Troy-Bilt 2840 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Troy-Bilt 2840 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Troy-Bilt 2840, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Troy-Bilt 2840 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Troy-Bilt 2840. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Troy-Bilt 2840 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Troy-Bilt 2840
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Troy-Bilt 2840
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Troy-Bilt 2840
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Troy-Bilt 2840 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Troy-Bilt 2840 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Troy-Bilt finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Troy-Bilt 2840 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Troy-Bilt 2840, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Troy-Bilt 2840 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    TRO Y -BIL T L LC, P .O . BOX 3 6 1 1 3 1 CLEVE LAND, OHIO 4 4 1 36 - 001 9 Print ed In USA O p e r a t O r ’ s M a n u a l     ?[...]

  • Seite 2

    T o Th e O wne r 1 2 Record Product Information Befo re set ting up and o peratin g your new equip ment, pl ease loc ate the mode l plate on the e quipment and re cord the informati on in the provi ded area to the r ight. Y ou can l ocate the mode l plate by stan ding at the op erator ’ s p osition an d look ing at the lower, rear sect ion of the[...]

  • Seite 3

    Im por tant Sa fe Opera ti on Pra c tic es 2 3 T raining Read, un ders tand, an d follow all ins truc tions on th e   machine an d in the manual(s ) b efore at tempting to assembl e and ope rate. Keep this manual in a s afe place fo r future an d regular re ference and f or order ing replacem ent par ts . Be famili ar with all controls and[...]

  • Seite 4

    4 s e c t i O n 2 — i M p O r t a n t s a f e O p e r a t i O n p r a c t i c e s Safe Handling of G asoline T o avoid pers onal injur y or prop er t y damage us e ex treme c are in handling gas oline. Gas oline is ex tre mely f lammab le and the vapo rs are ex plosive. Ser ious per sonal injur y c an occur when gasolin e is spilled on you rsel f[...]

  • Seite 5

    5 s e c t i O n 2 — i M p O r t a n t s a f e O p e r a t i O n p r a c t i c e s Maintena nce & Storage Never tamp er with s afet y devices . Check the ir prope r   oper ation regul arly . R efer to the mai ntenance and adjustm ent sec tions of this m anual. Befo re cleaning, re pairing, o r inspec ting ma chine 2. disenga ge all co[...]

  • Seite 6

    6 s e c t i O n 2 — i M p O r t a n t s a f e O p e r a t i O n p r a c t i c e s Safet y S y mbols This pa ge depic t s and describ es saf et y symb ols that may app ear on this pro duct . Read, un ders tand, an d follow all ins truc tions on th e machine b efore at tempting to ass emble and o perate. Sy m b o l Description  ?[...]

  • Seite 7

    Assembly Handle            ?[...]

  • Seite 8

    Finish secur ing chute control assemb ly to chute suppo r t 3. bracket wi th wing nut and h ex screw re moved earlier.    Check that all c ables are pr operl y routed throu gh the cab le  guide on top o f the engine. S ee Fig. 3 -5.    S e t- U p Shear P ins A pair of rep[...]

  • Seite 9

    Tire Pressure Befo re oper ating, che ck tire pressure and re duce pressure in both      for the re commend ed max imum tire pressure NOTE: If th [...]

  • Seite 10

    Auger C ontrol       caref ully read an d follow all inst ruc tions be low .     ?[...]

  • Seite 11

    Snow thrower controls and f eatures are descr ibed b elow and      NOTE: For de taile d informatio n on all engin e controls, refe r to    ?[...]

  • Seite 12

    St op Switch The s top switch is lo cated on th e rear of the eng ine. It will shut      Primer   [...]

  • Seite 13

    Chute Directional Control The chute dire c tional control is l ocated o n the lef t sid e of the dash pane l. T o change the dire c tion in which snow is throw n, sque eze  the but ton on th e joy-sti ck and pivot the joy- stick to the right or to the l ef t. T o change the an gle/distance which snow is thrown , pivot  the joy-s tick fo[...]

  • Seite 14

    Starting The Engine Make cer tain bot h the auger contro l and drive control are   in the disen gaged (release d) positi on. Inser t igniti on key into slot. Make sure it snaps into pla ce. 2. Do not at tempt to turn th e key . NOTE: T he engine c annot st ar t unless the key is inser te d into ignition s witch. Electric Starter Deter mine[...]

  • Seite 15

    T o E ngage Drive With the thr ottl e control in the Fast ( ra bbit) positio n, move   shif t lever into one o f the six for war d (F) positions o r two reverse (R) posi tions. Se lec t a spe ed appr opriate for th e snow conditio ns and a pace you’re comfor tabl e with. Sque eze the dri ve control against the h andle the snow 2. thrower[...]

  • Seite 16

    Maintenance Engi ne      machine fo r all engine mainten ance. Sha ve Plat e and Skid Shoes The shave plate and sk id sho es on the b ottom o f the snow thrower [...]

  • Seite 17

    Auger S haf t At least once a seas on, remove the sh ear pins fro m the auger shaf t. Spr ay lubricant inside th e shaf t and aroun d the spacer s and the f lang e bearings f ound at eithe r end of the sha f t.    Adjustments Shift C able If the f ull range of sp eeds (for war d and reverse) cannot b e achieve[...]

  • Seite 18

    Drive Con trol          ?[...]

  • Seite 19

    Belt Replac ement Auger Belt T o remove and repla ce your snow thrower’s auger b elt, pro ceed as follows: Allow the eng ine to run until it is out of f uel.   Remove the p lastic be lt cover on the front of th e engine by 2.     ?[...]

  • Seite 20

    Remove the b elt from a round the aug er pulley, and slip the  belt b et ween the sup por t br acket and the aug er pulley. See Fig. 7-5. Reassem ble auger b elt by foll owing instr uc tions in reverse 7 . order . NOTE: D o not forge t to reinstall th e shoulde r screw and reconn ec t the sprin g to the fram e af ter installin g a replacem[...]

  • Seite 21

    Slip the drive b elt of f the p ulley and be twe en fri ctio n  whe el and fri cti on whee l disc. S ee Fig. 7- 7 . Remove and rep lace belt in th e reverse or der . 7 . NOTE: Engag ing the drive control w ill ease reasse mbly of the be lt. F ric tion Wheel Remov al If the snow thrower f ails to drive with the d rive control enga ged, and [...]

  • Seite 22

    Caref ully remove the hex nut which secures the hex shaf t to 5. the snow thrower f rame and lightl y tap the shaf t ’ s end to dislod ge the ball b earing f rom the right sid e of the fr ame.  NOTE: Be c areful n ot to damage the thr eads on the shaf t . Caref ully positi on the he x shaf t downward an d to[...]

  • Seite 23

     Problem Cause Remedy Engine fa ils to star t      Spark plu g wire disconne cte d. 2. Fuel tank empt y or s tale f uel. 3. Engine not p rimed .  F ault y sp ark plug. 5. Safet y key not ins er ted .  ?[...]

  • Seite 24

    Component P art Number a nd Descr iptio n                            ?[...]

  • Seite 25

    No te s 11 [...]

  • Seite 26

    MANUF A CTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR GDO C - 10016 6 RE V. A Th e limi te d wa rr an t y s e t for th bel ow is g iv en by T r oy- Bil t LLC w i th re spe c t to ne w mer ch an dis e purc ha se d an d use d in t he Uni te d S t at es and / or it s t err i tor ie s and p os se ssi ons , and b y M TD P rod uc ts L imi te d wi th r es pe ct t o ne[...]

  • Seite 27

    TRO Y - BIL T LL C , P .O. B OX 36 1 1 3 1 CL E VEL AND , O HIO 44 1 36- 0 0 1 9 Impreso e n E stados Uni dos de América M a n u a l d e l O p e r a d O r      [...]

  • Seite 28

    Al P ropi etario 1  Asistencia al Cliente Por favor , NO devuelva la unida d al minorista o distribuid or sin pone rse en contacto primero con el D epa rtamento de Asistencia al Cli ente. En caso de t ener probl emas para monta r est e pr oducto o de tene r dud as c on r especto a lo s c ontr oles, func ionam ient o o man ten imie nto del m ism [...]

  • Seite 29

    Med idas i mpor tan tes d e seguri dad 2 3 Capacitació n Lea, entien da y cumpla tod as las instruccio nes incluidas en   la máquina y en l os manuales antes de m ontarla y utili zarla . Guarde es te manual en un luga r seguro p ara consultas futur as y perió dicas, así com o para so licitar rep uestos. F amiliar ícese con todos l os [...]

  • Seite 30

    4 s e c t i O n 2 — M e d i d a s i M p O r t a n t e s d e s e g u r i d a d Manejo seguro de la g asolina  evitar l esiones p erso nales o daños mater iales tenga mu cho cuidado cu ando trab aje con gasolina . La gaso lina es sumamente inf lamable y sus v apores p ueden c ausar e xplosio nes. Si se derr ama gasolina en cima o so[...]

  • Seite 31

    5 s e c t i O n 2 — M e d i d a s i M p O r t a n t e s d e s e g u r i d a d Mantenimi ento y Almacenamient o Nunca al tere los dispositi vos de seguri dad. Control e   peri ódicam ente que funci onen corre c tamente. Re mítase a las seccio nes de mantenimie nto y ajuste de este manual . Antes de realiz ar la limpie za, re parar o rev[...]

  • Seite 32

    6 s e c t i O n 2 — M e d i d a s i M p O r t a n t e s d e s e g u r i d a d Símbolos de Seguridad Est a página de scribe l os símbol os y fi guras de se guridad inter nacionale s que pue den apare cer en este pro duc to. Lea el manual del oper ador p ara obtene r la informaci ón terminad a sobre se guridad , reunirs e, opera ción y manteni[...]

  • Seite 33

    Montaje Manija Coloqu e la palanca d e cambios e n la posició n de avance          2. para ase gurar se de que amb os cable s estén alinea dos con [...]

  • Seite 34

    T ermine de as egurar e l montaje d e control del c anal a la 3. ménsula de s opor te de l canal con la tuerc a de marip osa y el tornill o hexag onal retira dos anterior mente. V ea l a Fig.   Controle que to dos los cab les estén a decuad amente  dirigid os a través de la guía de cab les de la par te sup erior del motor. [...]

  • Seite 35

    Presión de los n eumáticos Antes de cualquie r oper ación, comp ruebe la p resión de amb os    NOT A: si la pre sión de los ne umáticos no es igual en am bos neumáticos, es p osi[...]

  • Seite 36

    Control de la ba r rena   Antes de op erar su máquina quitanieve, lea atent amente y cumpla to das las instru cciones que ap arecen a continuació n. Realice todos los ajus tes para veri fi car que la máqu ina está oper ando con se guridad y cor rec tame nte. Com p rueb e el ajuste del contro l de la bar[...]

  • Seite 37

    Los controles y c arac terístic as de la máquina quit anieve se        NOT A:    [...]

  • Seite 38

    Pare el Int err uptor El pare el inter ruptor est á ubica do en la par te tras era del m otor y       Ceb ador Al presiona r el cebado r se envía combus tible dire ct amente al carbur ador de l motor p[...]

  • Seite 39

    Control direccional del canal El control direccio nal del can al está ub icado d el lado izq uierdo del pan el de inst rumentos.      botón de la p alanc[...]

  • Seite 40

    Encendido del mot or Conec te el cab le de la bujía a la mism a. Comprue be que   el lazo d e metal d el ex trem o de la bujía es té bien ajust ado (dentro de la manga de g oma) sobre la punta m etálic a de la bujía.    ?[...]

  • Seite 41

    Procedimiento para engranar la transmis ión Con el control de l regulad or en posici ón rápida (dibujo de   un conejo) , mu eva la palan ca de camb ios a una de las seis posicio nes de avance (F) o de las do s posicion es de revers a (R). Seleccione la vel ocidad a decua da para el es tad o de la nieve exis tente y una velocida d con la[...]

  • Seite 42

    Mantenimi ento Motor      embala do con la máquina p ara ver el mantenimie nto del motor. Placa de raspado y zapa t as antid eslizantes La pl aca de rasp ado y [...]

  • Seite 43

    Eje de l a bar rena Al menos un a vez por temp orada , quite los pasa dores de cu chilla del eje d e la barrena . Rocíe lubr icante en el interi or del eje y alrede dor de l os separ adores y lo s cojinetes brida dos que se      [...]

  • Seite 44

    Control de la tra nsmisión Cuando se suelt a el control de l a transmisión y es tá en posi ción        debe e star tenso. NOT A: Si el c able de tr ansmisión tien[...]

  • Seite 45

    Cambio de correa Correa de la barrena      quitanieve, pro ceda como se in dica a continuació n:   ?[...]

  • Seite 46

    Retire la cor rea de alred edor d e la pole a de la barre na y  deslice la misma entre la m énsula de sop or te y la pol ea de la barre na. Vea la Fig. 7 -5.      7 . si[...]

  • Seite 47

    Deslice la corre a de la transmisión f uera d e la polea y d e  entre la rue da de fr icción y el disco de la r ueda de f ricción. V ea la Fig . 7 - 7 . R etire y ree mplace la correa e n el orden 7 . inve r so. NOT A: Engra nando el contro l de la transmisión s e facilit a el montaje d e la correa. Ex tracción de la rueda de fricció[...]

  • Seite 48

    Retire con cui dado la tuerc a hexa gonal y la aran dela 5. que sujet an el eje he xagonal al m arco de la máquina quitanieve, y go lpee suaveme nte el ex tremo de l eje para despla zar el cojin ete de bo las del lado d erecho d el marco.     NOT A: T enga cu idado de n o dañar las roscas d el eje. [...]

  • Seite 49

    Problema Causa Solu ción El motor no arr anca El con   trol del cebad or no e stá en l a posici ón    Se ha descon ec tad o el cable d e la bujía. 2. El depósito de c ombustible está vac ío o el 3. combustib le se ha e chado a pe rder . El motor no es tá cebad o.  La bujía n o [...]

  • Seite 50

    Component e Número d e pieza y Descr ipció n                     ?[...]

  • Seite 51

    Not as 11 [...]

  • Seite 52

    GARANTÍA LIMIT AD A DEL F ABRICANTE P ARA GDO C - 10016 6 RE V. A T ro y-Bilt LLC, P .O . BO X 361131 CLEVELAND , OHIO 44136-0019, T eléf ono: 1-866-840-6483, 1-330-558-7220 MTD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1; T eléf ono 1-800-668-1238 L a sig uie nt e gar a nt ía lim it ad a es o tor ga da p or T roy -Bi lt L LC c on re spe c to a nu e[...]