TriStar CD-1582 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 72 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung TriStar CD-1582 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von TriStar CD-1582, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung TriStar CD-1582 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung TriStar CD-1582. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung TriStar CD-1582 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts TriStar CD-1582
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts TriStar CD-1582
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts TriStar CD-1582
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von TriStar CD-1582 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von TriStar CD-1582 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service TriStar finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von TriStar CD-1582 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts TriStar CD-1582, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von TriStar CD-1582 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
EN Instruc tion Manual NL Gebruiksaanwijzing fr Mode d’ emploi dE Bedienungsanleitung Es Manual de instrucciones pt Manual de Instruções pL Instrukcje użytkowania it Istruzioni per l’uso sV Bruksanvisning Cs Náv od k použití sK Náv od k použitiu R adio CD - Play er CD-1582[...]
-
Seite 2
2[...]
-
Seite 3
3 SAFETY INFORMATION Mains supply This equipment is designed to operated from a 230 Volt, 50Hz AC mains supply. Other power sources may damage it. Check that the rating label of the equipment says 230V AC before you plug it in for the first time. Mains plug We have fitted this equipment with a standard mains plug. • If the mains lead gets dama[...]
-
Seite 4
1 3 2 4 4 Disposal Waste electric and electronic products must not be disposed of with household waste. Please refer to the retailer from whom you purchased this item for disposal instructions. Batteries and packaging materials can be recycled using your local collection facilities. IMPORTANT SAFETY WARNINGS • To prevent electric shock, do not[...]
-
Seite 5
5 7 6 8 10 13 12 16 11 14 15 18 9 17 5 COMPACT DISC COMPACT DISC 1. Always use a compact discs bearing the mark as shown: 2. Noted on handling discs • Removing the disc from its storage case and loading it. • Do not touch the reflective recorded surface. • Do not stick paper or write anything on the surface. • Do not bend the di[...]
-
Seite 6
6 NOTE: • Incorrect use of the batteries may result in electrolyte leakage having a corrosive effect in the compartment. • Do not mix different types of batteries: do not use alkaline batteries with saline batteries, for example. • Do not mix old batteries with new ones. Use batteries of the same type recommended by the manufacturer.[...]
-
Seite 7
7 NOTE: CD playback stops automatically when the CD compartment is opened, the radio function is selected or the CD has finished. Selecting a different track • During playback, press NEXT or BACK on the unit to select a track. • If you have selected a track number in Stop or Pause mode, press PLAY / PAUSE to resume playback. • Briefl[...]
-
Seite 8
8 TROUBLE SHOOTER UNIT DEAD NO FUNCTIONS Check unit is plugged into mains outlet. Plug appliance into mains supply. Check supply with another appliance. Fuse blown. Replace plug fuse. Batteries exhausted. Replace batteries NO SOUND Wrong sound settings selected. Check the band selector is on the correct setting. Is the CD dirty or are there fingerp[...]
-
Seite 9
9 VEILIGHEIDSVOORZORGEN Netvoeding Deze uitrusting werd on tworpen om te werken op wisselstroom netvoeding van 230 volt, 50 Hz. Andere stroombr onnen kunnen dit apparaat beschadigen. Gelieve na te kijken of op het informatieplaatje van het apparaat 230 V wisselstr oom staat voordat u de stekker voor het eerst in een stopcontact stopt. Netstekker Wi[...]
-
Seite 10
1 3 2 4 10 Blokkeer de ventilatieopeningen niet, ook niet de ventilatieopeningen onderaan het apparaat door het neer te zett en op een zachte stoffering e .d. Door oververhit- ting kan de gebruiksduur van dit apparaat drastisch verkorten en bestaat een groter brandgevaar . Schoonmaken T rek de st ekker uit het stopcontact en gebruik alleen een zac[...]
-
Seite 11
5 7 6 8 10 13 12 16 11 14 15 18 9 17 11 COMPACT DISK COMPACT DISK 1. Gebruik alleen compact disks waarop het volgende label is aangebracht: 2. Opmerkingen bij het hanteren van disks • Verwijderen van disks uit hun doosje en er terug inzetten. • Raak de weerspiegelende opnamezijde niet aan. • Kleef of schrijf niets op het diskoppervla[...]
-
Seite 12
12 OPMERKINGEN: • Onjuist gebruik van batterijen kan leiden tot lekkage van elektrolyt, wat het batterijenvak gaat corroderen. • Gebruik geen batterijen van verschillende types samen: gebruik bijvoorbeeld geen alkaline batterijen met zouthoudende batterijen. • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen samen. Gebruik batterijen van hetze[...]
-
Seite 13
13 • Druk op PLAY/PAUSE voor de WEERGAVE en om de weergave TIJDELIJK TE ONDERBREKEN. Druk op STOP om de cd-weergave te stoppe. OPMERKING: De cd-weergav e stopt automatisch wanneer de cd-lade wordt geopend, de r adio- functie wordt geselecteerd of de volledige CD disk is w eergegeven. Selecteren van een ander muzieknummer Druk tijdens de weerga[...]
-
Seite 14
14 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN HET APPARAAT WERKT NIET GEEN FUNCTIES Controleer of het apparaat op een stopcontact is aangesloten. Sluit het apparaat aan op een stopcontact. Kijk de netvoeding na met een ander apparaat. De zekering is gesprongen. Vervang de zekering in de stekker. De batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen. GEEN GELUID Er is een ver[...]
-
Seite 15
15 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Alimentation sur secteur Cet équipement est conçu pour fonctionner sur une alimentation de secteur de 230 V olts, 50 Hz CA. D’autres sour ces d’alimentation pourraient endommager celui-ci. V érifiez que l’ étiquette d’homologation de l’ équipement dit bien 230 V CA avant de brancher celui-ci pour la pre[...]
-
Seite 16
1 3 2 4 16 Nettoyage Débranchez l’alimentation électrique du secteur et utilisez uniquement un chiffon doux légèrement humide. N ’utilisez pas de solvants de nettoyage ou de dét ergents puissants, ceux-ci pourraient endommager la finition de l’appar eil. Piles Retirez les piles lorsque l’ équipement demeure inutilisé pendan t de lo[...]
-
Seite 17
5 7 6 8 10 13 12 16 11 14 15 18 9 17 17 DISQUE COMPACT DISQUE COMPACT 1. Utilisez toujours un disque compact portant la marque illustrée ci-dessous : 2. Remarque sur la manipulation des disques • Retirez le disque de son boitier de rangement et chargez celui-ci. • Ne touchez pas la surface brillante gravée. • Ne collez pas de papie[...]
-
Seite 18
18 Important : Lorsque vous r emplacez les piles, assurez-vous que v ous jetez les anciennes piles en conformité avec les r èglements de votre région. C elles- ci doivent être jetées dans un endroit destiné spécifiquement à cet usage pour qu ’ elles puissent être recycles en toute sécurité et sans poser de risque pour l’ envir onnem[...]
-
Seite 19
19 Remarque : • Même si ce lecteur de CD-radio peut lire les CD-R et les CD-RW, il n’est pas possible de garantir à 100% que tous les CD-R / RW peuvent être lus ; la lecture dépend de la qualité et des conditions du disque vierge que vous utilisez, entre autres choses. Un échec de lecture ne signifie pas forcément que l’appareil ne [...]
-
Seite 20
20 SPÉCIFICATIONS Généralités Alimentation électrique : CA230V~50H z : CC 12 8R 14 piles (non comprises) Dimensions de l’appareil : 257(L) x 118(l) x 200(H) mm Poids : 1,48 kg Plage de fréquence : FM 88 à 108MHz Puissance de sortie : 2x3W Haut-parleurs : 3,5mm Jack (Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans notificatio[...]
-
Seite 21
21 SICHERHEITSINFORMATIONEN Stromversorgung Dieses Gerät wurde für den Betrieb mit einer 230 Volt, 50 Hz AC Str omversorgung konzipiert. Andere Stromquellen können es beschädigen. Überprüfen Sie, ob auf dem T ypenschild 230 V A C angegeben ist, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal einstecken. Netzstecker Das Gerät ist mit einem Standard Netzs[...]
-
Seite 22
1 3 2 4 22 Reinigung Netzstecker ziehen und nur ein leicht angefeucht etes, weiches T uch ver wenden. Keine chemischen Lösungsmittel oder agg ressive Reinigungmittel benutz en, weil dadurch möglicherweise die Ober fläche beschädigt wird. Batterien Batterien entfernen, wenn das Gerät über länger e Zeit nicht benutzt wird. Wenn die Batterien [...]
-
Seite 23
5 7 6 8 10 13 12 16 11 14 15 18 9 17 23 COMPACT DISC COMPACT DISC 1. Immer Compact Discs mit nachstehender Kennzeichnung verwenden: 2. Hinweise zur Handhabung von Discs • Die Disc aus der Hülle nehmen und einlegen. • Den reflektierenden Aufzeichnungsträger nicht berühren. • Kein Papier aufkleben oder den Träger beschriften. •?[...]
-
Seite 24
24 Wichtig: Beim Austauschen der Batterien sicherstellen, dass die Altbatterien in Über einstim- mung mit den örtlichen V orschrif ten entsorgt wer den. Sie sollten in einer dafür vorgesehenen Einrichtung entsor gt werden, damit sie sicher recycelt werden können und keine Gefahr für die Umwelt darstellen. Batterien nicht v erbrennen. HINWEIS: [...]
-
Seite 25
25 unbespielten Discs ab. Ein Wiedergabefehler bedeutet nicht unbedingt, dass das Gerät defekt ist. • Den FUNKTIONSWÄHLER auf CD stellen. • Die CD Klappe zum Öffnen durch Drücken der mit ÖFFNEN/SCHLIESSEN gekennzeichneten Ecke anheben. • Eine CD, CD-R, CD-RW mit der bedruckten Seite nach oben einlegen und die Klappe des CD Playe[...]
-
Seite 26
26 TECHNISCHE DATEN Allgemein Stromv ersorgung : AC 230 V~50 Hz : DC 12 8R 14 Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) Abmessungen des Geräts : 257(L)x 118(B)x 200(H) mm Gewicht : 1.48 kg Fr equenzbereich : FM 88 bis 108 MHz Ausgangsleistung : 2x3W Lautsprecher : 8 Ohm Kopfhörer : 3.5 mm Anschluss (Die technischen Daten können ohne vorherige [...]
-
Seite 27
27 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Alimentación Este equipo está diseñado para funcionar con una alimentación de 230 voltios , 50 H z CA. Otro tipo de fuentes de alimentación pueden dañarlo . Compruebe que la etiqueta identificadora del equipo indique 230V CA antes de enchufarlo por primera vez. Enchufe Hemos utilizado para este equipo un enchufe [...]
-
Seite 28
1 3 2 4 28 Limpieza Desconecte la alimentación y use solamente una gamuza suave ligerament e humedecida. No use disolventes químicos ni deter gentes potentes, ya que dañarían el acabado. Baterías Retire las baterías cuando el equipo no se vaya a usar dur ante un tiempo prolongado . Las baterías dentro del equipo pueden pr ovocar daños al de[...]
-
Seite 29
5 7 6 8 10 13 12 16 11 14 15 18 9 17 29 DISCO COMPACTO DISCO COMPACTO 1. Use siempre discos compactos con la marca siguiente: 2. Notas sobre la manipulación de discos • Extracción del disco de la caja y carga. • No toque la superficie grabada reflectante. • No pegue papeles ni escriba sobre la superficie. • No doble el disco. [...]
-
Seite 30
30 NOTA: • Un uso incorrecto de las baterías puede provocar una fuga del electrolito, que puede corroer el compartimiento. • No mezcle tipos de batería distintos: No use baterías alcalinas con baterías salinas, por ejemplo. • No mezcle baterías usadas con nuevas. Use baterías del mismo tipo recomendado por el fabricante. Si la [...]
-
Seite 31
31 • Pulse REPRODUCIR/PAUSA para pausar y reproducir la música. Para detener la reproducción del CD, pulse DETENER. NOTA: La repr oducción de CD se detiene automáticamente al abrir el compartimiento de CD , seleccionar la función de radio o al finalizar el CD. Selección de una pista distinta • Durante la reproducción, pulse SIGUIE[...]
-
Seite 32
32 ESPECIFICACIONES General Alimentación : CA 230V ~ 50Hz : CC 12 8 baterías R14 (no incluidas) Dimensiones de la unidad : 257(L) x 118(P) x 200(A) mm Peso : 1,48 kg Rango de frecuencia : FM 88 a 108MHz Pot encia de salida : 2x3W Altavoz : 8 Ohm Auricular : T oma de 3,5 mm (Características técnicas susceptibles de cambios sin previo aviso) SOLU[...]
-
Seite 33
33 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Alimentação Este equipamento está concebido para tr abalhar com uma alimentação de 230 Volt, 50 Hz CA. Outras fontes de energ ia podem danificá-lo. Verifique se a placa sinalética do equipamento indica 230 V CA antes de ligá-lo pela primeira vez. Cabo de alimentação Este equipamento vem equipado com um cab[...]
-
Seite 34
1 3 2 4 34 Limpeza Desligue a alimentação e utilize apenas um pano macio ligeiramente húmido . Não utilize solventes químic os ou detergentes ag ressivos uma vez que podem danificar o acabamento estético . Pilhas Retire as pilhas quando o equipamento não for utilizado dur ante muito tempo . Se deixar pilhas no equipamento pode causar danos [...]
-
Seite 35
5 7 6 8 10 13 12 16 11 14 15 18 9 17 35 DISCO COMPACTO DISCO COMPACTO 1. Utilize sempre CD com a marca que se segue: 2. Cuidados sobre manuseamento de discos • Retirar o disco da sua caixa de armazenamento e carregá-lo. • Não toque na superfície de gravação reflectiva. • Não cole papel nem escreva na superfície. • Não do[...]
-
Seite 36
36 Importante: Quando substituir as pilhas, certifique -se de que elimina as pilhas antigas em con- formidade com as normas na sua área. Devem ser eliminadas num local especifica- mente concebido para esse fim de f orma que possam ser recicladas de forma segura e sem colocar riscos para o ambiente. Não queime pilhas . NOTA: • A utilizaç?[...]
-
Seite 37
37 Nota: Mesmo se o leitor de CD-rádio portátil puder ler discos CD -R e CD-RW, não é possív el oferecer uma gar antia a 100% de que todos os discos CD-R/RW possam ser lidos; a reprodução depende da qualidade e do estado dos disc os em branco que utiliza, entre outras coisas . Uma falha na reprodução não indica necessariamente que a unida[...]
-
Seite 38
38 ESPECIFICAÇÕES Geral Alimentação : CA 230 V ~ 50 H z : CC 12 Pilhas 14 8R (não incluídas) Dimensões da unidade : 257(C)x 118(L)x 200(A) mm Peso : 1,48 kg Intervalo de frequência : FM 88 a 108 MHz Output power : 2x3W Altifalante : 8 Ohms Auricular : Entrada 3,5 mm (As características técnicas estão sujeitas a alteração sem aviso pré[...]
-
Seite 39
39 INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Zasilanie T o urządzenie przeznaczone jest do pracy prz y zasilaniu od 230 V, 50Hz AC. Inne wartości zasilania mogą je uszkodzić. Sprawdzić, czy na tabliczce znamionowej urządzenia zapisano 230V AC przed pierwsz ym podłączeniem do sieci. Wtyczka sieciowa Wyposażyliśmy urządzenie w standardową wtyczkę si[...]
-
Seite 40
1 3 2 4 40 Czyszczenie Odłącz yć zasilanie i uży wać wyłącznie delikatnie nawilżonej miękk iej szmatki. Nie uży wać chemicznych ro zpuszczalników ani silnych detergent ów , jako że mogą uszkodzić kosmetyczne wykończenie. Baterie Wyjąć baterie, kiedy urządzenie nie jest używane pr zez dłuższy czas. Baterie pozostałe w urządz[...]
-
Seite 41
5 7 6 8 10 13 12 16 11 14 15 18 9 17 41 DYSK KOMPAKTOWY DYSK KOMPAKTOWY 1. Zawsze używać dysków kompaktowych z pokazanym znaczkiem: 2. Notatki dot. obsługi dysków • Wyjmowanie dysku z pudełka oraz ładowanie. • Nie dotykać błyszczącej, zarejestrowanej powierzchni płyty. • Nie przyklejać niczego ani nie pisać po tej powier[...]
-
Seite 42
42 Ważne: Kiedy wymieniamy baterie, należy pamiętać, że usuwanie starych baterii odbywa się zgodnie z przepisami na danym obszarze. P owinny być wyrzucane w miejscach specjalnie wyznaczonych w tym celu, tak aby można je b yło bezpiecznie poddać recyklingowi i nie narażać na r yz yko w środowisku. Nie palić baterii. UWAGA: • Niepr[...]
-
Seite 43
43 • Włożyć CD, CD-R, CD-RW , nadrukowaną powierzchnią do góry i delikatnie zamknąć drzwiczki odtwarzacza CD. • Rozpocząć odtwarzanie, naciskając ODTWARZANIE/PAUZA. • Nacisnąć ODTWARZANIE/PAUZA, aby PRZERWAĆ (PAUZA) lub ODTWARZAĆ. Aby zatrzymać odtwarzanie CD, nacisnąć STOP. UWAGA: Odtwarzanie CD zatr zymuje się au[...]
-
Seite 44
44 SPECYFIKACJE Ogólne Zasilanie : AC230V~50Hz : DC 12 8R 14 baterii (brak w zestawie) Rozmiary ur ządzenia : 257 (D) x 118 (S) x 200 ( W ) mm Ciężar : 1,48 kg Częstotliwość: : FM 88 do 108MHz Moc wyjściowa : 2x3W Głośnik : 8 Ohm Słuchawki : Jack 3,5mm (Techniczna charakterystyka podlega zmianom bez powiadomienia) USTERKI I SPOSOBY ICH R[...]
-
Seite 45
45 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Alimentazione di rete Questo apparecchio è pr ogettato per funzionare con un ’alimentazione di rete CA 230 V olt, 50 Hz. Altre fonti di alimentazione potr ebbero danneggiarlo. Contr ollare che la traghetta dell’apparecchio riporti la dicitura 230V AC prima di collegarlo alla corren te la prima volta. Spina di al[...]
-
Seite 46
1 3 2 4 46 Pulizia Staccare l’ alimentazione di rete e utilizzar e solo un panno mor bido inumidito. Non usare solventi chimici o det ergenti aggr essivi in quanto potrebbero danneggiare la finitura esterna. Batterie Rimuovere le batterie quando si pr e vede che l’apparec chio non verrà utilizzato a lungo. L e batterie lasciate all’int er n[...]
-
Seite 47
5 7 6 8 10 13 12 16 11 14 15 18 9 17 47 COMPACT DISC COMPACT DISC 1. Utilizzare sempre compact disc recanti questo marchio: 2. Note su come maneggiare i dischi • Quando si toglie il disco dalla custodia e lo si inserisce nel lettore • Non toccare la superficie riflettente registrata. • Non apporre etichette o scrivere nulla sulla det[...]
-
Seite 48
48 Importante: Quando si sostituiscono le batterie usate , assicurarsi di smaltirle in conformità con i regolamenti in vigor e. Devono essere smaltite pr esso una postazione specificamente designata a questo scopo , in modo che possano essere riciclate in sicurezza e senza rischi per l’ambiente. Non bruciarle . NOTA: • L’uso scorretto de[...]
-
Seite 49
49 CD Il lettore CD supporta dischi audio, CD-R, CD-RW. Non t entare di leggere CD-ROM, CDi, VCD, DVD o CD con dati. Nota: Anche se questo lettore CD-radio portatile è in grado di leggere CD-R e CD-RW , non è possibile garantire al 100% che possano esser e letti tutti i dischi CD -R/RW. L a riproduzione dipende, tra altri fattori, dalla qualità [...]
-
Seite 50
50 SPECIFICHE TECNICHE Specifiche generali Alimentazione : CA 230 V ~ 50 Hz : CC 12 8 batterie R14 (non incluse) Dimensioni dell’apparecchio : 257 (L) x 118 (P) x 200 (A) mm Peso : 1,48 kg Gamma di frequenza : FM da 88 a 108 MHz Pot enza di uscita : 2x3 W Altoparlante : 8 Ohm Cuffia : Jack da 3,5 mm (Le caratteristiche tecniche sono soggette a mo[...]
-
Seite 51
51 SÄKERHETSINFORMATION Nätspänning Denna utrustning är utformad för att drivas med 230 Volt, 50 Hz växelstr öm nätspän- ning. Andra str ömk ällor k an skada den. Kontrollera att typskylten för utrustningen, säger 230V AC innan du ansluter den för f örsta gången. Stickkontakt Vi har utrustat denna utrustning med en vanlig stickkonta[...]
-
Seite 52
1 3 2 4 52 Rengöring Koppla bort strömförsörjningen och använd endast en lätt fuktad mjuk trasa. Anv änd inte kemiska lösningsmedel eller starka rengöringsmedel eftersom dessa k an skada den kosmetiska ytan. Batterier T a ur batterierna när utrustningen inte ska användas under en längre tid . Batterier kvarlämnade i utrustningen k an o[...]
-
Seite 53
5 7 6 8 10 13 12 16 11 14 15 18 9 17 53 NL CD-SKIVA CD-SKIVA 1. Använd alltid CD-skivor som bär märket som visas: 2. Att observera vid hantering av skivor • Ta bort skivan ur fodralet och ladda in den. • Rör inte den reflekterande inspelade ytan. • Klistra inte på papper eller skriv något på ytan. • Böj inte skivan. 3. F[...]
-
Seite 54
54 Viktigt: Vid batteribyt e, se till att du k asserar de gamla batterierna i enlighet med gällande föreskrifter på din ort. De bör tas om hand på en plats som särsk ilt utsetts för detta ändamål så att de kan åter vinnas säkert och utan att utgöra någon risk för miljön. Bränn inte batterier . OBS: • Felaktig användning av ba[...]
-
Seite 55
55 • Sätt i en CD, CD-R, CD-RW, tryckta ytan uppåt och stäng försiktigt CD-spelarens lucka. • Starta uppspelningen genom att trycka på SPELA/PAUS. • Tryck på SPELA/PAUS för att PAUSA och SPELA. För att stoppa CD-uppspelning, tryck på STOPP. OBS: CD-uppspelning avbr yts automatiskt när CD-facket öppnas, funktionen radio är[...]
-
Seite 56
56 SPECIFIKATIONER Allmänt Strömförsörjning : AC 230V ~ 50Hz : DC 12 8R 14-batterier (ingår ej) Enhetens mått : 257(L) x 118(B) x 200(H) mm Vikt : 1,48 kg Fr ek vensområde : FM 88 till 108MHz Uteffekt : 2x3W Högtalare : 8 Ohm Hörlurar : 3,5 mm uttag (De tekniska specifikationerna kan komma att ändras utan föregående meddelande) FELSÖK[...]
-
Seite 57
57 INFORMACE O BEZPEČNOSTI Napájení z elektrické sítě T oto zařízení bylo navrženo pr o napájení z elektrické sítě o ST napětí 230V , 50Hz. Jiné zdroje elektrické ener gie je mohou poškodit. Př ed pr vním použitím zkontrolujte, zda jmenovité napětí na výrobním štítku odpovídá napětí vaší elektrické sítě ST 23[...]
-
Seite 58
1 3 2 4 58 Čištění Odpojte přístroj z elektrické sítě a použijte lehce navlhčený hadřík. Nepoužívejte chemická rozpouštědla a koncentrované čisticí prostředky, protože by mohly poškodit povrch zařízení. Baterie Vyjměte baterie, když zaříz ení delší dobu nepoužíváte. Bat erie ponechané v zařízení je mohou po[...]
-
Seite 59
5 7 6 8 10 13 12 16 11 14 15 18 9 17 59 KOMPAKTNÍ DISK KOMPAKTNÍ DISK 1. Kompaktní disky vždy používejte, jak je uvedeno na obrázku: 2. Poznámky k manipulaci s disky • Vysunutí disku z obalu a jeho stahování. • Nedotýkejte se reflektivního nahraného povrchu. • Na povrch nic nepište ani nelepte. • Disk neohýbejte.[...]
-
Seite 60
60 Důležité: Při výměně baterií se ujistěte , že staré bat er ie zlikvidujete podle platných směrnic. Baterie se mají likvidovat na speciálně označeném místě ur čeném pro tyto účely, aby je bylo možné recyklovat bez rizika poškození životního prostř edí. Baterie nepalte. Poznámka: • Nesprávné použití bateri[...]
-
Seite 61
61 CD Přehr ávač CD podporuje disk y audio, CD-R, CD-RW . Nezkoušejte přečíst disky CD- ROM, CDi, VCD, DVD nebo datová CD . Poznámka: V áš přenosný rádio-CD přehrávač umí dokonce přečíst i disky CD-R a CD-R W , avšak nelze poskytnout 100% záruku, že lze př ečíst všechny disky CD-R/R W; přehrá vání závisí mimo jiné[...]
-
Seite 62
62 TECHNICKÉ SPECIFIKACE Obecné Zdroj napájení : ST 230V ~ 50Hz : SS 12 8R 14 baterií (nejsou součástí balení) Rozměry jednotk y : 257(D) x 118(Š) x 200( V ) mm Hmotnost: : 1,48 kg. Kmitočtový rozsah : FM 88 až 108MHz Výstupní výkon: : 2x3W Reproduktor : 8 Ω Sluchátka : konektor 3,5mm (Technické charakteristiky mohou být změn[...]
-
Seite 63
63 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Dodávka hlavného prívodu elektrickej energie T oto zariadenie je navrhnuté na prevádzku od 230 Volt , 50Hz AC dodávky hlavného prívodu el. energie . I né zdroje elektrickej energ ie môžu zariadenie poškodiť. Skontrolujte, či je štítok s nastavenou el. ener giou s nastavením 230V AC pred zapojením zari[...]
-
Seite 64
1 3 2 4 64 Čistenie Odpojte prípojku hlavného prívodu el. energie a používajte len jemne navlhčenú jemnú hebkú utierku alebo handričku. Nepoužívajte chemické rozpúšťadlá a roztoky alebo silné čistiace látky a prostriedky, pretože tieto môžu poškodiť kozmetickú konečnú povrchovú úpravu alebo lak, náter. Batérie Vyber[...]
-
Seite 65
5 7 6 8 10 13 12 16 11 14 15 18 9 17 65 NL KOMPAKTNÝ DISK KOMPAKTNÝ DISK 1. Vždy používajte kompaktné disky s označením ako je zobrazené nižšie:: 2. Zaznamenané na zaobchádzanie s diskami • Odstránenie, vybratie disku z obalu a zasunutie. • Nedotýkajte sa reflexného nahraného povrchu so záznamami. • Nenalepujte žia[...]
-
Seite 66
66 Dôležité upozornenie: Keď vymieňate batérie, uistite sa, že odstránite a zlikvidujete staré batérie podľa pravidiel a usmernení vo vašej oblasti. Mali by byť zlikvidované na miestach špeciálne vyhradených a určených na tento účel tak, aby sa dali bezpečne recyklovať a bez vystavenia akémukoľvek riziku pre životné pros[...]
-
Seite 67
67 CD CD prehrávač podporuje audio disky , CD-R, CD -RW . Nepokúšajte sa čítať a načítavať CD-ROM, CDi, VCD’ s, DVDs alebo D A T A CDs. Poznámka: Dokonca aj keď tento prenosn ý rádiový CD prehrávač je schopn ý načítavať a čítať CD-R a CD-R W disky, nie je možné ponúknuť 100% záruku, že všetky CD-R / RW disk y môžu[...]
-
Seite 68
68 ŠPECIFIKÁCIE Všeobecne Dodávka el. energie : AC 230V ~ 50Hz : DC 12 8R 14 batérie (nie sú súčasťou balenia) Rozmery jednotk y : 257(Dĺžka) x 118(Šírk a) x 200( Výšk a) mm Hmotnosť : 1.48 kg Rozsah frekvencie : FM 88 do 108MHz El. energ ia v ýkonu : 2x3W Reproduktor : 8 Ohmov Slúchadlo : 3,5mm pr ípojka (Technické charakterist[...]
-
Seite 69
69[...]
-
Seite 70
70[...]
-
Seite 71
71[...]
-
Seite 72
www .tristar .eu T ristar Europe B.V . | Jules V erneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands CD -570 LE-247802 DV -1821[...]