TriStar FR-6932 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 71 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Deep fryer
TriStar FR-6924
59 Seiten -
Deep fryer
TriStar FR-6904
12 Seiten -
Deep fryer
TriStar FR-6933
4 Seiten -
Deep fryer
TriStar FR-6912
20 Seiten -
Deep Fryer
Tristar FR-6933JUB
2 Seiten 1.03 mb -
Deep fryer
TriStar FR-6915
14 Seiten -
Deep fryer
TriStar FR-6932
71 Seiten -
Deep fryer
TriStar FR-6927
56 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung TriStar FR-6932 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von TriStar FR-6932, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung TriStar FR-6932 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung TriStar FR-6932. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung TriStar FR-6932 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts TriStar FR-6932
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts TriStar FR-6932
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts TriStar FR-6932
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von TriStar FR-6932 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von TriStar FR-6932 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service TriStar finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von TriStar FR-6932 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts TriStar FR-6932, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von TriStar FR-6932 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
eN Nl FR De eS PT Pl IT SV Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning CS SK Návod na použití Návod na použitie Fr -6932[...]
-
Seite 2
2[...]
-
Seite 3
3 EN Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instru[...]
-
Seite 4
2 3 5 6 4 1 4 • Donotusethisapplianceneardirectheatsources. • Unplugtheappliancefromthesocketwhenyouarenotusingit. • Note: Toavoiddangerbyaccidentalresettingthethermalprotection, thisappliancemaynotbepoweredthroughanexternal[...]
-
Seite 5
5 EN BEFORE FIRST USE • Removeallpackagingofthedevice. • Checkifthevoltageoftheappliancecorrespondstothemainvoltage ofyourhome.Ratedvoltage:AC230V50Hz. • Placethedeviceonaflatstablesurfaceandensureaminimumof 10cm.free?[...]
-
Seite 6
6 USE • Washthebasket(No.3)inwarmsoapywateranddryitwellbefore use.Cleantheinsideofthepanwithadampclothandwipeitdry thoroughly.Ensurethatallelectricalpartsremaincompletelydry. • Filltheappliancewiththerequiredamo[...]
-
Seite 7
7 EN Changing the oil • Makesurethefryerandtheoilorfathavecooleddownbefore changingtheoilorfat(removetheplugofthedevicefromthesocket). Changetheoilregularly.Thisisparticularlynecessarywhentheoilor fatgoesdarkorthe[...]
-
Seite 8
8 • Defectstoconsumablesorpartssubjecttowearing,aswellascleaning, maintenanceorthereplacementofthesepartsarenotcoveredbythe guaranteeandhencearetobepaid! • Theguaranteelapsesincaseofunauthorizedtampering. • Aftertheexp[...]
-
Seite 9
9 NL Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd een[...]
-
Seite 10
2 3 5 6 4 1 10 Gebruiksaanwijzing • Gebruikhetapparaatnietindiendestekker,hetnetsnoerofhet apparaatzelfbeschadigdis.Indienhetnetsnoerbeschadigdis,moetu hetlatenvervangendooreenbekwamegekwalificeerdedienst(*)om gevaartevoorkomen. • Gebruik[...]
-
Seite 11
11 NL VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Verwijderalleverpakkingenvanhetapparaat. • Controleerofdespanningvanhetapparaatovereenkomtmetde netspanningvanuwhuis.Voltage230V50Hz. • Plaatshetapparaataltijdopeenvlakkestabieleondergrondenzorg voormi[...]
-
Seite 12
12 Gebruiksaanwijzing GEBRUIK • Washetmandjeafinwarmwater.Droogdezegoedvoorgebruik.Zorg datdeelektrischedelendroogblijven. • Vulhetapparaatmetdegewenstehoeveelheidolieofvet.Letgoedop dathetminstensgevuldistothetminimumniveau?[...]
-
Seite 13
13 NL • Afgedankteolieismilieubelastend.Gooidezedaaromnietzomaar bijhethuisvuil,maarvolgderichtlijnenvandegemeentelijke afvalverwerkinginuwwoonplaatsop. SCHOONMAKEN V AN HET APP ARAA T • Haaldestekkervanhetapparaatuithetstopcontact.Laathet?[...]
-
Seite 14
14 Gebruiksaanwijzing AANWIJZINGEN TER BESCHERMING V AN HET MILIEU Ditproductmagaanheteindevanzijnlevensduurnietbij hetnormalehuisafvalwordengedeponeerd,maardient bijeenspeciaalinzamelpuntvoorhethergebruikvanelektrischeen elektronischeapparatentewordenaa[...]
-
Seite 15
15 NL Cher client, Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Si v[...]
-
Seite 16
2 3 5 6 4 1 16 • Nepasutilisercetappareilàproximitédesourcesdirectesdechaleur. • Débranchezl’appareildelapriselorsqu’iln’estpasutilisé. • NB : Afind’évitertoutdangerencasdelaréinitialisationaccidentelle delaprotectionthermiqu[...]
-
Seite 17
17 FR A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION • Retireztouslesemballagesdel'appareil. • Vérifiezsilatensiondel'appareilcorrespondàlatensiondusecteurde votredomicile.Tensionnominale:230VCA50Hz. • Posezl’appareilsurunesurfaceplateets[...]
-
Seite 18
18 • Necouvrezjamaislacuveetlefiltre. • N’ajoutezpasd’eaudanslagraisseoudansl’huile UTILISA TION • Lavezlepanier(n°3)àl’eauchaudesavonneusepuisséchez-labien avantutilisation.Nettoyezl’intérieuravecuntorchonhumidepuis[...]
-
Seite 19
19 FR T ableau de fritures Saucissesurgelée 190°C Poulet 160°C Changer l’huile • Assurez-vousquelafriteuseetl’huileoulagraisseontrefroidiavant dechangerl’huileoulagraisse(débranchezlafiched’alimentation delapriseélectrique).Changezl’huile?[...]
-
Seite 20
20 • Cetappareilestcouvertparunegarantiede24moisàpartirdeladate d’achat(reçu). • Seullematérieldéfectueuxoulesvicesdefabricationsontinclusdans cettegarantie. • Siuneréclamationdoitêtrefaite,veuillezrenvoyer?[...]
-
Seite 21
21 DE Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese [...]
-
Seite 22
2 3 5 6 4 1 22 • VerwendenSiedasGerätniemalsdirektnebeneinerWärmequelle. • TrennenSiedasGerätvomStrom,wennSieesnichtverwenden. • Anmerkung: UmeineGefahrdurchzufälligesZurücksetzendes Thermoschutzeszuvermeiden,darfdasGerätnichtdurc[...]
-
Seite 23
23 DE VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME • EntfernenSiediegesamteVerpackungvomGerät. • ÜberprüfenSie,obdieGerätespannungmitderSpannungIhrer Hausversorgungübereinstimmt.Betriebsspannung:AC230V50Hz. • DasGerätimmeraufeineebeneundfesteFlächest[...]
-
Seite 24
24 VERWENDUNG • ReinigenSiedenKorb(Nr.3)inwarmemSeifenwasserundtrocknen SieihngutvorderVerwendung.ReinigenSiedasInnerederPfanne miteinemfeuchtenTuchundtrocknenSieesgutab.StellenSiesicher, dassalleelektrischenTeilevollständig[...]
-
Seite 25
25 DE Frittiertabelle Hühnchen 160°C InTeiggebackeneGarnelen 180°C Austaschen des Öls • StellenSiesicher,dasssichdieFritteuseunddasÖloderFettabgekühlt haben,bevorSiedasÖloderFettaustauschen(ZiehenSieden NetzsteckerausderNetzsteckdose).Wech[...]
-
Seite 26
26 Einkaufsortgegeneinneuesumtauschenlassen. • BeiFragenoderBeanstandungenwendenSiesichbitteanIhren Händler. • DiesesGeräthateineGarantievon24MonatenabKaufdatum (Quittung). • IndieserGarantiesindnurMaterial-oderHerstellungsfehler e[...]
-
Seite 27
27 ES Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos [...]
-
Seite 28
2 3 5 6 4 1 28 • Noutiliceesteaparatocercadefuentesdecalordirecto. • Desenchufeelaparatodelatomacuandonoloestéutilizando. • Nota: Paraevitarpeligroscausadosporunreinicioinadvertido delcortetérmico,elaparatonodeberecibiralimen[...]
-
Seite 29
29 ES ANTES DEL PRIMER USO • Retiretodoelmaterialdeembalajedelaparato. • Compruebesielvoltajedelelectrodomésticoesiguallatensión principaldesuhogar.Tensiónnominal:CA230V50Hz. • Coloqueelaparatosobreunasuperficieplanaestabley[...]
-
Seite 30
30 QUÉ NO HACER • Noguardenicoloqueeldepósitonuncaenelexterioroenunlugar húmedo. • Nopongacomidaenlafreidoramientrasseestácalentando. • Nofríademasiadacomidaalavez. • Nocubranuncaeldepósitonielfiltro. • No[...]
-
Seite 31
31 ES T abla de fritura Croquetasdecarne/pescado/patata 190°C Pescado 170°C Palitosdepescado 180°C Rollitosdequeso 180°C Rosquillas 190°C Salchichascongeladas 190°C Pollo 160°C Gambascongabardina 180°C Cambio del aceite • Asegúresedequelafreidorayelaceiteola[...]
-
Seite 32
32 • Ademásdelalimpieza,comosehamencionadoenestemanual,esel únicomantenimientonecesarioparaesteaparato. • Cuandosedebarepararelaparato,asegúresedequelolleveacabo unaempresaautorizada. • Esteaparatonopuedesermodificado.[...]
-
Seite 33
33 PT Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruçõ[...]
-
Seite 34
2 3 5 6 4 1 34 • Nota: Paraevitarsituaçõesperigosascausadasporreiniciar acidentalmenteaprotecçãotérmica,oaparelhopodenãofuncionar atravésdeumaparelhocomutávelexterno,comoporexemplo, umcronómetro,ouquandoligadoaumcircuitoligadoed[...]
-
Seite 35
35 PT ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ • Retiretodasasembalagensdacaixadoaparelho. • Verifiqueseatensãodoaparelhocorrespondeàtensãoprincipalde suacasa.Tensãonominal:CA230V50Hz. • Coloqueoaparelhosobreumasuperfícieplanaeestáv[...]
-
Seite 36
36 NÃO DEVE • Guardaroucolocarnuncaascubasforadosseuslugaresounumlocal húmido. • Colocarosalimentosnafritadeiraquandoestiveraaquecer. • Fritardemasiadosalimentosdeumavezsó. • Nuncacobrirascubaseofiltro. • Adicionar[...]
-
Seite 37
37 PT T abla de fritura Fonduedeparmesano 170°C Croquetasdequeso 170°C Croquetasdecarne/pescado/patata 190°C Pescado 170°C Palitosdepescado 180°C Rollitosdequeso 180°C Rosquillas 190°C Salchichascongeladas 190°C Pollo 160°C Gambascongabardina 180°C Mudar o óleo • C[...]
-
Seite 38
38 • ATristarnãoseráresponsávelpordanosmateriaisouferimentos pessoaiscausadospelautilizaçãoindevidaouseasinstruçõesde segurançanãoforemdevidamenteexecutadas. • Alimpeza,conformeindicadanestemanual,éaúnicamanutenção necess?[...]
-
Seite 39
39 PL Drogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Postępowanie zgod[...]
-
Seite 40
2 3 5 6 4 1 40 • Urządzeniategonienależyużywaćwpobliżuźródełciepła. • Jeśliurządzenieniejestużywane,należyjeodłączyćodgniazda elektrycznego. • Uwaga: Abyuniknąćniebezpieczeństwaprzypadkowegozresetowania zabezpieczeniacieplnego,urządzenie[...]
-
Seite 41
41 PL PRZED PIERW SZYM UŻY CIEM • Usunąćzurządzeniawszystkieelementyopakowania. • Sprawdzić,czynapięcieurządzeniaodpowiadanapięciusieciowemuw domuużytkownika.Napięcieznamionowe:AC230V50Hz. • Urządzenieumieścićnastosownejpłaskiejpowierzchniizap[...]
-
Seite 42
42 • Frytkownicętrzymaćzdalaoddeszczuczywilgoci. • Cierpliwiezaczekać,ażfrytkownicaosiągnieprawidłowątemperaturę. NIE WOLNO • Nigdynieprzechowywaćpojemnikównazewnątrzczyteżw wilgotnymmiejscu. • Niewkładaćpożywieniadofrytkownicy,[...]
-
Seite 43
43 PL T abela temperatury smażenia Krokietyzserem 170°C Krokietyzmięsem,rybąlubziemniaczane 190°C Ryba 170°C Paluszkirybne 180°C Krokietyserowe 180°C Pączki 190°C Mrożonakiełbasa 190°C Kurczak 160°C Krokietyzkrewetkami 180°C Wymiana oleju • Przedprzystąpieniem[...]
-
Seite 44
44 • Opisanywinstrukcjisposóbczyszczeniajestjedynączynnością konserwacyjnąwymaganądlategourządzenia. • Jeśliurządzeniewymaganaprawy,naprawapowinnazostaćzlecona upoważnionejdotegofirmie. • Urządzeniategoniemożnamodyfikowaćanizmieniać.[...]
-
Seite 45
45 IT Caro cliente, Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare, pulire ed effettuare la manutenzione di questo appare[...]
-
Seite 46
2 3 5 6 4 1 46 • Lasciarraffreddarel’apparecchioprimadirimuovereosostituireparti. • Controllarecheilcavononpenzolisulbordodiuntavolooun supporto,nonentriincontattoconsuperficicaldeenonentri incontattoconleparticaldedell?[...]
-
Seite 47
47 IT PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO • Rimuoveretuttol’imballaggiodell’apparecchio. • Assicurarsicheilvoltaggiodell’apparecchiocorrispondaaquellodella vostraretedomestica.Tensionenominale:AC230V50Hz. • Posizionarel’apparecchiosuunsuperficiepianastabile[...]
-
Seite 48
48 USO • Lavareilcestello(n.3)inacquaesaponeeasciugarebeneprima dell’uso.Pulirelepartiinterneconunpannoumidoeasciugarebene. Assicurarsichetuttelepartielettrichesianocompletamenteasciutte. • Riempirel’apparecchioconlaquantità[...]
-
Seite 49
49 IT Cambio dell’ olio • Assicurarsichelafriggitriceel’olioograssosianoraffreddatiprimadi cambiarel’oliooilgrasso(rimuoverelaspinadell’apparecchiodalla presadellacorrente).Cambiarel’olioregolarmente.Ciòèinparticolar modonecessario[...]
-
Seite 50
50 • Difettialleparticonsumabilioallepartisoggetteausura,cosìcomela pulizia,lamanutenzioneolasostituzionedidettepartinonècoperta dagaranziaequindideveesserepagata! • Lagaranziadecadeincasodimanomissionenonautorizzata. •[...]
-
Seite 51
51 SV Käre kund, Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa instruktioner är du garanterad ut[...]
-
Seite 52
2 3 5 6 4 1 52 • Drautkontaktenuruttagetnärduinteanvänderapparaten. • Obs: Förattundvikariskermedofrivilligåterställningavvärmeskyddet fårintedennaapparatkopplastillenexternkopplingsanordning, somtillexempelentimer,ellerkopplast[...]
-
Seite 53
53 SV INNAN FÖRST A ANV ÄNDNINGEN • Tabortalltförpackningsmaterialfrånenheten. • Kontrollerasåattapparatensspänningstämmeröverensmed hemmetshuvudspänning.Märkspänning:AC230V50Hz. • Placeraenhetenpåenplanstabilytaochsetillattdetfinnse[...]
-
Seite 54
54 ANV ÄNDNING • Diskakorgen(nr.3)ivarmttvålvattenochtorkadennoggrantinnan användning.Rengörpannansinsidamedenfuktigtrasaochtorkaden noggrant.Kontrollerasåattallaelektriskadelarärhelttorra. • Fyllpåapparatenmeddenerforderl[...]
-
Seite 55
55 SV Byte av oljan • Setillattfritösenocholjanellerfettetharsvalnatinnandubyterolja ellerfett(tautkontaktenureluttaget).Bytoljaregelbundet.Detta ärsärskiltviktigtnäroljanellerfettetblirmörktellerbörjarlukta annorlunda.Byt[...]
-
Seite 56
56 • Närgarantinhargåttutkanreparationerutförasavenkompetent återförsäljareellerannanreparationsservicemotpåföljandebetalning. RIKTLINJER FÖR SK YDD ANDE A V MILJÖN Dennaapparatskaejslängasblandvanligthushållsavfallnär denslutatfungera.Denska[...]
-
Seite 57
57 CS Vážený zákazníku, Blahopřejeme vám a děkujeme, že jste si zakoupil tento vysoce kvalitní výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě návod k obsluze, abyste zařízení mohl co nejlépe využít. Tento návod obsahuje veškeré pokyny a rady pro používání, čištění a údržbu tohoto zařízení. Pokud budete tyto pokyny dod[...]
-
Seite 58
2 3 5 6 4 1 58 • Dřívenežněkterousoučástkuvyjmetenebovyměníte,nechejtepřístroj vychladnout. • Nepoužívejtetentospotřebičvblízkostizdrojůtepla. • Ujistětese,žesekabelnedotýkáhorkýchčástíspotřebiče. • Doporučujemeumístitpřístro[...]
-
Seite 59
59 CS PØED PRVNÍM POUŽITÍM • Vyjmìtespotøebièapøíslušenstvízkrabice.Odstraòtenálepky, ochrannoufóliíneboplastyzespotøebièe. • Zapojtenapájecíšòùrudozásuvky.(Poznámka:Ujistìtese,ženapìtí uvedenénazaøízeníodpovídámístnímun[...]
-
Seite 60
60 POUŽITÍ • Předpoužitímumyjtekošteploumýdlovouvodouadobřejejosušte. Vnitřnístranupánvevyčistětevlhkýmhadříkemadobřevysušte. Přesvědčtese,zdajsouvšechnyelektrickésoučástiúplněsuché. • Naplňtezařízenípožadovanýmm[...]
-
Seite 61
61 CS • Použitýolejješkodlivýproživotníprostředí.Nevyhazujtejejsběžným odpadem,alepostupujtepodlepokynůvašichmístníchúřadů. ÈIŠTÌNÍ A ÚDRŽB A • Předčištěnímodpojtespotřebičzelektřinyapočkejtedokudspotřebič nevychladne. ?[...]
-
Seite 62
62 SMĚRNICE PRO OCHRANU ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ Tentopřístrojnakoncisvéživotnostinesmíbýtodhozendo běžnéhokomunálníhoodpadu,alemusíbýtodnesenna místo,kdeserecyklujíelektricképřístrojeaspotřebníelektronika.Tento symbolnazařízení,v[...]
-
Seite 63
63 SK Vážený zákazník, Blahoželáme vám a ďakujeme, že ste si zakúpil tento vysoko kvalitný výrobok. Prečítajte si, prosím, dôkladne návod na obsluhu, aby ste zariadenie mohli čo najlepšie využiť. Tento návod obsahuje všetky pokyny a rady na používanie, čistenie a údržbu tohto zariadenia. Pokiaľ budete tieto pokyny dodr[...]
-
Seite 64
2 3 5 6 4 1 64 • Totozariadenienepoužívajtevblízkostizdrojovtepla. • Uistitesa,žesakábelnedotýkáteplých/horúcichčastíspotrebiča. • Doporučujemeumiestniťprístrojnateplovzdorúpodložku(takto nedôjdektepelnémupoškodeniustolaaleboobrusu). [...]
-
Seite 65
65 SK PRED PRVÝ M POUŽITÍM • Zariadenieapríslušenstvovybertezobalu.Zozariadeniaodstráňte nálepky,ochrannúfóliualeboplastovévrecko. • Napájacíkábelzapojtedozásuvky(Poznámka:Predzapojením zariadeniaskontrolujte,činapätieuvedenénazariaden?[...]
-
Seite 66
66 • Neumiestňujteanavkladajtedofritézypotraviny,keďsapráve zahrieva.Majtetrpezlivosťapočkajte,pokýmfritézadosiahnesprávnu teplotu. • Nesmažteprílišveľkémnožstvonaraz. • Nikdynezakrývajtemisku,nádobuafilter. • Nepridávajtevodu?[...]
-
Seite 67
67 SK Výmena oleja • Predvýmenouolejaalebotukusauistite,žefritézaaolejalebotuk súvychladené(odstráňteprípojkuzozariadeniaazel.zásuvky). Pravidelneolejvymieňajte.Totojenadmierupotrebné,keďjeolej alebotuktmavýastmavner?[...]
-
Seite 68
68 • Vprípadeneoprávnenejmanipuláciesvýrobkomzárukazaniká. • Povypršanízárukymôžubyťopravyvykonávanéoprávneným predajcomaleboservisomnatourčenýmzaúhraduvzniknutých nákladov. SMERNICE O OCHRANE ŽIV OTNÉHO PROSTREDIA Totozariadeniesana[...]
-
Seite 69
69[...]
-
Seite 70
70[...]
-
Seite 71
71[...]