Trisa Coffee OnTime Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Trisa Coffee OnTime an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Trisa Coffee OnTime, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Trisa Coffee OnTime die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Trisa Coffee OnTime. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Trisa Coffee OnTime sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Trisa Coffee OnTime
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Trisa Coffee OnTime
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Trisa Coffee OnTime
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Trisa Coffee OnTime zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Trisa Coffee OnTime und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Trisa finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Trisa Coffee OnTime zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Trisa Coffee OnTime, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Trisa Coffee OnTime widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    -1- Návod k použití Uputstvo za uporabu Navodilo za uporabo Használati útmutató Návod na obsluhu Руководство по эксплуа тации Kullanım Kılavuzu Îndrumări de utilizare Instrukcja obsługi Ръководство за експлоатация Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Instructions for use Mode d’ [...]

  • Seite 2

    -2- DE – Filter-Kaffeemaschine IT – Macchina per il caffè a filtro EN – Filter coffee maker FR – Cafetière-filtre électrique ES – Cafetera con filtro CS – Kávovar s filtrem KR – Filter-stroja za kavu SK – Kávovar na filtrovanú kávu SL – Strojček za filtrirano kavo HU – Filteres kávéfőző RU – Кофеварка с ?[...]

  • Seite 3

    -3- 40 Conseils concernant de garantie Dichiriazione de garanzia Garantía - Nota Guarantee Garantie-Hinweis Garancia - tájékoztatás Garancija - Uputa Opozorilo o garanciji Upozornění k záruce Upozornenie na záruku Informacja dotycząca gwarancji Garanti Açıklaması Garanţia - Instrucţiuni Указание по поводу гарант?[...]

  • Seite 4

    -4- Herzlich Willkommen Bienvenue Benvenuti Bienvenidos Congratulations Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanw eisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sor gfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter . Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zw eck, gemäss dieser Anleitung verwendet werden. B[...]

  • Seite 5

    -5- 1 5 Nettoyer les accessoires Pulire gli accessori Limpiar los accesorios Cleaning the accessories Zubehör reinigen Rincer Risciacquo Aclarar Rinsing Spülen Laver à l‘eau chaude avant de bien sécher Lavare con acqua calda, poi asciugare Limpiar con agua caliente y secar Wash with hot dishwater, then dry Mit heissem Spülwasser waschen, nac[...]

  • Seite 6

    -6- Geräteübersicht Description de l’appareil Descrizione dell’apparecchio Visión general del aparato Appliance description Permanentfilt er Filtre permanent Filtr o permanente Filtr o permanente Permanent filter Glaskrug für 1,2 l V erseuse contenance 1,2 l Bricco di vetr o per 1,2 l Jarra de cristal para 1,2 l Glass jug for 1,2 l Sopor te[...]

  • Seite 7

    -7- DE · FR · IT · EN · ES Ein- / Ausschalter Interrupteur ON / OFF Interruttore ON / OFF Interruptor ON / OFF ON / OFF switch Leistung Puissance Potenza Potencia Output 1.2 l 80 cm 900 W Kabellänge Cable length Longueur du cordon Lunghezza del cavo Longitud del cable Zubereitung läuft Préparation en cours Preparazione in corso La preparaci?[...]

  • Seite 8

    -8- 1 4 Kabel einstecken Brancher le fil électrique Collegare il cavo della corrente Enchufar el cable Connect to the mains Leitungswasser einfüllen Remplir de l’eau du robinet Riempire con acqua di rubinetto Introducir agua corriente Fill with tap water Gebrauchen Utiliser Uso Uso Use Papierfilter (1 x 4) Filtre en papier (1 x 4) Filtro di car[...]

  • Seite 9

    -9- 5 Zubereit en Préparer le café Prepar are Prepar ación Preparation 6 DE · FR · IT · EN · ES Ausschalten Arrêter Spegnere Desconexión Switch OFF Préparer le café i Avant de rajouter de l‘eau, laisser refroidir l‘appareil pendant 10 minutes Prima di aggiungere acqua fare raffreddare l‘apparecchio per almeno 10 minuti Antes de vol[...]

  • Seite 10

    -10- i a d b * 1x ! c * 2x 1x Geräteeinstellungen Réglage de l'appareil Impostazioni Ajustes del aparato Appliance settings Brancher Inserire la spina Enchufar Plug in Einstecken Préparer Preparazione Preparar Prepare Vorbereiten Nicht einschalten Ne pas mettre en marche Non accendere No encender Do not switch on Im Einstellmodus blinken di[...]

  • Seite 11

    -11- DE · FR · IT · EN · ES Entkalken Détartrage Decalcificare Descalcificar Descaling Spülen Rinçer Risciacquo Aclarar Rinse b 2–3x Entkalken Détartrer Decalcificare Descalcificar Descaling a Sobald Kalkablagerungen im Gerät sichtbar werden Dès l'apparition de dépôts calcaires En cuanto las incrustaciones de cal sea visibles en [...]

  • Seite 12

    -12- Reinigung Nettoyage Pulizia Limpieza Cleaning Zuerst Netzstecker ziehen Avant le nettoyage, retirer la fiche Prima di pulire estrarre la spina di corrente Primero desenchufar Remove the plug from the mains before cleaning Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel verwenden. Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher. Ne pa[...]

  • Seite 13

    -13- DE · FR · IT · EN · ES Dieses Gerät sollte nicht von P ersonen (einschl. Kindern) mit beschränkten körperlichen, sensorischen und geistigen F ähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und W issen ohne Beaufsichtigung oder vorhergehende Ein weisung durch eine für deren Sicherheit verantwortliche Person v erwendet werden. Kinder sollten beau[...]

  • Seite 14

    -14- Sicherheitshinweise Directives de sécurité Direttive di sicurezza Indicaciones de seguridad Safety instructions Vom Hersteller nicht empfohlenes / verkauftes Zubehör aus Sicherheitsgründen nicht verwenden. Utilisez uniquement les accessoires d’origines. Utilizzare solo degli accessori supplementari che sono raccomandati dal produttore. P[...]

  • Seite 15

    -15- DE · FR · IT · EN · ES Entsorgung Elimination Smaltimento Eliminación Disposal Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen. Elektro-Geräte im Verkaufsgeschäft oder bei einer Sammelstelle abgeben. Mettre tout appareil usagé immédiatement hors service. Retirer le cordon électrique et le [...]

  • Seite 16

    -16- Přečtěte si pr osím informace uv edené v tomto ná vodu k použití. Náv od k použití pečlivě uschovejt e a předejte ho dalším uživat elům spolu s výrobkem. Výrobek smí b ýt používán pouze k urč enému účelu, a to v souladu s tímto náv odem k použití. Konvice je vybav ena ochranou proti př ehřátí, která přís[...]

  • Seite 17

    -17- CS · HU · KR · SL · SK Před prvním použitím Az első használat előtt Prije prve uporabe Pred prvo uporabo Pred prvým použitím 1 5 2 3 i i 3 2 1 1 2 1 ,2 l 3 2 1 4 2 1 Nasaďte filtr A szűrő betevése Postaviti filter Vložte filter Vstavljanje filtra Vypláchnutí Öblítés Isprati Opláchnuť Izpiranje 1x 1x 1x Tartozék tiszt[...]

  • Seite 18

    -18- Všeobecní popis A készülék bemutatása Predstavljanje aparata Predstavitev aparata Prehľad spotrebiča Art.-Nr . 6014 Permanentní filtr Permanens szűrő Permanentni filt er T r valý filter T rajni filter Držiak filtra Držák filtru Szűrőtartó Držač filtera Držalo filtra Systém zabraňující kapání Csepegésgátló Zastaven[...]

  • Seite 19

    -19- CS · HU · KR · SL · SK 1.2 l 80 cm 900 W Délka kabla Kábelhosszúság Dužina kabla Dĺžka kábla Dolžina kabla Příkon Teljesítmény Snaga Výkon Moč Vypínač ZAP / VYP Ki- / bekapcsoló Uključi / isključi-prekidač Zapínač / vypínač Stikalo za vklop / izklop Pro cca 12 šálků Kb. 12 csészéhez pre cca 12 šálok za pribl[...]

  • Seite 20

    -20- Použití přístroje A készülék használata Uporaba aparata Uporaba naprave Použitie prístroja 1 4 Připojte kabel Kábelt dugja be Utaknuti kabel Pripojte kábel Vtaknite kabel Papírový filtr (1 x 4) Papírszűrő (1 x 4) Papirni filter (1 x 4) Papierový filter (1 x 4) Papirni filter (1 x 4) 2 nebo vagy ili alebo ali 3 Naplňte kávu[...]

  • Seite 21

    -21- CS · HU · KR · SL · SK 5 Přípr av a Elk észítés Pripremiti Prípr av a Priprav a 6 Vypnutí Kikapcsolás Isključiti Vypnite Izklop i Mielőtt vízzel utántölti a készüléket, hagyja 10 percig lehűlni Prije ponovnog punjenja vodom uređaj najprije pustiti 10 minuta da se ohladi Pred doplnením vody nechajte spotrebič najprv 10 m[...]

  • Seite 22

    -22- a d b * 1x ! c * 2x 1x Nastavení přístroje Készülék beállításai Namještanje uređaja Nastavenia prístroja Nastavitve naprave i V nastavovacím režimu číslice neblikají! Beállító módban a számok nem villognak! U modusu namještanja ne žmiga broj! V mode nastavenia čísla neblikajú! V načinu za nastavljanje, številke ne [...]

  • Seite 23

    -23- a Jakmile se v přístroji objeví vápenné usazeniny Mihelyt a készülékben mészkő lerakódás látható Akonáhle sa začnú v spotrebiči vytvárať usadeniny vodného kameňa, musíte ich odstrániť Takoj, ko v napravi opazite usedline kalcija Čim su vidljive naslage taloga u uređaju ! Odvápňovací rozt ok Vízkőoldó foly adék[...]

  • Seite 24

    -24- Čištění Tisztítás Čišćenje Čiščenje Čistenie Nejprve vytáhněte síťovou zástrčku Először húzza ki a hálózati csatlakozót Prvo izvucite aparat iz struje Najprv vytiahnite sieťovú zástrčku Električni kabel povlecite iz vtičnice ! Myjte mýdlovou vodou. Mytí v myčce na nádobí možné. Pozor na správnou montáž [...]

  • Seite 25

    -25- CS · HU · KR · SL · SK Bezpečnostní pokyny Biztonsági előírások Sigurnosni propisi Bezpečnostné pokyny Varnostni predpisi T ento přístroj by neměl být používán osobami (vč . dětí) s omezenými t ělesnými, senzorickými a duševními schopnost - mi či nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi bez dohledu nebo předcho z[...]

  • Seite 26

    -26- Přístroj se nesmí nést / tahat za síťový kabel. Síťový kabel se nemá ulomit a nikdy je nenatáčejte na přístroj a netáhejte přes ostré hrany. Soha ne hordozza / húzza a készüléket a hálózati kábelnél fogva. A hálózati kábelt ne törje meg, ne csípje be, ne húzza át éles peremeken. Nikada ne nosite / vucite apara[...]

  • Seite 27

    -27- CS · HU · KR · SL · SK Změny designu, výbavy a technických parametrů, jakož i chyby tisku vyhrazeny. A design, felszereltség és műszaki adatok változtatása és a tévedés lehetőségét fenntartjuk. Zadržavamo si pravo na izmjenu u dizajnu, opremi, tehničkih podataka kao i pogreške. Vyhradzujeme si právo na zmeny designu, vy[...]

  • Seite 28

    -28- Ознакомь тесь со всей информацией, приведенной в данном рук оводстве по эксплуат ации. Аккуратно храните р уководство по эксплу атации и передавайт е его тому , кто им бу дет поль - зоваться [...]

  • Seite 29

    -29- RU · PL · TR · RO · BG Перед использованием в первый раз Przed pierwszym użyciem İlk Kullanımdan Evvel Înainte de prima întrebuinţare Преди първата употреба 1 5 2 3 i i 3 2 1 1 2 1 ,2 l 3 2 1 4 2 1 Установка фильтра Włożyć filtr Filtreyi yerleştiriniz Поставя[...]

  • Seite 30

    -30- Общий вид прибора Schemat orientacyjny urządzenia Cihaz Hakkında Bilgiler Prezentarea generală a aparatului Преглед на уреда Колба емкостью 1,2 л Szklany dzbanek o pojemności 1,2 l 1,2 l hacimli cam sürahi С тък лена кана за 1,2 l Cana de sticlă pentru 1,2 l Art.-Nr . 6014 Крыш[...]

  • Seite 31

    -31- RU · PL · TR · RO · BG 1.2 l 80 cm 900 W Мощность Moc Güç Капацитет Capacitatea Длина провода Długość przewodu Kablo uzunluğu Дължина на кабела Lungimea cablului Выключатель Włączanie / Wyłączanie Aç- / Kapa şalteri Включвател / изключвател Întrerupăt[...]

  • Seite 32

    -32- Эксплуатация Użycie Kullanımı Modul de utilizare Използване 1 4 Подключите провод Wsadzić przewód Kabloyu takınız Кабелът се пъха Conectaţi cablul de alimentare Бумажный фильтр (1 х 4) Filtr papierowy (1 x 4) Kâğıt filtre (1 x 4) Хартиен филтър (1 x 4) Fi[...]

  • Seite 33

    -33- RU · PL · TR · RO · BG 5 Приго товление Prz yrządzanie Hazırlama Приго твяне A pregăti 6 Выключение Wyłączanie Kapatınız Изключване Declanşare i Przed dolaniem wody odczekać wpierw 10 minut aż urządzenie ochłodzi się Tekrar su doldurmadan önce 10 dakika aracın soğumasını bekleyin[...]

  • Seite 34

    -34- i a d b * 1x ! c * 2x 1x Настройки прибора Ustawienia urządzenia Aletin ayarları Настройки на уреда Setări ale aparatului Wsadzić Fişi takmak Съединете с контакта Conectaţi Вставить Przygotowanie Hazırlamak Подготовка Pregătiţi Приготовление Nastawić akt[...]

  • Seite 35

    -35- a При появлении накипи в приборе Gdy tylko osad wapienny w urządzeniu będzie widoczny Веднага щом в уреда се забележат отлагания на варовик De îndată ce apar depuneri vizibile de calc Araçta kireç belirdiği zaman ! У даление накипи Roztwór odwapniając[...]

  • Seite 36

    -36- Очистка Czyszczenie Temizleme Curăţarea aparatului Почистване Сначала выньте вилку из розетки Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową Önce fişi pirizden çıkarınız Първо се изважда щепсела Înainte de toate se trage fişa din reţea ! Промыть мыльным рас?[...]

  • Seite 37

    -37- RU · PL · TR · RO · BG Указания по безопасности Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Güvenlik Bilgileri Indicaţii suplimentare Указания за безопасност Не разрешается пользоваться прибором лицам (в т .ч. детям) с ограни ченными физи[...]

  • Seite 38

    -38- Не использовать рядом с водой (ваннами, умывальниками и т.д.). Не подвергать воздействию дождя / влаги. Nie używać urządzenia w pobliżu wody (np. wanien, umywalek itd.). Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu / wilgoci. Asla suyun yakınında (küvet[...]

  • Seite 39

    -39- RU · PL · TR · RO · BG Допускаются изменения в конструкции, оснащении, технических характеристиках, а также ошибки. Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie, wyposażeniu, danych technicznych, a także do pomyłek. Cıhazýn tasarımında,[...]

  • Seite 40

    -40- Upozornění k záruce Garancia – tájékoztatás Garancija – Uputa Opozorilo o garanciji Upozornenie na záruku Garantie-Hinweis Conseils concernant de garantie Dichiriazione de garanzia Garantía – Nota Guarantee Questo apparecchio è pr ovvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto . La garanzia include la sostitu[...]

  • Seite 41

    -41- Указание по поводу гарантии Informacja dotycząca gwarancji Garanti Açıklaması Garanţia – Instrucţiuni Указание за гаранция Za to napravo v am dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa. Garancijska storitev je sestavljena iz nado - mestila ali popravila naprav e z napako v materialu ali izdelavi. [...]

  • Seite 42

    -42- Ние Ви даваме 2 години г аранция за този уред, с читано от дат ат а на закупуване. Г аранционната услуга се състои в замяна или ремонт на уред, който е с мат ериални или фабрични дефекти. Размя?[...]

  • Seite 43

    -43- Garancijski list 2 leti garancije Záruční list Záruka 2 roky Záručný list Záruka 2 roky Garancia tanúsítvány 2 év garanciáról Garancijsko pismo 2 godine garancije Garanti belgesi 2 yıl garanti Certificat de garanţie 2 ani Гарантийный талон Действителен 2 года Гаранционна карта 2 ?[...]

  • Seite 44

    -44- Kupující Vevő Kupac Kupec Kupujúci Prodejce (firma) Árusító cég Prodajna tvrtka Podjetje prodajalca Predajca Prodavač Árusítja Prodavač Prodajalec Predavač Sériové číslo Sorozatszám Serijski broj Serijska številka Sériové číslo Model / výrobek Modell / gyártmány Model / Proizvod Model / Izdelek Model / výrobok Datum [...]

  • Seite 45

    -45- Refined / protected by «ergonomic communication®» – Ergocomprendere GmbH Unauthorized use / copying is liable to punishment. ©[...]

  • Seite 46

    -46- Notizen Notes Note Notas Notes Poznámky Feljegyzések Bilješke Beležke Poznámky[...]

  • Seite 47

    -47- Заметки Notatki Notlar Observaţii Забележки[...]

  • Seite 48

    -48- T risa Elec tronics A G Kantonsstrasse 121 CH-6234 T riengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Switzerland F ranz Holzbauer Ser vice GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelec tronics .at +43 (2647) 4304070 Austria HKS Satellitent echnik V ertriebs GmbH Graf von Stauff enbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T -online.de [...]