Troy-Bilt Storm 3090XP Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Troy-Bilt Storm 3090XP an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Troy-Bilt Storm 3090XP, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Troy-Bilt Storm 3090XP die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Troy-Bilt Storm 3090XP. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Troy-Bilt Storm 3090XP sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Troy-Bilt Storm 3090XP
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Troy-Bilt Storm 3090XP
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Troy-Bilt Storm 3090XP
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Troy-Bilt Storm 3090XP zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Troy-Bilt Storm 3090XP und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Troy-Bilt finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Troy-Bilt Storm 3090XP zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Troy-Bilt Storm 3090XP, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Troy-Bilt Storm 3090XP widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    TRO Y -BIL T L LC, P .O . BOX 36 1 1 3 1 CL E VEL AND, OHIO 44 1 3 6 - 001 9 Print ed In USA O p e r a t O r ’ s M a n u a l Safe Ope ration Practice s • Set-Up • Ope ration • Maintenan ce • Ser vice • T roublesho oting • Warranty W ARNING READ AND F OLLO W ALL S AFETY RULES A ND INSTRUCTIONS IN THIS MA NUA L BEFORE A T TEMPTING TO OP[...]

  • Seite 2

    Customer S uppor t Please do NOT return the machine to the re tailer or d eale r without f irst contacting the Customer Su ppo rt D ep ar tment. If y ou h av e di f f icu lt y a ssem bling thi s pr oduct or ha ve any ques tion s rega rdi ng th e co ntr ols, operat ion, or ma int ena nce of this machine , you can se ek help from the exp er ts. Cho o[...]

  • Seite 3

    Im por tant Sa fe Opera tio n Pra c ti ces 2 3 T raining Read, un ders tan d, and foll ow all instru c tions on the   machine an d in the manual(s ) b efo re at tempting to assembl e and op erate. Keep th is manual in a saf e place for future an d regular re feren ce and for ord ering rep lacement par t s. Be fami liar with all controls an[...]

  • Seite 4

    4 s e c t i O n 2 — i M p O r t a n t s a f e O p e r a t i O n p r a c t i c e s Safe Handling of G asoline T o avoid pers onal injur y or p rope r t y damage us e ex tre me care in handling gas oline. G asoline is e x treme ly f lamma ble and th e vapo rs are e xplosi ve. Serious p ers onal injur y c an occur whe n gasoline is sp illed o n your[...]

  • Seite 5

    5 s e c t i O n 2 — i M p O r t a n t s a f e O p e r a t i O n p r a c t i c e s Clearing a Cl ogged Discharge Chute        chute is the most com mon caus e of inju[...]

  • Seite 6

    6 s e c t i O n 2 — i M p O r t a n t s a f e O p e r a t i O n p r a c t i c e s Safety Symbols This pa ge depi ct s and de scrib es saf et y sy mbo ls that may appea r on this produ c t. Rea d, under st and, and f ollow all ins truc tions o n the machine b efore at tem pting to assemb le and op erate. Sy m b o l Description  ?[...]

  • Seite 7

    Assembly Handle            ?[...]

  • Seite 8

    Close the f lan ge keep ers to s ecure the chu te assembl y 2. to the chute base. T he f lang e keepe rs will click i nto place       NOTE: If th e f lange kee per s will not easil y click into place, use the pa lm of your hand to app ly sw if t[...]

  • Seite 9

      3. rod is posi tione d under th e handle p anel. Ins tall h ex bo lt previous ly removed, b ut do not s ecure w ith wing nut at this time. Se e Fig. 3- 8 . Sque eze the tr igger o n the joy[...]

  • Seite 10

       7 . the hol e in the rod lin es up with the h ole in th e chute control input cl osest to th e chute control head a nd inser t  [...]

  • Seite 11

    Tire Pressure     Under a ny circumstance do n ot exceed         pressure shoul d be maint ained at all tim es. E xcessive pressure whe n seating b eads may cause ti re/rim assembl y to burs t w[...]

  • Seite 12

    Auger C ontrol        caref ully read an d follow all ins truc tio ns bel ow .     [...]

  • Seite 13

    Snow thrower controls and fe atures are des cribe d be low and      Shif t Lev er The shi f t lever is lo cated in the r ight side of th e handle p anel and is us ed to dete rmine gro und spe ed and dire c tion of tr avel. For ward  [...]

  • Seite 14

    Auger C ontrol The aug er control is lo cated o n the lef t handle. Squ eez e the control grip ag ainst the han dle to enga ge the auge rs and s tar t snow throwing ac tio n. Rel ease to stop. Drive Cont r ol / Auger Clut c h Lock The dri ve control is loc ated on the r ight handle. S quee ze the control grip ag ainst the han dle to enga ge the whe[...]

  • Seite 15

    4-W a y Chute Direc tional Control (if so equipped)         the dash pan el. T o change the dire c tion in wh ich snow is thrown, squ eez e  th[...]

  • Seite 16

    Starting and S topping the Engine      thrower for ins truc tions o n star ting and stop ping the e ngine. T o E ngage Drive With the thro ttl e control in the Fast (rabb[...]

  • Seite 17

    Maintenance Engi ne     Sha ve Plat e and Skid Shoes The shave plate and sk id sho es on the b ot tom of the sn ow thrower are subjec t to wear. They should b e che cked per iodic ally and repla ced when n ecessar y . NOTE: D eluxe sk i[...]

  • Seite 18

    Auger S haf t At least once a seas on, rem ove the shear pins f rom the auge r shaf t. Sp ray lubricant insi de the shaf t an d around th e spacers a nd         [...]

  • Seite 19

    Chute Assembly Refe r to the Asse mbly an d Set-up se c tion fo r instru cti ons on adjusting t he chute assemb ly . Skid Shoes Refe r to the Asse mbly an d Set-up se c tion fo r instru cti ons on adjusting t he ski d shoes . Chute C ontrol Rod ( Models 26 20 , 2840, y 3 090XP ) T o adjust the chute contro l rod, pro cee d as follows: Remove the co[...]

  • Seite 20

    Ser vice 7  Belt Replac ement Auger Belt         as follows: Allow the engi ne to run until it is out o f fuel . Do not   atte mpt to pour f uel f ro[...]

  • Seite 21

     s e c t i O n 7 — s e r v i c e Remove the b elt fro m around th e auger p ulley , an d slip the 7 . belt b et we en the supp or t br acket and the aug er pulle y . See Fig. 7-5. Repla ce the auger b elt by foll owing ins truc tions in rever se 8. order . NOTE: D o not forge t to reinst all the shou lder b olt and reconne c t the sprin g t[...]

  • Seite 22

     s e c t i O n 7 — s e r v i c e Back out th e stop b olt to increas e the clear ance bet we en   the fri cti on whe el disc an d fric tio n whe el. Se e Fig. 7- 7 . Slip the drive b elt of f t he pulley an d bet we en fr ic tion 7 . whee l and fr ic tion wh eel disc . Se e Fig. 7- 7 . Remove and rep lace be lt in the revers e orde[...]

  • Seite 23

     s e c t i O n 7 — s e r v i c e Caref ully remove the he x nut whi ch secure s the hex sha f t 5.       dislod ge the ball b earin g from the r ight side of t[...]

  • Seite 24

    T rouble shooting 8  Problem Cause Remedy Engine fails to s tar t      Spark plu g wire disconne c ted. 2. Fuel tank empt y o r sta le fue l. 3. Engine not pr imed .  F ault y sp ark plu g. 5. Key not in ignitio n on engin e.  Ex ten[...]

  • Seite 25

    Component Pa r t Number a nd Desc ripti on                        ?[...]

  • Seite 26

               [...]

  • Seite 27

    No te s  11[...]

  • Seite 28

    MANUF A CTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR GDO C - 100 166 R E V . A Th e lim it ed w ar r an t y se t fo r t h b elo w is gi ve n by T r oy- Bi lt L LC w i th re sp ec t t o new m er ch an dis e pur c ha se d an d us ed i n th e Uni t ed S t a te s and / o r it s t er ri to ri es a nd p os s es si ons , an d by M T D Pr odu c t s Lim it e d wi t h r[...]

  • Seite 29

    TRO Y -BIL T LLC, P .O . BOX 36 1 1 3 1 CL E VEL AND, OHIO 44 1 3 6 - 001 9 Impreso e n E stados Unid os de América M a n u a l d e l o p e r a d o r Medid as impor tantes de seg uridad • Conguración • Funcionamiento • Mantenimie nto • Ser vicio • Solución de p roblem as • Garantía AD VE R TE NCIA LEA Y SIGA T ODAS LAS INST RUCC [...]

  • Seite 30

    Al p ropieta rio 1 30 Asistencia al Cliente Por favor , NO devuelva la unida d al mino rista o distribuidor sin p oner se en contacto prime ro con el De par tamento de Asistencia al Cl iente. En caso de t ener probl emas para monta r est e pr oducto o de tene r du das c on respect o a l os c ont roles , func iona mien to o mantenim iento del mismo,[...]

  • Seite 31

    Med idas i mpor tan tes d e seguri dad 2 31 Capacitación Lea, entien da y cumpla to das las instr ucciones in cluidas en   la máquina y en l os manuales a ntes de monta rla y utiliz arla . Guarde es te manual en un lu gar se guro para consult as futur as y peri ódicas , así como par a solicit ar repu estos. F amilia rícese con todos l[...]

  • Seite 32

     s e c t i O n 2 — M e d i d a s i M p O r t a n t e s d e s e g u r i d a d Nunca intente realiz ar ajus tes mientras e l motor es tá  en marcha excepto en l os casos esp ecíf icamente recome ndados e n el manual de l op erado r . Deje qu e el motor y la má quina se ad apten a la 7 . temper atura e x terior antes d e comenz ar [...]

  • Seite 33

    33 s e c t i O n 2 — M e d i d a s i M p O r t a n t e s d e s e g u r i d a d     20. que sienta r esistencia , luego j ale rápi damente. El rep liegue rápid o de la cu[...]

  • Seite 34

    34 s e c t i O n 2 — M e d i d a s i M p O r t a n t e s d e s e g u r i d a d Símb olos de Seg urid ad Est a página d escrib e los símb olos y f iguras de se gurida d internacio nales qu e pued en apare cer en es te produc to. Lea el ma nual del ope rador p ara ob tener la info rmació n terminad a sobre s eguri dad, reunir se, op eraci ón y[...]

  • Seite 35

      Montaje Manija Coloqu e la palanc a de camb ios en la p osición de avan ce          2 . para as egurar se de qu e am[...]

  • Seite 36

    Cierre a l os guardas de reb orde p ara ase gurar la as ambl ea 2. de tobo gán a la bas e del tob ogán . Los guardas de reb ord e harán clic en e l lugar cuand o asegu ran aprop iadame nte.      NOT A: Si los guar das de reb orde no ha rán clic fá cilmente en el lugar, utilicen la palma de la ma [...]

  • Seite 37

    Lugar en la tolv a tolva de b ase y gar antizar l a varilla 3. hexa gonal es tá situa do bajo e l asa de l panel . Insta lar el per no hex agonal p reviame nte eliminado, p ero no se guro con tuerca d e marip osa en es te mome nto. V ea la Fig. 3 -8 . Aprie te el disparad or en la palan ca de control y gire el c anal  manualme nte para qu[...]

  • Seite 38

    Nota :     esta r a la izquierd a de la varilla h exa gonal. Configuración Pasadores de cuchilla Su máquina quit anieve trae un p ar de pas ado res de cuchilla d e la barren a y pasa dores de chavet a con[...]

  • Seite 39

    Comprue be que to da la super f icie infer ior de las z apat as 2. antidesliz antes esté contr a el suelo p ara evi tar el d esgaste desparej o de las mismas. Vuelva a ajust ar bien las tu ercas y los p ern os. 3. Asamblea del canal ( Modelos 2 4 10 & 2 62 0) NOT A:    [...]

  • Seite 40

    Inser te la llave en el motor d el motor y a rranqu e. Consulte 3. el manual de l ope rado r del mo tor . Control de la ba r rena   Antes de op erar su m áquina quitani eve, lea atentamente y cump la todas las instru cciones que ap arecen a continuaci ón. Re alice todos los ajus tes para ver if icar q ue [...]

  • Seite 41

    Los controles y c arac terís ticas de la má quina quit anieve se         Palanca de cambios La p alanca de c ambios e stá ub icada d el lado d erech o del pan el de la man ija y se u[...]

  • Seite 42

    Control de la barrena El control de la ba rrena es tá ubic ado en la m anija izquier da. Aprie te la empuñadur a de control contr a la manija par a engranar las barre nas y empie ce a quitar nieve. Sue lte para qu e se detenga. Control de transmisión / T raba del embrague de la barrena El control de transm isión est á ubica do en la manija d e[...]

  • Seite 43

    Control del canal de dos direcciones ( si está equipado ) El control del c anal de dos dir ecciones e stá ub icad o del lad o izquierd o del pa nel de ins trume ntos y se lo utiliz a par a controlar la distan cia de des carga de la n ieve desde e l canal.   [...]

  • Seite 44

    Reemplazo de l os Pasadores de Cuchilla Las b arrenas es tán ajus tadas al ej e espiral con d os pasa dores de cuchilla y p asado res de chaveta . Si la barren a golp eara un objeto e x traño o un tr ozo de hielo, la má quina quita nieve ha sido diseñada p ara que l os pasa dores s e quiebre n. Si las bar renas no giran, veri f ique si los p as[...]

  • Seite 45

    Mantenimiento Motor Consulte el Mantenimie nto del Motor p ara motore s embala do con la máquina p ara ver el mantenim iento del mo tor . Placa de raspado y zapa t as antidesl izantes La pl aca de r aspado y las z ap atas antidesli zantes ub icadas e n la base de l a máquina quit anieve est án sujet as a desgas te.  ?[...]

  • Seite 46

    Eje de l a bar rena Al menos un a vez por tem por ada, quite l os pasa dores de c uchilla del eje d e la barren a. Ro cíe lubric ante en el interior d el eje y alrede dor d e los sep arado res y los cojinetes b ridad os que se      [...]

  • Seite 47

    Control de la ba r rena Consulte la sección M ontaje y Conf i guració n para ver las instru cciones de l ajuste del c able d e control de la ba rrena. Montaje del canal Consulte la sección M ontaje y Conf i guració n para ver las instru cciones de l ajuste del e nsambla do del c anal de las z apat as antideslizantes. Zapatas antidesli z antes C[...]

  • Seite 48

    Cambio de Correa Correa de la Barrena       quitani eve, proceda como s e indica a continu ación: Deje qu e el motor f uncione h asta qu e se acab e el ?[...]

  • Seite 49

    Retire la cor rea de alre dedo r de la po lea de la b arrena y 7 . deslice la misma entre la m énsula de so por te y la p olea d e la barre na. Vea la Fig. 7 -5.       8. siga la[...]

  • Seite 50

    V o lver a cab o el p erno de to pe par a aument ar el espaci o  libre entre el dis co de la rue da de fr icción y rue da de fricción . Véase la Fig. 7 - 7 . Deslice la correa d e la transmisió n fuer a de la po lea y de 7 . entre la rue da de f ricción y el dis co de la rue da de fri cción. V ea la Fig . 7 - 7 . Retire y reem place [...]

  • Seite 51

    Retire con cuid ado la tue rca he xagona l y la arand ela 5. que sujet an el eje he xago nal al marco de la máq uina quitani eve, y golpe e suavemente el ex tr emo del ej e para despla zar e l cojinete de b olas de l lado der echo de l marco.      NOT A: T enga cu idado d e no dañar las rosc as del [...]

  • Seite 52

    Problema Causa Soluc ión El motor no ar ranca El con   trol de l cebado r no est á en la     Se ha des conec ta do el ca ble de la b ujía. 2. El depósito de c ombustible está vací o o 3. el combus tible se h a echad o a perd er . El motor no es tá ceba [...]

  • Seite 53

    Problema Causa Soluc ión La un idad no se autoimpulsa El cable d el control d e transmisión   necesit a un ajuste. La corre a de transmisió n está f loja o 2. dañada. La f ricción de la r ueda d esgas tada . 3. Aju ste el cable del contr ol de t ransmi sión. C onsul te la   sección M antenimiento y Ajustes . Reemplac e la [...]

  • Seite 54

    Component e Núme ro de pieza y Des cripc ión                  ?[...]

  • Seite 55

    Los siguientes adi tame ntos y accesorios so n compatibl es con el máquin a quitanieve. Llam e (800) 828-5500 para la inf ormaci ón con       ?[...]

  • Seite 56

    GARANTÍA LIMIT AD A DEL F ABRICANTE P ARA GDO C - 100 166 R E V . A T roy-Bilt LLC, P .O . BO X 361131 CLEVELAND , OHIO 44136-0019, T eléfono: 1-866-840-6483, 1-330-558-7220 MTD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1; T eléfono 1-800-668-1238 L a si gui en te g ar a nt ía l imi t ad a es o to rg ad a por T r oy -B il t LLC c on re sp ec t o a n[...]