Vaillant VRT 390 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Vaillant VRT 390 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Vaillant VRT 390, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Vaillant VRT 390 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Vaillant VRT 390. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Vaillant VRT 390 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Vaillant VRT 390
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Vaillant VRT 390
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Vaillant VRT 390
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Vaillant VRT 390 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Vaillant VRT 390 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Vaillant finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Vaillant VRT 390 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Vaillant VRT 390, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Vaillant VRT 390 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Party Sa - 15 ° C ° C VRC-VCC +1 0 +2 +3 -1 -2 -3 53 0 BETJENINGS- OG INST ALLA TIONSVEJLEDNING GEBRUIKSAANWIJZING EN MONT AGEHANDLEIDING KULLANMA VE MONTAJ KILAVUZU VRT 390[...]

  • Seite 2

    DK NL TR 2 Kære kunde! Med V aillants rumter mostat VRT 390 har De købt et topkvalitetsprodukt fra firmaet V aillant. For at kunne udnytte alle fordelene ved kedlen, bør De tage Dem lidt tid til at læse denne betjenings- vejledning. Den er ikke kompliceret og giver Dem nyttige tips og tricks. Opbevar denne vejledning omhyggeligt og giv den vide[...]

  • Seite 3

    DK NL TR 3 Party Sa - 15¡C ° C VRC-VCC +1 0 +2 +3 -1 -2 -3 Party Sa ° C AB D E F H G 7 6 5 53 0 2 1 VRT_390_007_0 På side 54 findes en betjeningsoversigt over knapperne under rumter mostatens klap (5) 54. sayfada cihaz kapa¤›n›n (5) alt›nda bulunan kumanda elemanlar› gösterilmifltir. Op pagina 54 vindt u een overzicht van de bedienin[...]

  • Seite 4

    Displayoversigt 1 Dagtemperatur vælger til indstilling af den ønskede rumtemperatur . 2 Partytast/engangsopvarmning af beholderen til midler tidig indkobling af varmeprogrammet eller til engangs- opvarmning af varmtvandsbeholderen. 5 Rumtermostatens låg 6 Display Displayet giver oplysning om klokkeslæt og ugedag samt rumtermostatens status og d[...]

  • Seite 5

    DK NL TR 5 INDHOLD Side Betjeningsvejledning . . . . . . . .3 1 Oversigt over rumtermostaten . . . 3,54 1 Beskrivelse af rumtermostaten . . . . .8 2 Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 2.1 Indstilling af rumtemperaturen . . . .9 2.2 Udluftning . . . . . . . . . . . . . . . . .9 2.3 Indkobling af partyfunktionen . .10 2.4 Engangsopvar[...]

  • Seite 6

    NL 6 Bedieningselementen 1 Dagtemperatuurregelaar voor de instelling van de gewenste kamertemperatuur . 2 Partytoets/voor de tijdelijke uitschakeling van het ver warmingsprogramma of voor het eenmalig opladen van de inderectgestookte boiler . 5 Deksel van het regelapparaat 6 Display het display geeft informatie over tijd en weekdag en over de statu[...]

  • Seite 7

    TR 7 Kumanda elemanlar› 1 ‹stenilen oda ›s›s›n› ayarlamak için gündüz konumu ›s› ayar dü¤mesi. 2 Parti tuflu/›s›tma program›n›n geçici olarak devre d›fl› b›rak›lmas› veya boyler suyunun bir defal›k kereye mahsus olarak ›s›t›lmas› için haf›zan›n bir kereye mahsus olarak yüklenmesi. 5 Kapak 6 [...]

  • Seite 8

    DK NL TR 8 1 Beskrivelse af rumter mostaten VRT 390 er en rumtermostat med ugeprogram. Derudover kan den styre varmtvandsop- varmningen og en cirkulationspumpe til varmt brugsvand. Så snart rumtermostaten er tilsluttet og klokkeslættet er indstillet, gennemfører den opvarmningsprogrammet. Hertil skal driftsmådekontakten (7, på den forreste fol[...]

  • Seite 9

    DK NL TR 9 2 Betjening For at varmeanlægget kan arbejde opti- malt, så skal driftsmådekontakten (7, på den forreste folde-ud-side) stilles på „Program“ . 2.1 Indstilling af rumtemperaturen Med dagtemperatur vælgeren ( 1, på den forreste folde-ud-side) kan De tilpasse rumtemperaturen til Deres individuelle behov . Positionen „•“ sva[...]

  • Seite 10

    DK NL TR 10 2.3 Indkobling af par tyfunktionen Deres rumtermostat er udstyret med en party-funktion. Denne muliggør , at opvarmnings- og varmtvandstiderne kan fortsættes ud over det næste udkoblings- punkt. Dette er f.eks. hensigtsmæssigt ved en fest, for rumtermostaten stiller sig den næste morgen automatisk tilbage på tidsfunktionen. Denne [...]

  • Seite 11

    DK NL TR 11 2.4 Engangsopvarmning af varmt vand Apparatet er udstyret med en funktion til engangsopvarmning af varmtvandsbehol- deren. Denne funktion giver mulighed for straks at opvarme varmtvandsbeholderen eller ved VCW-kedler at aktivere varm- starten af aqua-comfor t-systemet. Dette er hensigtsmæssigt, hvis man f.eks. en time tidligere end sæ[...]

  • Seite 12

    DK NL TR 12 3 Energisparetips ☞ Indstil rumtemperaturen, så der opnås en behagelig opholdstemperatur . For hver grad rumtemperaturen er for høj, øges energiforbruget med ca. 6 %. ☞ Sænk rumtemperaturen om natten og når De ikke er hjemme. ☞ Vi anbefaler , at man ved udluftning af opholdsrum åbner vinduerne helt i en kort periode. Her ve[...]

  • Seite 13

    DK NL TR 13 4 Grundindstillinger 4.1 V alg af driftsmåde Med driftsmådekontakten ( 7 , på den forreste folde-ud-side) kan man indstille driftsmåden på anlægget. ● Stilling „Program“ I denne stilling reguleres rumtempera- turen af det indlæste program. Inden for opvarmningstiderne reguleres der efter temperaturen der er indstillet på d[...]

  • Seite 14

    4 3 VRC_VC2_032/0 DE Sprache DK sprog 4 3 VRC_VC2_032/0 DE Sprache NL Taal 4 3 VRC_VC2_032/0 DE Sprache TR Lisan 14[...]

  • Seite 15

    DK NL TR 15 4.2 V alg af sprog ☞ Rumtermostaten leveres fra fabrikken på sprogene „T ysk“ eller „Spansk“. Indstillingen på Deres sprog udfører Deres installatør ved opstarten af anlægget. Normalt er det derfor ikke nødvendigt at ændre denne indstilling. Skal indstillingen alligevel ændres, gøres det på følgende måde: ● Åbn [...]

  • Seite 16

    3 3 4 3 VRC_VC2_033/0 S ø Klokken S ø Klokken S ø Ugedag On Ugedag 3 3 4 3 VRC_VC2_033/0 Zo Tijd Zo Tijd Zo Dag Wo Dag 3 3 4 3 VRC_VC2_033/0 Pa Saat Pa Saat Pa GŸn ‚a GŸn 16[...]

  • Seite 17

    DK NL TR 17 4.3 Indstilling af klokkeslæt og ugedag Skal klokkeslæt eller ugedag alligevel ændres, så gå frem på den følgende måde: ● Åbn rumtermostatens låg ( 5 ). ● Drej funktionsvælgeren ( 4 ) hen på symbolet . I displayet vises et blinkende klokkeslæt og teksten „Klokkeslæt“ . ● Drej nu indstilleren ( 3 ) - til venstre f[...]

  • Seite 18

    ° C ° C 3 4 VRC_VC2_034/0 Nachttemp. Nachttemp. ° C ° C 3 4 VRC_VC2_034/0 Gece Mod Isi Gece Mod Isi 18 ° C ° C 3 4 VRC_VC2_034/0 Nat temp. Nat temp.[...]

  • Seite 19

    DK NL TR 19 4.4 Indstilling af nattemperatur ● Åbn rumtermostatens låg ( 5) . ● Drej funktionsvælgeren ( 4 ) hen på symbolet . I displayet vises et blinkende 15 og visningen „Nattemp.“. ● Drej nu indstilleren ( 3 ) - til venstre for at sænke nattempera- turen - til højre for at sætte nattemperaturen op. ☞ Værdien lagres automati[...]

  • Seite 20

    20 Visning Opvarmningstider Varmtvandstider Cirkulationstider Nattemp. Aanwijzing verwarmingsper. Warmwater- Circulatie- Nachttemp. perioden perioden Gösterge Is›tma zamanlar S›cak su haz›rlama Sirkülasyon Gece konum ›s›s› zamanlar zamanlar Generelt Algemeen 15°C Genel Ma til fr Ma tot vr 06:00 - 22:00 06:00 - 22:00 06:00 - 22:00 Pt [...]

  • Seite 21

    DK NL TR 21 5 Indstilling af tidsprogrammer Rumtermostaten kan styre én varmekreds. Derudover kan varmtvandsopvarmningen og cirkulationspumpen styres. 5.1 Indstillinger fra fabrikken Fra fabrikken er der forudindstillet hensigtsmæssige tidsprogrammer for de enkelte kredse. Af den omstående tabel fremgår fabriksindstillingerne. Hvis De er tilfre[...]

  • Seite 22

    VRC_VC_135/1 Ma-Fr Periode 1 Ma-Fr Periode 2 Ma-Fr Periode 3 VRC_VC_135/1 Ma-Vr Periode 1 Ma-Vr Periode 2 Ma-Vr Periode 3 VRC_VC_135/1 Pt-Cu Araliklar 1 Pt-Cu Araliklar 2 Pt-Cu Araliklar 3 22[...]

  • Seite 23

    DK NL TR 23 5.2 Oversigt over tidsprogrammer For varmekredsen samt for varmtvandsopvarmningen kan man programmere op til tre opvarmningsperioder pr . dag, som vises i perioder , f.eks. Periode 1: V ar meanlæg indkobles: 5:30 V ar meanlæg udkobles: 8:00 Periode 2: V ar meanlæg indkobles: 11:30 V ar meanlæg udkobles: 13:45 Periode 3: V ar meanlæ[...]

  • Seite 24

    4 VRC_VC2_036/0 Ma-Fr Periode 1 4 VRC_VC2_036/0 Ma-Vr Periode 1 4 VRC_VC2_036/0 Pt-Cu Araliklar 1 24[...]

  • Seite 25

    DK NL TR 25 5.3 Indstilling af opvarmningstider Indstillingen af opvarmningstiderne kan man bedst forklare ved hjælp af et eksempel. Prøv at foretage indstillingen med eksemplet (det varer højst ti minutter) og De vil se, hvor let denne programmering er . V ar meanlægget skal for varmekredsen være i drift på følgende tidspunkter: fra mandag [...]

  • Seite 26

    3 3 3 3 VRC_VC2_015/0 Ma-Vr Begin 1 Ma-Vr Begin 1 Ma-Vr Eind 1 Ma-Vr Eind 1 3 3 3 3 VRC_VC2_015/0 PT-Cu Baslangi• 1 PT-Cu Baslangi• 1 PT-Cu Bitis 1 PT-Cu Bitis 1 3 3 3 3 VRC_VC2_015/0 Ma-Fr Start 1 Ma-Fr Start 1 Ma-Fr Slut 1 Ma-Fr Slut 1 26[...]

  • Seite 27

    DK NL TR 27 5.3 Indstilling af opvarmningstider (for tsat) ● T r yk på indstilleren ( 3 ), indtil det venstre klokkeslæt blinker . I displayet står der i klartekstlinien „Star t 1“ , dvs. De bestemmer her indkoblingstidspunktet for varmeanlægget for 1. periode. ● Drej indstilleren ( 3 ) til venstre, indtil „05:30“ vises i displayet [...]

  • Seite 28

    3 3 3 3 VRC_VC2_016/0 Pt-Cu Araliklar 1 Pt-Cu Araliklar 2 Pt-Cu Baslangi• 2 Pt-Cu Baslangi• 2 3 3 3 3 VRC_VC2_016/0 Ma-Vr Periode 1 Ma-Vr Periode 2 Ma-Vr Begin 2 Ma-Vr Begin 2 3 3 3 3 VRC_VC2_016/0 Ma-Fr Periode 1 Ma-Fr Periode 2 Ma-Fr Start 2 Ma-Fr Start 2 28[...]

  • Seite 29

    DK NL TR 29 5.3 Indstilling af opvarmningstider (for tsat) Nu skal den anden periode programmeres: ● T r yk på indstilleren ( 3 ), indtil linien „Periode 1“ blinker i displayet. ● Drej indstilleren ( 3 ) til højre (frem), indtil linien „Periode 2“ kommer frem i displayet. I displayet vises „- -:- -“ , hvis ind- og udkoblingstidspu[...]

  • Seite 30

    3 3 3 3 VRC_VC2_017/0 Ma-Fr Periode 1 Ma-Fr Ugedag 1 L ø -S ø Ugedag 1 L ø -S ø Start 1 3 3 3 3 VRC_VC2_017/0 Ma-Vr Periode 1 Ma-Vr Dag 1 Za-Zo Dag 1 Za-Zo Begin 1 3 3 3 3 VRC_VC2_017/0 Pt-Cu Araliklar 1 Pt-Cu GŸn 1 Ct-Pa GŸn 1 Ct-Pa Baslangi• 1 30[...]

  • Seite 31

    DK NL TR 31 5.3 Indstilling af opvarmningstider (for tsat) Nu mangler vi kun tiderne for weekenden: ● T r yk på indstilleren ( 3 ), indtil linien „Periode 2“ blinker i displayet. ● Drej indstilleren ( 3 ) til venstre, indtil linien „Periode 1“ kommer frem i displayet. ● T r yk på indstilleren ( 3 ), indtil ugedagene „Ma-fr“ blin[...]

  • Seite 32

    32 5.4 Indstilling af varmtvandstider Med rumtermostaten kan man programmere op til tre varmtvandstider pr . dag. Kontakt 4 under rumtermostatens låg skal stå på symbolet . De programmerede tider vises i såkaldte perioder (se side 22). Da programmeringen skal udføres analogt med opvarmningstiderne, skal man gå frem som beskrevet på side 24 t[...]

  • Seite 33

    DK NL TR 33 5.5 Indstilling af cirkulationstider Hvis Deres varmtvandsbeholder er udstyret med en cirkulationsledning og tilhørende pumpe, så kan der på vejrkompenseringen programmeres op til tre cirkulationstider pr . dag. For enkelte gaskedler er det yderligere nødvendigt med et tilbehørsmodul til styring af cirkulationspumpen; herom kan De [...]

  • Seite 34

    3 3 3 4 VRC_VC2_028/0 Pa Tatile Basla Pe Tatile Basla Pe Tatil SŸresi Pe Tatil SŸresi 3 3 3 4 VRC_VC2_028/0 Zo Begin Vak. Do Begin Vak. Do Vak. dagen Do Vak. dagen 3 3 3 4 VRC_VC2_028/0 S ø Ferie start To Ferie start To Antal dage To Antal dage 34[...]

  • Seite 35

    DK NL TR 35 5.6 Aktivering af ferieprogrammet Deres rumtermostat har et ferieprogram. Med dette kan man udkoble eller sænke temperaturen på varmeanlægget, varmtvandsbeholderen og cirkulationen så længe ferien varer . Denne funktion kan programmeres op til 6 dage før ferien begynder . Vær opmærksom på, at ferie- programmet kun virker , når[...]

  • Seite 36

    36 Specialfunktioner Minimal Maksimal T rin Fabriksindstilling Speciale functies Minimaal Maximaal Stapgrootte Fabrieksinstelling Özel fonksiyonlar Minimum Maksimum Kademeler Fabrikasyon ayar T o-punktsstyring 0 = ud 1 = ind - 1 = ind aan/uit regeling 0 = uit 1 = aan - 1 = aan 0ki nokta konumu 0 = kapal› 1 = aç›k - 1 = aç›k Rumtermostatens[...]

  • Seite 37

    DK NL TR 37 6 Specialfunktioner Rumtermostaten råder over en række specialfunktioner , som gør det muligt at tilpasse rumtermostaten til varmean- lægget. Funktionerne, indstillingsområder- ne og indstillingerne fra fabrikken fremgår af den omstående tabel. Tilpasningen til Deres varmeanlæg foretog Deres VVS-installatør ved kedelopstarten. [...]

  • Seite 38

    DK NL TR 38 T o-punktsstyring V ed behov kan rumter mostaten ændres fra to-punktsstyring (lille vandmængde i forhold til kedelydelsen) til analog styring (stor vandmængde i forhold til kedelydelsen). Rumtermostatens tilpasning til omgivelserne Det er muligt at tilpasse rumtermostaten til omgivelserne, f.eks. hvis radiatorkapa- citeten er for sto[...]

  • Seite 39

    DK NL TR 39 ☞ Når den termiske desinfektion er aktiveret, r ykkes det 1. vindue til beholderopvarmningen automatisk en time frem om onsdagen. Hvis feriefunktionen er indstillet, så forhindres den termiske desinfektion. 7 Visning af Informationer Rumtermostaten er udstyret med en visning af informationer . Denne gør det muligt, at man kan få v[...]

  • Seite 40

    DK NL TR 40 8 Fejlmeldinger V ed fejl vises følgende fejlmeldinger i apparatets display: „Fejl“ : Der er en fejl i kedlen. „Forbindelse“ : Dataoverføringen fra rumtermostaten til kedlen er forstyrret. Kontrollér i kedlens betjeningsvejledning, om De kan afhjælpe denne fejl. I alle andre tilfælde skal De tilkalde Deres VVS-installatør [...]

  • Seite 41

    DK NL TR 41 9 Dataoverføring Alt efter forholdene på stedet kan det vare op til 15 minutter , før alle data (apparatstatus osv .) er aktualiserede. 10 T elefonfjernstyring Centralvarmeanlægget kan fjernstyres via en kommunikationsinterface (tilbehør). Blandt andet styres driftsmåden og den beregnede rumtemperatur (læg mærke til installation[...]

  • Seite 42

    42 DK NL TR 12 Fabriksgaranti V aillant giver Dem som ejer af gaskedlen en garanti på to år regnet fra opstartsdatoen. I denne garantiperiode afhjælper V aillant kundeser vice gratis materiale- eller fabrikationsfejl på styringen. For fejl, som ikke skyldes materiale- eller fabrikationsfejl, f. eks. på grund af en usagkyndig installation eller[...]

  • Seite 43

    DK NL TR 43 Installationsvejledning Side 1 Generelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 2 Installation af rumtermostaten . . . . .45 2.1 Vægmontering . . . . . . . . . . . . .45 2.2 El-tilslutning . . . . . . . . . . . . . . .48 3 Første opstar t . . . . . . . . . . . . . . . .50 6 Betjeningselementer og funktioner . .51 6 T ekniske data . [...]

  • Seite 44

    44 1 Generelt Installationen, den elektriske tilslutning, indstillingerne på apparatet samt første opstar t må kun udføres af en autoriseret installatør! CE-mærkning Med CE-mærkningen er det dokumente- ret, at rumtermostaterne VRT 390 i forbindelse med V aillant gaskedler opfylder de grundlæggende krav stillet i direktivet Elektromagnetisk [...]

  • Seite 45

    DK NL TR 45 2 Installation af rumter mostaten 2.1 Vægmontering Det bedste monteringssted er normalt i boligens vigtigste rum på en inder væg i en højde på ca. 1,5 m. Her skal rumtermostaten uhindret af møbler , forhæng eller andre genstande kunne registrere den cirkulerende rumluft. Anbringelsesstedet skal vælges sådan, at rumtermostaten i[...]

  • Seite 46

    46 1 2 + - 33 7 8 9 4 VRC_VC_054/0 VRC_VC2_021/0[...]

  • Seite 47

    DK NL TR 47 2.1 Vægmontering (for tsat) Det er mest hensigtsmæssigt at trække de elektriske ledninger til kedlen før rumtermostaten anbringes. Gå frem på følgende måde: ● For vis Dem om, at ledningen til rumtermostaten ikke er strømførende (sluk kedlen på hovedafbr yderen). ● T r yk spidsen på en skruetrækker let ned i holdeknaster[...]

  • Seite 48

    48 7 8 9 1 VRC_VC_055/0 7 9 8 VRT 390 78 9 X8 VRC_VC2_031/0 Kedlens betjeningspanel Schakelkast ver warmingstoestel Is›tma cihaz›n›n elektrik kutusu Printkor t Printplaat Elektronik Kart[...]

  • Seite 49

    DK NL TR 49 2.2 El-tilslutning El-tilslutning må kun udføres af en autoriseret fagmand. Livsfare på grund af elektriske stød på spændingsførende tilslutninger . Før der arbejdes på varme- anlægget, skal strømtilførslen kobles fra og sikres mod genindkobling. ● Åbn kedlens betjeningspanel ifølge installationsvejledningen. ● Udfør [...]

  • Seite 50

    DK NL TR 50 3 Første opstar t Den første opstart af rumtermostaten med centralvarme- og brugsvandsanlæg samt de første indstillinger svarende til brugerens ønsker skal udføres af en autoriseret installatør , som også har ansvaret for installationen. Her ved skal især de følgende forholdsregler træffes: ☞ Henvisning om muligheder for at[...]

  • Seite 51

    51 DK Betjeningselementer og funktioner (illustration se folde-ud-siden 54) 1 Dagtemperatur vælger Til indstilling af den beregnede rumtemperatur – side 9 2 Par tytast/1 x opvarmning varmtvand Til indkobling af partyfunktionen og til engangsopvarmning af varmtvandsbeholderen – side 10 3 Indstiller (+, - og videre) TR YK på „indstilleren“ [...]

  • Seite 52

    NL 52 Bedieningselementen en functies (afbeelding zie uitklappagina 54) 1 Dagtemperatuurregelaar Om de gewenste kamertemperatuur te verstellen – pagina 9 2 Par tytoets/1 x opladen T oets om de partyfunctie in te schakelen en voor het eenmalig opwarmen van de indirect gestookte boiler – pagina 10 3 Regelaar (+, - en verder) Indrukken van de „R[...]

  • Seite 53

    TR 53 Kumanda elemanlar› ve ifllevler (54. katlanabilir sayfadaki flekle bak›n›z) 1 Gündüz konumu ›s› ayar dü¤mesi ‹stenilen oda ›s›s›n›n ayarlanmas› için – sayfa 9 2 Parti tuflu/1 x Boyler s›cak su yükleme Parti tuflunu ve bir kereye mahsus boyler s›cak su ›s›t›c›s›n›n yüklenmesi için – sayfa 1[...]

  • Seite 54

    54 Party Sa - 15 ° C ° C VRC-VCC +1 0 +2 +3 -1 -2 -3 30 5 2 1 7 6 5 3 4 VRT 390 VRC_VC2_030/0[...]

  • Seite 55

    DK NL TR 55 T ekniske data Apparattype VRT 390 Art.-nr . 300 641 Tilslutningsspænding på 16 - 30 V kedlen Strømforbrug < 80 mA Dagtemperatur 5 - 30 °C Nattemperatur 5 - 20°C Mulige opvarmn.-perioder 3 pr . dag Mulige varmtvandsperioder 3 pr . dag Bredde 148 Højde 85 Dybde 48 Vægt ca. 200 g Tilslutningsledninger 3 x 0,75 mm 2 Beskyttelsesg[...]

  • Seite 56

    Vaillant B. V . Postbus 23250 · 11 00 DT Amsterdam tel. 020 565 92 00 www .vaillant.nl · e-mail: info@vaillant.nl 83 42 49 DK/NL/TR 02 · 07/02 V · Ændringer forbeholdes · Wijzigingen voorbehouden · De¤ifliklik yapma hakk› sakl›d›r Vaillant A/S Drejergangen 3A · 2690 Karlslunde Tlf. 46160200 · Fax 46 16 02 20 e-mail: salg@vaillant.d[...]