Uniden UM415 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 56 Seiten
- 5.54 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Marine Radio
Uniden UM425 VHF DSC
68 Seiten 2.89 mb -
Marine Radio
Uniden MC2700
8 Seiten 1.87 mb -
Marine Radio
Uniden MHS050-2
30 Seiten 1.89 mb -
Marine Radio
Uniden 200
34 Seiten 2.32 mb -
Marine Radio
Uniden UM415
56 Seiten 5.54 mb -
Marine Radio
Uniden PRO505XL
10 Seiten 0.92 mb -
Marine Radio
Uniden UM380BK
52 Seiten 2.46 mb -
Marine Radio
Uniden MHS125
40 Seiten 2.61 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Uniden UM415 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Uniden UM415, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Uniden UM415 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Uniden UM415. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Uniden UM415 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Uniden UM415
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Uniden UM415
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Uniden UM415
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Uniden UM415 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Uniden UM415 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Uniden finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Uniden UM415 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Uniden UM415, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Uniden UM415 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
UM 41 5 RA DIO MAR ITI ME ASN GU IDE D’U TIL ISA TI ON SU BME RSIB LE DSC MAR INE RA DIO O WNE R’S MAN UAL[...]
-
Seite 2
2 Français MAKING A VOICE DISTRESS CALL DISTRESS ?[...]
-
Seite 3
3 Français FAIRE UN APPEL DE DÉTRESSE VOCAL DISTRESS ?[...]
-
Seite 4
4 Français CÓMO HACER UNA LLAMADA DE APURO DISTRESS [...]
-
Seite 5
Table des maères Making a Voice Distress Call ...................... 2 Faire un appel de détresse vocal ............... 3 Cómo hacer una llamada de apuro por voz. . 4 Introducon ............................................. 6 Caractérisques ........................................ 6 Survol du guide .....................................[...]
-
Seite 6
6 Français INTRODUCTION Caractérisques x ?[...]
-
Seite 7
7 Français Terme Ce qu’il signifie NMEA Association nationale des équipements électroniques maritimes – L’organisme qui gouverne la normalisation des équipements électroniques utilisés dans les bateaux. La norme NMEA 0183 est celle utilisée pour les communications de données en série par les récepteurs GPS. MMSI Numéro d’identifi[...]
-
Seite 8
8 Français Nomenclature des pièces de la radio Bouton Appuyez pour... Maintenez enfoncé pour... ENT-1W/25W Choisir l’option d’un menu ou pour afficher les données GPS. Changer la puissance de transmission (voir page 18 ). CANAL HAUT Augmenter d’un canal à la fois. Vous déplacer rapidement vers le haut dans les canaux. CANAL BAS [...]
-
Seite 9
9 Français Connecteur/Câble Se branche à... Pour plus de détails, voir... Connecteur d’antenne Antenne VHF externe avec connecteur PL259 mâle (SO238) et impédance de50 Ω. Minimum de 4 pi., à capacité de 3 dB pour les voiliers; 8 pi. et à capacité de 6 dB pour les bateaux à moteur. Raccorder la radio (voir page 36). Câble d?[...]
-
Seite 10
10 Français Me re la radio en marche VOLUME-PWR ?[...]
-
Seite 11
11 Français [...]
-
Seite 12
12 Français Message Signification GPS Data OK La radio reçoit des données GPS valides. Check GPS La radio ne reçoit pas de données GPS valides; vérifiez l’écran de statut GPS et la connexion GPS. Input Position La radio fut incapable de recevoir des données GPS valides pendant au moins quatre heures; elle ne peut plus capter votre positio[...]
-
Seite 13
13 Français [...]
-
Seite 14
14 Français Uliser la radio en mode de balayage x x [...]
-
Seite 15
15 Français Mode de balayage avec surveillance simultanée des alertes météorologiques et de la surveillance triple/jumelée ?[...]
-
Seite 16
16 Français [...]
-
Seite 17
17 Français U liser votre radio x x CANAL HAUT ?[...]
-
Seite 18
18 Français Changer le canal CANAL HAUT CANAL BAS CANAL HAUT CANA[...]
-
Seite 19
19 Français [...]
-
Seite 20
20 Français [...]
-
Seite 21
21 Français System Lamp Adjust CANAL HAUT CANAL BAS [...]
-
Seite 22
22 Français [...]
-
Seite 23
23 Français x [...]
-
Seite 24
24 Français ?[...]
-
Seite 25
25 Français CALL-MENU Directory [...]
-
Seite 26
26 Français Type d’appel Ce qu’il fait Quand l’utiliser Distress Avertit toutes les stations que vous avez besoin d’assistance et envoie à celles-ci votre position actuelle. En cas d’urgence seulement. Individual Appelle une station individuelle à l’aide du numéro ISMM de l’utilisateur. Chaque fois que vous désirez parler à une [...]
-
Seite 27
27 Français Appeler une seule staon (Appel individuel) [...]
-
Seite 28
28 Français All Ships Urgency ?[...]
-
Seite 29
29 Français Journal de récep on [...]
-
Seite 30
30 Français Type d’appel ASN Renseignements figurant dans le journal de réception Accusé de réception de l’essai ISMM (ou le nom), code de catégorie. Réponse à une demande de position ISMM (ou nom), position, heure, code de la catégorie. Demande de position ISMM (ou nom), code de la catégorie. Envoi de la position ISMM (ou nom), positi[...]
-
Seite 31
31 Français Manual ?[...]
-
Seite 32
32 Français Demande de posion et réponse Demander la posion d’une autre staon (Demande de posion) ?[...]
-
Seite 33
33 Français ?[...]
-
Seite 34
34 Français ?[...]
-
Seite 35
35 Français INSTALLER LE MATÉRIEL Installer la radio [...]
-
Seite 36
36 Français Raccorder la radio x ?[...]
-
Seite 37
37 Français Raccorder à un récepteur GPS ?[...]
-
Seite 38
38 Français Fabricant du récepteur GPS Numéro(s) de modèle SORTIE NMEA0183 du GPS (se branche au FIL VERT sur la radio radio) Fil de mise à la masse (se branche au FIL DÉNUDÉ sur la radio) Northstar T ous les modèles Jaune Noir RayMarine 420 Jaune Brun RayMarine 520 / 620 Bleu Brun RayMarine Série RL Blanc Brun Simrad T ous les modèles Bl[...]
-
Seite 39
39 Français Setup GPS Setup ?[...]
-
Seite 40
40 Français ENTRETIEN ET DÉPANNAGE [...]
-
Seite 41
41 Français Problème Essayez ceci Je ne pe ux pa s voi r les car actèr es à l’écr an d’ affic hage. Réi nitia lisez la r adio selon le n ivea u de lumin osité d’o rigin e : m ettez la r adio hors fonc tion; tene z la touch e du menu CALL-MENU et reme ttez- la en marc he. Je n’obtiens pas de données GPS à l’écran d’afchage. [...]
-
Seite 42
42 Français SPÉCIFICATIONS Spécicaons de la radio Général Commandes VOLUME-PWR , SQUELCH V oyants du statut Puissance de transmission, Mode de balayage, Mode de surveillance[...]
-
Seite 43
43 Français Général Rapport signal-bruit du ronement et bruit 45 dB @ 1 kHz avec déviation de 3 kHz et fréquence de modulation de 1000 Hz (nominale) Distorsion audio Moins de 8% avec déviation de 3 kHz et fréquence de modulation de 1000 Hz Suppression des fréquences parasites -25 dBm @ position élevée, -25 dBm @ position faible Stabili[...]
-
Seite 44
44 Français Nom du canal/description Utilisé pour INTERSHIP SAFETY SÉCURITÉ NAVIRE-NAVIRE – Utilisez ce canal pour les messages de sécurité navire-navire et pour les messages de recherche et de sauvetage et pour les navires et aéronefs de la Garde côtière. NON-COMMERCIAL (bateaux récréatifs ou opérationnels seulement) NON COMMERCIAL ?[...]
-
Seite 45
45 Français Fréquences des canaux des États-Unis et étiquettes des canaux No. can. Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage 1A* 156.0500 156.0500 Simplex Vessel traffic system/ Commercial 5A 156.2500 156.2500 Simplex Vessel traffic system/ Commercial 6 156.3000 156.3000 Simplex Inter-ship safety 7A 156.3500 156.3500 Simplex Commercial 8 [...]
-
Seite 46
46 Français No. can. Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage 73 156.6750 156.6750 Simplex Port operation 74 156.7250 156.7250 Simplex Port operation 75 156.775 156.7750 Simplex, 1W Port operation 76 156.825 156.8250 Simplex, 1W Port operation 77 156.8750 156.8750 Simplex, 1W Port operation (ship-ship) 78A 156.9250 156.9250 Simplex Non comm[...]
-
Seite 47
47 Français No. can. Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage 15 156.7500 156.7500 Simplex, 1W Environmental 16 156.8000 156.8000 Simplex Distress, Safety, Calling 17 156.8500 156.8500 Simplex, 1W State control 18A 156.9000 156.9000 Simplex Commercial 19A 156.9500 156.9500 Simplex Canadian coast guard 20 161.6000 157.0000 Duplex, 1W Port op[...]
-
Seite 48
48 Français No. can. Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage 83 161.7750 157.1750 Duplex Canadian coast guard 83A 157.1750 157.1750 Simplex Canadian coast guard 84 161.8250 157.2250 Duplex Marine operator 85 161.8750 157.2750 Duplex Marine operator 86 161.9250 157.3250 Duplex Marine operator 87 157.3750 157.3750 Simplex Port operation 88 1[...]
-
Seite 49
49 Français No. can. Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage 28 162.0000 157.4000 Duplex Marine operator 60 160.6250 156.0250 Duplex Marine operator 61 160.6750 156.0750 Duplex Marine operator 62 160.7250 156.1250 Duplex Marine operator 63 160.7750 156.1750 Duplex Marine operator 64 160.8250 156.2250 Duplex Marine operator 65 160.8750 156.[...]
-
Seite 50
50 Français No. can. Fréq. RX Nom à l’affichage WX04 162.4250 162.425 MHz WX05 162.4500 162.450 MHz WX06 162.5000 162.500 MHz WX07 162.5250 162.525 MHz WX08 161.6500 161.650 MHz WX09 161.7750 161.775 MHz WX10 163.2750 163.275 MHz Codes des événements “S.A.M.E.” (Encodage des messages d’une région spécique) Types d’événements ?[...]
-
Seite 51
51 Français Événement Code S.A.M.E. Type Veille d’ouragan HUA Veille Avertissement d’ouragan HUW Avertissement Énoncé d’ouragan HLS Énoncé Veille d’orage violent SVA Veille Avertissement d’orage violent SVR Avertissement Communiqué de conditions météorologiques violentes SVS Statement Avertissement maritime spécial SMW Avertiss[...]
-
Seite 52
52 Français Événement Code S.A.M.E. Type Essai hebdomadaire requis RWT Essai Avertissement de risque biologique BHW Avertissement Avertissement de faire bouillir l’eau BWW Avertissement Avertissement de risque chimique CHW Avertissement Veille de barrage DBA Veille Avertissement de bris de barrage DBW Avertissement Avertissement de maladie con[...]
-
Seite 53
53 Français Entrée de la NMEA ?[...]
-
Seite 54
54 Français [...]
-
Seite 55
55 Français [...]
-
Seite 56
UTZ Z016 30ZZ (0) QU EST IO NS? Co nt act ez- no us au ww w .u nid en. c om ou ap pel ez 1- 80 0-2 97- 102 3. Imp rimé en Chin e QU EST IO NS? Vi sit o ur we bsi te at ww w .u nid en. c om or ca ll 1- 800 -29 7- 102 3. Pri nted in Chin a[...]