Turmix TX 270 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Turmix TX 270 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Turmix TX 270, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Turmix TX 270 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Turmix TX 270. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Turmix TX 270 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Turmix TX 270
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Turmix TX 270
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Turmix TX 270
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Turmix TX 270 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Turmix TX 270 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Turmix finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Turmix TX 270 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Turmix TX 270, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Turmix TX 270 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    5870_UM_CITIZ&MILK-C_Z2_MASTER_2012_Turmix_PROD.indd 1 07.05.12 16:20[...]

  • Seite 2

    These in struc tion s are pa rt of the app li anc e . Rea d al l in struc tion s and a ll sa fet y instructions befo re opera ting t he app li an ce . Lorsq ue vo us vo yez c e symbole , v eui ll ez vou s référ er a u cha pitre P récauti ons i mportant es an d’ évit er to ut risqu e de bless ure o u de dom ma ge. Nespres so , an exclus ive[...]

  • Seite 3

    EN FR 2 3 SAFETY PRECA UTIONS INFORMA TION : when you see this sign, please tak e note of the advice for the correct and safe usage of your appliance.          ?[...]

  • Seite 4

    Av oid risk of fatal electric shock and re.        socket .   [...]

  • Seite 5

              ?[...]

  • Seite 6

    Descaling   Nespr esso descaling agent , when used corr ec tly , helps ensur e the proper functioning of your machine over its lifetime and tha t your c oee experience is as perfect as the rst day . For the corr ec t amount and pr ocedur e to follow , consult the user manual included in the Nespr esso descaling kit . SA VE THESE I[...]

  • Seite 7

        I NFORMA TION: lorsque ce symbole apparaît, v euillez prendre connaissance du conseil pour une utilisation sûre et conforme de v otre appareil.       ?[...]

  • Seite 8

    Evite z les risques d’ incendie et de choc élec trique fatal .       prise électrique.    ?[...]

  • Seite 9

                     [...]

  • Seite 10

         Nespr esso disponibles ex clusivement via le C lub Nespr esso ou votr e r evendeur Nespr esso agr éé. La qualité N espr esso n’ est garantie que lorsque les c apsules Nespr esso son[...]

  • Seite 11

    T ur mix T X 270 23.7 cm 27 .7 cm 3 7. 2 c m        Max./ max . 19 B a r 4.6 Kg 1 L 10 11 EN FR   Grille d’ égout tage   Bac d’ é goutt age Lid Couve rcle  Rés [...]

  • Seite 12

    This mac hine is eq uippe d wit h an energy s aving f eature. T he machin e will autom atically e nter power o  mode af ter 9 minu tes. Cet te machin e es t équip ée d ’ une fo nc tion d ’ é conom ie d’énergie. La mac hine se me t automa tiquem ent en mod e écono mie d’énergie au bou t de 9 minut es.   ?[...]

  • Seite 13

    3X 12 13 EN FR                      ?[...]

  • Seite 14

    1. Rinse then ll the water tank with potable water . 1. Rincer , puis remplisse z le réservoir avec de l’ eau potable. 4. Close the lever and place a cup under the coee outlet. 4. Ferme z le levier et placer une tasse sous la sor tie café. 6. Remove the cup . Lift and close the lever to eject the capsule into the used capsule container . [...]

  • Seite 15

    14  EN FR 1. T urn the machine on and wait for it to be in r eady mode (steady lights). 1. Mettez la machine sous tension et att endez qu ’ elle   allumé en continu). 4. Pr ess and hold the Espresso or L ungo button. 4. Appuyez et main tenez enfoncé le bouton Es[...]

  • Seite 16

    MILK PREP ARA TION/       Place milk frother on conn ec tor. Milk f rother is p rovide d wit h: 1 whisk 1 mixer or/ Att ach whi sk or mixer ; see Recipes section. Fill milk f rothe r with desire d amount of milk. Placer l’émulsionneur de lai t sur le connec teur. Le mous seur de lai t es t[...]

  • Seite 17

    16 17 EN FR Milk frother’ s maximum lev e l indicated : Milk f roth 2 Nespres so Cappuccino cup s 1 Nespres so Recipe gl ass    Nespres so Recipe gl asse s Milk frother’ s minimum le vel: Make sure to cover t he bas e of whisk /mixer Pres s but ton to s tar t . Lamp ligh ts up. Milk frot her stops au tomatica[...]

  • Seite 18

    Cappuccino Cappuccino Prepar e an Esp ress o in a Capp uccino cu p and add hot m ilk frot h. Add sugar an d sprink le wit h cocoa i f desire d. Proportions: 2  3 hot milk frot h 1  3 Espr esso      Ristretto , Arpeggio or Decaei nato Intenso . Prépar ez un E spre sso dan s une ta[...]

  • Seite 19

     19 EN FR Caè La tte Ca è Lat te     Add sugar if desire d. Proportions: 1  2 hot milk 1  2 Lungo    ?[...]

  • Seite 20

              FOR FROST PRO TECTION, OR BEFORE A REP AIR/    ?[...]

  • Seite 21

    3X 20 21 EN FR   turned o , press and hold down the L ungo button for  1. A vec la machine étein te, appuyez et main tenez enfoncé le bouton L ungo   [...]

  • Seite 22

    3X 3X 1. Remove the capsule and close the lever . 1. Retirer la capsule et fermez le levier .    while the machine is turned on, press both the Espr esso and Lungo button for 3 seconds .  [...]

  • Seite 23

    22 23 EN FR  36  0 20 10 0 300 600 1200 CaCO 3 360 mg/l  0 mg/l   CaCO 3     4 and 6 to now rinse the machine. 9. Lorsque v ous êtes pr êt, répét ez l’ étape 4 et 6 puis rincer la machine. 10. T o exit the de[...]

  • Seite 24

    WARNING Risk of fatal elec tric al shock and re. Never immerse the applianc e or par t of it in wat er . Be sure to unplug the machine befor e cleaning .    ?[...]

  • Seite 25

    24  EN FR ww w .nespresso. com No light indicator. ➔ Chec k the main s, plug , volt age, an d fu se. In c as e of pro blems , call the Nespresso Club. No co ee, n o water. ➔          ?[...]

  • Seite 26

    As we may not ha ve forseen all uses of your appliance , should you need any additional information, in case of pr oblems or simply to seek advice , call the Nespresso Club or y our Nespr esso authorized r epresentative . Con tact details for your nearest Nespr esso Club or your Nespr esso  ?[...]

  • Seite 27

    26 27 EN FR     ?[...]

  • Seite 28

          GARANTIE LIMITEE WARRANT Y AND LIABILITY: Tu r m i x Nespresso machin es are guar antee d in Aust ria an d Swit zerland f or t wo years ( par t s and labou r) . To claim under t his guaran tee you w ill requir e your sto re receip t showing the date of p urchas e. Guarante e claims c annot[...]

  • Seite 29

     29 EN FR NO TES REMARQUES 5870_UM_CITIZ&MILK-C_Z2_MASTER_2012_Turmix_PROD.indd 29 07.05.12 16:21[...]

  • Seite 30

    CITIZ& MILK   C ONTENUT O Lesen Sie alle Anweisungen un d alle Sicherh eit sanweisungen vor dem Gebrauc h der Maschine. Le i struzioni so no parte in tegra nt e del l’ appar ecch io . Prima di m et te re in funzi one l’ appa recchi o , legge re tut te le i struzioni e l e preca uzion i di si curezza. Nespres so ist ein [...]

  • Seite 31

    DE IT 30 31   ZUR INFORMA TION: wenn Sie dieses Zeichen sehen, befolgen Sie den Rat für einen sicheren und einw andfreien Betrieb Ihrer Kaeemaschine.     [...]

  • Seite 32

    V ermeiden Sie Risiken wie tödlichen Stromschlag und F euer .          ?[...]

  • Seite 33

    V ermeiden Sie mögliche Schäden bei der Bedienung des Geräts .        ?[...]

  • Seite 34

          Nespr esso      Nespr esso Maschine entwickelt wurden.   ?[...]

  • Seite 35

    34  DE IT      INFORMA ZIONI: in presenza di questo simbolo , leggere le indicazioni per un uso sic uro e adeguat o dell’ apparecchio.   L ’ apparec chio è destinato a pr eparar e bevande conformi a queste istruzioni.   Non usar e l’ apparec[...]

  • Seite 36

    Evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi.   In caso di emer genza: scollegare l’ apparec chio dalla pr esa di alimentazione.   C ollegare l’ apparecchio solo a pr ese di terra adegua te e facilment e    ?[...]

  • Seite 37

    Evitare e ventuali danni durante il funzionament o dell’ apparecchio.   Non lasciar e mai l’ apparecchio incust odito duran te il funzionamento .   Non usar e l’ apparecchio in c aso di danni o di funzionamento anomalo . Staccar e subito la spina dalla pr esa di corr ente. C ontattar e il Nespr esso Club o un rappr ese[...]

  • Seite 38

    Decalcic azione   La soluzione decalcic ante Nespr esso , se usata corr ettamente, contr ibuisce a garan tire il c orretto funzionamen to della mac china durant e la sua vita e un’ esperienza di degustazione sempr e ecce zionale, come il primo giorno . Per la c orretta quantità e la pr ocedura da seguir e, consultar e il manual[...]

  • Seite 39

    T ro pfgit ter Gri glia r accogli gocce Abtropf schale       Cope rchio   (1 L ) Serb atoio dell’acqua ( 1 l)     Cappuccinato re 2 Quirl e 2 fr us te ?[...]

  • Seite 40

                       ?[...]

  • Seite 41

    3X 40 41 DE IT       PRIMO UTILIZZ O O         1. Entfernen Sie die Plastikfolie auf dem Abtropfgitt er . 1. Rimuove[...]

  • Seite 42

            1. Sciacquare e riempire il serba toio dell’ acqua con acqua potabile. 4. Schließen Sie den ?[...]

  • Seite 43

    DE IT 42 43 1. Schalten Sie die Maschine ein und warten Sie, bis sie betriebsber eit ist. 1. Acc endere la macchina e attender e che sia in modalità pron ta (luci sse).    und halten Sie diese [...]

  • Seite 44

           Setzen      Basis. Collo care il cappuccinato re sul connet tore.    ?[...]

  • Seite 45

    44  DE IT TIPP:               SUGGERIMENTO :  ?[...]

  • Seite 46

    Cappuccino Cappuccino                ?[...]

  • Seite 47

    46 47 DE IT Caè Latte Ca è Lat te          ?[...]

  • Seite 48

                            ?[...]

  • Seite 49

    3X  49 DE IT               ?[...]

  • Seite 50

    3X 3X  schließen, um die Kapsel  auszuwerfen. 1. Rimuovere la c apsula e chiudere la lev a.    ?[...]

  • Seite 51

      DE IT 9. Anschließend wiederholen Sie die Schritte 4 und 6, um die  9. Quando pronta, ripet ere i punti 4 e 6 per sciacquar e la macchina. 10.Um den Entkalkungsmodus   ?[...]

  • Seite 52

    Reinigen Sie den Kaeeauslauf   feuchten T uch. Pulir e l’ erogator e di caè regolarmen te con un panno umido .  zur einfachen Reinigung in Einzelt eile zerlegt wer den.  [...]

  • Seite 53

                 DE IT ww w .nespresso. com Nes sun in dic atore lu mino so è acce so. ➔ Contro llare la pres a, la spi na, la ten sion e e il fu sibil e. In ca s[...]

  • Seite 54

        ?[...]

  • Seite 55

      DE IT   ?[...]

  • Seite 56

    GARANTIE/ GARANZIA GAR ANTIE UND HAFTUNG:              Nespresso             [...]

  • Seite 57

    NO TIZEN/ NO TE   DE IT 5870_UM_CITIZ&MILK-C_Z2_MASTER_2012_Turmix_PROD.indd 57 07.05.12 16:21[...]

  • Seite 58

    Turmix Tx 27 0 BY NESPRESSO 5870_UM_CITIZ&MILK-C_Z2_MASTER_2012_Turmix_PROD.indd 58 07.05.12 16:21[...]