Trisa Vintage Dry Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Trisa Vintage Dry an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Trisa Vintage Dry, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Trisa Vintage Dry die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Trisa Vintage Dry. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Trisa Vintage Dry sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Trisa Vintage Dry
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Trisa Vintage Dry
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Trisa Vintage Dry
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Trisa Vintage Dry zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Trisa Vintage Dry und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Trisa finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Trisa Vintage Dry zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Trisa Vintage Dry, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Trisa Vintage Dry widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instructions for use Mode d’emploi Návod k použití Uputstvo za uporabu Návod na obsluhu Navodilo za uporabo Használati útmutató Руководство по эксплуатации Kullanım Kılavuzu Ръководство за експлоатация Instrucţiuni de utiliz[...]

  • Seite 2

    3 2 Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad | Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előíráso | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny | Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgiler[...]

  • Seite 3

    5 4 49 DE | FR | IT | EN | ES DE DE Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Gerät ist für die V er wendung im Haushalt bestimm t, nicht für gewerbliche Nutzung . Gerät nich t im Fr eien betreiben. • Gerät v or dem V erstauen abkühlen lassen. • Gerät / Anschlussleitung nie auf heisse Flächen (Her dplatte) stellen / legen oder in die [...]

  • Seite 4

    7 6 49 DE | FR | IT | EN | ES DE FR Sicherheitshinweise Consignes de sécurité • Reparatur en am Gerät nur dur ch eine F achkraft. Dur ch nicht fachger echte Reparatur en können erhebliche Gefahr en für den Benutzer entst ehen. • Sollte das Gerät ins W asser fallen, v or dem Herausnehmen Netzsteck er ziehen. Das Gerät muss vor dem nächst[...]

  • Seite 5

    9 8 49 DE | FR | IT | EN | ES FR FR Consignes de sécurité Consignes de sécurité • L ’ appareil est destiné à un usage ménager et non à une uti - lisation pr ofessionnelle. Ne pas utiliser l’ appareil à l’ ex térieur . • Ne pas laisser le matériel d’ emballage (tel que les sachets en plastiques) entr e les mains des enfants. ?[...]

  • Seite 6

    11 10 49 DE | FR | IT | EN | ES IT IT Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza • L ’ apparecchio è sta to costruit o per l’uso domestico e non per l’uso pr ofessionale. Non utilizzare l’ appar ecchio all’ aper to . • Mai metter e l’appar ecchio / spina sopra super fici calde nè vicino a fiamme aper te . Prot eggere l’ appar[...]

  • Seite 7

    13 12 49 DE | FR | IT | EN | ES IT EN Direttive di sicurezza Safety instructions • Se però è cadut o una volta nell’ acqua, non estrarlo dall’ acqua prima di av er staccato la spina dalla pr esa di corr ente. P oi non utilizzar e più l’appar ecchio , ma lasciarlo con trollar e da un negozio specializza to autorizzat o . • Non utilizzar[...]

  • Seite 8

    15 14 49 DE | FR | IT | EN | ES EN EN Safety instructions Safety instructions • Should howev er the appliance fall into w ater , only take it out after pulling the plug . Do not use the appliance anymor e. It has to be check ed by an authorized service depar tment first. • Do not use this appliance near the wat er (bath-tubs, w ash - basins, et[...]

  • Seite 9

    17 16 49 DE | FR | IT | EN | ES ES ES Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad • El apar ato ha sido diseñado para su uso doméstico , no para su uso comer cial. No operar el apar ato en el exterior . • No colocar nunca el apar ato / la c onexión de alimentación sobr e super ficies calientes (placa eléctrica) ni cer ca del fuego [...]

  • Seite 10

    19 18 59 CZ | HU | HR | SI | SK ES CZ Indicaciones de seguridad Bezpečnostní pokyny • Si el aparat o se cayer a al agua, deberá desenchufarse antes de extraerlo del agua. El apara to deberá ser r evisado por un especialista antes de su siguiente uso . • No utilizar nunca cer ca del agua (bañeras, la vabos, etc .). No exponer a la lluvia / [...]

  • Seite 11

    21 20 59 CZ | HU | HR | SI | SK CZ CZ Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny • Přístroj je ur čen pr o použití v domácnosti, nik oli pro k omerční použití. Přístr oj neprov ozujte v enku. • Přístr oj / připojovací vedení nestavte / nepokládejt e na hork é plochy (plotna) nebo do blízk osti otevřeného ohně . Nevystavu[...]

  • Seite 12

    23 22 59 CZ | HU | HR | SI | SK HU HU Biztonsági előírások Biztonsági előírások • Hálózati csa tlakozás: A típustáblán feltünt etett feszültségnek meg kell egy eznie a hálóza ti feszültséggel. • A dugót soha ne a ve zetéknél fogva / vizes ké zzel húzza ki. A hálóza ti csatlakoz ót húzza ki, ha a használat során z[...]

  • Seite 13

    25 24 59 CZ | HU | HR | SI | SK HU HR Biztonsági előírások Sigurnosni propisi • Ha vízbe esett a készülék, a kivét ele előtt húzza ki a konnek - tor dugóját. A k észüléket utána az első használa t előtt szak - ember ellenőrizze . • V íz kö zelében (für dőkád, mosógép stb .) a k észüléket ne használja. Eső , ned[...]

  • Seite 14

    27 26 59 CZ | HU | HR | SI | SK HR HR Sigurnosni propisi Sigurnosni propisi • Str oj je namjenjen za primjenu u domaćist vu, a ne za pr ofe - sionalno korišt enje. Ne koristiti str oj vani. • Nikada ne stavljajte apara t / priključni kabel na vrelu površinu (peć), ili u blizinu otvorenog plamena. A parat ne izlažite velik oj toplini (izvo[...]

  • Seite 15

    29 28 59 CZ | HU | HR | SI | SK SI SI Varnostni predpisi Varnostni predpisi • Električni priključ ek: napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici naprav e. • Ko vlečet e kabel iz vtičnice, ga nik oli ne vlecite za kabel ozi - r oma z mokrimi rokami. Č e se pri uporabi, pred čišč enjem, pr emeščanjem in po uporabi pojavijo [...]

  • Seite 16

    31 30 59 CZ | HU | HR | SI | SK SI SK Varnostni predpisi Bezpečnostné pokyny • Č e naprava slučajno pade v v odo , iz vlecite najpr ej omr ežni vtič in šele nato jo vz emite ven. P red naslednjo uporabo mora napra vo preizkusiti strok ovnjak . • Nikoli je ne upor abljajte v bližini vode (k opalniške kadi, pomivalnega k orita itd.). Ne [...]

  • Seite 17

    33 32 59 CZ | HU | HR | SI | SK SK SK Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny • Prístr oj je urč ený iba na použitie v domácnosti a nie na priemyselné účel y . Prístr oj neprevádzkujt e vonku. • Spotr ebič / pripájací kábel neodstavujte na horúcich plo - chách (sporáku) alebo v blízk osti ot vor eného ohňa. Zariadenie ni[...]

  • Seite 18

    35 34 69 RU | PL | TR | RO | BG RU RU Указания по безопасности Указания по безопасности • Присоединение к сет и: напряжение должно соот ветство - вать данным на табличке прибора. • Ни в коем с лучае не вынима?[...]

  • Seite 19

    37 36 69 RU | PL | TR | RO | BG RU PL Указания по безопасности Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • При попадании прибора в воду перед т ем, к ак ег о отт у да достат ь, вынь те вилку из розе тки. Перед пос ледующим использова[...]

  • Seite 20

    39 38 69 RU | PL | TR | RO | BG PL PL Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Urządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodar - stwie domow ym, nie zaś do celów prz emysłowych lub komer cyjnych. Nie uży wać urządzenia na z ewnątrz. • Nigdy nie stawiać urządzenia / przewodu instalacyjnego [...]

  • Seite 21

    41 40 69 RU | PL | TR | RO | BG TR TR Güvenlik Bilgileri Güvenlik Bilgileri • Elektrik bağlan tısı: V oltaj , cihazın model levhası üzerindeki bilgiler e uygun olmalıdır . B u cihazı topr aklı bir elektrik pri - zine bağlayın. • Fişi kablodan tutarak/ıslak ellerle çekmeyiniz. K ullanım esnasında bir aksama olduğunda, temizle[...]

  • Seite 22

    43 42 69 RU | PL | TR | RO | BG TR RO Güvenlik Bilgileri Indicaţii de siguranţă • Cihaz suya düştüğünde , sudan çıkar tmadan önce elektrik fişini çekiniz. Cihaz bir daha kullanılmadan önc e bir uzman tarafından k ontrol edilmelidir . • Asla suyun yakınında (küv et, lavabo vs) kullanma yınız. Y ağmura / Neme maruz bırakma[...]

  • Seite 23

    45 44 69 RU | PL | TR | RO | BG RO RO Indicaţii de siguranţă Indicaţii de siguranţă • Apara tul este destinat doar utilizării în scopuri casnic e. Este interzisă utilizar ea aparatului în scopuri industriale şi în spaţii deschise. • Niciodată nu puneţi / poziţionaţi apar atul / cablul de conec - tar e pe o suprafaţă fierbinte[...]

  • Seite 24

    47 46 69 RU | PL | TR | RO | BG BG BG Указания за безопасност Указания за безопасност • Мрежово захранване: Напрежениет о трябва да отг оваря на даннит е върху типова та табелка. • Щепселъ т не трябва да се д?[...]

  • Seite 25

    49 48 DE | FR | IT | EN | ES BG Указания за безопасност Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Table of contents | Índice de contenido Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | 4 Safety instructions | Indicaciones de seguridad Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell?[...]

  • Seite 26

    51 50 DE | FR | IT | EN | ES Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen dur ch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sor gfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter . Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zw eck gemäss dieser Anleitung ver wendet w erden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Ger ?[...]

  • Seite 27

    53 52 DE | FR | IT | EN | ES Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Appliance description | Visión general del aparato Aufhängevorrichtung Anneau de suspension Gancio Dispositivo para colgar Hanging loop Leistungsschalter Interrupteur de puissance Interruttore Interruptor de potencia Power switch Zum ge[...]

  • Seite 28

    55 54 DE | FR | IT | EN | ES Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso Frisieren | Coiffer | Pettinare | Hairdressing | Peinar 1 2 3 Vorbereiten | Préparer | Preparare | Preparation | Preparar Nach dem Gebrauch | Après l’utilisation | Dopo l’uso | After use | Tras el uso Einstecken Insérer Inserire Enchufar Plug in Bei Bedarf: zusammenstecken [...]

  • Seite 29

    57 56 DE | FR | IT | EN | ES Von Zeit zu Zeit mit weichem Pinsel reinigen. Nettoyer régulièrement à l’aide d’un pinceau souple. Pulire regolarmente con un pennello morbido. De vez en cuando limpiarlo con un pincel blando. Clean periodically with a soft brush. Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Zuerst Netzstecker ziehen Ava[...]

  • Seite 30

    59 58 CZ | HU | HR | SI | SK Obsah | Tartalomjegyzék | Sadržaj | Kazalo | Obsah Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | 19 Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny Všeobecný | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | 62 Predstavitev naprave | Prehľad spotrebiča Vítejte | Szívélyesen üdvözölj[...]

  • Seite 31

    61 60 CZ | HU | HR | SI | SK Přečtět e si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Ná vod k použití pečlivě uschovejte a předejte ho dalším uživ atelům spolu s výrobkem. V ýrobek smí být používán pouze k ur čenému účelu, a to v souladu s tímto ná vodem k použití. Přístroj zapojte nejlépe př es proudov?[...]

  • Seite 32

    63 62 CZ | HU | HR | SI | SK Knoflík studeného vzduchu Hideg levegő gomb Gumb za hladni zrak Tlačidlo chladného vzduchu Tipka za hladen zraka Všeobecný | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | Predstavitev naprave | Prehľad spotrebiča Volič výkonu Teljesítmény átkapcsoló Sklopka snage Spínač výkonu Močnostno stikalo[...]

  • Seite 33

    65 64 CZ | HU | HR | SI | SK 1 3 Příprava | Előkészítés | Pripremiti | Priprava | Príprava Po použití | Használat után | Nakon uporabe | Po uporabi | Po použití Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Použitie prístroja Připojení přístroje Dugja be Uključiti Pripojiť k sieti Vtakn[...]

  • Seite 34

    67 66 CZ | HU | HR | SI | SK 1. 2. Nejprve vytáhněte síťovou zástrčku Először húzza ki a hálózati csatlakozót Prvo izvucite aparat iz struje Najprv vytiahnite sieťovú zástrčku Električni kabel povlecite iz vtičnice Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie Likvidace | Selejtezés | Preventivna zaštita od ?[...]

  • Seite 35

    69 68 RU | PL | TR | RO | BG Содержание | Spis treści | İçindekiler | Cuprins | Съдържание Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | 34 Güvenlik Bilgileri | Indicaţii de siguranţă | Указания за безопасност Общий вид прибора | Schemat orient[...]

  • Seite 36

    71 70 RU | PL | TR | RO | BG Ознакомь тесь со всеми указаниями в данном руково дс тве по эксплу атации. Бережно храните руководство по эксплуа тации и передавайте ег о тому , кто окажется пользоват елем вп[...]

  • Seite 37

    73 72 RU | PL | TR | RO | BG Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia | Cihaz Hakkında Bilgiler | Prezentarea generală a aparatului | Преглед на уреда Переключатель мощности Przełącznik mocy Güç şalteri Превключвател Intrerupatorul de curent (disjonctorul) Отвер?[...]

  • Seite 38

    75 74 RU | PL | TR | RO | BG 1 3 Подготовка | Przygotowanie | Hazırlamak | Pregătiţi | Пригответе После использования | Po użyciu | Kullandıktan sonra | După folosire | След употреба Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване Подключит[...]

  • Seite 39

    77 76 RU | PL | TR | RO | BG Очистка | Czyszczenie | Temizleme | Curăţire | Почистване Сначала выньте вилку из розетки Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową Önce fişi pirizden çıkarınız Първо се изважда щепсела Înainte de toate se trage fişa din reţea Утилизаци?[...]

  • Seite 40

    79 78 Notizen | Notes | Note | Notes | Notas Poznámky | Megjegyzések | Bilješke | Zapis | Poznámky Записка | Notatnik | Not | Notiţă | бележка Notizen | Notes | Note | Notes | Notas Poznámky | Megjegyzések | Bilješke | Zapis | Poznámky Записка | Notatnik | Not | Notiţă | бележка[...]

  • Seite 41

    81 80 Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | Warranty information | Garantía – Nota Für dieses Gerät leist en wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Gar antieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerä tes mit Material- oder F abrikationsfehlern. Ein Austausch auf ein neues Gerät oder [...]

  • Seite 42

    83 82 Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji | Garanti Açıklaması | Garanţia – Informaţii | Указание за гаранция На данное изделие предоставляет с я 2-летняя г арантия со дня покупки. Éарантия предоставл?[...]

  • Seite 43

    85 84 Art. 1032.83 Garantieschein 2 Jahre Garantie Bulletin de garantie 2 années de garantie Garanzia 2 anni di garanzia Guarantee 2 years warranty Certificado de garantía 2 años de garantía Záruční list záruka 2 roky Garancia tanúsítvány 2 év garanciáról Garancijsko pismo 2 godine garancije Garancijski list 2 leti garancije Záručn?[...]

  • Seite 44

    Verkäuferfirma Firme Ditta Empresa vendedora Company Prodejce (firma) Árusító cég Prodajna tvrtka Predajca Podjetje prodajalca Предприятие-продавец Firma sprzedająca Satıcı firma Фирма-продавач Firma de vânzare Verkäufer Vendeur Venditore Vendedor Sales assistant Prodavač Árusítja Prodavač Predavač Pro[...]

  • Seite 45

    Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Switzerland HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Germany Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelectronics.at +43 (2647) 4304070 A[...]