UTStarcom 860 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 79 Seiten
- 1.71 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Cell Phone
UTStarcom CDM89215
77 Seiten 2.77 mb -
Cell Phone
UTStarcom CDM-8615
66 Seiten 2.53 mb -
Cell Phone
UTStarcom Handset
87 Seiten 1.48 mb -
Cell Phone
UTStarcom ARC VMUTX1
35 Seiten 1.81 mb -
Cell Phone
UTStarcom CDM1450
166 Seiten 2.91 mb -
Cell Phone
UTStarcom CDM8915
78 Seiten 2.77 mb -
Cell Phone
UTStarcom VMUTX1
35 Seiten 1.73 mb -
Cell Phone
UTStarcom CDM-8625
69 Seiten 4.61 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung UTStarcom 860 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von UTStarcom 860, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung UTStarcom 860 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung UTStarcom 860. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung UTStarcom 860 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts UTStarcom 860
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts UTStarcom 860
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts UTStarcom 860
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von UTStarcom 860 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von UTStarcom 860 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service UTStarcom finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von UTStarcom 860 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts UTStarcom 860, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von UTStarcom 860 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
[...]
-
Seite 2
2 Bienvenus à Utstarcom 860 Merci d’avoir choisi le téléphone portable De double bande CDMA, modèle 860 Nous, Utstarcom, avons le plaisir d’introduire Ce nouveau combine portable flambant neuf Notre produit vous maintiendra toujours Connecté au réseau de communication Le guide d’emploi explique en détail Le fonctionnement du produit et[...]
-
Seite 3
Performances d’alimentation CDMA H 800MHz : IS-95B, et 1 x RTT PCS H 1900 MHz : IS-95A, IS-95B, et 1 xRTT 5 V ues du Utstarcom 860 4 Spécificité des caractéristiques du 860 Type de pile Standard (Lithium) 1000 mAh 150 heures 200 Minutes Capacité Temps en conversation Temps en repos Ecouteur LCD Touche faire plus => Accès menu faire plus M[...]
-
Seite 4
7 Vite et facile 6 Vite et facile Touches Fonctions TOUCHES DE PROGRAMMATION: (touche menu) : appuyer pour accéder au menu ou fonction affichée en bas de l’écran.(Touche droite)Appuyer pour accéder au menu Contacts TOUCHE DE NAVIGATION : En mode inactif: diriger vers le haut pour accéder au menu Messages, vers le bas pour Tous les appels, ga[...]
-
Seite 5
9 Vite et facile 8 Touches Fonctions to Quand vous entrez un texte, appuyer pour déplacer une ligne au dessus et au dessous. En mode veille, maintenir appuyer pour (des-) activer rapidement le mode Etiquette Quand vous entrez un texte, sert à insérer un espace entre deux caractères. En mode veille, maintenir pour activer la sauvegarde En écran[...]
-
Seite 6
Utiliser un téléphone pendant la conduite d’un véhicule est interdit. Au sujet de l’interdiction de l’utilisation du téléphone au volant, veuillez consulter les lois et normes en vigueur. H Parler au téléphone au volant peut déranger votre concentration et donc provoquer des accidents. Eteignez votre téléphone le plus souvent possib[...]
-
Seite 7
13 1. Contacts 1.1 Liste des entrées 1.2 Nouvelle entrée 1.3 Groupes 1.4 Numéros rapides 1.5 Positionnement des contacts 2. Historique 2.1 Tous les appels 2.2 Appels composés 2.3 Appels reçus 2.4 Appels manqué 2.5 Effacer hist 2.5.1 Tous les appels 2.5.2 Appels composés 2.5.3 Appels reçus 2.5.4 Appels manuqués 2.6 Minuteries 2.6.1 Dernier [...]
-
Seite 8
15 Index (860) 14 Index (860) 5.1.1.1.2 Interlocuteur sans ID 5.1.1.2 Messages 5.1.1.2.1 Courrier vocal 5.1.1.2.2 Texte / Multimédia 5.1.1.2.3 Alertes Web 5.1.1.3 Alarme 5.1.2 Long tonalité 5.1.3 Volume 5.1.3.1 Sonnerie 5.1.3.1.1 Appels vocaux 5.1.3.1.2 Messages 5.1.3.1.3 Alarme 5.1.3.2 Ecouteur 5.1.3.3 Ton principal 5.1.3.4 Marche/arrêt 5.1.4 A[...]
-
Seite 9
17 Sommaire 16 Sommaire BIENVENUS À UTSTARCOM 860 ...........................................................2 SPÉCIFICITÉ DU 860 ...............................................................................3 AFFICHAGE ...................................................................................................3 MÉLODIE ................[...]
-
Seite 10
19 Sommaire 18 Sommaire APPLICATIONS CONTACTS .....................................................................................................48 LISTE DES ENTRÉES .................................................................................48 NOUVELLE ENTRÉE ................................................................................[...]
-
Seite 11
20 Mémo 21 C OMMENCEMENT 1. Contenu du paquet 2. Affichages LCD 3. Utiliser la pile[...]
-
Seite 12
23 Affichage LCD Aire des accès directs Aire du texte et de graphique Ecran en veille avec affichage information • Zone d’information pendant le service Broadcoast • Emblème • Date & Heure • Message de présentation 22 Contenu du paquet Affichages LCD Téléphone Pile Mode d’emploi Chargeur de voyage Ce téléphone dispose d’un [...]
-
Seite 13
25 Affichages LCD 24 Affichages LCD Mode Arrêt affichage Si vous ne touchez à aucune touche en l’espace d’une minute après que l’affichage s’éteigne, l’ affichage interne s’éteint pour économiser de l’énergie. Appuyer sur n’importe quelle touche pour restaurer l’écran du mode Arrêt. Choisir des fonctions et des options Le[...]
-
Seite 14
27 Fonctions de la touche latérale. 5 Pour retourner au mode veille, appuyer sur la touche [ ]. Utiliser la pile 26 Affichages LCD - Monte le volume de l’écouteur et bouge le curseur du menu vers le haut lors d’un appel. - Fait taire la sonnerie s’il est pressionné lors d’un appel entrant. - Ajuste le ton de la voix et permet le défilé[...]
-
Seite 15
29 Recharger la pile Ce téléphone utilise une batterie de Lithium. Vous ne devez utilisez que la batterie et le chargeur autorisés. Pour plus de renseignements, veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur le plus proche. Vous pouvez utiliser votre téléphone pendant que celui-ci se recharge. Un adaptateur est fourni avec le téléphone.[...]
-
Seite 16
31 H Jetez et recyclez les piles usagées selon les normes en vigueur. H Ne jetez pas les piles vers le feu. H N’utilisez pas un chargeur qui ne serait pas autorisé. H Afin de prévenir toute blessure ou brûlure, assurez-vous qu’aucun objet métallique n’est en contact avec les pôles + et - de la pile. 30 Utiliser la pile F ONCTIONS DE BAS[...]
-
Seite 17
Faire un appel Entrez le numéro de téléphone pour réaliser un appel lorsque vous êtes en mode veille, et appuyer sur la touche [ ]. Pour effacer le dernier chiffre affiché, appuyez sur la touche [ ]. Pour effacer tous les chiffres affichés, appuyez sur la touche [ ]. T erminer un appel Pour terminer votre appel, appuyez sur la touche [ ]. Un[...]
-
Seite 18
35 Appel vocal Pour appeler un nom en utilisant le signal vocal : 1 Appuyez sur [ ] dans « menu », puis appuyez sur [ ] pour entrer dans les réglages, faîtes pression sur [ ] pour commencer l’installation puis sur [ ] pour appel vocal. Voir Réglages d’appel vocal pour plus de renseignements. Faire un appel 34 Faire un appel 2 Appuyez sur l[...]
-
Seite 19
37 3 Si c’est nécessaire, faîtes défiler le numéro que vous désirez en appuyant sur [ ]/[ ]. 4 Puis appuyez sur la touche [ ] pour répondre à l’appel perdu. Ajuster le volume lors d’un appel Si vous désirez ajuster le volume de l’écouteur pendant un appel, utilisez les touches du volume sur le côté gauche du portable. Appuyez sur[...]
-
Seite 20
39 Appel Annuaire Assistance Composez le 411 puis appuyez sur [ ] pour accéder à l’annuaire d’assistance. Options durant un appel 38 Options durant un appel Marquer le service client T elus Composer simplement le 611 puis [ ]. Appel à trois Ce service est optionnel. Veuillez contacter le service clientèle mouvement Telus au 611 si vous dés[...]
-
Seite 21
41 Entrer dans la fonction de Menu Choisir la fonction de Menu 40 Utiliser l’écouteur Vous pouvez envoyer ou recevoir des appels sans avoir à toucher votre téléphone, grâce à l’utilisation de l’écouteur microphone. Quand vous connectez l’écouteur microphone à la prise située sur le côté droit du téléphone, le bouton de celui-c[...]
-
Seite 22
43 Mode d’introduction Bien souvent, vous aurez besoin d’entrer un texte pendant que vous êtes au téléphone, (i.e., ajout d’un nom à la liste des contacts, écrire un nouveau message, créer un vœu ou un planning dans votre calendrier). Les modes d’entrées suivants sont disponibles: Mode T9 Vous pouvez écrire avec seulement une frapp[...]
-
Seite 23
45 Utiliser le mode Numérique Le mode numérique vous permet d’insérer des nombres dans un texte. Appuyez sur la touche correspondant au chiffre que vous voulez introduire. Utiliser le mode Symbolique Le mode symbolique vous permet d’insérer des symboles dans votre texte. Pour afficher plus de symboles, Appuyez sur les touches [] / [] . Util[...]
-
Seite 24
47 46 Mémo A PPLICA TIONS 1. Contacts 2. Historique 3. Messagerie 4. Encore Plus 5. Paramétres 6. Caméra[...]
-
Seite 25
49 5 Pour appeler le numéro choisi, appuyez sur ou sur [OPTIONS] puis sélectionnez « Appel ». Numéros Pour réviser toutes les entrées du carnet d’adresses ou trouver rapidement une entrée par l’introduction d’un numéro de téléphone: 1 Choisissez ‘Menu>1.Contacts>1. Liste des entrées’. 2 Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir [...]
-
Seite 26
51 Contacts 50 Contacts 6 Pour appeler le numéro choisi, appuyez sur ou sur [OPTIONS] puis sélectionnez « Appel ». Nouvelle Entrée Ajoutez une nouvelle entrée à votre carnet d’adresses. 1 Pour ajouter une nouvelle adresse au carnet, choisir ‘Menu>1.Contacts>2. Nouvelle entrée’. 2 Le premier champ mis en valeur est le Nom Entrez [...]
-
Seite 27
53 Numéro d’appel abrégé Les appels peuvent être désignés par des numéros gardés en mémoire en maintenant appuyé le dernier chiffre du numéro d’appel abrégé. 1 Choisissez ‘Menu>1. Contacts>4. Appels abrégés’. 2 Pour assigner un numéro de téléphone à un emplacement, choisissez l’emplacement puis appuyez sur [Assign[...]
-
Seite 28
55 Commencer le signal vocal Par défaut, vous commencerez l’application du Signal vocal en maintenant appuyée la touche d’envoi. Vous pouvez aussi commencer l’application en maintenant appuyé le bouton de l’écouteur microphone. Pour changer comment commencer le Signal vocal 1 Maintenir appuyer [ ]. 2 Utilisez les touches des flèches po[...]
-
Seite 29
57 Utiliser l’appel vocal Utilisez l’ordre d’appel vocal pour composer n’importe quel Numéro gardé en mémoire dans votre liste de contacts en prononçant le nom du contact ( Appel par nom) Vous pouvez de même utilisez l’appel vocal pour composer n’importe quel numéro valide, même si celui-ci n’est pas en mémoire, en disant les [...]
-
Seite 30
59 Appeler un numéro Pour appeler un numéro en utilisant le signal vocal: 1 Commencer le Signal vocal. 2 Dîtes « Appel vocal » Le signal vocal vous indique de dire « Dire nom ou numéro » 3 Parlez clairement et prononcez un numéro de téléphone valable: par exemple « 781 9705200 ». Si le Signal vocal reconnaît le numéro, il répètera [...]
-
Seite 31
61 Pour adapter un appel digital: 1 Commencer le Signal vocal. 2 Choisir réglages puis APPEL DIGITAL e ADAPTER CHIFFRES Pour ré initialiser l’adaptation digitale: 1 Commencer le Signal vocal. 2 Choisir Réglages puis APPEL DIGITAL e RE INITIALISER CHIFFRES Signal vocal 60 Signal vocal Choisir votre zone géographique pour un appel digital Vous [...]
-
Seite 32
63 Utilisation des listes de choix Le Signal vocal utilise des listes de choix quand il ne confie pas correctement de la reconnaissance d’un nom ou d’un numéro. Dans ce cas, il peut afficher une liste de trois choix possibles et vous demande de confirmer lequel est le correct. Vous pouvez changer la façon dont le Signal vocal utilise les list[...]
-
Seite 33
65 Appels Composés Affiche l’information des 40 derniers appels composés. Appelez un numéro en appuyant sur [ ]. 1 Choisir ‘Menu>2. Historique>2. Appels composés'. Si le numéro est déjà gardé dans votre carnet d’adresses, il n’y a que le nom qui apparaît. Sinon il n’apparaît que le numéro. 2 Pour voir les appels comp[...]
-
Seite 34
67 Appels manqué Affiche l’information des 40 derniers appels manqué. Appelez un numéro en appuyant sur [ ]. 1 Choisir ‘Menu>2. Historique>4. Appels manqué'. Si le numéro est déjà gardé dans votre carnet d’adresses, il n’y a que le nom qui apparaît. Sinon il n’apparaît que le numéro. 2 Pour voir les appels manqué en[...]
-
Seite 35
Minuteries Vérifie la minuteries de vos conversations et organise vos appels dans la limite du temps que vous programmez. Dernier appel Affiche la durée du dernier appel. 1 Choisir ‘Menu>2. Historique>6. Minuteries>1. Dernier appel’. 2 Pour remettre le compteur à 0, appuyer sur [ ][RESET]. Pour retourner à la page précédente, app[...]
-
Seite 36
T exte/ Multimédia Envoyer Nouveau Pour envoyer un nouveau message: 1 Choisir ‘Menu>3. Messagerie>2. Texte/Multimédia> 1. Envoyer Nouveau’ ou ‘ >2. Texte/Multimédia> 1. Envoyer Nouveau'. 2 Sous « Message », entrez un nouveau message de texte et faîtes [ ][ OK]. (Voir p.44 pour savoir comment introduire lettres, chiff[...]
-
Seite 37
73 Messages Entrants Le message entrants organise les messages de texte ou multimédias reçus. 1 Choisir ‘Menu>3. Messagerie>2. Texte/Multimédia> 2. Message Entrants’ ou ‘ >2. Texte/Multimédia> 2. Message Entrants’. 2 Choisissez un message et appuyez sur [ ][ OK]. Le message de texte ou multimédia est affiché. Messagerie[...]
-
Seite 38
75 Messagerie 74 Messagerie Message Sortants Sert à organiser les messages avec images envoyés ou les messages en attente d’être envoyés. 1 Choisir ‘Menu>3. Messagerie>2. texte/Multimédia> 3. Message Sortants’ ou ‘ > 2. texte/Multimédia> 3. Message Sortants’. 2 Pour afficher le message, appuyez sur [ ] (MMS- RENVOI, S[...]
-
Seite 39
77 Modèles Le fichier Modèles contient des modèles prêt à télécharger et prédéfinis pour créer des messages plus simplement. 1 Choisissez ‘Menu>3. Messagerie>2.TexteMultimédia> 6.Modèles’ ou pressez la touche vers le haut ‘ >2.Texte/Multimédia> 6.Modèles’. 2 Créez un nouveau modèle ou utilisez un déjà exista[...]
-
Seite 40
79 Réglages Rappel automatique: Edite un numéro par défaut de rappel automatique, par lequel le destinataire peut rappeler ou répondre. 1 Choisir ‘Menu>3. Messagerie>2. Textes / multimédia> 9. Réglages>1. Rappel auto’ ou ‘ >2. Texte/Multimédia>9. Réglages>1. Rappel auto’. 2 Entrez un numéro de rappel puis [ ]. [...]
-
Seite 41
81 Texte Rapide: L’usager peut faire un message supplémentaire et peut appeler le message gardé dans Texte Rapide pendant qu’il rédige son message. 1 Choisir ‘Menu>3. Messagerie>2. Textes/multimédia> 9. Réglages>6.Texte rapide’ ou ‘ >2. Texte/Multimédia>9. Réglages>6. texte rapide’. Garder en boîte de sortie[...]
-
Seite 42
83 82 Alertes de la W eb 1 Choisir ‘Menu>3. Messagerie>3. Alertes Web’ ou ‘ >3. Alertes Web’. 2 Pour choisir Aller à, appuyez sur [ ] ou [ ]. Pour choisir Effacer message, appuyez sur [ ]. 3 Le message de texte s’affichera. Courriel 1 Choisir ‘Menu>3. Messagerie>4. Courriel ’ ou ‘ >4. Courriel ’. 2 Lancement du [...]
-
Seite 43
85 Son Sonneries 1 Choisir ‘Menu>4. Encore plus>2. Son>1. Sonneries’. 2 Choisir « Obtenir Nouveau », puis [ ]. Le navigateur commencera et téléchargera Des Sonneries du menu « sonneries ». 3 Utilisez la touche de navigation pour sélectionner les sonneries que vous désirez. 4 Depuis la page d’information des articles, choisir [...]
-
Seite 44
87 Album en ligne Pour voir des photos gardées dans votre téléphone dans le site Internet de photos. 1 Choisir ‘Menu>4. Encore plus>3. Images>2. Album en ligne’. 2 Appuyez sur [ ]. 3 Lancement du navigateur. Clips d’images 1 Choisir ‘Menu>4. Encore plus>3. Images>3. Clips Images’. 2 Sélectionnez « Nouveau », puis [[...]
-
Seite 45
89 Encore plus 88 Encore plus papier peint 1 Choisir ‘Menu>4. Encore plus>3. Images>4. Papier peint’. 2 Sélectionnez « Nouveau » puis [ ]. Le navigateur s’exécutera et vous emmènera au menu de téléchargement des Images. 3 Utilisez la touche de navigation pour choisir l’image que vous voulez télécharger. 4 Depuis la page d?[...]
-
Seite 46
91 Encore plus 90 Encore plus Outils 1 Choisir ‘Menu>4. Encore plus>5. Outils’. 1. Choisissez “Nouveau” puis appuyez sur [OK]. Le navigateur s’éxecutera et vous emmenera au menu de Téléchargement. 2. Utilisez la touche de navigation pour choisir l’outil que vous voulez télécharger. 3. De la page d’information du produit, ch[...]
-
Seite 47
93 Encore plus 92 Encore plus Calendrier 1 Bouge la touche de navigation jusqu’à choisir l’événement puis appuyez sur [ ] (VUE) Réveil 1 Choisir ‘Menu>4. Encore plus>5. Outils>3. réveil’. Si le réveil n’est pas mis, vous verrez le message « Aucun réveil » puis l’écran « Ajouter réveil? » Ajouter réveil: 1 Appuyez [...]
-
Seite 48
95 Encore plus 94 Encore plus Tout effacer 1 Pour effacer toutes les mémos vocales en même temps, Appuyez sur [ ] . Le message « Effacer toutes mémos vocales? » s’affichera. Appuyez sur [ ] pour le faire. Bloc note 1 Choisir ‘Menu>4. Encore plus>5. Outils>5. Bloc Note’. S’il n’y a pas de bloc note, vous verrez le message « [...]
-
Seite 49
97 Encore plus 96 Encore plus 3 Pour chronométrer 5 événements en même temps: 1. Pour démarrer, appuyez sur [ ]. 2. Pour arrêter un chrono et continuer de mesurer un autre, appuyez sur [ ]. 3. Pour arrêter le 2ème et continuer de chronométrer le 3éme, appuyez sur [ ]. 4. Pour mesurer 5 périodes répéter les divers pas. 5. Pour arrêter [...]
-
Seite 50
99 Paramétres 98 Encore plus État mémoire Il vous montre la mémoire qu’occupe les sonneries, les clips sons, les clips d’image et les fonds qui sont sauvegardés dans les fichiers « Sons » et « Images ». 1 Choisir ‘Menu>4. Encore plus>7. État mémoire’. Sons Détermine les sonneries, la durée des tons, le volume, les alertes[...]
-
Seite 51
101 Paramétres 100 Paramétres Alarme: 1 Choisir ‘Menu>5. Paramétres>1. Sons>1. Sonnerie> 3. Alarme’. 2 Choisissez la sonnerie que vous voulez puis [ ] pour sauvegarder votre choix. long tonalité Pour ajuster les tons: 1 Choisir ‘Menu>5. Paramétres>1. Sons>2. Long tonalité’. 2 Choisir « Long » ou « court » puis[...]
-
Seite 52
103 Paramétres 102 Paramétres Marche / Arrêt: Pour régler les tonalités de marche / arrêt: 1 Choisir ‘Menu>5. Paramétres>1. Sons>3. Volume> 4. Marche/Arrêt’. 2 Choisir « Marche » ou « Arrêt » puis appuyez sur [ ]. Alertes Vous permet de déterminer un son d’alerte pour les changements suivants: Convertisseur de serveu[...]
-
Seite 53
105 Paramétres 104 Paramétres Affichage Cette caractéristique vous permet d’adapter et de personnaliser l’écran de votre téléphone. Banniére Pour introduire un salut personnel. 1 Choisir ‘Menu>5. Paramétres>2. Ecran>1. Banniére’. 2 Entrez un salut à votre convenance puis [ ] pour valider. Rétrocélairage Illumine l’arr[...]
-
Seite 54
107 Paramétres 106 Paramétres Heures Vous permet d’afficher l’heure: 1 Choisir ‘Menu>5. Paramétres>2. Ecran>7. Heure’. 2 Choisir « 24 H. » ou « 12H. » puis appuyez sur [ ]. Mode avion Quand votre téléphone est en mode avion, il ne peut ni réaliser ni recevoir des appels ou accéder à des informations en ligne. Toutefois,[...]
-
Seite 55
109 Paramétres 108 Paramétres PRL 1 Choisir ‘Menu>5. Paramétres>4. Info tel>6. PRL’. 2 Le PRL apparaîtra sur votre écran. 3 Pour retourner à la page précédente, appuyez sur [ ]. Version du Logiciel de navigation 1 Choisir ‘Menu>5. Paramétres>4. Info tel> 7. Version Navigateur’. 2 La Version du logiciel apparaîtra[...]
-
Seite 56
111 Paramétres 110 Paramétres Réponse automatique Il répond automatiquement à un appel après un temps prédéterminé. Un outil idéal pour le kit Mains-libres du véhicule. La réponse automatique ne travaille que quand le kit de l’écouteur voiture est branché au téléphone. 1 Choisir ‘Menu>5. Paramétres>5. Config initiale> [...]
-
Seite 57
113 Paramétres 112 Paramétres Cadran vocal Fixer activation: Cela permet à l’usager d’activer ou désactiver le service d’appel vocal. 1 Choisir ‘Menu>5. Paramétres>5. Config. Initiale> 7. Cadran vocal>1. Activation’. 2 Sélectionnez « envoi » ou « Off » en appuyant sur la touche de navigation vers le haut ou le bas. 3[...]
-
Seite 58
115 Paramétres 114 Paramétres Protect appels En plus de l’icône d’errance, l’appel protecteur vous avertit lorsque s’appliquent les chargements d’errance. Cette caractéristique vous aide à organiser les chargements en vous le rappelant quand vous réalisez ou recevez un appel errant. Il requiert aussi votre attention en vous demandan[...]
-
Seite 59
117 Paramétres 116 Paramétres Réinitialiser à zéro par défaut: Pour remettre à zéro votre téléphone aux ajustages par défaut: 1 Choisir ‘Menu>5. Paramétres>6. Fctions avanc> 4. Sécurité>Mot de passe>4. Réinitialiser à 0’. 2 Lisez le message, puis appuyez sur [ ]. 3 Choisissez « oui » ou « non », puis appuyez s[...]
-
Seite 60
119 Caméra 118 Paramétres Entrée de données Connexion Choisissez un mode de connexion, basé sur l’usage du téléphone. 1 Choisir ‘Menu>5. Paramétres>8. Entrée de données> 1. Connexion’. 2 Choisir l’un des modes de connexion suivants: 3 Pour garder, appuyez sur [ ]. Vitesse des données Pour sélectionner une connexion rapi[...]
-
Seite 61
121 Caméra 120 Caméra 5 En appuyant sur (ALBUM), la liste des éléments est montrée. Album de Photos En mode Revoir, vous pouvez regarder toutes les photos que vous avez prises, envoyer vos photos à un site Internet de Photos, effacer des photos et accéder à d’autres options supplémentaires. 1 Choisir ‘Menu>6. Caméra>2. Album de [...]
-
Seite 62
123 Caméra 122 Caméra Classé album Dans l’album photos, choisissez comment classer les photos. Par défaut. 1 Choisir ‘Menu>6. Caméra>4. Réglages> 2. Classé album’. 2 Choisir « date », « nom » ou « taille » puis [ ] pour valider. Date et heure Les photos déploient la vue de la date et de l’heure. 1 Choisir ‘Menu>6[...]
-
Seite 63
125 124 R ENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ • Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votre téléphone • Renseignements de la FCC sur l’exposition aux RF • Renseignements sur les taux d’absorption spécifique • Mise à jour de la FDA Mémo[...]
-
Seite 64
127 126 Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votre téléphone Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votre téléphone Veuillez lire cette notice avant d’utiliser votre téléphone cellulaire. EXPOSITION À L’ÉNERGIE RF Votre téléphone cellulaire est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Lo[...]
-
Seite 65
129 128 Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votre téléphone Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votre téléphone De même, si vous jugez nécessaire d’utiliser votre téléphone cellulaire pendant que vous conduisez, rappelez- vous les conseils suivants: - Ne quittez pas la route des yeux. La prudence [...]
-
Seite 66
131 130 Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votre téléphone Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votre téléphone Un sac gonflable se déploie toujours avec force. NE placez PAS d'objets, y compris un équipement de téléphone installé ou portable au-dessus du sac gonflable ou dans sa zone de dépl[...]
-
Seite 67
133 132 Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votre téléphone Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votre téléphone 2. N’abusez PAS de cet appareil. Évitez de le cogner ou de le secouer. Lorsque vous ne l’utilisez pas, déposez-le à plat pour éviter qu’il tombe et s’endommage. 3. N’exposez PAS [...]
-
Seite 68
135 134 Renseignements de la FCC sur l’exposition aux RF Renseignements de la FCC sur l’exposition aux RF MISE EN GARDE! Lisez ces renseignements avant d’utiliser votre appareil cellulaire. AVERTISSEMENT En août 1996, la FCC (Federal Communications Commission) des États-Unis, avec sa mesure dans Report and Order FCC 96-326, a adopté une no[...]
-
Seite 69
137 136 Renseignements sur les taux d’absorption spécifique Renseignements sur les taux d’absorption spécifique CE MODÈLE DE TÉLÉPHONE REMPLIT LES CONDITIONS DU GOUVERNEMENT SUR L’EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES Votre téléphone sans fil est un émetteur et récepteur radioélectrique. Il est conçu et fabriqué pour ne pas excé[...]
-
Seite 70
139 138 Mise à jour de la FDA Mise à jour de la FDA Mise à jour destinée aux consommateurs du Center for Devices and Radiological Health de la U.S. Food and Drug Administration relative aux téléphones sans fil niveau dangereux pour l’utilisation. Dans un tel cas, la FDA pourrait demander aux fabricants de téléphones sans fil d’informer [...]
-
Seite 71
141 140 Mise à jour de la FDA Mise à jour de la FDA Le National Institute for Health participe également à certaines activités du groupe de travail interorganismes. De même, la FDA partage des responsabilités de réglementation pour les téléphones sans fil avec la Federal Communications Commission (FCC). Tous les téléphones vendus aux É[...]
-
Seite 72
143 142 Mise à jour de la FDA Mise à jour de la FDA Aucune de ces études n’a démontré l’existence d’effets nocifs pour la santé provoqués par l’exposition aux RF des téléphones sans fil. Néanmoins, aucune de ces études ne peut répondre aux questions d’exposition à long terme, puisque la durée moyenne d’utilisation des tél[...]
-
Seite 73
145 144 Mise à jour de la FDA Mise à jour de la FDA 7. Comment puis-je trouver le niveau d’énergie de radiofréquence auquel je suis exposé en utilisant mon téléphone sans fil? Tous les téléphones vendus aux États-Unis doivent être conformes aux directives de la Federal Communications Commission (FCC) limitant l’exposition à de l’?[...]
-
Seite 74
147 146 Mise à jour de la FDA Mise à jour de la FDA 9. Quelles précautions dois-je prendre pour réduire mon exposition à l’énergie de radiofréquence provenant de mon téléphone sans fil? S’il y a un risque à utiliser ces produits, et, pour l’instant, nous ne savons pas s’il existe, il est probablement très faible. Mais si vous êt[...]
-
Seite 75
149 148 Mise à jour de la FDA Mise à jour de la FDA 11. Qu’en est-il de l’interférence des téléphones sans fil avec les équipements médicaux? L’énergie de radiofréquence (RF) provenant de téléphones sans fil peut interférer avec le fonctionnement de certains appareils électroniques. Pour cette raison, la FDA a aidé à mettre au [...]
-
Seite 76
150 Mémo 151 G ARANTIE • Protection de votre garantie • Garantie limitée de 12 mois[...]
-
Seite 77
153 152 Protection de votr e garantie Lisez attentivement votre garantie, en accordant une attention toute particulière au paragraphe sept de la garantie limitée pour votre appareil. “La garantie ne s’applique pas à… ou à tout autre produit ou pièce ayant subi une modification… manipulation sans précaution, abus, négligence ou accide[...]
-
Seite 78
155 154 Garantie limitée de 12 mois (d) Les dommages provenant du raccordement à des accessoires ou à des produits non approuvés ou autorisés par la compagnie, ou de l’usage de tels accessoires ou produits. (e) Les défectuosités apparentes, sur des pièces décoratives ou structurelles, telles que le boîtier et les pièces qui ne contribu[...]
-
Seite 79
157 Mémo GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS 156 Aucune personne et aucun représentant n’est autorisé à assumer pour la compagnie de responsabilités autres que celles qui sont stipulées dans la présente en ce qui concerne la vente de ce produit. Certains états ou certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de responsabi[...]