Trisa Cyclonic Classic Clean Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Trisa Cyclonic Classic Clean an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Trisa Cyclonic Classic Clean, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Trisa Cyclonic Classic Clean die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Trisa Cyclonic Classic Clean. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Trisa Cyclonic Classic Clean sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Trisa Cyclonic Classic Clean
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Trisa Cyclonic Classic Clean
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Trisa Cyclonic Classic Clean
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Trisa Cyclonic Classic Clean zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Trisa Cyclonic Classic Clean und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Trisa finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Trisa Cyclonic Classic Clean zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Trisa Cyclonic Classic Clean, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Trisa Cyclonic Classic Clean widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de uso Art. 9456 DE – Zyklon-Staubsauger IT – Aspirapolvere Z yklon ES – Aspiradora Z yklon EN – Zyk lon vacuum cleaner FR – Aspiration Zyklon / Cyclone Grosser Aktionsradius Grand rayon d’action Grande raggio d’azione Radio de acción grande[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    Visión general del aparato Description de l’appareil Descrizione dell’apparecchio Appliance description Geräteübersicht ............................................................................... 5 Boquillas accesorias Buses Spazzole accessorie Nozzle attachments Aufsatzdüsen .............................................................[...]

  • Seite 4

    -4- Herzlich Willkommen Bienv enue Benvenuti Bienv enidos Congr atulations Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung auf geführten I nformationen durch. Bewahr en Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer w eiter . Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zw eck, gemäss dieser Anleitung ver wendet wer[...]

  • Seite 5

    -5- Geräteübersicht Description de l’appareil Descrizione dell’apparecchio Visión gener al del aparato Appliance description mm Anschlussstutzen Raccord Tubo di raccordo Racor de empalme Connecting piece Weichlaufräder Roulettes souples Ruote in gomma morbida Ruedas que se deslizan fácilmente Soft tread wheels Luftzuführung Entrée d’ai[...]

  • Seite 6

    -6- Tapis Tappeto Alfombra Carpet Teppich Sol dur Pavimenti duri Pavimento duro Hard flooring Hartbelag Buse de sol Spazzola Boquilla para suelo Floor cleaning head Bodendüse Buse à époussetage Spazzola per spolverar e Boquilla para quitar el polvo Dusting tool Abstaubdüse Meubles durs Mobili duri Muebles duros Hard furniture Harte Möbel Buse [...]

  • Seite 7

    -7- Gebrauchen Utilisation Uso Uso Use Einschalten Mettre en marche Accender e Encender Switch on 3 Höhe einstellen Ajuster la hauteur Aggiustare l’altezza Ajustar la altura Adjust heigth Einstecken Brancher Inserire Enchufar Plug in 2 Optimal Optimale Ideale Óptimo Ideal Maximal Maximale Massimo Máximo Maximal mm Prépar er Prepar are Prepar [...]

  • Seite 8

    -8- Ranger Messa a riposo Guardar Store away V erstauen 7 … oder in den Saugpausen … ou durant les pauses … o nella pause di lavoro … o en las pausas de aspiración … or during breaks in vacuuming Saugen Aspirer Aspirare Aspirar V acuum-clean Saugkraft einstellen Réglage de la puissance d’aspiration Impostare la potenza aspirante Ajust[...]

  • Seite 9

    -9- Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel verwenden. Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher. Ne pas employer de solvants. Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare. Non usare mai soluzioni contenti acidi. Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar. No utilizar disolventes. Can be wiped with a damp cloth, th[...]

  • Seite 10

    -10- Optionales Zubehör Acc essoires en option Acc essori opzionali Acc esorios opcionales Optional accessories 1800 W Leistung Puissance Potenza Potencia Output 1.5 m Saugschlauch Tuyau flexible d’aspirateur Tubo d'aspirazione Tubo de aspiración Suction hose 77 cm Rohrlänge Longueur du tuyau Lunghezza del tubo Longitud del tubo Length of[...]

  • Seite 11

    -11- Dieses Gerät sollte nicht von P ersonen (einschl. Kindern) mit beschränkten körperlichen, sensor ischen und geistigen F ähigk eiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen ohne Beaufsichtigung oder v orhergehende Einweisung durch eine für deren Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher[...]

  • Seite 12

    -12- Sicherheitshinweise Directives de sécurité Direttive di sicur ezza Indicaciones de seguridad Safety instructions mm Nie feuchte / nasse Böden / Teppiche, Glühendes, Heisses, Scharfkantiges, Explosives, Entflammbares saugen. Ne jamais nettoyer tapis / planchers humides / mouillés. N’aspirer rien de brûlant, chaud, tranchant, inflammable[...]

  • Seite 13

    -13- Öffnen Sie das Gerät nur an den dazu vorgesehenen Öffnungen (Auswechseln der Filter, Zubehörfach). N’ouvrez l’appareil qu’aux endroits prévus (échange du filtre, compartiment accessoires). Non aprire l’apparecchio che nei punti previsti per l’utente (cambio del filtro, scomparto accessori). Abra el aparato sólo por las apertur[...]

  • Seite 14

    -14- Entsorgung Elimination Smaltimento Eliminación Disposal Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen. Elektro-Geräte im Verkaufsgeschäft oder bei einer Sammelstelle abgeben. Mettre tout appareil usagé immédiatement hors service. Retirer le cordon électrique et le sectionner. Les appareils ?[...]

  • Seite 15

    Notizen Notes Note Notas Notes[...]

  • Seite 16

    Notizen Notes Note Notas Notes[...]

  • Seite 17

    -17- Ar t. 9456 Garantieschein 2 Jahre Garantie für Gerät Bulletin de garantie 2 années de garantie sur l‘ appareil Garanzia 2 anni di garanzia per l‘ apparecchio Guarantee 2 years warranty on unit Certicado de garantía 2 años de garantía para el aparat o T r isa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 T r iengen info@trisaelectronic[...]

  • Seite 18

    -18- Käufer Acheteur Aquirente Comprador Customer Verkäuferfirma Firme Ditta Empresa vendedora Company Verkäufer Vendeur Venditore Vendedor Sales assistant Seriennummer Numéro de série Numero di serie Número de serie Serial number Modell / Erzeugnis Modèle / produit Modello / prodotto Modelo / Producto Model / product Verkaufs- / Lieferdatum[...]

  • Seite 19

    Refined / protected by «ergonomic communication®» – Ergocomprendere GmbH Unauthorized use / copying is liable to punishment. ©[...]

  • Seite 20

    T r isa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 T r iengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Switzerland F ranz Holzbauer Ser vice GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach ser vice@trisaelectronics.at +43 (2647) 4304070 Austria HKS Satellitentechnik V er triebs GmbH Graf von Stauffenber gstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T -online.de +49 (6[...]