Troy-Bilt TB26TB Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Troy-Bilt TB26TB an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Troy-Bilt TB26TB, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Troy-Bilt TB26TB die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Troy-Bilt TB26TB. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Troy-Bilt TB26TB sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Troy-Bilt TB26TB
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Troy-Bilt TB26TB
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Troy-Bilt TB26TB
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Troy-Bilt TB26TB zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Troy-Bilt TB26TB und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Troy-Bilt finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Troy-Bilt TB26TB zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Troy-Bilt TB26TB, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Troy-Bilt TB26TB widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operator’ s Manual 4-Cycle Gasoline T rimmer -Blower TB26TB SA VE THESE INSTRUCTIONS For service call 1-800-520-5520 in the United States, or 1-800-668-1238 in Canada to obtain a list of authorized service dealers near you. For more details about your unit, visit our website at www.troybilt.com . DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF P[...]

  • Seite 2

    2 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING • Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and proper use of the unit. • Do not operate this unit when tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication. • Children and teens under the age of 15 must not use the unit, except for teens guided by an adult. • All [...]

  • Seite 3

    3 RULES FOR SAFE OPERATION SYMBOL MEANING • ON/OFF STOP CONTROL ON / START / RUN • WARNING - READ OPERATOR'S MANUAL Read the operator’s manual(s) and follow all warnings and safety instructions. Failure to do so can result in serious injury to the operator and/or bystanders. • SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS • This operator's m[...]

  • Seite 4

    4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTALLING AND ADJUSTING THE D-HANDLE Install 1. Remove the screws and bottom clamp piece that were installed on the D-handle for shipping. 2. Place D-handle the over the shaft housing and onto the bottom clamp (Fig. 1). Place it a minimum of 6 inches (15.24 cm) from the end of the shaft grip. 3. Start screws with a large Fl[...]

  • Seite 5

    5 OIL AND FUEL INFORMATION • Always use fresh unleaded gasoline • Use the fuel additive STA-BIL ® or an equivalent • Drain tank and run the engine dry before storing unit Using Fuel Additives The use of fuel additives, such as STA-BIL ® Gas Stabilizer or an equivalent, will inhibit corrosion and minimize the formation of gum deposits. Using[...]

  • Seite 6

    6 STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS STARTING INSTRUCTIONS STOPPING INSTRUCTIONS 1. Release your hand from the throttle control. Allow the engine to cool down by idling. 2. Put the On/Off Stop Control in the OFF (O) position. WARNING: Avoid accidental starting. Make sure you are in the starting position when pulling the starter rope (Fig. 11). To avoid[...]

  • Seite 7

    7 OPERATING INSTRUCTIONS HOLDING THE UNIT Before operating the unit, stand in the operating position (Figs. 12–14). Check for the following: • The operator is wearing eye protection and proper clothing. • The right arm is slightly bent, and the hand is holding the shaft grip. • The left arm is straight, and the hand is holding the D-handle.[...]

  • Seite 8

    8 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING THE EZ-LINK™ SYSTEM The EZ-Link™ system enables the use of these optional add-on attachments: Cultivator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TBGC Edger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TBLE Hedge Trimmer . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 9

    9 MAINTENANCE & REPAIR INSTRUCTIONS FREQUENCY MAINTENANCE REQUIRED SEE Before starting engine Fill fuel tank with fresh fuel Check oil p. 5 p. 9 Every 10 hours Clean and re-oil air filter p. 9 1st change at 10 hrs 2d change at 25 hrs Every 25 hours thereafter Change oil Change oil Clean spark arrestor p. 10 p. 10 p. 12 10 hours on new engine Ev[...]

  • Seite 10

    10 NOTE: It may be necessary to remove the fuel cap to completely remove the air filter cover. 2. Remove the air filter (Fig. 27). 3. Wash the filter in detergent and water (Fig. 28). Rinse the filter thoroughly and allow it to dry. 4. Apply enough clean SAE 30 motor oil to lightly coat the filter (Fig. 29). 5. Squeeze the filter to spread and remo[...]

  • Seite 11

    11 3. Remove the screw behind the engine cover (Fig. 36). 4. Disconnect the spark plug wire. 5. Clean dirt from around the spark plug. Remove the spark plug from the cylinder head by turning a 5/8 in. socket counterclockwise. 6. Remove the engine cover. 7. Clean dirt from around the rocker arm cover. Remove the screw holding the rocker arm cover wi[...]

  • Seite 12

    12 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS Fig. 39 • To decrease clearance, turn the adjusting nut clockwise. b. Recheck both clearances, and adjust as necessary. 11. Reinstall the rocker arm cover using a new gasket. Torque the screw to 20–30 in•lb (2.2–3.4 N•m). 12. Reinstall the engine cover. Check alignment of the cover before tightening [...]

  • Seite 13

    13 TROUBLESHOOTING If further assistance is required, contact your authorized service dealer. CAUSE ACTION Cutting attachment bound with grass Stop the engine and clean cutting attachment Cutting attachment out of line Refill with new line CAUSE ACTION Old fuel Drain gas tank and add fresh fuel Improper carburetor adjustment Take to an authorized s[...]

  • Seite 14

    14 SPECIFICATIONS ENGINE* DRIVE SHAFT AND CUTTING A TT ACHMENT* *All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice. Engine Type ..............................................................................................................[...]

  • Seite 15

    15 Califor nia / EP A Emission Contr ol W arranty Statement Your Warranty Rights and Obligations The California Air Resources Board, the Environmental Protection Agency and Troy-Bilt LLC (Troy-Bilt) are pleased to explain th e emission control system warranty on your 2005 and later small off-road engine. New small off-road engines must be designed,[...]

  • Seite 16

    16 MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified. No other express warranty or guaranty, whether written or oral, except as mentioned above, given b[...]

  • Seite 17

    Manuel de L ’utilisateur Désherbeuse à gaz à 4-temps TB26TB CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Obtenez la liste des concessionnaires agréés appelez le 1-800- 520-5520 aux États-Unis ou le 1-800-668-1238 au Canada. Pour de plus amples informations à propos de votre appareil, visitez www.troybilt.com . NE RETOURNEZ PAS L'APPAREIL AU DÉTAILLANT[...]

  • Seite 18

    F2 • IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION • Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de cet appareil. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'effet de l'alcool, de drogues ou d[...]

  • Seite 19

    F3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les [...]

  • Seite 20

    F4 Protecteur d'accessoire de coupe Bouchon du carburant Manette des gaz Poignée en D Accessoire de coupe Prise de l'arbre Poire d'amorçage Bouchon de remplissage / jauge d'huile Bougie Poignée de la corde de démarrage Lame coupante Bougie Silencieux Protection du silencieux Pare-Étincelles Commande Marche/Arrêt FAMILIARIS[...]

  • Seite 21

    F5 TYPE D'HUILE RECOMMANDÉ Il est extrêmement important d'utiliser les bons type et indice d'huile dans le carter-moteur. Vérifiez l'huile avant chaque utilisation et changez-la périodiquement. Le fait de ne pas utiliser la bonne huile ou d'utiliser une huile sale peut entraîner une usure et une défaillance prématur?[...]

  • Seite 22

    F6 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE INSTRUCTIONS D'ARRÊT 1. Relâchez la manette des gaz. Laissez le moteur se refroidir au ralenti. 2. Mettez la commande Marche/Arrêt Stop en position ARRÊT (O) . APPLICATIONS Utilisation comme désherbeuse: Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères et Taille autour des arbres, des clôtures, etc. Fig. [...]

  • Seite 23

    F7 MODE D’EMPLOI TENIR LA MACHINE Avant d’opérer la machine, tenez-vous en position d’opération (Figs. 12–14). Veillez à ce que : • L’opérateur porte des lunettes de protection et des vêtement adéquats. • Le bras droit soit légèrement plié, et que la main tienne la poignée du tube. • Le bras gauche soit droit, et que la ma[...]

  • Seite 24

    F8 OPERATING INSTRUCTIONS FONCTIONNEMENT DU EZ-Link MC Le système EZ-Link MC permet d'utiliser ces accessoires optionnels : Cultivateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TBGC Taille-haies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TBAH Désherbeuse à arbre droit . . . . . . .[...]

  • Seite 25

    F9 AVERTISSEMENT: Pour éviter tout accident, n’effectuez jamais l’entretien ou des réparations quand l’appareil fonctionne. Effectuez-les toujours lorsqu’il est froid. Débranchez le câble de la bougie pour prévenir la mise en route. PROGRAMME D'ENTRETIEN L'entretien doit respecter la fréquence indiquée dans le tableau ci-de[...]

  • Seite 26

    F10 ENTRETIEN DU FILTRE À AIR Nettoyage du filtre à air Nettoyez et relubrifiez le filtre à air à toutes les 10 heures de fonctionnement. C'est l'un des éléments les plus importants pour l'entretien. Tout manquement à l’entretien du filtre à air peut entraîner une baisse de performances ou causer des dégâts permanents à[...]

  • Seite 27

    F11 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 3. S'il tourne, dévissez la vis de ralenti de 1/8 de tour à la fois (selon le besoin) pour réduire la vitesse de ralenti. La vérification de carburant, le nettoyage du filtre à air et le réglage de la vis de ralenti devraient résoudre la plupart des problèmes de moteur. Dans le cas contrai[...]

  • Seite 28

    F12 métallique ou remplacez-le. 6. Replacez l’écran, le couvercle et la vis du pare-étincelles. NETTOYAGE Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'une petite brosse. N'utilisez pas de détergents concentrés. Les nettoyants ménagers contenant des huiles aromatiques tel que le pin et le citron, et les solvants t[...]

  • Seite 29

    F13 CAUSE SOLUTION Carburant vieux Drainez le réservoir/ajoutez du carburant frais Mauvais réglage du carburateur Faites-le régler par un concessionnaire agréé Bougie encrassée Remplacez ou nettoyez-la Pare-étincelles colmaté Nettoyez ou remplacez le pare-étincelles CAUSE SOLUTION La commande Marche/Arrêt Stop est en position ARRÊT Mette[...]

  • Seite 30

    F14 CARACTÉRISTIQUES MOTEUR* *Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques disponibles au moment de mettre sous presse. Nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications à tout moment, sans préavis. ARBRE D'ENTRAÎNEMENT et ACCESSOIRE DE COUPE* Logement de l'[...]

  • Seite 31

    F15 Garantie portant sur les normes antipollution de l'EP A et la California Vos droits et obligations en vertu de cette garantie Le California Air Resource Board, l a Environmental Protection Agency et Troy-Bilt LLC (Troy-Bilt) ont le plaisir de présenter la garantie du dispositif antipollution des petits moteurs à usage tout-terrain datant[...]

  • Seite 32

    F16 GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d’adaptation à une fin particulière, ne s’applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou orale, [...]

  • Seite 33

    Manuel del Dueño Recortador de 4 Ciclos a Gasolina TB26CO CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES Llame 1-800-345-8746 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en Canada para obtener una lista de distribuidores de servicio localizados cerca de usted. Para obtener más detalles sobre su unidad, visite nuestro sitio en www.troybilt.com. NO REGRESE SU UNIDAD AL VENDEDOR.[...]

  • Seite 34

    sandalias ni esté descalzo. Sostenga el cabello sobre el nivel de los hombros. • La protección accesoria de corte debe estar siempre colocada en su lugar mientras opere la unidad. No opere la unidad con las dos líneas de corte extendidas, y la línea correcta instalada. No extienda la línea de corte más allá de la longitud de la protección[...]

  • Seite 35

    E3 NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO [...]

  • Seite 36

    INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D Instalación 1. Saque los tornillos, tuercas y la abrazadera inferior que se instalaron en la manija en D para su envío. 2. Coloque la manija en D por encima del bastidor del eje y sobre la abrazadera inferior (Fig. 1). Colóquela a un mínimo de 15,24 cm (6 pulgadas) desde el extremo del puño del eje. 3. S[...]

  • Seite 37

    E5 TIPO DE ACEITE RECOMENDADO El uso de un aceite del tipo y peso correctos en el cigüeñal es extremadamente importante. Verifique el aceite antes de cada uso y cambie el aceite con frecuencia. Si no usa el aceite correcto, o utiliza aceite sucio, puede causar el desgaste y falla prematuros del motor. Use un aceite de buena calidad SAE 30 de API [...]

  • Seite 38

    E6 INSTRUCCIONES DE ARRANQUE INSTRUCCIONES DE APAGADO 1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en marcha en vacío. 2. Coloque el control de encendido y apagado en posición de APAGADO (O). APLICACIONES Como recortador corte de césped y hierbas delgadas y recorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc. INSTRUCCIONES[...]

  • Seite 39

    E7 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 LLEVAR A CABO LA UNIDAD Antes de funcionar la unidad, soporte en la posición de funcionamiento (Figs. 12-14). Compruebe para saber si hay el siguiente: • El operador está usando la protección de ojo y la ropa apropiada. • El brazo derecho está doblado levemente, y la mano está sostenie[...]

  • Seite 40

    E8 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN OPERACION DEL SISTEMA EZ-Link™ El sistema EZ-Link™ le permite el uso de estos accesorios optativos. Cultivador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TBGC Recortador de setos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TBAH Recortador de eje recto . . [...]

  • Seite 41

    E9 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben ser realizados con la frecuencia indicada en la tabla. Deben ser incluidos como parte de toda puesta a punto de cada temporada. NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir el uso de herramientas o habilidades especiales. Si no está seguro ace[...]

  • Seite 42

    E10 cantidad de aceite y vuelva a medir (Fig. 25). No lo llene demasiado. 6. Vuelva a colocar el tapón de relleno de aceite / varilla de medición. 7. Vuelva a conectar el manguito de la bujía de encendido. MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Limpieza del filtro de aire Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire cada 10 horas de operación. Es una [...]

  • Seite 43

    E11 Inspección del Combustible En general, el combustible viejo es el motivo principal para que la unidad no funcione en forma adecuada. Drene y vuelva a llenar el tanque con combustible nuevo, limpio y sin plomo antes de hacer ningún ajuste. Consulte la Información acerca del Aceite y Combustible (p. 5). Limpieza del Filtro de Aire La condició[...]

  • Seite 44

    E12 mientras mira dentro del orificio de la bujía de encendido (Fig. 37). • Ambos brazos oscilantes se mueven con libertad, y ambas válvulas están cerradas De no ser así, repita este paso. 9. Deslice la galga entre el brazo oscilante y el resorte de retorno de la válvula. Mida el huelgo entre el vástago de la válvula y el brazo oscilante ([...]

  • Seite 45

    E13 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 3. Saque la orejeta de la cubierta del amortiguador de chispas fuera del silenciador. Retire la cubierta del amortiguador de chispas. 4. Saque la pantalla del amortiguador de chispas de la cubierta del amortiguador de chispas. 5. Limpie la pantalla del amortiguador de chispas con un cepillo de alambr[...]

  • Seite 46

    E14 MOTOR* *Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. EJE IMPULSOR Y ACCESORIO DE CORTE* Tipo de motor ..............................................................[...]

  • Seite 47

    E15 Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EP A / Califor nia Sus Derechos y Obligaciones de la Garantía La Junta de Recursos del Aire de California, la Agencia de Protección Ambiental y Troy-Bilt LLC (Troy-Bilt) se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones para su pequeño motor para uso fuera de la [...]

  • Seite 48

    E16 NOTAS[...]

  • Seite 49

    E17 PARTS LIST ENGINE P AR TS - TB26TB 4-CYCLE GAS TRIMMER / BLOWER 1 45 44 48 49 50 51 53 52 46 47 54 56 57 58 59 67 70 72 69 66 73 74 77 76 68 78 79 80 81 79 82 65 64 63 62 55 2 3 16 17 18 19 20 21 22 23 25 27 24 29 30 35 4 5 8 10 6 7 9 13 11 37 12 15 14 38 36 39 40 41 42 43 28 31 34 33 61 71 83 75 26 32 60 24 84 85 86 87[...]

  • Seite 50

    E18 PARTS LIST ENGINE P AR TS - TB26TB 4-CYCLE GAS TRIMMER / BLOWER Item Part No. Description 45 753-04288 Pulley Retainer 46 753-1199 Recoil Pulley 47 753-04286 Recoil Spring 48 791-182366 Nut Clip 49 791-181079 Pull Handle 50 791-611061 Rope Guide 51 791-613103 Rope 52 791-181020 Starter Housing Screw 53 753-1237 Starter Housing Assembly (include[...]

  • Seite 51

    E19 PARTS LIST BOOM AND TRIMMER P AR TS - TB26TB 4-CYCLE GAS TRIMMER / BLOWER 1 2 3 4 5 9 10 6 7 11 13 14 15 12 24 22 18 25 19 26 20 27 22 30 17 28 29 23 1 8 33 18 18 32 31 16 Item Part No. Description 1 753-04234 Throttle Housing Assembly (includes 2-4) 2 753-04119 Throttle Trigger 3 791-182690 Throttle Trigger Spring 4 791-182405 Switch Assembly [...]

  • Seite 52

    E20 GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: modificar ningún producto fabricado con anterioridad. Ninguna garantía implícita es aplicable, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular, después del período de la garantía expresa escrita con anterioridad, con respecto a las piezas ide[...]