TriStar KZ-1219 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung TriStar KZ-1219 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von TriStar KZ-1219, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung TriStar KZ-1219 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung TriStar KZ-1219. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung TriStar KZ-1219 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts TriStar KZ-1219
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts TriStar KZ-1219
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts TriStar KZ-1219
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von TriStar KZ-1219 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von TriStar KZ-1219 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service TriStar finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von TriStar KZ-1219 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts TriStar KZ-1219, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von TriStar KZ-1219 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    www.tristar.eu KZ-1219 NL Gebruikershandleidin g HR Korisni č ki priru č ni k UK User manual NO Brukermanual FR Manu el d'utilisation BG Потребителски наръ чник DE Bedienungsanleitun g HU Kéz ikönyv ES Manual de usuario CZ Uživatelská p ř íru č ka IT Manu ale utente PL Instrukcja obsługi PT Manu al do usuário RO[...]

  • Seite 2

    Onderdelenbesc hrijving | Part s descriptio n | Description des pièce s | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descri zione | Peç as descrição | Delar beskrivning | Dije lovi opis | Deler beskrivelse | Част и описан ие | Részek leírása | Č ásti popis | Cz ęś ci opis | Piese de scriere | Μέ ρη περι?[...]

  • Seite 3

    Bediening en on derhoud NL Verwijder alle verpakkingen van h et apparaat. Controleer of de spanning van he t appara at overeenkomt met de netspanning va n uw huis. Voltage 220V-24 0V 50Hz, stroo mopname maximaal 1000 Watt. Plaats het appar aat altijd op een v lakke stabiele ond ergrond en z org voo r minimaal 10 cm. vrije ruimte rondo m het appara [...]

  • Seite 4

    • Door eventuele repa ratie word t de oorspronkelijke ga rantieperiode va n 2 jaar niet verlengd. Dez e garantie is slech ts geldig op Europ ees grondg ebied. Dez e garantie heft de gebruikersre chten volgen s Europese ri chtlijn 1944/44CE niet op. • Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppun t. • Bewaar altijd uw aa nkoopbew [...]

  • Seite 5

    IMPORTA NT SAFEGUA RDS • Read all instructions before use. • Do not touch hot surfa ces. Use han dles or knobs. • To protect against ele ctric shock, d o not immerse cord, plug or appli ance in water or any other liquid. • Unplug from outlet w hen not in us e and before cleaning . Allow the device to cool before putting on or taking off par[...]

  • Seite 6

    Fonctionneme nt et maintena nce FR Retirez tous le s matériaux d'emballage de l'appare il. Vérifiez si la ten sion requise par l'appare il correspond à celle de l 'alimentation secteur de votre habitation. Tension nominale : CA 220-240 V 50Hz, puissance nominale max imum 1000 Watts. Placez l'appare il sur une surfa ce st[...]

  • Seite 7

    Directives pour la prés ervation de l' environ nement Cet appareil ne doi t pas être mis au rebut av ec les déchets ménagers lor squ'il arrive au ter me de sa durée de vie. Il doit être mis au rebut dan s un centre de collecte pour le recy clage des équi pements ménagers électriques et électroniques. Le symbole sur l'ap par[...]

  • Seite 8

    WICHTIGE SICHERH EITSHIN WEISE • Lesen Sie alle Anleitung en. • Berühren Sie keine hei ßen Teile. Benutze n Sie Handgr iffe oder Knöpfe. • Zum Schutz vor Stro mschlag Gerät, Ne tzkabel oder Ste cker nicht in Wasser oder andere Flüssigkei ten eintauchen . • Ziehen Sie den Netz stecker, wen n das Gerät nicht in Betrieb ist, w enn Zubeh?[...]

  • Seite 9

    Funcionamiento y mantenimiento ES Retire todos lo s envases del apar ato. Compruebe si e l voltaje del aparat o se corresponde con el voltaje principal del hogar. Voltaje no minal: CA220-240V 50H z, potencia no minal máx. 1000 W. Coloque el apar ato sobre una superficie estable y pro cure dejar un mínimo de 10 cm de espacio alreded or del aparato[...]

  • Seite 10

    Normas de protecc ión del medi oambiente Este aparato no debe desecharse con los residuos do mésticos al finaliza r su vida útil, sino de s echarse en un centro de reciclaje de aparato s domésticos eléctricos y ele ctrónicos. Este símbolo en el aparato , manual de instru cciones y embalaje le lla m a la atención so bre este importan t e asu[...]

  • Seite 11

    PRECAUZION I IMPORTA N TI • Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. • Non toccare le superfici calde. Usa re presine o manop ole. • Per proteggersi da sco ssa elettric a, non immergere il cavo, la spina o il dispo sitivo in acqua o in altro liquido. • Scollegare dalla presa di corrente qu ando non in uso e pri m a della puliz ia. Perm[...]

  • Seite 12

    Funcionament o e manutenção PT Remova toda a e mbalage m do aparelho . Verifique se a ten s ão do aparelho c orresponde à corrente eléctri ca de sua casa Tensão indicada: AC220-240V 50 Hz, potência máx. indicada 100 0 Watt. Coloque o apar elho numa super fície estável e plana e certifique-se de que há no mínimo 10 cm de espaço liv re e[...]

  • Seite 13

    Instruções gera is sobre a prote cção do ambiente Este aparelho não de ve ser coloc ado juntamente c om o lixo do méstico depoi s da sua vida útil ter terminado, mas deve ser el iminado num ponto central de reciclagem de e lectrodo mésticos eléctricos e ele c trónico s. Este símbolo indicado no aparelho , o manual de i nstruçõe s e as [...]

  • Seite 14

    VIKTIGA S Ä KERHETSRUT INER • Läs alla instruktioner innan använ dning. • Rör inte varma ytor. Använd handt ag eller knoppar. • För att skydda dig mot elektriska stötar, sänk inte ner sladd en, konta k ten eller apparaten i vatten eller någon ann an vätska. • Dra ur kontakten när du inte använde r apparaten och innan rengöring.[...]

  • Seite 15

    Rad i održavanj e HR Odstranite svu ambalažu s ure ñ a ja. Provjerite da napon koji je navede n na ure ñ aju odgovar a naponu mreže u vašem domu. Nazivni nap on: AC 220-240 V 50 Hz, maksimalna naz ivna snaga 1000 W. Ure ñ aj stavite na ra vnu i stabilnu p ovršinu te oko njega osigur ajte najmanje 10 cm slobodnog prostora. Ure ñ aj n ije pr[...]

  • Seite 16

    Smjernice o z aštiti okoliša Ovaj aparat se ne smije pri kraju svojega živ otnog vijeka odložiti u ku ć ni otpad ve ć se mora odloži t i u središtu za recikliranje ele kt ri č nih i ele k troni č kih ku ć anskih aparata. Ovaj znak na aparatu, upute za rukova nje i ambala ža vas upozora vaju na ovu važ nu č injenicu. Materijali od koji[...]

  • Seite 17

    VIKTIGE SIKKER HETSREGLER • Les alle instruksjoner før bruk. • Ikke berør varme ove rflater. Bruk h åndtak eller knapper. • Ikke bløtlegg ledning, kon takt eller ap parat i vann eller annen væske for å beskytte mot elektrisk støt . • Koble fra kontakten når ap paratet ikke er i bruk, og før rensing. La ap paratet avkjøles før du [...]

  • Seite 18

    Работ а и поддръжка BG Отстранете опа ковката на ур еда . Проверете дали волтажът на уреда съответства на волтажа в дома ви . Номинална мощно ст : AC220-24 0V 50Hz, мак с имално но минално нап режение 1000 W[...]

  • Seite 19

    Указания за опазван е на околнат а среда След изх върляне от употреб а този уред не трябва да се пос тавя при битовите отпа дъци , а трябва да се предаде за рециклира не в пункт за рецикли ране н?[...]

  • Seite 20

    FONTOS BIZTON SÁ GI ÓVINTÉZKEDÉSEK • Használat el ı tt olvassa el az összes el ı ír ást. • Ne érjen hozzá a forró felületekhez. Haszn álja a készülék fogantyúját é s kezel ı szerve it. • Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse a kábelt , a csatlakoz ót és a készüléket vízb e és más folyad ékba. • [...]

  • Seite 21

    Provoz a údržba CZ Odstra ň te obalov ý materiál p ř í stroje. Ujist ě te se, že na p ě tí p ř ístroje odpovídá nap ě tí v elektrické síti v domácnosti. Jmenovité nap ě tí: ST220-240V 50 Hz, max. jmenovité nap ě tí 1000 W. Umíst ě te p ř ístroj na rovný stabi lní povrch a zajist ě te m inimáln ě 10 cm volného mí[...]

  • Seite 22

    Poky n y k ochran ě životního prost ř e dí Tento spot ř ebi č ne vhazujte na konci jeho živ otnosti do do movního odpad u, musí být zlikvidov án č i recyklován v p ř íslušné m sb ě rném dvo ř e jako elektrický spot ř ebi č č i spot ř eb i č domácí ele k troniky. Tento symbol na spot ř eb i č i, návod i obal na tento [...]

  • Seite 23

    WA Ż NE WSKAZÓWKI DOT YCZ Ą CE BEZPIECZE Ń ST W A • Przed pierwszy m u Ŝ yciem nale Ŝ y przeczyta ć w szystkie instrukcje. • Nie dotyka ć gor ą cych pow ierzchni. U Ŝ ywa ć uchw ytó w lub pokr ę teł . • Aby unikn ąć pora Ŝ enia pr ą dem, nie zanurza ć Ŝ ad nej cz ęś ci urz ą d zenia w w odzie ani innym płynie. • Odł[...]

  • Seite 24

    Func ţ ionarea ş i între ţ inerea RO Scoate Ń i toate m aterialele de amb alare. Verifica Ń i ca ten siunea re Ń elei s ă corespund ă cu cea specifica t ă pe apara t. Tensiune nomina l ă : AC220-240 V 50Hz, putere maxim ă nominal de 1000 Wa Ń i. A ş eza Ń i aparatul pe o suprafa Ńă stabil ă ş i a sigura Ń i un spa Ń iu lib er d[...]

  • Seite 25

    M ă suri de prote c ţ ie a mediu lui înconjur ă tor Acest aparat nu trebuie arunca t în gunoiul menajer la sfâr ş itul dura tei de via Ńă , ci trebuie tran sportat la un cen tru de reciclare a aparatelor elec t rice ş i electronice. A cest simbol marcat pe apara t, manualul cu ins truc Ń iuni ş i ambalajul atrag aten Ń ia asupra acestu[...]

  • Seite 26

    ΣΗΜΑΝΤ ΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ Α Σ ΦΑ ΛΕΙ Α Σ • ∆ιαβάστε όλες τις οδηγί ες πριν τη χρήση . • Μην αγγίζετε τις ζεστές επιφάνειες . Χρησιµοποιείτε τις λαβές και τ α πόµολα . • Για να προστατευτείτ ε από πιθα[...]

  • Seite 27

    İş letim ve bakı m TR Cihazın tüm paketleme malze mesini ayır ınız. Aletin, evinizdeki ş ebeke gerili m i ile uyumlu olup ol madı ğ ın ı kontrol ediniz. Nominal gerilim : AC220-240 V 50Hz, azami no minal güç 1000 Vat Cihazı dü z ve sa ğ lam bir yüzey e yerle ş tiriniz ve e trafında en az 10 cm'lik bo ş alan bırakını z.[...]

  • Seite 28

    Çevre koru masına ili ş kin esas lar kullanım ömrü bit ti ğ inde bu ciha zın normal atı k lar gibi atıl maması gerekmektedir, geri dönü ş tür m e için elektrik ve el k tronik aletler gibi toplanması gerekmektedir. Cihazın üzer inde, kullanma kılavuzunda v e ambalajda bulunan bu simge , bu önemli no k tayı belir tmektedir. Bu c[...]