Turmix Juicepresso A34107 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 12 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Turmix Juicepresso A34107 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Turmix Juicepresso A34107, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Turmix Juicepresso A34107 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Turmix Juicepresso A34107. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Turmix Juicepresso A34107 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Turmix Juicepresso A34107
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Turmix Juicepresso A34107
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Turmix Juicepresso A34107
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Turmix Juicepresso A34107 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Turmix Juicepresso A34107 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Turmix finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Turmix Juicepresso A34107 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Turmix Juicepresso A34107, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Turmix Juicepresso A34107 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
[...]
-
Seite 2
2 Me hr Nä hr stof fe, V ita min e un d ein en u nver- gleichbaren natürlichen Geschmack Plu s de nu tri me nts, de v it ami ne s et un g oût naturel incomparable Più so sta nze n utr iti ve, vit ami ne e un g us to naturale incomparabile More nut rients, vitamins and an incomparable natu ral fl avor Aut omatischer T restera uswurf erlaubt ein[...]
-
Seite 3
3 1 50 W 1 ,35 m 1 ,2 l OFF ON REV Einfüllschacht T ub e d ’ alime ntation Imboccatura Filler tube Reinigungsbürste Bro sse d e net toyag e Spaz zola per pulizia Cleaning brush Saftwerk Unité de product ion de jus Raccolta succo Juicer unit T rester - / S aftbehält er Ré cip ie nt à pul pe / à jus Contenit ori scar ti / succo Pul p / jui c[...]
-
Seite 4
4 ■ Nicht spülmaschinenfest! ■ Ne ré si ste pa s au l ave -vais se ll e! ■ Non lavare in lavastoviglie! ■ Not d ishwasher safe! Press schn ecke Vi s de pr es sio n Vite pressa Squ ee zer sc rew Käfig mit Gummischaber Cag e avec ra cl oir e n ca outc hou c Gabbia con raschia tor e di gomma Cag e wit h spa tula Sieb Pas soi re Setaccio Si[...]
-
Seite 5
5 W as tun wenn … Que faire lorsque ... Cosa fare se … What to do when … … t he a p pl ia n ce i s n ot f un c ti o ni ng ? … das Gerät nicht funktioniert? … l’ap p ar e il n e fo nc t i on ne p a s? … l ’ apparecchio non funziona ? ■ Eingesteckt? Eingeschaltet? Korrekt zusammengebaut? Zu grosse Mengen? ■ Br anc hé? Mi s en [...]
-
Seite 6
6 V orbereiten Préparer Preparazione Preparation 1 2 3 Gebrauchen Utiliser Utilizzo Use 6 7 5 Nach dem Gebrauch Après utilisation Dopo l’uso After use 30 Sec. 3 dl V or dem Erstgebrauch gut reinigen (Siehe Kapit el «Reinigung» ) Bi en ne ttoye r avant l a pre mi ère u tili sat ion (C f. chap itre « N e t t o y a g e ») Lava re ac cu rata m[...]
-
Seite 7
7 INFO: 4 INFO: INFO: 9 8 * Gerät nie auf unebenen F lächen bet reiben Ne ja ma is u tili se r l’ ap pa rei l sur d es s ur fa ce s in éga le s Non usare mai l’ apparecchio su superfici non uniformi Never operate appliance on une ven surfaces Das G er ät lä uf t n ur , we nn e s korre k t zu sa mme ng es etz t i st L ’ appareil fonct io[...]
-
Seite 8
8 Reinigung Nettoyage Pulitura Cleaning 7 8 1 2 Open 14 13 1. 1. 2. 1. 2. 1. 2. 2. * ■ Zuerst Netzstecker ziehen ■ Retirer d’ abord la prise ■ Staccare prima la spina ■ Unplug first * Gu mmi sc ha be r / D ic htu ng nu r be i Be da r f re ini ge n Ne n et toyer l e rac lo ir o u le jo in t en c aou tch ouc q u’ en cas de nécessité So[...]
-
Seite 9
9 3 4 5 9 10 11 12 6 * * * 15 16 Close 2. 1. Pul ire co n ac qua e s ap ore, as ciu ga re (No n lava re in l avastov igl ie!) Ins ére r la p ass oi re da ns la c age e t pla ce r le s de ux da ns l e tam bo ur Gummischaber herausziehen Retirer le racloir en caoutchouc Estrarre il raschiator e di gomma Remove spatula T rommel abnehmen Ôter le tamb[...]
-
Seite 10
10 Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Safety information ■ Gerät nie unbeaufsichtigt bet reiben. ■ Ne jamais utiliser l’ ap pareil sans surveillance. ■ Non usare mai l’ apparecchio incustodit o. ■ Never use appliance unattended. ■ Ge rät n ie a uf u ne be ne n Flä ch en u nd / od er i m Frei [...]
-
Seite 11
11 ■ Ge räte vo r de m Ent so rge n un br auc hb ar m ach en, N et zk ab el a bsc hn ei de n un d zur offiziell en Entsorgungst elle bringen. ■ Re ndr e in uti lis ab le l es a pp are il s avan t de l es m et tre e n dé ch arg e, co up er l es co rdo ns é le ctr iq ue s et ap po r ter l es a pp are il s en d éc he tte ri e. ■ Re nd ere i[...]
-
Seite 12
12 A341 0 6 – Vers io n 1 Adressen Adresses Indirizzi Addresses DKB Household Switzerland AG Service Cent er Grindelst rasse 5 CH-8303 Bassersdorf Switzerland T e l. +4 1 (0)4 3 266 16 00 Fa x. +41 (0)43 266 16 1 0 DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 2 8 Postfach CH-8052 Zürich Switzerland T e l. +4 1 (0)4 4 30 6 1 1 1 1 Fa x. +41 (0)44[...]