepoužívané přístr oje a přístr oje ponechané bez dohledu vypněte a vytáhněte síťov ou zástrčku z elek - trické zásuvky . Síťový kabel neomotávejt e okolo přístr oje. A készülék et sík , stabil felületen[...]

  • Seite 33

    33 Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni pr edpisi | Bezpečnostné pokyny Z bezpečnostních dův odů nepoužívejte příslušenství neschv álené / nedodané výrobcem. A gyár által nem ajánlott , vagy nem árusít ott tar to zék ot biztonsági okból ne használjon. Iz sigurnosnih razloga ne up[...]

  • Seite 34

    34 Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni pr edpisi | Bezpečnostné pokyny Nepoužívejt e v blízkosti v ody (van y , umyvadla atd .). Chraň te př ed deštěm / vlhkem. V íz köz elében (für dőkád, mosógép stb .) a készüléket ne használja. Eső , nedvesség hatásának a k észülék et ne t[...]

  • Seite 35

    35 Gril nezakr ývejte hliník ov ou fólií, gril neprov ozujte s hořlavými kapalinami ani dřev ěným uhlím. P ozor – nebezpečí po žáru! A grillsütőt ne takarja le alufóliáv al, és ne használja éghet ő folyadékkal / fasz énnel – vigyázat: T űz vesz ély! Ne pokrivajte nikada r oštilj aluminijskom folijom niti ne k oristit[...]

  • Seite 36

    36 Likvidace | Kármentesítés | Preventivna zaštita od štet e | Ravnanje z neuporabnim apara tom | Likvidácia Vysloužilé přístr oje zbavte ihned funk čnosti. Vytáhněte síťovou zástr čku a síťový kabel přeřízněte. Elektrick é přístroje odevz dejte zpět v obchodě, kde jste je zak oupili, nebo na sběrném místě . Az elö[...]

  • Seite 37

    37[...]

  • Seite 38

    38[...]

  • Seite 39

    39 Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia | Cihaz Hakkında Bilgiler | 43 Prezentarea generală a aparatului | Преглед на уреда Перед использованием в первый раз | Przed pierwszym użyciem | 42 İlk Kullanımdan Önce | Înainte de prima întrebuinţare | Преди първа?[...]

  • Seite 40

    40 mm Powierzchnia do grillowania Izgara yüzeyi Площадь гриля Suprafata de utilizare a gratarului Площ ща печене на грил Привет с тву ем Вас | Serdecznie witamy | Hoşgeldiniz | Bine aţi v enit! | С ърдечно д обре дошли Ознакомь тесь со всеми указаниями в[...]

  • Seite 41

    41 Сове ты и приемы | Porady i wskazó wki | Öneriler ve İpuçları | Sugestii şi truc uri | С ъвети и трикове Ни в коем случае не удаляйте остатки пищи металлическими предметами / ножом. Resztek nie usuwać nigdy przedmiotami z żelaza / nożami. Artıklar[...]

  • Seite 42

    42 Перед самым первым вк лючением | Pr zed pierwszym uż yciem | İlk Kullanımdan Önce | Înainte de prima întrebuinţare | Преди първат а употреба Napełnić 1,5 l wody 1,5 lt su ekleyiniz Пълнят се 1.5 l вода Umpleti cu 1.5.l de apa Залить 1,5 л воды 1 2 3 4 Не допуск[...]

  • Seite 43

    43 Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia | Cihaz Hakkında Bilgiler | Prezentar ea generală a aparatului | Преглед на уре да Ветрозащитный козырек Osłona przed wiatrem Rüzgar koruması Защита от вятър Aparator de vant Регулятор мощности / Индикат[...]

  • Seite 44

    44 2 4x 1 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 1 2 4 3 5 Сборка | Montaż | Montajı | Asamblarea | Сглобяване[...]

  • Seite 45

    45 Учитывайте белые и красные клейкие ленты! Uważać na taśmy klejące – zarówno na białe, jak i na czerwoną! Beyaz ve kırmızı yapışkan şeride dikkat ediniz! Обърнете внимание на белите и червените лепенки! Aveţi grijă la banda de culoare albă şi roşie! Т[...]

  • Seite 46

    46 Соблюдайте мин. отступ 70 см от возгорающихся материалов. Zachować odstęp przynajmniej 70 cm od palnych materiałów. Yanıcı malzemelere en az 70 cm mesafe bırakınız. Да се спазва мин. 70 cm разстояние до горими материали. Tineti o distanta de 70 cm de m[...]

  • Seite 47

    47 Дать прибору остыть Odczekać aż urządzenie się ochłodzi Cihazın soğumasını bekleyiniz Оставете уреда да се охлади Aparatul se lasa sa se raceasca Нужная температура Temperatura w zależności od potrzeb Sıcaklığı gereksinime göre Температура според нужда[...]

  • Seite 48

    48 Очис тка | C zyszczenie | T emizleme | Curăţire | Почис тване После каждой жарки промыть мыльной водой. Po każdym użyciu umyć wodą z mydłem. Her ızgaradan sonra sabunlu suyla temizleyiniz. След всяко печене на грил да се мие със сапунена вода. [...]

  • Seite 49

    49 Указания по безопаснос ти | Wskazó wki dotyczące bezpiecz eństwa | Güvenlik Bilgileri | Indic aţii suplimentare | У казания з а безопаснос т Присоединение к с ети: напряжение должно с оотве тствоват ь данным на табли чке прибор?[...]

  • Seite 50

    50 Указания по безопаснос ти | Wskazó wki dotyczące bezpiecz eństwa | Güvenlik Bilgileri | Indic aţii suplimentare | У казания з а безопаснос т Отк лючайт е прибор, ес ли он не использу ет ся или буд ет оставлен без присмотра, и выни[...]

  • Seite 51

    51 Указания по безопаснос ти | Wskazó wki dotyczące bezpiecz eństwa | Güvenlik Bilgileri | Indic aţii suplimentare | У казания з а безопаснос т Не ос т авляйт е и не к ладит е на горя чие поверхности (плиту) или рядом с о ткрыт ым пла?[...]

  • Seite 52

    52 Указания по безопаснос ти | Wskazó wki dotyczące bezpiecz eństwa | Güvenlik Bilgileri | Indic aţii suplimentare | У казания з а безопаснос т При попадании прибора в воду перед т ем, к ак ег о оттуда достат ь, вынь те вилку из розе?[...]

  • Seite 53

    53 Указания по безопаснос ти | Wskazó wki dotyczące bezpiecz eństwa | Güvenlik Bilgileri | Indic aţii suplimentare | У казания з а безопаснос т Не накрывайт е решетку для гриля алюминиевой фольг ой и не используйт е возгорающиеся [...]

  • Seite 54

    54 Утилизация | Usuwanie | Bertaraf | Îndepăr tarea aparatului | Отстраняване В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV). Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej[...]

  • Seite 55

    55 Утилизация | Usuwanie | Bertaraf | Îndepăr tarea aparatului | Отстраняване[...]

  • Seite 56

    56 Garantie-Hinweis | Conseils concernant de garantie | Dichiriazione de garanzia | Guarantee | Garantía – Nota Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern. Ein Austausch auf ein neues Gerät oder die Rückna[...]

  • Seite 57

    57 Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern. Ein Austausch auf ein neues Gerät oder die Rücknahme mit Rückerstattung des Kaufbetrages ist nicht möglich. Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind norm[...]

  • Seite 58

    58 Указание по поводу г арантии | Inf ormacja dotycząca gwarancji | Garanti Açıklaması | Garanţia – Instruc ţiuni | У каз ание за гаранция На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки. Гарантия предоставл[...]

  • Seite 59

    59 În cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani, calculată de la data vânzării. Prestarea serviciului de garanţie constă în înlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabricaţie. Înlocuirea cu un aparat nou sau luarea înapoi cu anularea contractului de vânzare-cumpărare nu este pos[...]

  • Seite 60

    60[...]

  • Seite 61

    61 Art. 7534.42 Garantieschein 2 Jahre Garantie für Gerät Bulletin de garantie 2 années de garantie sur l’appareil Garanzia 2 anni di garanzia per l’apparecchio Guarantee 2 years warranty on unit Certificado de garantía 2 años de garantía para el aparato Záruční list záruka 2 roky Garancia tanúsítvány 2 év garanciáról Garancijsk[...]

  • Seite 62

    62 Käufer Acheteur Aquirente Comprador Customer Verkäuferfirma Firme Ditta Empresa vendedora Company Verkäufer Vendeur Venditore Vendedor Sales assistant Seriennummer Numéro de série Numero di serie Número de serie Serial number Modell / Erzeugnis Modèle / produit Modello / prodotto Modelo / Producto Model / product Verkaufs- / Lieferdatum D[...]

  • Seite 63

    63 © Refined / protected by «ergonomic communication®» – Ergocomprendere AG Unauthorized use / copying is liable to punishment.[...]

  • Seite 64

    64 Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Switzerland HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Germany Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelectronics.at +43 (2647) 430407[...]